
Текст книги "Замполит"
Автор книги: Евгений Кукаркин
Жанр:
История
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 4 страниц)
– Хорошо. Я ушел. До встречи.
Я выхожу из порта с большой, пустой черной сумкой, перекинутой через плечо, у ворот ко мне подходит молодой человек с пачкой буклетов отеля "Бристоль".
– Простите, – на английском спрашивает он. – Как пройти к отелю "Бристоль"?
– Не знаю, я иностранец.
Мы проходим вместе до стоянки такси и я останавливаю первую машину.
– Быстрей садитесь и поезжайте к отелю. Я к вам позже подъеду. Тоже мне, встретить не могли в другом месте, устроили погляделки на видном месте.
Парень послушно ныряет в такси и уезжает. Я выжидаю время, сажусь в другое такси и прошу водителя ехать как можно быстрее к Национальному банку.
– Двадцать долларов, – небрежно бросает местный рвач.
– 40, если от туда довезешь меня до вокзала.
– Пойдет.
Машина рванула и мы понеслись как очумелые по городу.
У банка я даю задаток 20 долларов таксисту и прохожу в большие стеклянные двери.
– Мне нужно получить деньги из личного сейфа, – обратился я по-английски в первое окошко.
– Подойдите к пятому окну, – предлагает женщина.
В пятом окне мужчина попросил мои документы.
– У вас ключ есть?
– Да.
– Подождите, я вызову охрану.
Приходят два охранника и я оказываюсь между ними. Нас ведет в жестко охраняемый подвал служащий из пятого окна. Вдоль коридора двери, у одной мы останавливаемся. Вместе со служащим банка, входим в комнату, охрана остается за дверью.
– Господин Полторанин, вот ваш ящик.
Служащий показывает на крышку с номером 57, в бесконечной стене ящичков. На ящичке ряд кнопочек и табло.
– Я выйду. Набирайте свой шифр.
Служащий выходит. Дверь клацает запором и остаюсь один на один с ящиком. Нажимаю на кнопочку "вкл". Вспыхивает красная точечка. Я набираю номер разгаданный по календарю, 5118483254. Раздается щелчок. Крышка чуть-чуть отодвигается и табло тут же гаснет. В небольшой нише ключ. Тут же гремит дверь и появляется служащий.
– Все в порядке?
– Да.
– Спасибо, господин Полторанин.
Он забирает ключ и опять с охраной движемся по коридору. Опять дверь и опять охрана остается за дверью. В комнате уже большие окна ящиков. На одном выгравирован все тот же номер 57.
– Господин Полторанин, вставьте свой ключ.
Снимаю со связки ключ и вставляю в замочную скважину. Слава богу, подошел. Служащий вставляет, только что добытый ключ, в замочную скважину на другом конце ящика.
– Поворачиваем одновременно по счету три, – командует служащий. – Раз, два, три...
"Чик"– щелкнули защелки.
– Вытащите ключ, иначе вы не откроете сейф. Я вас покидаю, если будете выходить, нажмите кнопку у двери.
Служащий исчез. Я выдвигаю ящик и чуть не вскрикиваю. Он весь забит пачками долларов. Раскрываю брезентовую сумку и начинаю аккуратно набивать ее пачками. Когда она оказалась полной, в ящике оказалось еще две пачки денег. Запихиваю их по карманам пиджака. Теперь пора нажимать на кнопку. Служащий возник как из под земли.
– Господин в дальнейшем будет пользоваться сейфом?
– Да.
– Тогда нам с вами придется произвести окончательный расчет. Мы вернемся в банк и там все оформим.
– Хорошо.
Опять под охраной меня выводят из подземелья и мы у знакомого 5 окна.
– На сколько продлите хранение имущества?
– На год.
– Тогда с учетом задолжности за предыдущий год и с продлением наших взаимоотношений, с вас 327 долларов.
– Пожалуйста.
Я вскрываю только что положенную в пиджак пачку и рассчитываюсь со служащим. В ответ он возвращает мои документы.
– Всего хорошего, господин Полторанин. Наш банк готов всегда к вашим услугам. Не хотите, что бы вас наша охрана довела до машины?
–Нет. Благодарю вас.
Я подхватываю сумку и иду на выход.
– Никак банк ограбил?– удивился таксист.
– Разменял крупные на мелкие.
– Ха... ха. Так на какой вокзал едем?
– Откуда отправляются поезда на Париж.
– Это мы мигом.
Я запихиваю сумку в камеру хранения. На удивление, она тоже под номером 57. Набираю шифр с обратной стороны и захлопываю дверцу. На улице вылавливаю такси и еду к отелю "Бристоль". Парень из "Штази" нервно шагает по тротуарам и облегченно вздыхает, увидев меня.
– Чего вас так долго не было?
– После вашего отъезда меня задержали матросы с моего судна.
– А... Так что вы сейчас предполагаете сделать?
– Сейчас я иду в отель подготавливать вас к встрече.
– Опять ждать?
– Ждите.
– Мне нужно увидеть господина Томаса, – сказал я администратору отеля.
– Он вам назначал?
– Нет. Но он рад меня всегда видеть.
– Вот как. Эй, Барни.
Он подзывает громадного охранника. Они шушукаются и Барни обращается ко мне.
– Как вас представить?
– Господин Полторанин.
Гигант кивает головой и уходит по лестнице вверх. Через четверть часа он возвращается.
– Идемте. Хозяин ждет вас.
Барни ведет меня на третий этаж и там в конце коридора, прижимает к стене, обыскивает, потом открывает дверь. Я вхожу в тесную комнатенку, где за небольшим столом сидит толстоватый человек.
– Все в порядке, пушки нет, – докладывает ему охранник.
– Вы кто? – спрашивает меня хозяин.
– Я Полторанин. Иван Васильевич Полторанин.
– Врешь. Полторанина я знаю давно. Мы не один раз с ним встречались.
Сзади Барни стережет каждое мое движение.
– Господин Томас, я попал в страшную аварию, врачи меня буквально сшили из кусочков и изменили лицо. У меня есть документы, подтверждающие это.
– Вы меня не убедили. Документы всегда можно подделать. Хорошо, даже если вы Полторанин, с чем вы приехали?
– По поручению своего руководства, я должен вам сообщить следующее, мы свертываем свою работу и больше обменивать деньги не будем.
– Ах ты сучий сын, у меня сейфы ломятся от долларов, заказчики требуют русских денег, а он мне... сворачивать работу... Да тебя сейчас как собаку пристрелят.
Охранник мощной лапой вцепился в ворот пиджака.
– Постойте, господин Томас. У меня есть предложение. Одно весьма серьезное лицо в Восточной Германии, хотело бы заключить с вами сделку. Менять восточные марки на доллары.
– Какие там марки? Хотя стой. Барни отпусти его.
Я поправляю одежду, а Томас расхаживает по комнатке, хлопая пальцем по губам. Вдруг он резко поворачивается ко мне.
– А теперь садись сюда, – палец нацелен на стул, – и все рассказывай по порядку.
Я сажусь на хлипкий стул.
– Начинать с того как я попал в аварию?
– Не надо. Начни с того, почему русские отказались от дальнейшего сотрудничества.
– Все равно это началось с трагедии со мной. Когда я разбился, полиция заинтересовалась, кто приложил к этому руку и вышла на моих помощников, участвовавших в операции по перекачке денег. Кое кто из них раскололся. Таким образом, моим хозяевам пришлось убирать всех участников.
– Стоп. И они оставили тебя одного, так как ты один можешь вытащить деньги из банка. Правильно я отгадал?
– Правильно.
– Сколько осталось в банке денег?
– Много.
– Точнее.
– Я не занимался пересчетом, так как брал понемногу, в основном только вкладывал, но по прикидке несколько миллионов.
– Ого. А причем здесь немцы?
– А они спешат заполнить вакуум.
– Ха. Однако надо подумать.
– К сожалению, я задерживаться в городе не могу, судно отходит завтра, но если вам надо переговорить с представителем немцев, то он сейчас болтается у отеля.
– Значит так. Деньги из банка вы вернете мне...
– Но...
– Никаких но. Из-за того, что вы прервали наши договоренности, я понес убытки и естественно должен все возместить. Вы думаете, что десятки организаций скупающих у меня ваши паршивые рубли, могут подождать? Нет. Я должен любыми путями вернуть их, а для этого нужно вложить дополнительные средства. У меня лишних денег нет. Поэтому, вы с моими людьми пойдете в банк, получите деньги, потом отдайте им все и валите на свое судно. В отношении немца... я с ним поговорю. Говоришь, немец болтается перед отелем?
Черт и зачем меня понесло к этому паршивому Томасу и все из-за этих проклятых "Штази".
– Эй, Барни. Возьми этого вонючего русского и засунь его в шкаф. Потом сходи на улицу и приведи немца.
Охранник неуважительно берет меня за шиворот и волоком тащит из комнатенки в коридор, дотаскивает до первой двери номера.
– Ну-ка, постой.
Он прислоняет меня к стенке, потом вытаскивает связку ключей и открывает одним из них, дверь.
– Заходи.
Мы входим в прихожую и тут Барни грубо заталкивает мня в шкаф для одежды, потом запирает на ключ.
Меня вытащили через два часа. Барни и еще пара крепких ребят вывели из отеля.
– Всем в машину, – командует Барни.
Машина мчится по улицам. Я зажат телами парней.
– Сколько время?
– У тебя что, часов нет?
– Вы же мне не даете поднять руки.
– Без десяти шесть.
Теперь мне стало безразлично все.
Федор Матвеевич стоял у банка. Я вышел к нему в окружении парней.
– Иван, кто это? – с удивлением спросил кэп.
– Меня захватили. Это бандиты.
– О чем вы говорите? – заволновался Барни, который не знал русского языка.
Капитан отшатнулся и бросился в сторону.
– Постой, держите его. – вопит Барни.
Один из парней рванул за Федор Матвеевичем. Вдоль здания понеслись крики о помощи. Вдруг меня кто-то отшвырнул к стенке. Грохнул выстрел, потом другой. Барни падает и головой ударяется о мою ногу. Из под его тела на асфальте показалась струйка крови. Кто-то кричит, еще один выстрел, опять на асфальте лежит человек. Я его не вижу, из-за мелькающих фигур и тела Барни. Раздается вой приближающейся полицейской машины. Крики, и драка отдаляется.
– Вы можете встать?
Около меня охранник банка.
– Да.
Опираясь о стенку поднимаюсь и столбенею. Рядом с Барни на спине лежит полковник Мухитдинов в светлом костюме, из его груди точит рукоятка ножа. Подъезжают полицейские машины.
Меня отпускают из полицейского управления через час и я, взяв такси, отправился на судно. У трапа спросил вахтенного.
– Капитан на судне?
– Да.
Я стучу в дверь каюты капитана.
– Можно.
Белый как смерть, Федор Матвеевич лежит на койке.
– Федор. Ты как себя чувствуешь?
– Ты жив?
– Как видишь.
– А я бежал... бежал.
– Знаю.
– Что же там после меня произошло?
– Убит полковник Мухитдинов. Это ты его вызвал?
– Я.
– Убит мерзавец, что меня похитил, а еще один схвачен полицией. С Мухитдиновым кто-то был, им удалось уйти.
– А деньги. Ты деньги взял?
– Взял. Они в камере хранения на вокзале.
– Что ты теперь с ними будешь делать?
– Мы завтра отнесем их в наше представительство и официально сдадим.
– Зачем, нас за это на родине эти... по головке не погладят.
– Деньги должны принадлежать России.
– Зря ты это... Завтра мы должны отплыть.
– Успеем.
– Я не пойду с тобой. Сделай все сам.
– Как хочешь, но твое присутствие было бы более желательно.
– Нет. Я не пойду.
– Тогда до завтра. Я отдохну у себя.
Рано утром я уехал в город. В посольстве долго не могли понять откуда у меня столько денег, но все же приняли по акту доллары, вызвав представителя внешнеторгового банка. Эта длительная процедура подсчета отняла много времени, но я успел вовремя к отплытию "Онеги".
На судне командует только старпом, капитан совсем слег и до Гамбурга не выходил из своей каюты. Только перед заходом в порт он вышел на мостик. Его было не узнать. Волосы побелели, лицо обтянула нитка морщин, нос потолстел и покраснел, глаза тоже красные со слезой. Он мастерски подвел судно к причалу и после попросил меня зайти к нему в каюту.
– Иван, это наверно мой последний рейс. Я не знаю, что они... эти... со мной сделают, но я больше в море не выйду. Этот прогон от Амстердама до Гамбурга я много думал. Всю жизнь трясся, докладывал и закладывал всех, что бы только выслужиться, на тебя писал доносы, на всех. В эту плавание мне очень не хотелось идти. Мухитдинов меня так прижал, что я от страха голову потерял. Когда узнал, что ты вспомнил номер счета и готов идти в банк, сразу поседел. Дал об этом полковнику шифровку. Только ты сошел на берег, мы с Мухитдиновым встретились в одном из отелей и я получил от него команду, после того как тебя увижу у банка, должен кивнуть тебе для успокоения, а потом как только ты войдешь в двери, сразу уезжать на судно и ни кому не говорить, что видел тебя. А вышло все по другому. Ты появился в компании грабителей и вот...
– Значит ты был готов к тому, что я не приду на судно?
– Да... Полковник так и сказал, если ты не вернешься на судно, то отправляться дальше без тебя.
– Сколько было с Мухитдиновым людей?
– Еще двое.
– Почему же полковник сразу напал на моих... охранников, до того как я должен получить деньги.
– Я думаю, я все испортил, понимаешь... побежал, а сзади этот... тип..., который пришел с тобой. Я закричал и тут один из людей Мухитдинова бросился на него...
Наверно Мухаметдинов все же берег капитана и хотел, чтобы тот был жив и не попал в лапы полиции.
– Ладно, Федор, все прошло. Нас нельзя ни в чем обвинить. Деньги достались нашему государству. Так что все в порядке.
– Зря так хорохоришься. Деньги не попали по назначению. Деньги не попали в комитет. Это значит, мы не выполнили задание. И тебе и мне грозит кара.
– Брось каркать, все будет в порядке.
– Хочешь выпить?
– А у тебя есть?
– Вон, открой ящик стола.
Я открываю ящик и вижу штук десять бутылок коньяка.
– Откуда достал?
– Еще в Бресте два ящика купил и сюда приволок.
– Значит после Амстердама, уже ящик выпил?
Федор молчит.
– Ладно, давай выпьем по одной, что бы с нами на родине ни чего не случилось.
Я наливаю в стаканы коньяк и мы без закуски выпиваем.
– Я ухожу, Федор, не дрейфь, все будет хорошо. И прошу, брось злоупотреблять этим...
Он смотрит мне в след тоскливыми глазами.
Команда собирается на берег. У поручней стоит матрос Трифонов и с завистью смотрит на них. Я подхожу к нему.
– Ты деньги свои еще в карты не проиграл?
– Нет, товарищ замполит. Вон Галке отдал сотнягу, может чего и купит. Надо же потратиться, а то пришьют контрабанду валюты.
– А чего сам не можешь?
– Вы же не отпускаете.
– Кто сказал?
– Товарищ замполит, Иван Васильевич... я сейчас...
– Стоп. Только не пить. Почувствую запах спиртного, все шмотки которые ты купишь, выкину за борт.
– Да я... Все будет в порядке.
Он убегает, пойду готовиться и я. Мне нужно в книжный, купить астрономический справочник.
У полок с технической литературой мало народа. Я с тоской смотрю на немецкие издания и мне совсем не хочется покупать их и нанимать переводчика. Ко мне подходит служащий и чего-то говорит. Я не понимаю.
– Он спрашивает, что вам надо? – раздается рядом голос по-русски.
Рядом с продавцом стоит один из моих "знакомых" из "Штази", с которым в этом городе мы уже имели непродолжительную беседу.
– Спросите его, – прошу я, – нет ли у него астрономического справочника на английском или русском языках.
Они переговариваются.
– Он говорит, что есть астрономический атлас на английском языке.
– Пусть покажет.
Служащий исчезает между полок.
– Однако, у вас запросики.
– Как будто в вашем ведомстве разных запросов нет.
– Меня послали к вам спросить, что с Максом?
– Не понял?
– С человеком, которого мы послали в Амстердам для связи с вами.
– Я его довел до директора отеля "Бристоль" господина Томаса. Потом меня спрятали в шкаф и я ничего уже о его судьбе не знаю.
– Расскажите мне все.
– Прямо здесь?
– Зачем. Напротив магазина есть уютное кафе. Заходите туда минут через десять.
– А как же книги, кто мне переведет...?
Он махнул рукой и ушел. Подбегает продавец. В руках у него огромная книга, он ее протягивает мне. Увы. Это не астрономический словарь, но издание весьма занимательно и кое что можно выцарапать из него для расчетов.
Я знаками спрашиваю– сколько.
Он вытаскивает записную книжку и царапает на листке– 100 долларов.
Я качаю головой, но продавец неумолим. Пришлось заплатить и обхватив книгу двумя руками, поплелся в кафе. Мой неведомый собеседник сидел за отдельным столиком. Я подтащил к нему книгу и поставил ее ребром на пол.
– Слушайте, – спрашиваю его. – у вас есть машина?
– Есть.
– Вы потом не подкинете меня до порта.
Он хмыкает и ему становиться весело.
– У вас судно потонет от такого груза.
– Типун вам на язык.
– Типун..., типун..., а что это?
– Когда у вас язык распухнет, тогда узнаете.
– Да не сердитесь, подвезу. Так что там произошло в Амстердаме?
Я рассказываю ему все по порядку.
– Значит вы с Максом больше не встречались?
– Нет.
– Что же этот мерзавец с ним сделал?
Я развожу руками.
– Ладно, вам в порт. Поехали.
До порта мы молчим и уже у ворот он заговорил.
– Очень жаль, что так все получилось. Мы постараемся выяснить, чем же все таки кончилась эта Амстердамская история. До свидания, товарищ Полторанин.
С верхней палубы я наблюдаю за вернувшимися экипажем. В окружении матросов идет Трифонов, весь он обвешан сумками, тюками и кульками. У остальных вещей поменьше, но такое ощущение, что они успешно завершили налет на город. Галя видит меня и машет мне рукой, остальные тоже восторженно приветствуют, будто я вождь индейцев. Все мчатся на судно и разбегаются по своим каютам. Ко мне подходит старпом.
– Иван Васильевич, капитан заболел и не может управлять судном.
– Что с ним?
Он мнется.
– Чего вы тяните?
– У него белая горячка.
– От этого мы здесь задерживаться не будем. Вы старпом, ведите судно. Мы должны выдерживать график.
– Есть.
Он так и сказал "есть", как будто по другому старпом не мог понять, что теперь командиром стал он.
На судне команда как будто едет на смотрины. Все прихорашиваются, гладятся, стираются, стригутся. Я понимаю, скоро наш город. Во время этого последнего рейса, для профилактики провожу пару ненужных занятий с коммунистами, а потом, махнув на эту галиматью рукой, сажусь за рукопись.
Вот и наш порт. На судне появилась таможня. Два офицера вошли ко мне в каюту и скучным голосом затараторили.
– Вы не провозите запрещенные законном вещи, товары, наркотики, валюту?
– Нет.
– Вы, замполит судна?
– Да.
– Тогда откройте валютную кассу.
Я открываю сейф и протягиваю им кассовую ведомость. Офицеры пересчитывают валюту и сверяют ее с ведомостью.
– А в этом сейфе ничего нет? – они указывают на второй сейф.
– Нет. Здесь документы.
Я открываю дверцу и показываю внутренности. Офицеры кивают головой, потом зачем-то ощупывают Карлсона и попрощавшись, уходят. Только они исчезли и тут мне в голову ударила мысль, у меня же две пачки долларов во внутренних карманах пиджака. Чуть-чуть не влип.
Нас встречают родные и близкие. Я вижу на берегу Лену, Катю и рядом Наталью. Матросы помогают мне сгрузиться. Ленка висит на шее. Карлсон, величиной с Катю, сидит на асфальте и та обалдело ходит вокруг него. На все это снисходительно взирает Наташа. Ленка отрывается от меня и я подхожу к Наташе.
– Здравствуй.
Она берет меня за уши и тоже притягивает к себе.
– Здравствуй, Полторанин.
Мы торжественно несем книги, гигантский атлас, огромного Карлсона и мои вещи. Ленка висит на левой руке и рассказывает последние новости.
– Мы с Наташей ходили в "Юбилейный" и знаешь кого там встретили? Такого полного полковника, у него еще такая длинная фамилия. Как его... Наташа?
– Мухитдинов.
Я чуть не споткнулся.
– Ну и что?
– Он был так любезен, сказал, что тебя очень хорошо знает и теперь очень рад, что ты жизнедеятелен.
– Больше он ничего не говорил?
– Нет. Правда интересовался, не увлекался ли ты раньше космонавтикой и астрономией?
Что за чушь? Стоп. Наверняка кэп передал ему шифровку, что я накупил книг по этому делу. А полковник гад, зная кто я, решил все же провентилировать обстановку у жены, не занимался ли я этим делом при них. Все то им, сволочам, надо знать.
– Когда это было?
– Месяц назад.
– Я его недавно тоже видел, в Амстердаме.
– Как? – удивилась Наташа. – Он был там и встречался с тобой?
– Не успел. Его убили.
Женщины ахнули, а Наташа побелела и чуть не выронила Карлсона.
– Тетя Наташа, – пищит Катя, – ты испачкала куклу. Теперь надо ванну готовить, чтобы ее вымыть.
Вечером мы ложились спать. Ленка тараторит о Наташе.
– Ты знаешь, она такая хорошая женщина. Все время пока тебя не было, она находилась рядом со мной и мне во всем помогала. Катя ее очень любит.
– Это замечательно. Я рад, что вы подруги.
– Наташа замечательно шьет, она обшила нас всех.
– Хорошо.
– Она скоро уезжает от сюда.
У меня сразу пропало игривое настроение
– Куда?
– Она сказала, что не может уже видеть этот город и собирается к родственникам мужа в Москву.
– Вот как? Когда отъезжает?
– Говорит, что скоро.
– Это плохо. Лена, хочу тебе сказать... Я ухожу с пароходства...
– А...??? Что-нибудь со здоровьем?
– Нет. Хотя с этим диагнозом более приятнее расстаться с работой.
– Что же ты будешь делать?
– Работать... Только на другой работе.
– Смотри сам. Может ты и прав.
– Ты у меня умница.
Я целую ее в щеку.
– А с этим полковником..., ужасно, – вдруг делает переход Лена.
– Чего это ты вдруг вспомнила?
– Не знаю.
Меня вызвали в политотдел пароходства, но какого было мое изумление, когда вместо начальника, я увидел Хохрякова.
– Здравствуйте, Иван Васильевич.
– Здравствуйте, товарищ майор.
– Я уже подполковник.
– Поздравляю.
– Вы догадываетесь, зачем я вас вызвал?
– Да, рассказать, как по вашей вине провалилась операция.
– То есть, как это? – опешил он.
– Да так. Вы мне не все рассказали. Вы мне не рассказали о зарубежных похождениях Полторанина, о его связях со "Штази". Гибель полковника это результат этих недомолвок.
– Садитесь и все рассказывайте подробно.
Я рассказываю с Гамбурга, о драке в таверне, переговорах с сотрудниками немецкой разведки, о том, почему я оказался в Амстердаме в отеле "Бристоль" и как повел себя хозяин и наконец как начался конфликт перед банком.
– Да, мы действительно много не знали об этом прохвосте. Простите, я имею в виду вашего прошлого Полторанина.
– Ничего.
– С деньгами вы поступили правильно. Хотя раз вы узнали номер счета и имели ключ, могли бы в следующий рейс спокойно их передать нашему связному, но что вышло, то вышло.
– Я больше не пойду в рейс. Я ухожу с пароходства.
– Вот как? И что же вы теперь намерены делать.
– Жить, как нормальные люди.
Хохряков качает головой.
– Это не для нашей страны. У нас нормальных людей нет.
Я пристально смотрю на него, шутит или нет. По-моему нет.
– Раз вы так решили, – прерывает тишину новоявленный подполковник, – то мы вам разрешаем, уходите с пароходства. Кстати, верните ключ и напишите на клочке бумаги номер счета в банке. Хоть там ничего и нет, однако он нам может пригодиться.
А ведь так и сказал: "...мы вам разрешаем...".
Я пришел в квартиру к Наталье.
– Решил спросить у меня отчета, о том как защищала твою жену...?
– Не ершись. Я опять пришел к тебе за помощью.
– Я как палочка выручалочка. Совсем уже ни баба, ни человек и ни кто. Что ты опять хочешь?
– Лена мне сказала, что ты уезжаешь в Москву, я хочу, что бы ты отвезла туда мою рукопись.
– Поезжай сам. Я уже устала выполнять твои поручения.
– Я бы рад. Но я увольняюсь из пароходства, а по закону должен отсидеть на работе два месяца после подачи заявления.
– Как увольняешься и тебя отпускают?
– По крайней мере эти... разрешили.
– Значит разрешили... Выходит конец всем кошмарам.
– Может быть. Так возьмешь рукопись?
– Эх Полторанин, Полторанин. Да я бы за тобой на край света пошла, если бы позвал. Да видно не судьба. Чем больше тебя вижу, тем больше и больше меня тянет к тебе. Вот и сейчас, хочу ударить, нагрубить напоследок и не могу. Я выполню все что ты хочешь, Ваня.
– Вот и хорошо. Я тебе дам телефоны, имя фамилию человека. Найди его.
– Найду. Хоть последний раз, останешься со мной? Прошу, останься.
Она тянет меня в глубь квартиры. Что бы только не отказала в моей просьбе, я иду за ней.
В ее квартире я все же задаю тот вопрос, который мучил меня весь рейс.
– Наталья, кто мне передал ключ?
– Я.
– Ты его нашла?
– Я его не искала, он всегда был при мне.
Вот и пойми этих женщин. А ведь сколько было слез, сколько лжи и какая все же актриса из нее пропадает.
Наталья давно уехала, а я сижу в порту и выполняю работу клерка. Осталась одна неделя до полного увольнения.
– Эй, Полторанин, тебя к директору, – секретарша директора буквально летит по коридору, размахивая рукой.
– Виолета Сергеевна, что там такое?
– Правительственная связь. Идите быстрей.
Я бегу в кабинет к директору. Он протягивает мне красную трубку.
– Возьми, Иван Васильевич.
– Але...
– Иван Васильевич?
Вот он до боли знакомый голос.
– Я.
– С вами говорит главный конструктор. Я прочел вашу рукопись и хочу знать, вы не знакомы с Сумароковым Михаил Сергеевичем?
– Знаком, по палате в больнице, где мы лежали вместе?
– Мишка, чертяка, я все же узнал тебя. Это ты, не отпирайся. Сегодня же вылетаю к тебе. Жди.
Трубка заныла прерывающимися гудками.
– Кто это? – спрашивает директор.
– Главный конструктор.
– Да ну?
Утром он ворвался в квартиру как метеор.
– Мишка, чертов сын, где ты?
– Ты забыл, что я Иван? Здесь в доме, все меня знают под этим именем и, пожалуйста, не травмируй моих домашних.
– А где они?
– Дочка в школе, а жена на работе в ателье.
– Куда же ты пропал? Меня этот, полковник, уверял, что фамилии сменили временно, а потом тот погиб и я почти поверил, что это ты. Только твоя рукопись поставила все на место.
– Смена фамилий, изменила мою жизнь. Появились новые друзья, новая семья, работа...
– С работой покончено. Ты возвращаешься ко мне.
– Ну вот, только приехал и уже вербуешь. Ладно, бери, только под новой фамилией, Полторанин.
– Да кем угодно. Ради этого я к тебе и приехал. Эту, твою фурию тоже возьму к себе. Я ее уже уговорил.
– Про кого это?
– Да про женщину, которую ты ко мне прислал. Ну и женщина, порох. Ее кажется Натальей зовут. Заставила меня прочесть твою рукопись, пришлось ее на ночь дома оставить.
– Она же должна к родственникам поехать.
– Да нет у нее никаких родственников, ради тебя дурака она поехала. Мы потом с ней поговорили, она мне все что знала о тебе, рассказала.
До самого прихода Лены мы все говорили о делах, о работе, о жизни. Когда он ушел, я сказал жене.
– Лена, мы переезжаем в Москву, к новому месту работы.
– Опять?
– Опять.
ЭПИЛОГ
Мы запустили ракету к Фобосу, я разрабатывал проекты на уже новые полеты к спутникам Сатурна и Юпитера. Фамилия Полторанин стала известна в научных кругах и мои книги расползлись по всему миру. Изредка приходят сведения о Наталье, она вышла замуж и уехала в Киев. В нашей квартире, один громадный Карлсон, задиристо примостившись в углу, напоминает, что когда-то мне пришлось его перевозить по морю, в удивительной должности замполита.