сообщить о нарушении
Текущая страница: 21 (всего у книги 37 страниц)
— Огромное спасибо, — ответила Тренита.
Карен подсадила ее. Та крепко сжала в руках гриву кентавра.
— Только не заигрывай со мной, — шутливо предупредил Дольф, — а то жена потом будет меня пилить!
— Неправда! — весело крикнула Электра им вслед и рассмеялась. Все последовали ее примеру. Может быть, Электра и принцесса, но очень забавная.
— Извините, но я должна сказать, что вы самая счастливая принцесса, из тех, что я видела, — сказала мама.
— Спасибо, — радостно ответила девушка.
Они направились за ней в замок. Карен поотстала, тоскливо оглядываясь на пирожковые деревья. Но потом решила, что пирожные подождут, несмотря на то что есть хочется ужасно.
Как только компания приблизилась ко рву, из воды поднялась страшная голова чудовища. Карен вскрикнула, остальные отступили назад.
— А, это Суфле, — успокоила всех Электра. — Это ровное чудище замка Ругна и наша нянька. Оно просто обожает детей.
Принцесса повысила голос:
— Все в порядке, Суфле! Добрый Волшебник знает этих обыкновенов.
Чудище кивнуло и исчезло под водой.
Они перешли мост и вошли в замок. Он был огромен. Множество коридоров вели в разных направлениях. На стенах висели гобелены, на полах лежали мягкие ковры. Карен влюбилась во все это с первого взгляда.
— Нам сюда, — сказала Электра, входя в один из коридоров. Через мгновение они оказались в симпатичной ванной. Здесь было все: и раковины, и зеркала. В общем, все что надо.
— Нам нужно переодеться перед встречей с королевскими особами, — забеспокоилась мама.
— Но мы уже их встретили, — напомнила Карен.
— Умойся и причешись, — одернула ее мать.
Вскоре все были готовы. Они вернулись туда, где их ждала Электра.
— Король и королева готовы принять вас, — сообщила она. — Заодно и позавтракаете.
Карен была этому только рада. Остальные, судя по всему, тоже.
Они вошли в просторный зал. Там уже толпились люди.
— А как к ним обращаться? — нервно зашептал папа. — Мы же не хотим никого оскорбить…
— Говори так, как всегда, — произнес голос за спиной. Карен обернулась, но там стояла только ваза.
Все оказалось гораздо проще, чем все думали. Король уверенно шагал к ним с Тренитой на плече.
— Здравствуйте, мистер Балдуин, — дружелюбно сказал он, протягивая папе правую руку. — Я король Дор. Мы все очень рады вас видеть.
— Можешь ответить то же самое, — посоветовал загадочный голос. На этот раз Карен была уверена, что говорила ваза. Наверное, внутри нее кто-нибудь сидит.
Папа пожал королю руку.
— Спасибо, ваше величество, мы…
— Да бросьте! Зовите его просто Дор! — снова встряла ваза. — Все его так зовут.
Король улыбнулся.
— Я поясню. Мой магический талант — разговаривать с неодушевленными вещами. И они могут мне отвечать. Хотя иногда они ведут себя весьма нахально. Однако ваза права. Кому нужны формальности? Особенно тогда, когда дело касается жизни и смерти Ксанфа. Церемонии отнимают уйму времени.
— Спасибо… Дор, — решился папа.
— А это моя жена, волшебница Айрин, — сказал Дор. Очень красивая женщина такого же возраста, что и Тренита, выступила вперед. Ее волосы были абсолютно зеленого цвета. Гораздо более зеленые, чем локоны Хлорки. Но менее сияющие.
Папа представил все семейство. Но король уже знал всех. Включая животных. Наверное, Тренита постаралась.
Потом Дор перешел прямо к делу:
— Добрый Волшебник говорит, что вы и женщина по имени Хлорка могут сделать для Ксанфа то, что не может сделать никто. Но для этого вам следует отправиться к горе, где собираются крылатые чудища.
— Опять крылатые чудища! — заволновалась мама. Королева Айрин успокаивающе коснулась ее руки:
— Сейчас они нам не враги. Они, точно так же как и мы, хотят спасти Ксанф. Например, Роксана, птица рок, несет сейчас ваших друзей к той самой горе.
— При чем тут рог? — удивилась мама. Карен ткнула ее локтем.
— Ну, помнишь, такие большие птицы?
— Но ветер слишком силен, а магическая пыль уже повсюду. Так что небезопасно отправлять вас обычным путем, — продолжил король Дор. — Мы устроим так, что вы воспользуетесь туннелем демонов. Конечно, не всем демонам можно доверять, особенно при набирающем силу безумии, и мы как раз пытаемся найти благонадежного представителя их рода.
— Я могу это сделать, — сказал подошедший удивительно красивый мужчина.
Король покачал головой.
— Ты нам нужен здесь, в замке Ругна, принц. Ты — связующее звено между нами и демонами. В нынешней ситуации мы не можем поручить это сотрудничество кому-то еще.
Принц кивнул и отошел в сторону.
— Он демон, — прошептала ваза. — Но это еще что, вы не видели его жену нагу Налу.
— Что ж, пока демоны не прибыли, давайте позавтракаем, — предложил король, — Мы понимаем, что вам здесь не совсем привычно, особенно детям. Если что, эльфесса Дженни поможет вам.
Король Дор указал на девушку ростом с Карен. У нее были заостренные ушки и по четыре пальца на руке, в остальном же она ничем не отличалась от людей. Ее носик украшали веснушки, такие же, как у Электры. На руках она держала вполне обыкновенского кота.
— Я тоже недавно в Ксанфе, — сказала она. — Меня зовут Дженни из Двухлунии.
Карен сразу же ухватилась за предоставленную возможность.
— А ты можешь найти для нас шоколадные пирожные, а не эту здоровую пищу для взрослых?
Дженни заговорщицки огляделась вокруг.
— Конечно! Пойду скажу на кухне, — шепнула она и исчезла. Все расселись вокруг огромного стола. Папа, мама и Шон, забыв обо всем, затеяли дискуссию с королем и королевой. Что ж, это на руку. Старшие не заметили, как служанка принесла Карен и Дэвиду молочай с вожделенными шоколадными пирожными, а также угощение для пса, кота и попугая. Эльфесса Дженни подсела к ним, сама с удовольствием уплетая кушанья, а ее кот Сэмми пристроился к миске Мидранжа.
Вскоре они наелись сластей под завязку. Становилось скучно. Взрослые продолжали разговаривать и возбужденно махать руками.
— А что еще есть в этой хате? — по-мальчишески грубо поинтересовался Дэвид.
— В хате? — удивленно переспросила Дженни.
— Ну… Это обыкновенское слово. Означает «замечательный замок», — быстро выкрутилась Карен, сердито стрельнув глазами в сводного брата. Иногда хочется, чтобы он был и не братом вовсе.
— Может быть, хотите познакомиться с детьми? — предложила эльфесса.
— Нет! — отрезал Дэвид. Никакого сладу с этим мальчишкой!
— Он просто хочет сказать, что не прочь посмотреть Волшебный Гобелен, — пояснила Карен. — А я с удовольствием познакомлюсь с детьми.
— Тогда пойдем, — сказала Дженни.
Они прошли через весь зал. Животные последовали за ними. Взрослые даже не заметили их ухода.
Дженни привела их в нарядный зал, где на стене висел огромный Гобелен. На нем появлялись и исчезали сцены из жизни Ксанфа.
— Он покажет вам все, что захотите, — объяснила эльфесса. — Нужно просто подумать об этом.
Дэвид задумался. Внезапно Гобелен потемнел, его пересекли яркие молнии. Запахло паленой тканью. Появилось смазанное изображение горящих трусов.
— Он показывает все, кроме вещей, запрещенных Взрослой Тайной, — уточнила Дженни.
— А… — разочарованно протянул Дэвид.
Карен изо всех сил пыталась не рассмеяться. Вот облом-то!
Мидранж посмотрел на гобелен. Фон расчистился, и возникло изображение котапулъты — огромной кошки с корзинкой на хвосте. Потом гобеленом заинтересовался Вуфер. На полотне появилось трое волков, которые, подойдя к человеческой деревне, превратились в людей. Тут подлетел Твиттер, и все пространство заполнили огромные птицы, пикирующие на крошечное бегущее по земле существо.
Дженни повела Карен прочь.
— Это займет их ненадолго, — шепнула она. — Если что, Сэмми найдет им новое занятие. Он находит все, кроме своего дома.
Но Твиттер заметил, что они уходят, и полетел за хозяйкой. Та осталась довольна.
Дженни и Карен подошли к двери, из-за которой раздалось приветливое «заходите, пожалуйста!» В комнате сидела принцесса Электра и расчесывала волосы двум симпатичным девчушкам, чуть младше самой Карен. У одной кудри были светлые как день, у другой — черные как ночь.
— Это дочки Электры, их зовут День и Ночь, — представила их Дженни. — День может рассказать все о живых существах, Ночь — все о неодушевленных вещах. Они обе волшебницы.
— Привет, День! Привет, Ночь! — поздоровалась Карен. Ее удивило, что это дети Электры. Их мама казалась слишком молодой и беззаботной.
Девчушки что-то вдруг засмущались. Электра улыбнулась.
— Они нечасто видят других детей. Попроси их рассказать что-нибудь о чем-то или о ком-то.
— Давайте про попугая.
День заулыбалась и подняла руку. Твиттер доверчиво опустился ей на палец.
— Ой! А ты не из Ксанфа! — восхитилась девочка. — Ты вылупился из третьего яйца в гнезде матери. Потом тебя забрали оттуда и посадили в ужасную клетку, откуда два года назад тебя спасла Карен.
Птица согласно закивала головкой.
— И с тех пор ты счастлив. Разве что тебе грустно, когда твоя хозяйка уходит и оставляет тебя в клетке.
— Но мне же нужно ходить в школу! — возразила Карен. — Я бы брала Твиттера с собой, только меня на урок не пустят.
Твиттер понимающе кивнул и вернулся к хозяйке. Карен запустила руку в карман, вытащила старую пластиковую расческу и вручила ее Ночи.
Девочка внимательно осмотрела предмет.
— А ты странная, — сказала она. — Сначала ты была каплей чего-то липкого и пряталась глубоко под землей. Потом огромная труба вытянула тебя наверх. Тебя бросили в какую-то пасть дракона, а потом ты приняла нынешнюю форму. Карен нашла тебя в ящике среди таких же, как ты. Теперь ты расчесываешь только ее волосы. Однажды она потеряла тебя под… под домиком на колесах, но уже на следующее утро нашла. Ты расчесала сорок один колтун, несколько тысяч кудряшек, но справишься еще со множеством таких же. Кстати, почему-то ни один колтун не ожил.
Карен была потрясена. Она, конечно, не считала узлы и колтуны, но числа были похожи на правду. В самом деле, она потеряла свою расческу под фургончиком и нашла ее утром. А Ночь выяснила все это, просто держа расческу в руке!
— Колтуны не оживают за пределами Ксанфа, — сказала Карен. — В Обыкновении они просто комки выдранных волос.
— Ничего себе! — Глаза близняшек расширились от ужаса.
— Девочки, а не навестить ли вам тройняшек? — спросила Электра. — Я должна одеться, как положено принцессе.
— Конечно! — обрадовались девочки и бросились к двери. Вся их застенчивость улетучилась, когда они показали свои таланты. Дженни и Карен побежали за ними.
Они очутились в следующей комнате. С конструкции на трех ножках свисала большая корзинка. В ней лежали три младенца.
— Это Мелодия, Гармония и Ритм, — сказала Дженни. — Они еще слишком малы, чтобы показать свои таланты, но мы уже все знаем. Что бы они вместе ни пели и ни играли, все воплотится в жизнь. Отдельно друг от друга их таланты ничего не стоят. Но вместе они удивительно сильны. Кентаврам-наставникам придется с ними повозиться.
— Вот это магия! — поразилась Карен.
— Привет, — с ними поздоровалась девушка с пушистыми, чуть зеленоватыми волосами до талии.
— А! Привет, принцесса Айви, — ответила Дженни. — Мы смотрим, каких милых тройняшек принес тебе аист. А это Карен из Обыкновении.
— Я так и поняла, — улыбнулась Айви. — С птицей вместе.
— Это Твиттер, — застенчиво сказала Карен. — У моих братьев есть пес Буфер и кот Мидранж. Так что…
Тут она заметила, что девушка ее не совсем понимает.
— Это все обыкновенские слова.
— Понятно, почему собаку и птицу зовут, как ты сказала. Их имена похожи на лай собаки и щебет птицы. Но почему тогда кот не Мяувер? — спросила Айви.
Карен попробовала объяснить:
— В Обыкновении есть система аудиоколонок… Ну, такая штука, которая издает звуки. Так вот самая большая колонка называется вуфер, самая маленькая — твиттер, а средняя — мидранж.
— А! Понятно! — воскликнула Айви. — Мидранж. Как умно! — Но в ее глазах светилась неуверенность.
— Пойдемте к Демонике! — как солнышко просияла День.
— Пойдемте! Она такая смешная! — как звездочка засветилась Ночь.
Все направились в следующую комнату. Карен задержалась.
— До свиданья, миссис Айви, — вежливо попрощалась она.
— До свиданья, — ответила принцесса, пряча улыбку.
— Когда раз в месяц наступает определеннре время, она становится ужасно вредной, и мы зовем ее Врединой, — шепотом поведала ей Дженни. Карен бы засмеялась, но не была уверена, что это смешно. Что за определенное время? Выходные?
Демоника оказалась дочерью принца-демона, которого они видели внизу, и принцессы Нады, при виде которой глаза Шона вылезли бы на лоб, а челюсть отвисла и осталась в таком положении навсегда. Когда компания вошла, она как раз качала младенца на руках. Нада тут же предложила Карен подержать ребенка.
— Но вы не боитесь, что я уроню ее? — спросила девочка.
— Нет! Она просто подскочит обратно, — успокоила ее мать. Карен оторопела:
— Вы шутите?
Нада улыбнулась.
— Нет, не шучу. Это она унаследовала от папы. Такие вещи не причиняют ей вреда. Она может быть и эфемерной, и вполне осязаемой. Как ей захочется. Она, конечно, не может меняться так быстро, как ее отец, но и этого достаточно. Но все равно лучше не ронять ее.
— А она хорошенькая, — заметила Карен, беря малышку на руки. Демоника уже менялась. Ее личико начало расти, а тельце уменьшаться. Через мгновение от нее осталась только голова. Она стала легкой и выплыла из рук Карен.
День поймала ее.
— Она такая забавная! Я могу рассказать о ней, но все уже все знают. Когда она подрастет и сможет играть, с ней будет еще веселее.
Девочка принялась укачивать маленькую демонессу.
— Не хочу задавать глупые вопросы… — начала Карен.
— Глупые вопросы всегда оказываются самыми интересными, — подбодрила ее Ночь.
Карен это озадачило.
— Здесь так много принцев, принцесс и маленьких девочек! Здесь так всегда?
— Ну, это не такой уж глупый вопрос, — усмехнулась Нада. — Скорее он необычный. Когда мы узнали о надвигающемся урагане, мы поняли, что нужно отвести детей в самое безопасное место в Ксанфе. Поэтому мы все пришли сюда, в замок Ругна, который защищает всех его обитателей, особенно королевское семейство. Так что Грей и Айви прибыли сюда из замка Доброго Волшебника, мой муж и я — из пещеры моего отца Набоба, а Электра и ее близняшки жили здесь с самого начала. Это наша первая встреча, после появления детишек. Айви, Электра и я — подруги с самого детства.
— Понятно. Я могла и догадаться.
— Ты же не знала, милая. И может показаться странным, что все наши отпрыски — девочки. Но мы ведь и сами были когда-то девчушками и лучшими подругами. Поэтому аисты решили снабдить нас всех дочками. Однако мы все-таки надеемся, что скоро на свет появятся и мальчики. Но и сейчас мы счастливы тем, что имеем.
— И мы тоже, — вставила День. — Мальчишки вредные.
Карен засмеялась:
— Уж я-то знаю! У меня два брата.
В воздухе появился клуб дыма. Из него мрачно выглядывали два глаза.
— Я обиделась, — заявил клуб дыма.
— Привет, Менция, — сказала Ночь. — Ты не слышала начала. Мы не тебя называли вредной.
— Вредными мы называли мальчишек, — поддержала сестру День.
— Именно это я и услышала, — проворчал дымок, превращаясь в прекрасную женщину. Только платье на ней было надето как-то криво. — Все знают, что аист принес моей лучшей половине мальчика.
— Мальчика? — повторила Карсн. Женщина посмотрела на нее.
— Ты здесь новенькая, да? И не знаешь, что моя лучшая половина, Метрия, сначала влюбилась, а потом перевернула весь Ксанф, чтобы обратить внимание аиста на себя? И в конце концов воспользовалась магией, чтобы вызвать его? Аисту деваться было некуда. Теперь у Метрии есть Пол, в котором она души не чает. Он вырастет и так же будет любить детей. Это ужасно.
— Что ты хочешь? — спросила Нада. — Посмотреть, как поживает другой малыш-полудемон?
— И это тоже, — ответила Менция. — Они вырастут и станут хорошими друзьями. А потом, может быть, и поженятся. Но я здесь, потому что меня позвали. Судя по всему, я нужна Ксанфу.
— Ксанфу точно что-то нужно, — согласилась Нада. — Но я не уверена, что это «что-то» — сумасшедшая демонесса. Тут и так безумия хватает.
— Безумия? Это верно. Чем больше сумасшествия вокруг, тем разумнее я становлюсь.
Нада кивнула:
— Ну, может быть. Сходи к королю. Он, должно быть, тебя ждет.
— Уже иду, — ответила демонесса, снова превращаясь в клуб дыма.
— Нам тоже лучше спуститься, — сказала Дженни. — Похоже, путешествие к горе крылатых чудовищ начинается.
Они оставили детей и поспешили в зал. Им навстречу по лестнице поднималась величественная леди. Она была совершенна во всех отношениях, но что-то в ней все же было не так.
— Привет, принцесса Яне, — обрадовалась Дженни. — Это Карен из Обыкновении.