Текст книги "Ур, сын Шама"
Автор книги: Евгений Войскунский
Соавторы: Исай Лукодьянов
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 31 страниц)
Глава седьмая
ЧТО ЭТО БЫЛО?.
Там, внизу, когда шумел мотор,
Был у них последний разговор.
«Мисс, – сказал ей инженер Чарлз Хоулд,
Вы мне динамо милей».
Из старой песни
Мерно вращалась, слегка покачиваясь и как бы описывая полюсами конус, планета Земля – электрический генератор с ротором диаметром в двенадцать тысяч километров, с окружной скоростью у экватора почти пятьсот километров в секунду, с мощным магнитным ядром внутри. И, словно обмоткой, покрыта она соленой токопроводящей оболочкой Мирового океана, а над ней вторая обмотка – ионосфера, непрерывно питаемая космическим излучением.
Много на планете движущейся воды. Могучие струи холодных и теплых течений пересекают моря и океаны в разных направлениях. Несут к морям свои воды многочисленные реки…
Более ста лет назад Майкла Фарадея осенила великолепная идея: в воде – проводящей жидкости, пересекающей магнитные силовые линии, должен возникнуть электрический ток. И если его измерить, можно по нему определить скорость течения. На Темзе выбрал Фарадей участок, где река пересекала магнитный меридиан под прямым углом. Правда, не было еще в те времена точных приборов, и опыт Фарадею не удался.
Прошло целое столетие, прежде чем этот опыт был успешно повторен. Теперь существует готовая система ЭМИТ – электромагнитный метод измерения течений. Но годится он только для мощных течений вроде Гольфстрима.
Все серьезные океанские течения ныне, конечно, измерены для нужд мореплавания. А «несерьезные», слабые течения? Вроде бы они особенно и не нужны.
Тем не менее методику, предложенную Уром для измерения слабых течений, было решено испытать: прибор был прост, испытание не требовало особых расходов, и Вера Федоровна дала свое согласие.
– Вечно отрываете меня от дел! – проворчала она, выслушав Нонну, и подошла к стене, сплошь увешанной картами. – Ну-ка, давайте посмотрим на эту вшивую речку,
Джанавар-чай – Волчья река – протекала километрах в семидесяти от города. За тысячи лет существования она проела в суглинках довольно глубокий каньон. Летом речка пересыхала, обнажая усеянное камнями ложе. Осенью воды прибавлялось, и Джанавар-чай лениво текла к морю, нисколько не подозревая, что ей предстоит послужить науке. Высокая честь была ей оказана за то, что в нижнем своем течении она, как и Фарадеева Темза, текла строго с запада на восток, пересекая под прямым углом магнитный меридиан.
– Ладно, – сказала Вера Федоровна, посмотрев. – Заранее знаю: ни черта у вас не выйдет, на таком течении вы не сможете выделить ток из фона. Но ваше счастье, что я, как все женщины, любопытна… Что вы там разглядываете? – оглянулась она на Ура, стоявшего у глобуса.
В свое время Вера Федоровна Андреева прославилась оригинальным исследованием влияния океанов на магнитное склонение. Ей принадлежала идея тереллы – глобуса с медными океанами. Когда по катушке-соленоиду, помещенной внутри глобуса, пропускали ток, терелла превращалась в геомагнитную модель земного шара. Магнитные полюса оказывались точно на месте, из них расходились силовые линии. Подвешивая магнитные стрелки вокруг глобуса, можно было получить верную картину аномалий. Таким образом Вера Федоровна обосновывала гипотезу о том, что аномалии – искажения магнитных склонений – вызваны не чем иным, как своеобразием очертаний океанов.
Был широко известен ее опыт. На тереллу наклепывали медный лист, вырезанный по форме древнейшего Мирового океана, – то был палеоокеан, существовавший шестьсот миллионов лет назад. Включался ток, вздрагивали, поворачивались стрелки – теперь они показывали не на северный магнитный полюс, а на то место, где он был в те далекие времена, – между Маршалловыми и Каролинскими островами. Северный магнитный полюс на модели смещался на свое древнейшее место, подтвержденное палеомагнитными исследованиями…
Ура, как видно, очень занимала терелла. Услышав вопрос директрисы, он постучал пальцем по тусклой меди в южной части Индийского океана.
– Вот здесь, – сказал он. – Здесь, вокруг Антарктиды, единственное место на планете, где сливаются все океаны.
– Общеизвестно и очевидно, – обронила Вера Федоровна, возвращаясь к себе за стол.
– И здесь проходит единственное на планете замкнутое кольцевое течение, опоясывающее земной шар.
– Течение Западных Ветров, – сказала директриса, придвигая к себе бумаги. – У меня мало времени, Ур, чтобы выслушивать такие потрясающие откровения.
– Его не хватает на вашей модели, Вера Федоровна. Сделайте в этом месте кольцо, и пусть оно вращается вокруг глобуса. Модель земного магнетизма заиграет по-новому.
Вера Федоровна прищурилась на тереллу.
– Почему это она заиграет по-новому? – сказала она, помолчав. Допустим, в кольце будет наводиться электродвижущая сила, моделирующая электрический ток в течении, – ну и что?
– Ток можно увеличивать и смотреть, что произойдет при этом.
– Можно. – Вера Федоровна грустно покивала головой. – Можно увеличивать ток и смотреть. Все можно. А вы займетесь вместо меня вот этим. – Она накрыла ладонью кипу бумаг. – Вы отправитесь вместо меня на заседание месткома и будете разбирать заявления на получение квартир и приобретение автомобилей. А? Ну, что уставились на меня? Идите. Берите четверг и пятницу и проваливайте на свою речку. Если надо, прихватите субботу и воскресенье – меня это не касается.
– Хотела бы я знать, что у нас происходит, – сказала Нонна строгим голосом. – В группе совершенно разболталась дисциплина…
Это не было ни собрание, ни производственное совещание. Просто все были в сборе, и Нонна решила обратиться к группе с речью воспитательного характера.
– Перессорились, как дошкольники, – продолжала Нонна. – Аня не хочет ехать, потому что едет Ур. Валерий не хочет ехать, потому что не едет Аня. Меня не касаются ваши личные дела, но если они отражаются на работе…
Ур поднял голову от геодезической карты и сказал:
– Аня не хочет ехать, потому что еду я? Не понимаю.
– Ах, да ничего подобного! – выпалила Аня, порозовев и нахмурив тоненькие шелковистые бровки. – Мне абсолютно безразлично, кто едет, а кто нет. Просто у меня на выходные масса всяких дел. В конце концов, есть другие лаборанты.
– Я бы и взяла другого, – холодно проговорила Нонна, – но, как нарочно, Швачкин сдает экзамены, а Межлумов болен.
– Не понимаю, почему Аня теперь со мной не хочет разговаривать, сказал Ур.
– Не только с тобой, – вставил Рустам.
– Очень вы мне нужны! – Щеки у Ани пылали огнем, в глазах стояли слезы. – Никуда я не поеду, и вообще мне надоело…
Не договорив, она выскочила из комнаты.
Тут продолжительный звонок возвестил окончание рабочего дня. Валерий быстро покидал в портфель-чемоданчик бумаги и книжки, щелкнул замочком и устремился в коридор.
В соседней комнате никого не было, но Валерий заметил за матово-стеклянной перегородкой, отделявшей от комнаты лабораторное помещение, чью-то тень. Он заглянул в приоткрытую дверь и увидел Аню. Она сидела за старинным «ундервудом», занеся пальчики над клавиатурой. По щеке, обращенной к Валерию, скатилась слеза. Аня смахнула ее и ударила по клавишам. Написав несколько слов, опять застыла в раздумье.
Валерий тихо подошел. Аня вскинула на него испуганный взгляд и закрыла руками заправленный в машинку лист бумаги. Все же Валерий успел прочесть: «Директору Ин-та физики моря т. Андреевой. Заявние».
– Ты написала «заявние» вместо «заявление», – сказал он.
– А тебе какое дело? – Аня мельком взглянула на бумагу. – Сейчас же уходи.
– Ты пишешь заявление об уходе?
– Да, – сказала она, с вызовом тряхнув головой. – Надоело! Видеть всех вас не могу…
Под глазами у нее было черно от краски, размытой слезами. Аня отвернулась, всем видом выказывая, что ждет ухода Валерия. Он посмотрел на ее нежный затылок в легких белокурых завитках, потом потянулся к машинке и быстро написал несколько слов.
– Не смей! – Аня оттолкнула его руку.
Но Валерий успел дописать и молча вышел. Он шел по коридору, глядя себе под ноги, старый паркет скрипел под шагами. Он почти дошел до поворота, как вдруг услышал Анин голос и оглянулся. Аня выглядывала из-за двери своей комнаты.
– Подожди меня у выхода! – крикнула она.
Спешно она привела в порядок лицо. Потом выдернула из машинки лист, на котором после слова «Заявние» было напечатано «ялюблютебя», и, сложив, спрятала в сумочку.
Валерий ожидал ее у выхода. Аня взяла его под руку, и они пошли вниз по залитой солнцем улице.
– Это правда? – спросила Аня. – То, что ты написал?
– Да, – ответил он, поглядывая на ее белые туфельки.
Помолчали немного. Потом Аня спросила:
– Почему ты мне раньше никогда не говорил?
– А зачем? Сама должна была понять…
– Какие-то вы все… как дети… – сказала Аня. – Почему я должна догадываться сама? Почему ваши ухаживания, ваша трепотня должны меня к чему-то обязывать? Какие-то вы все собственники… Стоит мне пойти в кино или… или поехать на пляж, как ты напускаешь на себя оскорбленный вид. А потом появляется прямо из воды твой друг и грозится набить морду – спасибо еще, что не мне…
– Не сердись на Рустама. Он разозлился на Ура и… счел своим долгом передо мной, хотя я его не просил…
– Вот-вот. Все вы ужасно благородные друг перед другом. Прямо рыцари. Один считает долгом заступиться. Другой, узнав, что поехал на пляж с «чужой», – она подчеркнула это слово интонацией, – девушкой, приходит на следующий день и заявляет: «Аня, ты извини, я не знал, что ты принадлежишь Валерию, больше я с тобой не буду ездить»…
– Гос-споди! – простонал Валерий. – Так и сказал?
– Дурак такой, где он только воспитывался? – сердито сказала Аня, отпустив руку Валерия. – «Принадлежишь»!
– Действительно, глупо получилось…
Он хотел добавить, что сам-то он нисколько не виноват, потому что не подстрекал Ура к такому заявлению, но осекся. Разве он не дал понять Уру, чтобы тот держался от Ани подальше? И разве, зная идиотскую прямолинейность Ура, трудно было предвидеть, что он может выкинуть подобный номер?
– Он немножко неотесанный, – сказал Валерий, – со странностями. Но могу поручиться, что он не хотел тебя обидеть.
– Какая разница – хотел или не хотел? Как можно вообще сказать такое девушке? Тоже мне пришелец несчастный…
– Пришелец? – Валерий остановился, изумленно глядя на Аню. – С чего ты взяла, что он пришелец?
– А ты не слышал? Говорят, он прилетел не из Румынии, а с Луны, с Марса, – в общем, не знаю откуда. Он припадочный.
– Припадочный? – еще более поразился Валерий.
– Нинка рассказывала, какой он припадок закатил у директорши в кабинете. Ненормальный, в общем.
Аня снова взяла его под руку и осторожно пошла по свежевырытой земле: тут вдоль тротуара копали траншею. Несколько женщин в курточках апельсинового цвета, опершись на лопаты, оживленно переговаривались. Группка прохожих, загородив проход, обсуждала какое-то уличное происшествие.
– Он ему грубость сказал, – слышались голоса, – а тот не стерпел…
– Ка-ак швырнет его, он в воздухе распластался…
– Ничего он не швырял. Сам подпрыгнул, зацепился за что-то, а потом плюхнулся на песок…
– Ни за что он не зацепился, я сам видел: повис в воздухе и руками размахивает, будто плавает…
– Ну что это такое? – сказала Аня. – Граждане, дайте пройти.
Она подошла к маленькому промтоварному магазину. Обычно продавец стоял у входа: в самом магазинчике, узком, как шкаф, ему было тесно. Но сейчас продавец не стоял на улице, не покуривал возле пестрого прилавка. Он сидел в магазине на табурете – сквозь раскрытую дверь было видно его бледное лицо с безумно выкаченными, остановившимися глазами. Почему-то он был без своей неизменной огромной кепки. Двое молодых людей – как видно, дружки продавца – хлопотали возле него, поили водой. Один из них тихо сказал Ане, сунувшейся было в магазин:
– Нельзя, девушка, закрыто.
– Как это закрыто? – возмутилась Аня. – Еще два часа до закрытия!
– Он немножко заболел. Завтра приходи.
– Да ладно, пойдем, – сказал Валерий. – Уж если кто-то ненормальный, так этот магазинщик. Он тронулся от безделья – не видишь разве?
– Он мне обещал польскую перламутровую, девятый номер. – У Ани был очень огорченный вид. – Ах, досада какая!.. Кто ненормальный? Магазинщик? Ну уж нет, этот вполне нормальный.
Незадолго перед ними по той же улице прошли Ур и Нонна. Нонна шла танцующей походкой, широко, по-балетному разворачивая ступни. Она злилась на себя за эту легкомысленную походку, пыталась даже ее переделать, но медленно передвигать ноги, ставя их носками внутрь, оказалось настолько утомительным, что пришлось бросить и смириться. Против собственной природы, увы, не пойдешь. С улыбкой у Нонны тоже было неладно: губы у нее устроены будто нарочно для привлекательной улыбки. Ну, с губами-то Нонна справилась – ценой длительной тренировки перед зеркалом научилась держать уголки рта, рвущиеся кверху, опущенными. Это придавало ее лицу несколько высокомерное выражение – то самое, за которое и прозвали Нонну в институте ходячей статуей.
– Хочу спросить тебя, – сказал Ур, – что означает выражение «работать на дядю»?
– Ну, так говорят, когда делают работу за того, кто сам обязан ее сделать.
– Выходит, за работу, которую выполнил не он сам, Пиреев получит степень доктора наук?
– Ты удивительно догадлив.
До Ура ее ирония, однако, не дошла.
– Ты преувеличиваешь, – сказал он. – Не думаю, чтобы моя догадливость могла кого-нибудь удивить. Теперь скажи мне: будет ли вред оттого, что Пиреев защитит диссертацию и станет доктором наук?
«Вот навязался на мою голову!» – подумала Нонна.
– Для нашего отдела скорее будет не вред, а польза, – сухо сказала она. – Может, поговорим о другом?
– Давай, – согласился Ур. – Только закончим этот разговор. Значит, польза. Ты имеешь в виду океанскую экспедицию?
– Да. И вообще тему электрических токов в океанских течениях. Она не совсем в профиле нашего института, это – личная тема Веры Федоровны. Грушин против нее возражал, а Пиреев утвердил.
– Значит, вреда не будет, – удовлетворенно сказал Ур. – Ты хотела поговорить о чем-то другом?
Нонна любила логику и всегда старалась следовать ее правилам. Но приверженность Ура к строгим логическим выводам вызывала у нее раздражение. И ее вдруг охватило желание смутить безмятежность этого новоявленного моралиста.
– Тебе не доводилось читать Евангелие? – спросила она. – А я читала. Моя бабушка верила в бога, и после нее осталось Евангелие. Так вот, там есть довольно любопытные афоризмы. Например: «Не приносите в храм цены песьей».
– Цена песья, – вдумчиво повторил Ур. – Это значит – стоимость собаки?
– Это значит, что нельзя жертвовать храму средства, добытые недостойным путем.
– Нонна, я не понял, – сказал Ур, помолчав.
– Ох! – Невозмутимость Нонны подвергалась тяжкому испытанию. – В переносном смысле я имею в виду храм науки, – начала она объяснять. Нельзя вводить в этот храм недостойного, которому там не место. Если и это не понятно, то поясню: корыстные цели несовместимы с занятием наукой. Теперь понятно?
– Не совсем. Мы ведь не преследуем корыстной цели, делая за Пиреева диссертацию.
– Конечно, – сказала Нонна, чувствуя, что еще немного, и она сорвется, завизжит на всю улицу. – Мы корыстной цели не преследуем, но стараемся заручиться поддержкой Пиреева в наших делах. И давай закончим, Ур. Не очень-то приятная тема.
Ур молчал, размышляя. Впереди тротуар был разрыт. Нонна сошла на мостовую, а Ур остановился у автомата с газированной водой. Выпив залпом стакан, он без видимого усилия перепрыгнул через траншею и горку вынутого грунта и снова оказался рядом с Нонной.
– Ты здорово прыгаешь в длину, – сказала она. – Почему бы тебе не заняться всерьез? Заделался бы чемпионом.
– Чем заняться всерьез?
– Прыжками в длину.
– Как можно всерьез заниматься прыжками? – удивился Ур. – Я прыгаю, когда это нужно.
Тут он опять остановился, глядя на женщин в апельсиновых курточках, копавших траншею.
– Ур, я пойду, – сказала Нонна.
– Подожди минутку, я сейчас.
Он направился к продавцу магазина-шкафа. Толстощекий, в кепке метрового диаметра, тот, как обычно, стоял у пестрого своего прилавка и с чувством превосходства поглядывал на прохожих.
– Что надо? – процедил он, взглянув на вставшего перед ним Ура.
– Надо, чтобы ты работал, – сказал Ур.
– Иди отсюда. – Продавец перевел скучающий взгляд на кучу песка, которая под взмахами лопат приближалась к носкам его двухцветных туфель.
– Нехорошо, – сказал Ур. – Женщины копают землю, им тяжело, а ты целыми днями стоишь тут и ничего не делаешь.
– Ты что привязался? – сузил глаза магазинщик. – По роже хочешь?
– Не хочу, – добросовестно ответил Ур. – Ты отдохни, – обратился он к ближайшей из работавших женщин и вытянул у нее из рук большую совковую лопату. – А ты работай. – Он протянул лопату магазинщику. – Бери, бери. Надо работать.
Женщина, у которой он отобрал лопату, разинула от изумления рот. Ее подруги перестали копать, смотрели с интересом.
– Как же, будет он тебе работать! – сказала одна из них.
Начали останавливаться прохожие. Остановился и проходивший мимо лилипут – тщательно одетый, с напомаженным аккуратным пробором, с маленьким личиком в сетке мелких морщин. Должно быть, он направлялся в цирк, находившийся неподалеку отсюда. Увидев Ура, лилипут улыбнулся ему и кивнул, но Ур его не заметил. Он все протягивал продавцу лопату.
– Издеваться? – прошипел тот сквозь зубы.
Резким движением он отбросил лопату. По-боксерски сбычившись, шагнул к Уру и с силой толкнул его в грудь. Ур удержался на ногах, только отступил шага на два. Лицо его словно окаменело, и он скрестил тяжелый взгляд со злобным взглядом продавца. Продавец замахнулся для нового удара…
Тут-то и произошло нечто поразительное, давшее пищу для толков и пересудов едва ли не всему городу, – настолько поразительное, что почти никто в это не поверил.
Но работницы в апельсиновых курточках, и несколько случайных прохожих, и лилипут-циркач, и, разумеется, Нонна видели своими глазами, как продавец вдруг оторвался от земли и повис в воздухе. Распластавшись, как гигантская лягушка, он беспомощно и судорожно махал руками, пытаясь дотянуться до балконной решетки второго этажа. Кепка свалилась с его головы, обнажив раннюю лысину.
Это продолжалось недолго – не более пяти секунд. Потом продавец рухнул ничком на кучу песка.
– Ай-яй-яй-яй! – заголосила одна из работниц. – Что это было?!
Ур повернулся и пошел прочь. Нонна пустилась догонять его. Заглянув Уру в лицо, она как бы не сразу узнала странного своего сотрудника: исчезло обычное добродушно-благожелательное выражение, губы плотно сжаты, между бровей образовалась суровая складочка. «Он будто маску сбросил», подумала Нонна с неожиданным и неприятным чувством робости.
То же чувство, а может, что-то другое, чему она не могла найти определения, подсказало ей, что не нужно сейчас тревожить Ура расспросами. И Нонна замедлила шаг, приотстала. Еще некоторое время она видела черную шапку волос удаляющегося Ура. Потом он скрылся из виду.
В троллейбусе было битком набито. Но молодой парень с тетрадкой, испещренной математическими уравнениями, поднялся и уступил Нонне место. Она поблагодарила и села. Парень стоял рядом и смотрел на нее с улыбочкой, требующей ответного внимания. Мельком взглянув на него, Нонна подумала, что парня следовало бы обрядить в костюм средневекового пажа – этакого испорченного мальчишки, дамского угодника и сердцееда.
Еще в детстве Нонна придумала себе тайную игру, со временем превратившуюся в привычку. На собраниях и совещаниях, в метро и троллейбусе она украдкой присматривалась к сидящему напротив – мужчине или женщине, старому или молодому, все равно, – и мысленно переодевала его, меняла прическу, приводя внешность в соответствие с выражением лица, с предполагаемым характером.
Кандидат географических наук Грушин – гладко причесанный на косой пробор, всегда в свежей сорочке и при галстуке, – становился как бы самим собой, когда Нонна мысленно снабжала его жидкий бородкой от уха до уха, суконным картузом с высокой тульей, желтой косовороткой, подпоясанной шнурочком с кистями, и синими штанами в белую полоску, заправленными в высокие смазные сапоги.
Таким же образом Нонна то надевала на Валерия жокейскую шапочку, то вкладывала ему в руки лук со стрелами и отправляла в Шервудский лес. Рустам почему-то представлялся ей с бородой, в цветастом халате и чалме, он полулежал в сладостной истоме на низеньком диване и посасывал кальян.
Но с Уром эта игра не выходила. В какие только одежды не обряжала его фантазия Нонны! Латы римского легионера, космический скафандр, кожаные доспехи Зверобоя – все это было не то, не то. Аня находила в Уре сходство с эффелевым Адамом. Ах нет, чепуха. Пробовала Нонна примерять к нему камзол, плоеные воротнички, даже кружева, входящие в мужскую моду. Что ж столетия два назад одетые в кружева мужчины совершали отчаянные подвиги. Но и это не выявляло внутренней сущности Ура. И Нонну это не то чтобы раздражало, но беспокоило.
С первого момента появления Ура в институте она испытывала к нему неприязнь. Ей казалась неправильной, иррациональной, если угодно, та легкость и быстрота, с которой этот дурно воспитанный, неинтеллигентный практикант решал сложнейшие физико-математические задачи. Тут был какой-то подвох, и это тревожило Нонну, любившую во всем ясность и определенность. Еще более злило ее то, что, против собственной воли, она много думала об Уре. Да, она оценила его как способного работника, и этого было бы вполне достаточно для характера их отношений. Так нет же – Ур все более занимал ее мысли. «Прекрати о нем думать!» – приказывала она себе. Всегда ей удавалось подчиняться собственным приказам. Теперь – пожалуй, впервые в жизни – самовнушение не помогало.
Испуганный вопль работницы в апельсиновой курточке – «Ай-яй-яй-яй, что это было?!» – все еще стоял в Нонниных ушах.
«Что же это было? – растерянно думала она, сидя в троллейбусе и глядя в окно на плывущие мимо дома и деревья. – Магазинщик полез на Ура с кулаками и… и взлетел, будто подкинутый волной… или воздушной подушкой… Что это было? Не может же человек поднять другого человека, не прикасаясь к нему»…
Тут вспомнились ей разговоры, ходившие по институту: мол, никакой Ур не румын, а – пришелец. Инопланетчик, принявший земной облик. В пришельцев Нонна тоже не верила – как и в телекинез, и в снежного человека, и в нуль-транспортировку. Мир реален и вполне доступен пяти органам чувств, и незачем подозревать в нем таинственные сокровенности, укрытые от трезвого взгляда. Троллейбус, дома, прохожие, магазины – все привычно в своей каждодневности, определенности, в ясных своих очертаниях. И вдруг барахтающийся в воздухе продавец…