355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Энн Мэтер » Пикник по-итальянски » Текст книги (страница 6)
Пикник по-итальянски
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 10:25

Текст книги "Пикник по-итальянски"


Автор книги: Энн Мэтер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 7 страниц)

Глава одиннадцатая

Лючия ди Кастелли вернулась на виллу в двенадцатом часу. В это время Рейф сидел у себя в кабинете, пытаясь сосредоточиться на финансовых отчетах.

– Я знаю, где они, – возвестила мать, войдя в кабинет. – Они в Милане у Карло Равелли, некоего второсортного художника.

Рейф отложил отчет.

– Я знаю, – спокойно сказал он.

– Знаешь? Тогда почему мне не сказал? – Лючия негодующе посмотрела на сына.

– Я знал, где они были, потому что полчаса назад Марко вернулся. Он сейчас наверху, распаковывает свой багаж.

У Лючии приоткрылся рот.

– И это все, что ты можешь сказать? – не поверила она. – Твой сын был неизвестно у кого, неизвестно с кем, а ты так спокойно об этом говоришь?

– Ты хочешь, чтобы я принялся воспитывать его с помощью палки?

– Конечно, нет, – возмущенно заявила Лючия. – Но что, если это снова повторится?

– Марко уже не ребенок, мама. Думаю, он поступил так из протеста, потому что мы навязывали ему то, что казалось нужным нам.

– Ты имеешь в виду его обучение в Риме и религиозную карьеру? Он мог бы стать кардиналом или даже…

– Священником нужно родиться, мама, – как можно мягче сказал Рейф. – Я не уверен, что Марко мечтает о том, чтобы посвятить себя Богу.

– После этой поездки? Да уж наверное, – фыркнула Лючия. – А что известно об этой женщине? Она его не… не…

– Не соблазнила? – закончил за нее Рейф. – Этого я не знаю. Впрочем, насколько можно судить, Марко не ведет себя так, словно уже стал мужчиной.

– Рафаэль!

– Мама, пожалуйста… – поморщился Рейф. – Я всего лишь называю вещи своими именами.

– И на чем строится твоя уверенность? – поджав губы, спросила Лючия.

– Не уверенность, нет, – покачал головой Рейф. – Просто его поведение… Если допустить, что он был влюблен в мисс Эшли Дэниелз, я бы сказал, что он разочарован. – Конечно, то, чего ты боишься, могло произойти до его отрезвления, добавил он про себя.

– Разочарован? Ради бога, в чем он может быть разочарован в шестнадцать лет?

– В любви.

Лючия нахмурила лоб и с минуту помолчала.

– Все-таки это звучит лучше, чем если бы ты сообщил мне, что с этой женщиной он стал… мужчиной. – Последнее слово далось ей с трудом. – Значит, теперь мы можем не волноваться, что Марко, ммм… повторит свою попытку?

– Не уверен.

– Как это? – опешила Лючия.

– Тебе не кажется странным, что в своих предположениях мы все связывали эту поездку Марко с…

– Рафаэль! – прикрикнула на сына Лючия.

– Я всего лишь хотел сказать, что Марко не изменился. По крайней мере в том смысле, как ты боялась… Но ведь тогда это доказывает, что наше предположение было ошибочным и мисс Эшли Дэниелз было нужно вовсе не его тело.

– Хорошо, я сама поговорю с этой женщиной, – решительно произнесла Лючия.

– Так, как ты поговорила с ее сестрой? – небрежно спросил Рейф. – Вот уж не ожидал, что ты способна на воровство.

Его мать не оскорбилась. Она вскинула голову, подтверждая правоту его подозрений.

– Да, я притворилась, что мне стало плохо, и потом обыскала офис, – заявила она. – И нисколько этого не стыжусь. Я всего лишь искала следы, которые могли привести нас к моему внуку, раз уж ты был в тупике.

– И что ты взяла?

– Несколько буклетов, на одном из которых было имя Равелли. Затем связалась с Вердиччи и сообщила все, что мне стало известно. Вердиччи позвонил по указанным телефонам. Так я выяснила, где был Марко.

Рейф сузил глаза.

– Думаю, вопреки твоему заявлению ты сама понимаешь, что тебе есть чего стыдиться. Ты воспользовалась добротой Тесс. Твой поступок иначе как низким не назовешь.

– Это было сделано во благо моего внука, – с достоинством сказала Лючия. – Кстати, откуда тебе известно, что я была в магазине?

– От Тесс. Я видел ее вчера. Она… проговорилась, что ты была у нее, – с заминкой сказал он.

– И поспешила обвинить меня в воровстве? – Глаза Лючии гневно вспыхнули. – Похоже, ты стал верить каждому слову этой женщины, Рафаэль, – саркастически протянула она. – Ты что, забыл, кто ее сестра?

– Тесс ни в чем не похожа на свою сестру, – резче, чем хотел, возразил Рейф.

– Откуда ты знаешь? – Его мать прищурилась. – Да ты увлекся ею! Боже мой, Рафаэль, как ты можешь! После всего, что нам пришлось пережить из-за ее сестры!

– Единокровной сестры, – сжав зубы, поправил Рейф. – В любом случае ты должна извиниться перед Тесс.

По лицу матери Рейф понял, что скорее ад превратится в рай, чем она попросит прощения. В свое время родители Лючии владели лишь небольшим рестораном, но после того как ей удалось выйти замуж за его отца, который происходил из аристократической семьи, поводов скрывать свое природное высокомерие у нее уже не было. Бросив на сына негодующий взгляд, она вышла.

Когда дверь за матерью закрылась, Рейф откинулся в кресле и устало взъерошил волосы. То, чего он боялся больше всего, случилось: он настолько увлекся Тесс, женщиной, которую едва знал, что забыл про всякое благоразумие и причины, по которым ему следует держаться от нее подальше. А когда она открыла дверь, одетая в тонкую сорочку, поверх которой была наброшена рубашка, он совсем потерял голову от страсти. Возвращение Марко несколько облегчало сложившуюся ситуацию, но было бы проще, если бы он не поддался соблазну и не поехал к Тесс, потому что проведенная с ней ночь не излечила его от наваждения. Напротив, вернувшись на виллу, он продолжал думать и мечтать о ней, хотя до встречи с Тесс был уверен, что все его мечты остались в прошлом – когда он был еще молод. А сейчас, потрясенно думал Рейф, он ничем не отличается от сына: готов следовать за Тесс куда угодно, стоит ей лишь поманить его. Но вряд ли она поманит… И пусть в его жизни не было ничего чудесней ночи, проведенной с Тесс, он по-прежнему не знает, какие чувства она к нему испытывает, – разве что позволил себе вообразить, что Тесс сможет его полюбить. Хотя бы чуточку и пусть даже на время, пока она в Италии…

Тесс приняла душ в удрученном настроении. Едва она вошла в спальню, как за ней последовала Эшли, чтобы взять кое-какие вещи. Пустая бутылка вина, два бокала, одежда на полу и смятая кровать – не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы догадаться, что ночь она провела не одна. У Эшли сначала округлились глаза от удивления, затем она разразилась гневной тирадой, а под конец пришла в ярость, когда Тесс отказалась обсуждать с ней свою личную жизнь.

Выходя из душа, она почти не сомневалась, что Эшли уже собрала ее чемодан и заказала билет до Англии. Не сказать, чтобы она особенно переживала по этому поводу, зная об эгоистичном характере своей сестры. Ее больше волновал другой вопрос. Тесс была уверена, что Рейф захочет встретиться с Эшли – хотя бы для того, чтобы предотвратить повторение случившегося. Он ведь не знает, что задумала ее сестра. Но это ее не касается. У Эшли своя голова на плечах, а Рафаэль ди Кастелли не производит впечатление человека, которым можно легко манипулировать. Пусть разбираются во всем сами. Без нее. Тесс страшилась новой встречи с Рейфом. Почему-то. Или?.. Она вздохнула. Ясно, откуда у нее этот страх. Просто она не желает встречаться с ним, боясь узнать, что эта ночь ничего для него не значила.

Выйдя из ванной, Тесс, вопреки ожиданиям, своего чемодана поблизости нигде не обнаружила. Она прошла на кухню, и тут Эшли преподнесла ей сюрприз.

– Извини, что наорала на тебя, – заявила она. – Конечно, у тебя есть право на личную жизнь и ты не обязана мне ничего говорить, если не хочешь. Думаю, на самом деле я взбесилась не потому, что в мое отсутствие ты развлекалась с каким-то неотразимым итальянцем, а потому, что сама я в это время решала проблемы влюбленного подростка.

Тесс моргнула. Такая смена настроения ее просто обескуражила, хотя и не убедила в искренности сестры. Но вот замечание Эшли о «неотразимом итальянце» попало в яблочко, хотя она об этом и не знает. Тут ей в голову пришла неожиданная мысль. Новая песня, которую запела Эшли, вовсе не случайна. Должно было что-то произойти, пока она была в душе. Вдруг Эшли удалось узнать, что мужчина, с которым она провела ночь, – отец Марко? Тогда все встает на свои места. Если Эшли об этом пронюхала, она мгновенно поняла, что сможет извлечь из этого дополнительную выгоду. Например, обезопасить себя от гнева синьора ди Кастелли и облегчить его кошелек, заставив Тесс выпросить у него деньги. Эшли ведь будет считать, что он испытывает к ее сестре какие-то чувства. И никакие разговоры не разубедят ее, что кроме одной ночи их ничего не связывает, а чувства к ней Рафаэля ди Кастелли не настолько глубоки, чтобы оказывать финансовую помощь той, чья сестра доставила его семье столько неприятных минут.

– Я не уверена, что мне нужно остаться, – осторожно сказала Тесс. – Я хочу сказать, что в твоей квартире недостаточно места для двоих – всего одна спальня и одна кровать.

– Двуспальная, – уточнила Эшли. – И думаю, этой ночью ты была мне за нее благодарна. – Затем, видимо решив, что таким образом она ее согласия не добьется, умильно улыбнулась: – А помнишь, раньше мы спали в одной кровати…

Тесс заколебалась, признавшись себе, что перспектива провести еще несколько дней в Италии очень заманчива. Желание вновь увидеть Рейфа было сильнее страха, хотя благоразумнее, конечно, было бы уехать. И безопаснее для ее сердца…

Словно почувствовав ее колебания, Эшли продолжала:

– Пожалуйста, не отказывайся. Иначе у меня не будет возможности извиниться перед тобой.

– Тебе не за что извиняться – Тесс действительно так думала. Все-таки, как ни крути, Эшли – ее сестра, пусть единокровная и с множеством недостатков.

– Тогда почему ты решила уехать?

– В следующий четверг начинаются занятия в школе, а мне нужно подготовиться.

– Ты можешь остаться до вторника. Одного дня, чтобы подготовиться, тебе будет вполне достаточно. К тому же ты мне нужна здесь.

Тесс прищурилась.

– Ты великолепно обходилась без меня. Если хочешь втянуть меня в свои махинации, лучше об этом забудь. Я не желаю принимать в них участие.

– А тебя никто и не просит. Ты нужна мне по другой причине. – Тон у сестры стал просящим: – Я позвонила маме, но она все равно хочет приехать. Тогда я сказала ей, что ты остаешься еще на несколько дней, а в моей квартире места для троих нет.

– Эшли!

– Просто это единственное, что в тот момент пришло мне в голову, а если ты вернешься в Англию, она может об этом узнать.

– Явное преувеличение. Мы с твоей мамой не особенно дружны, – напомнила Тесс.

– Мало ли что она надумает, раз уж встревожена. – Эшли пожала плечами. – А вдруг она тебе позвонит? Ну же, Тесс! – горячо воскликнула она. – Мы и так не часто видимся! Всего лишь первый раз после того, как я уехала в Италию.

– И это кое о чем мне напомнило, – подхватила Тесс. – Твоя мама сказала, что именно я навела тебя на мысль уехать из Англии. Почему ты соврала, Эшли?

– Ты же знаешь, какая моя мама, – надулась Эшли. – Она бы ни за что меня не отпустила, а жить с ней под одной крышей невозможно. В конце концов, иногда мне тоже нужно побыть одной.

– Да, сестренка, с тобой не соскучишься, – качая головой, сказала Тесс.

– Ну, не такая уж я и плохая, раз ты меня любишь, – широко улыбнулась Эшли.

Тесс стоило огромного труда, чтобы не ответить на ее улыбку.

– Не подлизывайся, – напустив на себя строгий вид, сказала она. – Кстати, как ты объяснила матери, где пропадала и почему молчал твой телефон?

Эшли скорчила гримаску.

– Сказала, что мой телефон сломался – не принимал входящие звонки, но сама я могла звонить и потому обнаружила это только сегодня, когда вернулась из Венеции, куда ездила по поручению синьора Скоттолино.

– Ты врешь быстрее, чем некоторые думают, – заметила Тесс.

– Любой научится с такой мамой, как у меня, – парировала Эшли.

– Да? Ну и как же ты объяснила ей, почему я нужна тебе здесь? Почему ты так уверена, что убедила ее полностью? А если она захочет приехать, когда я вернусь в Англию?

– Но пока этого не случилось – она удовольствовалась моими объяснениями, – беспечно сказала Эшли. – А потом я что-нибудь еще придумаю.

– Кажется, я должна констатировать, что моя сестра – абсолютное чудовище, – вздохнула Тесс.

– Я тебя поправлю, не возражаешь? – мило надулась Эшли. – Твоя сестра – практичное и очень-очень симпатичное чудовище. Только боюсь, тебе этого не понять, – театрально вздохнула она. – Ну так как, Тесс? Останься хотя бы до понедельника, а? Пожалуйста! – Эшли сложила руки в умоляющем жесте. – Насладись хотя бы еще два дня солнечной Италией, а затем можешь вернуться в свой скучный серый Бакстон.

Тесс не понравилось, что Эшли считает ее жизнь скучной. Конечно, в сравнении с ее авантюрами жизнь, которую она ведет в Англии, может показаться скучной и однообразной, но ведь она не Эшли. Она ведь не любит неожиданностей, предпочитая устойчивость и надежность неоправданному риску и безрассудству.

Ведь так?

Глава двенадцатая

Словно почувствовав неуверенность Тесс, некие высшие силы все решили за нее: билетов в Англию не было. Тесс занесли в список очередников и попросили позвонить во вторник. Она даже подумать боялась, что скажет директор школы – занудная миссис Пикок, которая больше всего ценила пунктуальность, – если она опоздает к началу занятий. Зато Эшли была в восторге. Поначалу. Но когда наступил понедельник, а синьор ди Кастелли даже не сделал никакой попытки связаться с ней, она сначала занервничала, а затем пришла в ярость.

– Они не позволяют Марко видеться со мной! – бушевала она.

– Ты думаешь, это незаслуженно? – подняла брови Тесс.

– Чепуха! Марко поехал со мной добровольно, и они наверняка об этом знают!

– На твоем месте я бы сидела и радовалась, что синьор ди Кастелли постарался забыть о твоем существовании, – сделала Тесс попытку образумить свою сестру.

Эшли не желала ее слушать.

– Я должна поговорить с Марко, – твердила она. – Может, ты свяжешься с его отцом? – неожиданно спросила она.

Тесс сглотнула.

– Я тебе уже говорила, что не желаю принимать участие в твоих махинациях, и остаюсь при том же мнении.

– Тебе просто нужно попросить его прийти в магазин и встретиться со мной. И все.

– Чтобы после разговора с тобой он заподозрил, что я знала, о чем ты собираешься с ним говорить, и все равно попросила его приехать? Премного благодарна.

– Почему он обязательно должен это заподозрить? Ты могла бы и не знать, о чем я буду с ним беседовать.

– Ты хоть сама веришь тому, что говоришь?

– Я…

Стук в дверь прервал готовый разразиться спор. Сердце у Тесс забилось где-то в горле, и она поспешила скрыться в спальне, хотя отчаянно хотела увидеть Рейфа, если конечно, это был он.

Эшли вошла к ней без предупреждения.

– Это тебе. – Она буквально бросила в нее конверт с логотипом компании Кастелли. – Может, объяснишь, почему синьор Кастелли пишет тебе и о чем? И главное, откуда он знает, что ты еще в Италии и живешь у меня?

Тесс поймала письмо, надеясь, что Эшли не заметила, как дрожат ее руки.

– Я не знаю, – пожала она плечами. – Но то, что я остановилась у тебя, я сказала ему в первую нашу встречу.

– Ладно, неважно, – не скрывая нетерпения, отмахнулась Эшли. – Читай скорее. Должно быть, он пишет обо мне.

Стараясь казаться спокойной, Тесс распечатала конверт.

– Я… мы приглашены на виллу, – едва слышно сказала она. – Завтра вечером.

– Ну наконец-то! Я знала, что он захочет со мной поговорить, – удовлетворенно кивнула Эшли.

– Я не пойду, – покачала головой Тесс.

– Почему? – Эшли нахмурилась.

– Потому что завтра мне, возможно, удастся улететь в Англию. Мне позвонили из офиса бронирования и сказали быть готовой.

– Ты с ума сошла! – недоверчиво воскликнула Эшли.

– Нет. Ты спокойно можешь пойти одна.

– Но письмо адресовано тебе. Ты должна пойти!

– Я должна ехать домой, если не хочу потерять работу, – невозмутимо сказала Тесс, хотя ей с большим трудом удавалось скрывать свое волнение.

– Если ты не пойдешь со мной, я тебе этого никогда не прощу!

– Я там абсолютно тебе без надобности, – возразила Тесс. – К тому же не горю желанием присутствовать при том, как ты будешь вымогать у отца Марко деньги.

– Но, Тесс…

– Ты знаешь мое…

Ее слова прервала трель мобильного телефона. Эшли ответила не мешкая.

– Марко? – не поверила она. Ее голос потеплел: – Марко, это ты? Я так рада… Тесс? – Она нахмурилась и кинула на сестру быстрый взгляд. – Да, у меня. – Она протянула ей телефон. – Отец Марко хочет с тобой поговорить, – прошипела она. – Только посмей не принять его приглашение, и я выкину такое, что ты пожалеешь, что мы сестры!

Тесс взяла телефон и молча прошла на балкон, закрыв дверь перед носом сестры. Ей было все равно, что подумает Эшли, – она не хотела, чтобы та присутствовала при разговоре, и все тут.

– Синьор ди Кастелли? – чопорно сказала она; от волнения у нее сдавило грудь и стало тяжело дышать.

– Так-то ты приветствуешь своего любовника, дорогая! – мягко поддразнил ее Рейф, и от последнего слова, произнесенного по-итальянски, ее пульс участился.

– Я получила ваше приглашение на ужин. Сожалею, но не могу его принять. – Тесс поморщилась, понимая, насколько глупо и смешно звучат ее слова, но ничего не могла с собой поделать. – Завтра я улетаю в Англию.

– Не говори так, дорогая. – Рейф понизил голос, и теперь он звучал вкрадчиво, пробуждая в ее памяти картины проведенной вместе ночи. – Я хочу увидеть тебя снова, Тесс. И не пытайся убедить меня, что ты этого не хочешь.

Тесс крепче сжала трубку.

– Я все понимаю. На самом деле тебе нужна Эшли, но я не желаю иметь с этим ничего общего. Завтра я возвращаюсь домой.

– Ты так быстро забыла нашу ночь? – нежно спросил он.

– Это была ошибка, – сглотнув, сказала Тесс и зажмурилась. – Мы… этого не должно было случиться.

– Ошибка? – глухо переспросил Рейф. – Нет, наша ночь не ошибка, дорогая. Как она может быть ошибкой, если я еще не забыл, какая гладкая и нежная у тебя кожа, вкус твоих губ, твой шепот, когда ты произносила мое имя…

– Нет! – выкрикнула Тесс. – Синьор Кастелли, вы говорили о том, что не хотите обычного курортного романа. – Сглотнув, она продолжала: – Мне очень жаль, но вы были правы. Зная, как вы к этому относитесь, я не должна была… вводить вас в заблуждение. Все было замечательно, правда, но я не уверена, что мы… что нам… – Тесс беспомощно замолкла. В ней шла внутренняя борьба. Она знала, что обманывает не только Рейфа, но и себя. Но что даст эта поездка? Рано или поздно она вернется в Англию, а после встречи… Кто знает, не станет ли Рейф презирать ее, когда поймет, что она знала о планах сестры и молчала?

После продолжительной паузы Рейф произнес совершенно чужим голосом:

– Ты сказала, что завтра улетаешь в Англию, верно? Ты, наверное, переживала, что билетов нет?

– Откуда ты знаешь? – выдохнула Тесс.

– Наверное, волнуешься, что можешь опоздать к началу занятий? – словно не слыша ее вопроса, холодно продолжал он. – Так вот, если ты завтра приедешь с сестрой к нам на ужин, я лично гарантирую тебе, что ты завтра же сможешь вернуться домой. В противном случае я буду вынужден обратиться в полицию. Итак, выбор за тобой. Я пришлю за вами машину.

В отличие от Тесс, Эшли отнеслась к угрозе несерьезно.

– Ну и что, если он обратится в полицию? – пожала она плечами. – Марко поехал со мной добровольно, я его не принуждала, и это факт.

– Я слышала, что Кастелли здесь довольно влиятельный человек. – Тесс не понимала, как Эшли может быть такой беспечной.

Эшли ей только подмигнула – приглашение на виллу подняло ей настроение.

– Тогда нам лучше поехать, не правда ли? – весело спросила она. – Зато мы точно будем знать, с чем конкретно он хочет обратиться в полицию. Да перестань ты так переживать, Тесс, – заметив тревогу на ее лице, сказала она. – У меня есть шикарное платье. Советую тебе также что-нибудь подыскать. Вдвоем мы сразим синьора ди Кастелли наповал, и он сам даст мне то, о чем я его попрошу.

У Тесс были на этот счет серьезные сомнения, но она держала их при себе. Она все еще не могла опомниться от разительной перемены, произошедшей с Кастелли, когда она дала ему понять, что считает их ночь ошибкой. Исчез чувственный, нежный, пылкий итальянец, а вместо него появился бескомпромиссный и жесткий незнакомец. Такой человек не поддастся ни на какие угрозы, тем более если они будут исходить от женщины. Будь она на месте сестры, непременно бы призадумалась, но Тесс знала, что вразумить Эшли – бесполезная трата времени, так что просто велела себе приготовиться к самому худшему.

Через железные ворота лимузин въехал на подъездную дорожку, вдоль которой росли кипарисы и олеандровые деревья.

– Как тебе местечко? – восторженно проговорила Эшли. – Симпатично, правда? Но это ничто в сравнении с виллой. Потрясающее зрелище. Такое только на картинках можно увидеть.

– Поверю тебе на слово, – пробормотала Тесс, но и она была поражена, увидев размеры виллы, а позади нее – бесконечные ряды виноградников.

– Внутри еще лучше, – довольно сказала Эшли, заметив реакцию сестры. – Да, не отказалась бы я жить в таком домике.

– Честно говоря, я тебя не понимаю. – Тесс покачала головой. – Тебе грозят полицией, а ты мечтаешь о том, что абсолютно невозможно. – Ей еще никогда не доводилось сталкиваться с таким богатством и роскошью. Мы здесь чужие, думала она, случайные гости, приглашенные из прихоти или забавы ради.

Лимузин остановился. Они поднялись по ступенькам, которым, казалось, не будет конца. Дверь распахнул дворецкий и жестом пригласил следовать за ним. Тесс стоило огромного труда не глазеть по сторонам и удержаться от восхищенных возгласов. Они прошли два зала, сопоставимые по размеру с квартирами семей среднего достатка, когда Тесс услышала торопливые шаги. Она резко повернула голову, боясь и… надеясь, что это Рейф, но увидела высокого стройного юношу в белой рубашке и синих брюках. Дворецкий ему коротко кивнул и исчез.

– Привет, – первой сказала Эшли. – Как дела?

– Все хорошо, спасибо. – На его лице показалась улыбка, но она быстро пропала.

У Тесс не было сомнений, что она видит перед собой сына Рейфа. Марко подошел к ней и протянул руку.

– Вы, должно быть, старшая мисс Дэниелз, – просто сказал он. – Отец попросил, чтобы я вас встретил. Он разговаривает по телефону и присоединится к нам через несколько минут.

– Эй, красавчик, – нежно сказала Эшли, и Тесс не могла не признать, что в своем облегающем белом платье сестра выглядит эффектно и обольстительно. Сама она была в черном шелковом платье и рядом с ней чувствовала себя ее бледной тенью. – Ты, собственно, так и не ответил, как у тебя дела. Ты уже рассказал своему отцу о нашей поездке?

Марко отступил назад. Его красивое молодое лицо искривила ироничная улыбка.

– Это была ошибка, – спокойно сказал он, встретившись с ней взглядом. – Ну что, идемте? Я провожу вас на лоджию.

Тесс с невольным интересом наблюдала за этой сценой и отметила про себя, что либо Эшли переоценила силу своего очарования и влияния на сына Рейфа, либо между отцом и сыном состоялся весьма серьезный разговор, который открыл Марку глаза. Хотя не стоило исключать и того, что прозрение наступило во время самой поездки, и Марко понял, что собой представляет ее сестра…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю