355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Евгений Ратнер » Кипелки. Самопознание. Самоподобие. Числовые Фракталы. Глухие Софитные. Канонический текст » Текст книги (страница 3)
Кипелки. Самопознание. Самоподобие. Числовые Фракталы. Глухие Софитные. Канонический текст
  • Текст добавлен: 15 октября 2020, 12:30

Текст книги "Кипелки. Самопознание. Самоподобие. Числовые Фракталы. Глухие Софитные. Канонический текст"


Автор книги: Евгений Ратнер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 3 страниц)

• Новая парадигма – обратного отсчета, «время уже оделось в число», вычитание сменило прибавление. Впрочем, и раньше отнималось, но теперь на законном основании.

• Что взять с собой? Вес крайне ограничен. Какими соображениями руководствоваться при отборе?

Наполеон брал с собой в дорогу книги, читал и по прочтении выбрасывал в окошко кареты. Возможно, он это делал с оглядкой на будущих биографов, но надо отдать ему должное, – брал он с собой только те книги, в которых можно было найти полезные сведения о пункте прибытия. Конечно же, такое прицельное чтение не могло не способствовать успеху его завоеваний. В моих книгах, которые я перебираю, увы, ничего не найти о месте назначения, все только о том случайном полустанке, где я проспал в отцепленном вагоне полжизни. Наполеон бы на моем месте первым делом выбросил бы их в окно.

 Электричкой в Куровское
 
Да не покажется тебе банальным
или странным, что:
сближенье выше меры
уравнивает, принижая,
чем дальше, тем больше,
и лучше каждому из нас на месте
на своем, чем всем нам вместе.
Вот те, к примеру, кто в тамбуре набитом,
и те, кто, как и мы, пардон, в проходе,
и те и эти, они ведь – на своих ногах,
а вместе те и эти едины общей целью с теми,
кто сел, и, значит, – на своих местах[2]2
  В этом месте он похлопал себя по мягкому месту.


[Закрыть]
.
А если игнорировать детали, —
царит инерция над нами.
Когда же доберемся до конца,
то даже там, ломясь толпою на перрон,
уравнены желаньем будем общим… —
желаньем поскорее выйти вон.
А выбравшись, зачем скрывать, —
на них на всех нам наплевать.
 

• Анекдот как антидот. Просматривая перед отъездом содержимое аптечки, я наткнулся на бумажный пакетик с надписью «тройчатка». Он был свернут особым образом, так раньше провизоры заворачивали порошки, но на ощупь казался пустым. Я развернул его и сразу все вспомнил. На внутренней стороне было записано начало анекдота. Когда-то давно этот анекдот подействовал на меня как анальгетик – снял приступ мигрени.

«Смотр на плацу. Генерал, обходит строй; на правом фланге задерживается, любуясь выправкой рослых гвардейцев.

– Как фамилия, орлы?

– Иванов, Петров, Сидоров, – единым духом выпаливают орлы.

– Вы что, братья? – удивляется генерал.

– Никак нет! Однофамильцы!

– А-а, понятно, – кивает генерал и идет дальше».

Если не вникать, то вроде бы действительно все понятно, все логично – вопрос, ответ. Но boot.ini так и не запустился, скорей всего этот файл тут вообще отсутствует. Не следует ли из этого, что в пространстве бытия возможно существование компартментов – пустых по отношению к смыслу? Необходим лишь хорошо наигранный алгоритм и соответствующий антураж.

• Что делать с моей коллекцией газетных заголовков? Конечно, можно переписать. Но вся эта типографская атрибутика (верстка, шрифт, цвет, текстура бумаги и проч.) – она же так много значит.

АРИФМЕТИКА ПОИСКА; АЛГЕБРА МЫСЛИ; СЛАГАЕМЫЕ УСПЕХА; ОБАЯНИЕ ФАКТОВ; КРЫЛЬЯ ЗЕМЛИ; МЕРА ИСТИНЫ; РОДОСЛОВНАЯ ДОБЛЕСТИ; ЗОВ МУЖЕСТВА; СИЛЬНЕЕ БРОНИ; ЭКОНОМИКА ОТВЕТСТВЕННОСТИ; ЭТАЖИ РЕФОРМЫ; ИНТЕРВЬЮ С БУДУЩИМ; СМОТР АКТИВНОСТИ; ВЕЧНОСТЬ МГНОВЕНИЯ; УПЛОТНЕНИЕ ВРЕМЕНИ; ШАГИ ВРЕМЕНИ; КАЛОРИИ ПЛОДОРОДИЯ; ЛЕСАМ ШУМЕТЬ… Какая богатая пища для систематика, какие неожиданные закономерности, какие парадоксальные теории могли бы вытрясти напоследок из этого бреда в своем анамнезе Горацио и Фортинбрас.

Заголовок, согласно морфологии самого этого слова, – голова текста. Будучи его порождением, он в силу краткости неизбежно неоднозначен, страдает некоторым вырождением по смыслу, иными словами его появление на свет сопровождается неизбежной родовой травмой. Тут конечно, многое зависит от культуры родовспоможения. Но, боже мой, что вытворяли с живым словом советские компрачикосы… Впрочем, сами эти тексты – что они несут? Так что, формально рассуждая, все на своем месте – уродливая голова венчает туловище монстра.

• Один из перлов моей коллекции: «Безрукая богиня». Газетная статья о кризисе буржуазного парламентаризма; красной нитью тезис: «Не все еще смотрят на мир через призму классовой борьбы. Иные предпочитают розовые очки объективизма».

• «Не по адресу». После аварии на чернобыльской АЭС в одной из газет было опубликовано письмо Софьи Щ., в котором она сообщила свой адрес и предлагала нуждающимся в жилье чернобыльцам некоторое время пожить у нее. Вот такая частная благотворительная акция. И пошли письма по указанному адресу со всего Союза. А в письмах просьбы.

«Пришлите мне штук восемь рулончиков обоев… «Купите, пожалуйста, моему сыну спортивный костюм», и другие в том же духе. Софья Щ. не знала с какого магазина начать.

Аналог троянского коня в царстве природы – бабочка «мертвая голова», так названная из-за узора, напоминающего рисунок черепа. «Мертвая голова» беспрепятственно проникает в улей, набивает медом брюхо и убывает восвояси. Что может быть привычней для пчел, чем акустические сигналы царицы улья, которые имитирует бабочка. Чтобы проникнуть внутрь, в обход сторожевых постов сознания необходимо принять облик похожего.

А это сигналы человечьей разновидности «мертвой головы»: «Меня потрясло ваше такое короткое, но емкое письмо – доброе и открытое приглашение. Все, что есть прекрасного на земле, – от таких людей как вы. Уверена, что вы не сможете не откликнуться на мою просьбу. Мне очень нужен парик… Волосы натуральные, можно искусственные, но под натуральные…» Разумеется, Софья Щ. откликнулась…

Это можно было бы назвать синдромом вербального дальтонизма. Литературные примеры нулевого вербального разрешения: Троянцы, Дон Кихот, Отелло, полковник Ростанев из «Села Степанчиково». Современная модификация вербального дальтонизма – «стокгольмский синдром».

• Мысленный эксперимент.

 
«Долина в сих местах таилась,
Уединенна и темна;
И там, казалось, тишина
С начала мира воцарилась».
……….
 

Предположим, в наше время отыскался бы подобный райский уголок со всем необходимым для полноценной жизни, и даже с тишиной; в общем, там можно вести осмысленную жизнь. Но как только речь заходит о смысле, тотчас возникает проблема лексикона. Потому что «качество языка определяет подлинность». (И. Бродский). А он – язык – уже безнадежно запорчен, смысл многих слов взломан и переиначен. С некоторых пор лексикон заместили воровской жаргон и словарь мата. А кто начал «мочить смысл слов в сортире?»

Еще один мысленный эксперимент. Урок литературы где-то в глубинке. Учительница, разбирая очередное изложение, замечает ученику: «Так не принято говорить, это некультурно». Ученик: «А вот дядя Вова говорит…»…«Твой дядя Вова невоспитанный человек». Что ждет эту поборницу культуры? Что ей скажет завуч школы? Отправит в срочном порядке на заслуженный отдых?

• Увлечь за собой можно заинтересовав, что-то предложив, а если ничего нет в наличии, то пообещав. А если не поверят? Значит, следует убедить. Но как? На вербальных дальтоников хорошо действует прием умножения на минус единицу: если сейчас так, то потом наоборот. В развернутой форме этот прием имеет вид: сейчас они временно, зато потом мы постоянно.

• Трудное это дело – медленное чтение. Так и тянет читать быстро, ведь чем быстрее читаешь, тем меньше тратится усилий на осмысление, соответственно, тем меньше соответствующий пониманию отклик, меньше укоров, ведь работа понимания непосредственно связана с совестью, а она, ненасытная, требует невозможного – возможно большей ясности, возможно более полного понимания и непосредственного реагирования. Она как ребенок, читает по буквам и слогам, чуть что – задает вопросы, все понимает в прямом смысле и на полном серьезе. «Папа, пони – он что, все понимает?»

• Однажды мы поздно вышли из школы, кажется, это было в четвертом классе. После снегопада стояла звездная ночь; казалось, мы шли по алмазному одеялу снежинок; я не удержался и что-то такое ляпнул по этому поводу («как красиво»); никто ничего не сказал, только девочка, шедшая впереди и чуть сбоку, слегка повернула в мою сторону голову и я заметил на ее лице в лунном свете злорадную ухмылку – Ага, вот ты, значит какой. Потому что был в то время у нас набор моделей поведения, задаваемый литературой соцреализма, безошибочные приметы позволяли на слух выявлять чужеродные элементы. Свой добавил бы одно-два словечка, а ты паря шифруешься. И классовый враг разоблачен.

• Главное – уметь отводить от себя беду, иными словами, заботиться о Провидении. Сваливаются на нашу голову разные напасти наподобие того, как это происходит в тетрисе; необходимо вовремя реагировать, успевать распознавать их еще до того как они треснут по макушке, вертеть туда-сюда и укладывать комплементарным образом. Тогда, заполнив без просветов очередной ряд, можно подняться на ступеньку выше. Но для этого надо не путать одно с другим. Что же касается заботы о Провидении, то она состоит в том, чтобы в копилке возможностей был критический минимум вариантов на случай непредвиденных обстоятельств.

• И снова в памяти всплывает чеховская максима – «прав тот, кто искренен». Она не так проста, как кажется. В этом утверждении – в левой его части – просматривается формула судебного постановления, в то же время оно напоминает уравнение с одним неизвестным. Если говорить о юридическом аспекте, то выражение «прав тот» выглядит как вердикт с вакансией под конкретное лицо – имярека; и соответственно подразумевается классический случай тяжбы: истец / ответчик. Вердикту судьи поставлена в соответствие формула правоты с «переменной» искренность. Необходимо, следовательно, отыскать то значение «переменной», которое обращает уравнение в тождество. Поскольку вердикт относится к имяреку, понятие искренности также должно основываться на прямом смысле; – в достаточно широком диапазоне признаков искренности следует выделить свойство инвариантности, единственности. Логично потребовать, чтобы искренность в данном контексте понималась как отсутствие переименования, отсутствие перекрещивания. Иными словами, прав тот, кто называет все своими именами, это, в свою очередь, позволяет отыскивать смысл. Искренен тот, кто не упирает на наглядность, не переходит черты; искренность – это отсутствие претензии на искренность. Быть, а не казаться, как говорили римляне.

Кто, прежде всего, покушается на имярека? Очевидно, на прямой смысл в первую очередь претендует переносный. А кто основной переносчик? Прилагательное. Какое прилагательное чаще всего прилагается? Прилагательное «новое», им обычно перекрещивают. Прецедент известен.

Переименование (перекрещивание) – вот основная причина бывших, настоящих и будущих катастроф.

• Но все это статика. Для перехода к движению следовало бы дополнить чеховскую максиму соответствующей пропозицией, содержащей динамическую переменную.

Сказать: я был неправ, значит стать правым. На время. (Это я себе). Теперь имеется аналог системы двух уравнений и «переменная» искренность, говоря языком математики, является функцией времени. Таким образом, речь идет о динамическом процессе – состояние неустойчивого равновесия требует постоянной работы вестибуляции. В случае физического процесса сохранение неустойчивого равновесия обеспечивается за счет того, что аппарат вестибуляции координирует положение центра тяжести тела по отношению к центру тяжести Земли. Семантический аналог аппарата вестибуляции также должен координировать «центр тяжести» имярека с центром абсолютной системы Логоса. Ясно, что «центр тяжести» имярека – это само его имя. Также очевидно, что опосредующая инстанция в процессе рефлексии – совесть, сводя разрозненное воедино, называет его своим именем, совесть все называет своими именами. А последовательность имен образует систему абсолютного отсчета Логоса; здесь аналогом земного центра тяжести является Имя, того, кто дал Начало.

• С помощью литературных имен похищают детей, отторгая их от родословия пращуров; вроде прерывания беременности, практикуемого задним числом. О чем говорит красивое литературное имя? Анжела, Илона, Виолетта и т. п. У родителей, обычно матери, по причине разлада с жизнью с детства развилась мечтательность, единственным ее утешением была беллетристика, откуда и заимствуются эти слащавые имена. Надуманные представления о жизни – результат отсутствия семейного опыта, пичкали сказками, укачивали, закармливали, чуть что, затыкали рот пустышкой, короче – злоупотребляли всем похожим.

• Как верифицировать истинность искренности? Зрелость – это умение различать, заметил философ. Но кто способен достоверно отличать одно от другого? Очевидно тот, кто на этом специализируется. Его можно узнать по умению задавать вопросы, а для этого необходимо усомниться. Причем, задавать их таким образом, чтобы было по крайней мере две точки зрения, тогда можно реконструировать объемную картину. Следовательно, речь идет о стереопсисе смысла. Это экзегетика у евреев, изучающих Талмуд с детства, это герменевтика интеллигенции. Но Гитлер уничтожал евреев, а Сталин – интеллигенцию.

• От стереопсиса смысла естественно перейти к вопросу о стратегии жизни, а уж если о ней зашла речь, то поэт – первый в списке ораторов. Ведь он, двигаясь из конца в начало, обнуляет наработанную материю, он уже побывал там и смог вернуться. Итак, Данте: «…не может быть уверенности в конечном исходе всяких новшеств; в самом деле, не бывало еще никакого такого опыта, на основании которого можно было установить общую меру для развития и конечной цели даже в действиях, для всех привычных и всеми соблюдаемых». («Пир»)

И по контрасту мнение о стратегии жизни ученого. А. Пуанкаре: «Нам не под силу заняться исследованиями, достаточными для того, чтобы рассеять наше незнание; кроме того, подобное исследование потребовало бы бесконечного времени. Тем не менее, мы должны действовать, хоть мы и не располагаем знанием о том, что следует предпринимать; надо действовать наудачу, следуя правилам, которым не слишком-то доверяют». («О науке»)

Но «единственно верное учение» отвергало сомнение. И где мы теперь оказались?

• «Глупый повторяет глупость свою». Неважно, что он на этот раз отчебучит, важно, что повторяет, т. е. действует по привычке. Привычка – это и есть глупость.

• Освежиться дураком. «Я иду домой, обогащенный опытом: как освежающе действует разговор с законченным дураком. Я почти не смеялся, я был только очень оживлен». (Кафка) Это еще раз подтверждает тезис о том, что дурак выполняет неблагодарную, но важную работу, связанную с перебором вариантов пространства возможностей – экономит наши силы и время; отсюда и освежающее, можно даже сказать, омолаживающее действие. Пойдем дальше, теперь становится понятным высокое значение коэффициента встречаемости у представителей этой касты. Это же следствие социальной специализации, следствие ориентации на общее, А где оно, это общее? Конечно же, на улице. У тебя есть проблемы? И судьба посылает тебе навстречу того, кто поможет с ними совладать. Оказывается, ты его знаешь. «Привет!» «Привет!» И как всегда, дальше? Но на этот раз спешить некуда – полнейший штиль, и смутная потребность в неких повивальных услугах. А потому заминка, какое-то малозаметное движение, интонация, неважно что, он обязательно учует, развернется в твою сторону и оживится. Он ведь так исходно настроен, чтобы улавливать, это же уличная повитуха. Вообще говоря, перебор вариантов, это моя забота. Но если встречаешь альтруиста, общественного пастуха, почему не передать на его попечение свою скотинку, пусть пощиплет травку на виртуальных неудобьях. Жаль, он не столько возражает, сколько противоречит, и все время уклоняется в сторону. Но, с другой стороны, как выкашивать траву, если не ряд за рядом, как обследовать эти склоны оврагов, если все время не отклоняться в сторону. Значит надо возвращать его и все время напоминать, задавать наводящие вопросы. А уж он лоб расшибет. Я смотрю на себя его глазами и вижу свою персону в другом свете. Еще не известно, кто из нас настоящий дурак. Но и на том спасибо. Он старается, он вроде старателя, копает, мелет, промывает, а блеснет, тут уж надо не зевать…

• Что такое бесконечность? Формально – результат деления на нуль. Внезапно охватывает неистовая жажда острых ощущений, сопротивление падает до нуля и… рождается хаос безудержных фантазий, беспредельное множество иносказательного. Ведь переносный смысл кажется вкуснее. Поначалу. А потом так часто нужно креститься и открещиваться, маясь в кошмарном сне наяву.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю