Текст книги "Ловушка для пиратов, или Ожившая планета"
Автор книги: Энн Маккефри
Соавторы: Элизабет Энн Скарборо
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
Глава 4
– Котенок, ты взволнована.
Мурлыканье снежно-белого барса просочилось сквозь невеселые мысли и печаль, охватившую Киту.
Девочка протянула руки, обхватила шею большой кошки и зарылась лицом в её мех.
– Ох, Коакстл, «взволнована» – не то слово! Я была глупой и слабой, и теперь моя новая семья – сестричка и её друг и моя чудесная новая тетя – бросила меня. А мой добрый дядя так недоволен мной, что почти не разговаривает. Я ведь и вправду никчемная, меня не взяли с собой. Я слишком глупая, слишком…
– Слишком долго ты просидела в искусственных пещерах людей, – фыркнула Коакстл. – Слишком долго не была среди чистых холодных снегов. Успокойся, давай отправимся в горы, будем искать друг друга по следам и поймаем кролика, которому надоело жить. Все будет как в прежние дни, когда люди ещё не забирали тебя.
Козий навоз, как называли Киту в Долине слез, всхлипнула и прижалась к подруге ещё крепче.
– Ох, бедная, бедная Коакстл! Я знаю, что ты решила остаться так далеко от дома потому, что я слишком глупая и не могу постоять за себя, а ты такая добрая кошка…
– Хватит! И прекрати называть себя Козьим навозом, малютка. Тебе дали такие славные имена. В честь матери тебя назвали Айфой, я именую тебя Мррррмуррк! А ещё тебя называют Китой. – Коакстл с удовольствием промурлыкала последнее имя. – Лучше уж так, чем Козьим навозом. А ещё «бедняжкой». Но последнее прозвище не имеет никакого отношения к котенку Коакстл!
– Ах, как бы я хотела быть и вправду твоим котенком, Коакстл!
– Ну, это вряд ли, но мы можем притвориться, что ты – мое дитя. Поехали. Хотя ты и растолстела за последнее время, но не настолько, чтобы я не смогла пронести тебя на спине хотя бы какую-то часть пути. Я чую снег и ужасно хочу поваляться и покррружиться всласть!
Козий нав.., нет, Кита.., нет, котенок Мррррмуррк вскарабкалась на спину подруги, и та побежала прочь от реки и от поселка, от прошлых ужасов Космобазы. Их путь лежал в лес, засыпанный коричневато-красными иголками и золотистыми листьями. Кролики, белки и птицы бросались врассыпную, едва завидев Коакстл сквозь красное кружево кустов. Ее лапы мягко шуршали опавшей листвой, которая распространяла терпкий и пьянящий аромат.
Не успели они добраться до опушки, как Коакстл внезапно завалилась на бок и покатилась по земле. Кита упала в кучу листьев и засмеялась, когда Коакстл шутливо напала на нее, обхватив всеми лапами и ткнувшись свирепой мордочкой в лицо девочке.
– От тебя несет дохлятиной! – воскликнула Кита.
– А от тебя несет человеческим жильем! – ответила Коакстл. – Чего разлеглась, лентяйка? Теперь твоя очередь нести меня!
– Сумасшедшая кошка, как же я могу тебя поднять? – возмутилась Кита, выползая из-под мягкого брюха животного. Еловые иголки и несколько листьев прилипли к шелковистой кошачьей шерсти. Девочка распахнула рот и сделала вид, что хватает Коакстл за загривок. – Мне что, нести тебя в зубах, как котенка?
– Не дерзи! – отрезала Коакстл и нырнула в кусты. – Спорим, ты не выследишь меня!
Козий навоз-Кита-Айфа-котенок Мррррмуррк выкрикнула имя своей спутницы и бросилась ей вслед. Ей пришлось часто останавливаться и обескураженно искать хоть малейший след кошки, и тогда в голове девочки раздавался мысленный смех и показывался пушистый серебристый бок – снежнопятнистой кошке не так-то просто спрятаться в осеннем лесу, – и охота продолжалась.
Неожиданно Кита выбежала из леса. Впереди раскинулась заболоченная равнина, а Коакстл как сквозь землю провалилась.
– Тс-с! – предупредил её кошачий голос. – Прячься. Сюда идет человеческое существо.
– Что? Где? Коакстл, я тебя не вижу. Где ты? – удивилась Кита и нагнулась к земле, стараясь разглядеть следы кошки. Но как только она наклонилась, тотчас уловила запах, который, должно быть, и спугнул кошку. Девочка увидела небольшой приземистый кораблик, совсем не похожий на вертолеты, которые ей уже доводилось видеть. Она вспомнила, как Банни рассказывала ей о шаттлах. На борту судна виднелись буквы. Еще до отъезда Банни показывала разные буквы своей глупенькой сестричке. Кита определила, что первая буква на борту называется Г.., нет, перекладина сверху! Банни говорила, что перекладина сверху есть у буквы Т! Вторая К, как в её имени «Кита». ТК.., и С, которая похожа на половинку круга. ТКС. Именно эти буквы стояли на борту корабля.
Киту так и распирало от гордости за свою смекалку, что она даже и не подумала спрятаться. Она успела попривыкнуть к людям с тех пор, как её перевезли в Килкул, и уже не боялась созданий, которых Коакстл называла «человеческими существами».
Итак, она не испугалась, а скорее удивилась, глядя на приземляющийся шаттл. Хотя Коакстл шипела не переставая.
Ките даже в голову не пришло, что такой роскошный и, видимо, важный корабль и находящиеся на борту люди могут обратить внимание на такую мелочь, как она сама.
Из люка по очереди начали выскакивать пассажиры и плюхаться на кочки болота. Наверняка ноги промочат. Некоторые держали в руках длинные железные палки. Одни были одеты в длинные белые юбки, другие – в короткие юбки и высокие меховые сапоги. Последние висли на руках своих товарищей. Остальные красовались в блестящих брюках. Все они были одеты слишком тепло, буквально закутаны до самого носа в меха плюс перчатки, сапоги, плащи, шарфы и шляпы.
– Ага! – воскликнул обладатель короткой юбки. – Вот один из них!
– Кто? – спросил усталый женский голос.
– Туземец.
– Тут нет туземцев, – возразил кто-то.
– Вы, сэр, как бизнесмен, не понимаете духовного смысла взаимосвязи уроженцев Сурса и Его Величества Благодати. Мне и моим братьям все детально объяснил человек, который на этом деле собаку съел. – И, не дожидаясь новых возражений, мужчина в белой юбке побрел вперед, проваливаясь в грязь по колено. – Эй, послушайте!
«Братья». Он сказал «братья». Так говорили Пастырь Вопиющий и доктор Лузон. Не очень-то хорошие люди, но она привыкла повиноваться им. Киту охватило желание спрятаться в кустах, но ноги словно приросли к земле, и девочка стояла, ожидая, что этот человек начнет приказывать ей сделать что-нибудь, чего ей делать не хотелось.
– Эгей, малышка! – крикнула ещё одна женщина в белой юбке.
– Эй, ты! – обратился к Ките первый мужчина. – Являешься ли ты уроженкой этого величественного существа?
– Ну… – начала девочка.
– Малышка… – услышала она голос Коакстл.
– Ну, наверное, да…
– Уф!
Лицо мужчины расплылось в широкой улыбке, и он обернулся к остальным.
– Она туземка! Идите сюда, все в порядке. Первой подошла женщина в белой юбке.
– Брат Сланец, вы так суетились, что испугали девочку.
Женщина откинула капюшон, открыв бритую голову. Потом сняла перчатку и протянула руку.
– Привет, милочка. Я сестра Огненная Гора. Отведи нас к вашему владыке.
ПАНОПЕЯ II
Перед тем как покинуть шаттл, Торкель Фиске загримировался. Ему не хотелось бы, чтобы его узнал кто-нибудь из папочкиных дружков. Краска для волос и завивка превратили его строгую прическу с пробором посередине рыжих волос в лохматый вихрь черных локонов. Он дополнил картину черными усами и солнцезащитными очками, которые просто незаменимы в жарком климате Панопеи II. Белый костюм и цветастая рубашка превращали его в совершенно другого человека. Плетеные сандалии, никаких носков и такое количество драгоценностей, которое он в жизни бы не надел, довершили наряд. Кожу он обесцветил настолько, что никому не пришло бы в голову, что он жил в местах, где солнце и вода были лучшими друзьями человека.
Покрутившись перед объемным зеркалом, Торкель сам себя не узнал. Более всего он смахивал на пирата в отпуске.
Отлично. Значит, Ониди Лучард не примет его за богатого скучающего придурка, который дорвался до власти по папочкиной протекции. Все больше и больше Торкель убеждался, что все думают о нем именно так. А кто такое стерпит?
К счастью, ему уже приходилось гримироваться в целях службы. Немного поколдовав над компьютером, он добился того, что сменил свой идентификационный код на другой. Его шаттл был зарегистрирован на месье Ж. Лафита, торговца алмазами с Марса.
Торкелю приходилось часто бывать на Панопее II, так что в лицо его здесь знали многие. Но теперь он с удовольствием отметил, что никто не узнал его – ни работники космопорта, ни торговец цветами, у которого он купил два гладиолуса. Один для себя, второй – чтобы скрепить сделку с Лучардом. Метрдотель его любимого ресторана, скользнув по нему равнодушным взглядом, сверился со списком и только сказал:
– Месье Лафит, ваш сотрапезник ещё не появился, но кабинка уже готова. Следуйте за мной, сэр.
Следующие пятнадцать минут Торкель разглядывал входящий народ, гадая, кто из них окажется Лучардом. За это время в зал вошли трое мужчин в шортах и сандалиях и ещё один в желтом деловом костюме, похожем на костюм Торкеля как две капли воды, пять хихикающих девушек и одна молодая женщина. Это была миниатюрная дама, разодетая в пух и перья. Настоящая светская львица, решил про себя Торкель и уже начал подниматься, чтобы уйти.
Но роскошная львица в легком сиреневато-голубом платье, больше смахивающем на саронг, застучала босоножками на высоких каблуках прямо к его столику. Неплохие ножки, заключил Фиске. Бедные женщины теперь редко показывают свои ноги. Разве что здесь, но здесь они показывают все, что угодно. Внимательно присмотревшись, он понял, что женщина старше, чем показалось сначала. Ее темно-русые волосы схвачены на висках серебряными заколками. А потом он заметил за ухом голубую розочку. Посланец Лучарда настаивал на голубых цветах, потому Торкелю пришлось обзавестись гладиолусами.
Женщина с розочкой улыбнулась и протянула хрупкую руку, схваченную двойным браслетом. Перстни на пальцах блеснули синими камнями, которые удивительно подходили к наряду, только золотая печатка на безымянном пальце правой руки портила впечатление. Торкель пригласил её в кабинку, отключив звук и изображение пляжного пейзажа, просто повернув рукоять. Потом задернул занавеси из бусин.
– Капитан Лафит, не так ли? – уточнила дама, легко скользнув на свое кресло.
– Капитан Фиске, как вам и говорили, – ответил он. – А мне говорили, что я увижусь с Лучардом.
– Лучард не смог прийти. – Женщина мило улыбнулась, слегка показав белые зубы. Губы блестели от розовой губной помады. – Компанию представлять буду я. Насколько мы поняли, вы хотите обсудить с нами какое-то дело, а я являюсь менеджером. Разрешите представиться, Дина О'Нил.
– Понятно, – сказал Торкель.
Он действительно все понял. Она такой же менеджер, как он Жан Лафит. Внешность Ониди Лучарда была тайной за семью печатями, но ходили слухи, что знаменитый пират – женщина. И глаза дамы были холодны и расчетливы, о чем ему самому приходилось только мечтать. Они с первого взгляда раскусили друг друга.
– А дело у меня простое. Недавно я встретил парочку господ, работавших на Лучарда, на планете, которую местные называют Сурс. Такой себе подлый мирок, который ни за что не раскрывает секреты чужакам, зато благоволит тем, кто на нем живет. Трое жителей сейчас находятся на Гале-Три. Меня интересует бывший офицер Интергала – Янаба Мэддок. Она и её любовник, жутко подозрительный молодчик Шонгили, считаются правителями всей планеты. Именно они вставили палки в колеса всей вашей задумке, и они распоряжаются всеми планетными ресурсами. Мэддок беременна. Шонгили по разным причинам остался на планете. Ее сопровождают малолетки, мальчишка без определенных занятий и девчонка – племянница Шонгили. Но главная цель – сама Мэддок.
– Я понимаю, что она вам нужна как рычаг, но не вижу никакой пользы для нас, – ответила Дина О'Нил.
– Тогда я должен поговорить с вашим предводителем, – отрезал Торкель. – Он-то сразу все поймет. Полезные ископаемые Сурса только и ждут, когда за них примутся по-настоящему. Капитан Лучард это понимал…
Дина пожала плечами.
– Это так, но дело в том, капитан, что в галактике полно и других планет. Руды и драгоценные камни Сурса самого высшего качества, но разработка.., стоит слишком дорого. Мы уже потеряли четверых людей и ценное оборудование в прошлой операции, а теперь вы хотите, чтобы мы похитили троих поселенцев! Эта планета отнюдь не осыпает местных жителей богатствами, и они бедны, как церковные крысы. Сдается мне, что вы хотите просто свести с этими людьми старые счеты, капитан. Мы не террористы, мы деловые люди.
– Как и женщина, у которой остановились Яна Мэддок и двое сопляков. Если вы деловой человек, то наверняка слышали имя Мармион де Ревер Алджемен?
– Естественно, хотя, к сожалению, она никогда не проявляла ни малейшего желания вступить в наши ряды. И раз уж в это дело замешана Мармион, это настолько усложняет операцию, что вы представить себе не можете!
– Даже если поймать и Алджемен, и Мэддок проще простого? Я полагаю, что за эту даму можно взять немалый выкуп.
Дина покачала головой и жалостливо посмотрела на него.
– Директора Интергала выложат все на свете, но и нашим возможностям есть предел. Он нагнулся и схватил её за руку.
– Я тоже знаю предел своих возможностей. Разве я предложил бы эту операцию, если бы не знал их слабые места? Только скажите «да» и считайте, что денежки у вас в кармане!
Она улыбнулась и накрыла его пальцы свободной рукой. Кольца впились в его ладонь.
– Никогда не могла отказать мужчине, который умеет гладко говорить и носит больше драгоценностей, чем я сама. Возвращайтесь, капитан, и готовьте своих людей к встрече с нашими. Сами знаете где.
НЕПОДАЛЕКУ ОТ КИЛКУЛА
Потребовав, чтобы Кита провела их к владыке – кто бы это был? – сестра Огненная Гора принялась разглядывать девочку, пока остальные пришельцы перебрасывались замечаниями.
– Чудесная мысль, хотя и странноватая, учитывая, о чем идет речь, – заметила одна из женщин в очень короткой юбке. – Отведи нас к предводителю! Нам нужно поговорить с кем-нибудь, кто разбирается в ситуации. Я представитель «БИЕС», крупнейшего фармакологического концерна, и…
– Успокойся, Порция, – перебил её один из мужчин в серебряных брюках. – Это же ребенок! Похоже, она вообще не понимает по-английски.
– Аборигенам вообще не нужен английский, – резко возразила сестра Огненная Гора. – С Благодатью они общаются мысленно. Отведи нас туда, крошка. Пожалуйста. Может, ты скажешь, как тебя зовут?
– Меня, непутевую, называют Козий навоз, – дрожащим голосом ответила Кита, трепеща перед таким сборищем чужих, хотя и невежественных, людей.
– Ну уж нет, – скривилась сестра Гора, сморщив носик, словно от Киты повеяло запахом её имени. – Знаешь, дорогуша, пускай Благодати угодны естественные названия, но я представить себе не могла, что первый же обитатель на моем пути будет носить такое неблагозвучное имя. Гм, Козий навоз…
– Чаще всего меня зовут Китой.
Сестра Огненная Гора удовлетворенно кивнула, но остальные её спутники продолжали разговор, словно не замечая девочки.
– Коакстл, что мне делать? – тихо спросила Кита в надежде, что огромная кошка слышит её, хотя и не показывается на глаза. – Кто им нужен? Скоро ночь, к дяде Шону мы не успеем. А ночью будет холодно, и они в своих коротких юбках позамерзают до смерти…
– А мне по фигу эти дурацкие предводители, – проворчал мужчина с железной палкой. – За все время они так и не ответили на наш запрос на охотничьи лицензии. Я говорил с одной девкой, так она рассказывала, что здесь водятся здоровенные кошки, ростом с лошадь, а их шкуру можно загнать за крутые бабки. И ещё единороги. Говорят, если отпилить им рога и растолочь в порошок, можно всю ночь кувыркаться с подружкой без роздыху.
– Не говори, что здесь есть я, котенок, – отозвалась Коакстл.
– Что мы прицепились к ребенку, – сказала женщина постарше. – Как только мы отыщем мою семью, они помогут решить все наши проблемы. Милочка, знакома ли тебе фамилия Монаган? Мы разлучились, когда всех принялись расселять после Беспорядков. Все это время я прожила на Ковентри, а потом узнала, что кое-кто из наших обосновался здесь.
Кита покачала головой. Женщина казалась неплохой, и девочке очень хотелось ей помочь, хотя происходящее и сбило её с толку.
– Я живу в Килкуле совсем недавно, но вы можете спросить моего дядю Шона, если он будет не слишком занят. Или Клодах. По-моему, они и есть наши предводители.
– Нет-нет, дитя, – вмешался брат Сланец. – Когда мы говорили о владыке, мы не имели в виду человека. Мы хотим встретиться с Благодатью, чтобы служить ей и поклоняться…
– Смиренно и покорно, – добавил третий пришелец, закутанный в белое. За ним виднелась четвертая фигура, которую Кита сперва не заметила.
– Братья Сланец и Глина правы, – сказала эта четвертая дама. – Нам ни к чему людские вожди. Я сестра Агат, и я лично желаю засвидетельствовать… – тут она подняла голову и прокричала куда-то за спины остальных, в том числе и Киты:
– ..что я безмерно счастлива попасть сюда! Я буду служить Вечной Благодати верой и правдой по мере сил моих!
– Тише, Агат. Мы вполне разделяем твое стремление. И нечего тут выставляться, – нахмурилась сестра Огненная Гора.
– Я ничего не знаю о Блага.., чего-то там, – промолвила Кита, – и не слышала о такой семье. Но я маленькая и глупая. В Килкуле наверняка все знают. Только уже темнеет, и мы не успеем засветло туда добраться. А я, глупая, не смогу найти в темноте дорогу.
– Килкул? Кажется, именно там находится их правительство, – вспомнила женщина по имени Порция. – И далеко это?
– Много прыжков, – помолчав, ответила Кита, так и не придумав, как описать расстояние до Килкула.
– Коакстл, куда мне отвести их на ночь? – спросила девочка, пока гости спорили друг с другом. Но кошка молчала. Кита осталась одна-одинешенька среди чужих и странных людей. Наконец она отвела их подальше в лес, где их не грозил замести снег, и с помощью упрямой женщины в белом помогла соорудить постели из опавших листьев и хвои. Пришельцы улеглись бок о бок, а те, кто был одет теплее остальных, легли с краю.
– О, как отрадно спать, когда повсюду Благодать, – просипела сестра Агат, стуча зубами. Она пододвинулась поближе к Порции, которая тут же пихнула её локтем в бок.
Мужчины с железяками отказались ложиться и сели спиной к деревьям, дрожа от холода, несмотря на меховые куртки. Свои железные палки они так и не выпустили из рук. Они вызвались сторожить, но тотчас же уснули. Тогда Кита подобралась к ним, вынула железки у них из рук и прикопала в кустах.
Брат Глина что-то бормотал сквозь сон, а мужчина в блестящих брюках все норовил пододвинуться вплотную к сестре Огненной Горе.
Кита пялилась во тьму, ожидая, когда в сознании прозвучит знакомый голос и во мраке вспыхнут яркие кошачьи глаза. Она почти уснула, когда рядом возник теплый мохнатый бок.
– Пришла помощь, – просто сообщила Коакстл.
И Кита почувствовала, как под рукой зашевелился маленький урчащий комок.
Рыжий кот вскарабкался на спину Коакстл, которая отреагировала низким недовольным урчанием.
– Сюда спешит Клодах и её кудряши. Скоро будут. У Киты словно гора с плеч свалилась, а на глазах выступили слезы. Она такая несмышленая, вечно все помогают ей. И правильно делают.
– Выше нос, котенок, – промурлыкала Коакстл. – Ты все сделала правильно, существо Клодах сама тебе это скажет. Ты спасла созданий, которые носят мех и перья, от людей с железными палками. Иначе их бы увезли из Дома. Еще ты спасла этих глупых существ, иначе они заблудились бы в темноте и погибли бы. Клодах довольна тобой. Все прекрасно. – Коакстл вздохнула. – Даже если придется вернуться в искусственные людские пещеры.
– Ох, Коакстл! Мне так жалко тебя…
– С чего бы жалеть существо, у которого вдосталь теплых местечек для ночлега, еды и снега для кувыркания? Да ещё есть маленький котенок, чтобы вылизывать его и учить всему! – воскликнула Коакстл. – Кому-то больше нравятся искусственные пещеры, но где бы ни ступали твои лапы, они всегда ступают по Дому! – Кошка подняла голову и поймала в пасть первую снежинку, спускающуюся с ночных небес. – Погляди сама, котенок. Дом, понимая, что мы надежно укрылись от снега, посылает его нам. Хранит нас и балует. Мы славно потрудились и заслужили немного снежка. Разве это не чудесно?
Кита неуверенно кивнула.
– Пока все идет хорошо. Здорово заслужить чье-нибудь одобрение, хотя у меня это получилось совершенно случайно. Но, может, заслуга в том, чтобы оказаться в нужном месте в нужное время?
Коакстл ошеломила её, лизнув широким языком по лицу.
– Некогда дивиться загадкам жизни, котенок. Лучше подумай, сможешь ли ты уснуть при таком шуме?
Девочка покорно закрыла глаза, а огромная кошка прилегла рядом, свернувшись вокруг маленькой подруги. Через минуту Кита уже спала, хотя воздух звенел от могучего храпа пришельцев.
* * *
Выполнив миссию, рыжий кот скрылся в лесу.
Когда Кита открыла глаза, небо сквозь ветви деревьев посерело от снеговых туч и тонкий слой снега покрывал её саму с головы до ног. Коакстл нигде не было видно, но бок девочки, к которому прижималась кошка, ещё не остыл.
Люди из шаттла неспокойно ворочались под тонким снежным одеялом.
Первым проснулся один из незадачливых охотников и сразу же потянулся к пропавшему оружию, но в эту минуту на поляну вступил кудряш.
– Клодах! – радостно закричала Кита. За Клодах появились дядя Шимус и трое двоюродных братьев Баники Рурк, которые вели едва ли не всех кудряшей деревни.
– Коакстл сказала, что ты отправилась на охоту, Айфа Рурк, – сказала Клодах. – Надеюсь, ты поймала достаточно дичи, чтобы накормить эту ораву, раз уж они свалились на твою голову.
Глядя, как инопланетники пытаются вскарабкаться на кудряшей, Кита поняла, что она ещё не самая неуклюжая в этом мире. Когда Порция уселась на спину животного, её короткая юбочка задралась до самого пояса, оставив голые ноги мерзнуть на морозе, что не укрылось от взгляда братьев Рурк.
Человек, который привез железную палку, пришел в бешенство, когда она исчезла, особенно после того, как появились Коакстл и Нанук – чтобы показывать кудряшам дорогу.
– Я же говорил! – завопил он. – Кошки размером с коня! Я же говорил! Мне так и сказали, это правда! А какой у них обалденный мех!
Коакстл фыркнула, а Клодах сказала:
– Нет, Коакстл. Они наши гости.
– Это чудище разговаривает с тобой? – удивился третий мужчина.
– Да. Коакстл и Нанук, как и остальные коты-охотники, бывают красноречивы, но они не всегда вежливы.
– И что она сказала? – поинтересовался брат Глина. Ките, которая обычно хорошо понимала Коакстл, показалось, что кошка просто-напросто фыркнула.
Но Клодах ответила охотнику:
– Коакстл сказала, что твоя шкура слишком тонкая и безволосая, чтобы сгодиться на что-либо путное.
Дорога до Килкула показалась бесконечной, приходилось поминутно убеждаться, что никто из новичков не упал. Бедные кудряши, подумала Кита. Придется потом облазить все огороды и поискать животинкам чего-нибудь вкусненькое, хотя бы позднюю морковку.
– Вы, наверное, управляющая или начальница в том поселке, куда мы едем? – спросил мужчина, который невзлюбил Порцию.
– Я Клодах.
– Клодах! – воскликнула Порция, прекратив стонать и жаловаться. – Мне так нужно поговорить с вами! Вы ведь врач, правда?
Клодах пожала плечами.
– Послушайте. У меня есть для вас предложение – нам нужны ваши рецепты и все препараты, которые у вас имеются. Конечно, это для начала. Вот когда мы перевезем оборудование, нам потребуется осмотреть все лучшие места, чтобы собрать все лекарственные травы.
– Вы что, больны? – спросила Клодах.
– Нет, конечно, хотя меня уже тошнит от этой несносной лошади, но…
– Да это же местная посвященная! – завопила сестра Огненная Гора, прервав Порцию и перепугав кудряшей. Она соскочила со спины своего кудряша и бросилась к Клодах. Схватила женщину за руки и зарыдала.
– О, как я стремилась к этой встрече, ещё с тех пор, как узнала об этой восхитительной планете!
– И когда же это случилось? – вежливо спросила Клодах.
– Почти шесть недель назад, – ответил за неё брат Глина. – Вы и представить себе не можете, но сестра Огненная Гора творила истинные чудеса, подготавливая наш орден. Ведь это она сказала всем нам, что Сурс – именно то, что мы так долго искали. Раньше у нас была небольшая группа неофитов, мы изучали мировое зло и способы возвращения в естественные условия. Мы пытались связаться с Землей, но они не пожелали иметь с нами дело. А потом брат Гранит рассказал нам о Благодати, которая разметала Неугодных Ей Нечестивцев, потому мы и решили увидеть все это своими глазами.
– Когда мы сможем лицезреть явления мощи Сурса, матушка Клодах? – спросил Глина.
– Простите, – хмыкнула Клодах, – но у меня нет детей.
– Извините нашего брата, – вмешалась сестра Огненная Гора. – Мы считаем вас духовной матерью нашего ордена. Брат Гранит рассказал о вашей чудесной связи с Благодатью.
– С чем?
– По-моему, они так называют планету, – предположила Кита.
Люди как только не именовали Сурс. Пастырь Вопиющий боялся планеты и потому называл её Великим Зверем и верил, что это чудовище пожирает людей. Коакстл называла его просто Домом, а дядя Шон и Клодах величали её Сурс – по начальным буквам «Сур» и «С» от «Суровых условий существования». Так планету называют и в Интергале, ведь эта компания первой открыла её. Кита решила, что среди всех название Коакстл самое правильное.
– Почему же они сразу не сказали? – удивилась Клодах.
И тогда все новоприбывшие в белом скатились с кудряшей, кинулись ниц перед Клодах, напугав её жеребчика, который едва не налетел на распростертые тела. Инопланетники жарко просили прощения. Их успело снова запорошить снегом, пока братья Рурк поднимали несчастных и усаживали обратно на коней.
– Чечако, – покачала головой Клодах.
– А что это такое? – полюбопытствовала Кита. В Долине Слез говорили на языке, где изобиловали испанские и ближневосточные выражения и слова. Но в Килкуле люди пользовались древнеирландскими заимствованиями и частично языком эскимосов, коренных жителей Америки.
– Чечако означает новичок, детка.
– Как я?
– Нет, ты-то родилась на Сурсе. Ты привыкла к холоду и невзгодам. Человек остается чечако, пока не выдержит зиму и не доживет до оттепели. Если он перезимует, значит, он может спокойно остаться, а может и уехать – как пожелает.
– Но ведь Благодать всегда помогает пережить зиму, разве не так, матушка Клодах? – спросила сестра Агат с ноткой тревоги в голосе. – Она же не способна убивать! Так сказал нам брат Гранит!
Клодах закатила глаза и сказала Ките:
– Эта зима будет действительно долгой.
* * *
Шон Шонгили едва удержался, чтобы не сказать:
«Гляди, что приволокли эти кошки», когда Клодах, Кита и братья Рурк, а с ними кудряши и две охотничьи кошки доставили недавно прибывших гостей к двери дома Яны.
Когда с новоприбывшими слегка разобрались, оказалось, что их группа состоит из представителей двух конкурирующих фармацевтических компаний, чьи запросы на приезд благополучно погрязли в бумажных завалах кабинета Шона. Еще было три охотника и четыре служителя какой-то новоиспеченной религии, обожествляющей Сурс. Список завершали одиннадцать персон, которые стучали себя кулаками в грудь и клялись, что приехали разыскивать давно потерянных родственников, которые «живут где-то здесь».
Шон послал Киту за Шинид, и его сестра поволокла охотников к их коллегам, которых она недавно отловила. Представителей фармакопеи Шон твердо заверил, что им придется сперва предоставить все необходимые документы. А поскольку Интергал первый нашел и терраформировал эту планету, ему и принадлежат все права на все, что произрастает и добывается на Сурсе. А излишки (которых, кстати, практически не бывает) было решено оставлять местным жителям, чтобы они «подтянулись к мировому стандарту», что бы это ни значило. С религиозной сектой и родственниками пришлось разбираться дольше.
– На мысе Шэннон живут какие-то Монаганы, – припомнил Шон. – Я могу сообщить им, что вы приехали, и, возможно, через пару недель они сюда доберутся.
– Пара недель?! Да я только на пару недель и приехала! – воскликнула дама, искавшая Монаганов. – У меня ушла целая неделя из отпуска, чтобы сюда прилететь!
Шон заявил, что он постарается сделать все возможное, а про себя решил передать сообщение через доктора Фиске, чтобы Джонни Грин заскочил потом на мыс Шэннон и узнал ответ Монаганов. Но со следующим охотником за родней он уже не разбрасывался обещаниями.
– Покажите нам только, в какой стороне гостиница, а завтра мы уж сами найдем транспорт, – проворчал мужчина, разыскивающий семью Вальдез.
– У нас нет гостиницы, – ответил Шон.
– Как нет? А где, по-вашему, мы будем жить? – возмутилась Порция Портер-Пендерграс, одна из представителей фармацевтики.
Шон мысленно досчитал до двадцати.
– А почему вы не выяснили это у людей, которые доставили вас на планету? – спросил он в ответ.
Она отмахнулась от его вопроса, который на самом деле был далеко не безобиден, и нагло соврала:
– Они сказали, что все будет в порядке. Не волнуйтесь, деньги у нас есть.
– Дело не в этом, – сказал он. Потом обвел жестом комнату, набитую корреспонденцией. – То, что вы видите, это кабинет правления. Остальные дома ненамного больше. Космобазу ещё не успели отстроить после землетрясения, а то бы я послал вас туда. Боюсь, что ни один из домов Килкула не вместит больше двух из вас за раз, и то теснота будет ещё та. Холода пока не наступили, потому мы можем предоставить вам одеяла, а греться вы будете у костра.
– Прекрасно, – отозвалась Порция. – Я остановлюсь у Клодах.
– Полегче, – возмутился Билл Гатри из компании-конкурента. – Если ты остановишься у нее, так только со мной.
– Вы будете жить, где я вам укажу! – отрезал Шон. – Моей племянницы Баники сейчас нет дома.
Вы, мистер Гатри, и вы, мистер Вальдез, там и расположитесь. Шимус, если ты не против потеснить Малони, я поселю с Мойрой и детьми мисс Портер-Пендерграс.
Братья Рурк выслушали это заявление с нескрываемым восторгом.
– Вы, джентльмены, – кивнул Шон пятерке мужчин, которые божились, что ищут родных по именам Церинь, Романсита, Менедрес, Фари и О'Дейр, – можете остановиться у Стива Марголиса и Фрэнка Метаксоса. Диего уехал, и они живут сейчас одни, к тому же у них больше свободного места – не успели все заставить. А дамы…
Шон беспомощно глянул на оставшихся женщин, которые молча ждали, исполнясь нехороших предчувствий. Их звали Уна Монаган, Иллина Сальваторе, Долма Чанг, Сюзанна Церинь и Дикая Звезда – жена Фари.
– Я что-нибудь придумаю, – закончил Шон.
– Можно спросить, правитель Шонгили? – Уна Монаган, словно школьница, подняла руку.
– Леди?
– Ну, мне показалось, что мы вам в тягость. Мне очень неловко, правда. Мне просто сказали, что я могу разыскать здесь кого-то из родных, и.., понимаете, я сирота.., мне кажется, что я могла бы немного помочь вам с бумагами. Я работала секретарем, а если ждать придется так долго, то…