Текст книги "Счастливая находка"
Автор книги: Энн Чарлтон
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 8 страниц)
Глава восьмая
Райли не звонил.
Звонили покупатели. Позвонила ее мать. Позвонил механик из гаража, сообщивший, что ее грузовичок будет готов только завтра. Позвонила Пэм, чтобы снова извиниться и поблагодарить, а также рассказать, что мать Джефа ходила к психотерапевту, а Саванну они перевели на козье молоко и она его отлично переносит, и спросить – не будет ли это слишком большой наглостью просить Александру еще об одном одолжении – стать крестной матерью Саванны.
– Джеф звонил сегодня утром мистеру Темплтону и попросил его стать крестным отцом… – добавила Пэм.
Сердце Александры сделало кульбит.
– …но мистер Темплтон отказался, – уныло продолжала Пэм. – А нам так хотелось, чтобы вы оба были крестными!
– Почту за честь стать крестной матерью Бре… Саванны. Между прочим, я все забывала спросить – кто этот Райли, о котором ты написала в записке?
– Какой Райли? – Пэм была в явном недоумении. – Ах, вы имеете в виду Келли! Это Шон Келли. Он работает уборщиком в джазовом клубе, и я ему иногда помогала до того, как родилась Саванна. Он ко мне очень хорошо относится. Вот я и решила написать о нем на случай, если вы не смогли бы присмотреть за Саванной, а обратились бы прямо в социальную службу.
– Келли? Но там явно читалась первая буква «Р» и было одно «л»! Я и отправилась в клуб, чтобы разыскать Райли.
И нашла.
– У меня всегда были нелады с почерком в школе, да и с орфографией тоже. Но я была в таких расстроенных чувствах, когда писала записку. – Помолчав, Пэм спросила: – Вы хотите сказать, что познакомились с мистером Темплтоном в клубе? И не знали его раньше? А я решила, что вы давно знакомы. Вы так смотрели друг на друга!
– Как смотрели? – возмущенно спросила Александра. – Впрочем, не имеет значения. На какой день назначены крестины?
Минуло два дня. Райли так и не позвонил. Он пресытился их связью практически до того, как она началась.
Когда перед самым закрытием магазина раздался телефонный звонок, Александра машинально сняла трубку.
– Александра, – сказал Райли.
Кровь бросилась ей в голову.
– О, это ты, Райли! – Как будто у кого-нибудь еще был такой голос!
– Твоя мать, – сказал он, и ей показалось, что он говорит сквозь стиснутые зубы, – у меня в офисе с моей матерью.
– Что? Моя мать?
– Ее обвинили в противоправном проступке. А у нее сложилось ложное представление, что я являюсь ее адвокатом на том основании, что она пишет мой портрет. Она заявила прессе обо мне, как о своем адвокате, без моего согласия. Я оказался в глупейшем положении. Приезжай немедленно и забери ее домой.
– Она звонила мне сегодня утром и ничего не сказала о том, что пишет твой портрет.
– Возможно, она посчитала, что это к делу не относится, – отрезал Райли. – Я, видимо, был не в себе, когда согласился позировать. Как же я не подумал о том, чем это может кончиться, ведь вы одна семейка!
Только тут до нее вдруг дошел смысл сказанного Райли.
– Какой противоправный проступок?
– Впредь, если кто-либо из вашей чокнутой семейки будет обвинен в похищении или порче общественных зданий с помощью граффити, прошу звонить другому адвокату.
В офис Райли Александре пришлось ехать с Грэхемом, совершенно неожиданно появившимся в магазине.
Рона была поглощена беседой с матерью Райли. Миссис Темплтон внимала Роне с вниманием, граничащим с восхищением.
Дверь в кабинет Райли была открыта настежь, и Александре показалось, что оттуда доносится шорох бумаг.
– А, Лекси, привет! – Рона посмотрела на Александру, а потом на Грэхема. – Райли решил умыть руки, – улыбаясь, сказала она, уверенная в том, что ее рано или поздно простят. – Можешь отвезти меня домой?
– Нет, не могу. Моя машина в ремонте до завтрашнего дня.
Александре стоило больших усилий не смотреть на распахнутую дверь, ведущую в святилище. Бумаги снова зашелестели. У Райли, совершенно очевидно, не было намерения появляться.
– Рона, что произошло? Какой противоправный проступок? Какие граффити?
– Ну, это не совсем граффити, – отмахнулась Рона. – Просто небольшие поправки с целью улучшения…
– Улучшения чего?
– Плаката. А это твой друг? – спросила Рона, с интересом разглядывая Грэхема.
Александра представила его.
– Я большой поклонник вашего искусства, миссис Томпсон, – сказал Грэхем. – Александра говорит, что у нее нет ни вашего таланта, ни способностей отца, но, смею заметить, что в ней просто не проявились гены. Я думаю, что ее потомство унаследует ваш талант.
Как только в приемной раздался голос Грэхема, на пороге кабинета появился Райли. Он был в рубашке и галстуке, с двухдневной щетиной на подбородке.
«Господи, укрепи меня!» – стала молиться Александра.
Накаченные мускулы Грэхема блестели от пота. Однако Райли, несмотря на явные достоинства Грэхема и то обстоятельство, что сам он не удосужился за несколько дней ей хоть раз позвонить, посмотрел на Александру с удивлением: мол, ты до сих пор не дала этому человеку отставку?
Такой великолепный и такой высокомерный! Она никогда не свяжет свою судьбу с человеком, который настолько уверен в своем превосходстве. Безмятежно улыбнувшись, она представила ему Грэхема. Мужчины крепко пожали друг другу руки. К удивлению Александры Райли стал расспрашивать Грэхема о его увлечении спортом.
– Я участвую в соревнованиях по троеборью: заплыв на 750 метров, велосипедная гонка на 85 километров и бег на 20 километров. А сейчас я тренируюсь и…
– Ты сказала «плакат»? – спросила Александра у Роны, глянув исподтишка на Райли, которому явно были неинтересны подробности, столь обожаемые Грэхемом. – Какой плакат? – Едва задав этот вопрос, она уже знала, о каком плакате идет речь. – Неужели плакат с Джиной Эспозито на Милтон-роуд? – Что Рона сделала: пририсовала бороду и зачернила зубы или, не дай Бог, что-то написала? Рона знала много крепких словечек. – И как же ты до него достала? – спросила Александра, припомнив размер плаката и на какой высоте он был установлен.
Рона стала что-то говорить о друге, у которого был друг, обладатель грузовика с подъемным устройством.
– Я надела комбинезон, – объясняла Рона. – Никто меня не остановил. Наверно, все думали, что я автор плаката. К сожалению, мимо проезжала полицейская машина… Скоро обо всем узнали на телеканале и прислали оператора. Не думаю, что этим заинтересуются другие каналы. Они вряд ли захотят делать рекламу программе новостей третьего канала, ведь так?
– Я отвезу Рону и тебя домой, – тоном, не терпящим возражений, произнес Райли.
– Не беспокойся. Мы доберемся автобусом.
Но Рона уже приняла предложение Райли, считая это знаком того, что ее простили. Стиснув зубы, Александра пошла за матерью. Она поедет, сказала она себе, только для того, чтобы увидеть, что Рона написала на плакате.
По мере приближения к Милтон-роуд напряжение Александры росло. Она со страхом ожидала, в какую уродливую форму обратились боль и ярость матери, и отчаянно надеялась, что Рона не выколола смеющейся Джине глаза и не вырвала клок ее гладкой щеки. То-то будет праздник у всех этих папарацци: стареющая брошенная жена из ревности изуродовала молодую красивую соперницу.
Но когда Александра увидела, что сделала Рона, у нее даже захватило дух. Не было никаких безумных мазков, ни рваного холста. Джина Эспозито была такая же красивая и улыбающаяся. Но она выглядела старше, и ее улыбка не была такой самодовольной, как прежде.
– Рона, – дрогнувшим голосом обратилась к ней Александра.
– Я ее немного состарила. Теперь она выглядит на сорок пять. Мне было сорок пять, когда он бросил меня на холме.
У Александры защемило сердце. Тени под прекрасными карими глазами Джины, еле заметные морщины были сделаны искусно и даже с долей симпатии.
– Забавно, как мы, женщины, всегда ненавидим ту, ради которой нас покинули. Но нам необходимо ненавидеть ее, потому что мы не можем перестать любить его. – Рона вздохнула. – Она, возможно, думает, что ее никогда не бросят, что она никогда не состарится, а если и думает, то надеется, что в его глазах она всегда будет молодой и прекрасной. Я тоже так думала. – Рона посмотрела на плакат. – Это мое напоминание Джине, и она должна быть мне за это благодарна.
Когда зажегся зеленый свет и машина тронулась, Александра обернулась, чтобы еще раз взглянуть на плакат в заднее стекло. С плаката на нее смотрела настоящая женщина, которую Рона уже не ненавидела.
На веранде Рону ждали студенты. Она обняла Александру и, заставив Райли назначить время, когда он сможет приехать к ней позировать, пошла к дому походкой человека, которого только что выпустили из тюрьмы.
Райли посмотрел на Александру.
– Высади меня на Элизабет-стрит, – попросила она. – Я сяду на автобус.
Он не удостоил ее ни ответом, ни взглядом и свернул на шоссе. Громкая музыка, доносившаяся из динамика, делала разговор невозможным. Она хотела было спросить у него название песни, которую он играл в клубе, но передумала.
Райли свернул с шоссе, и они увидели впереди мчавшегося на бешеной скорости велосипедиста в ярко-желтой спортивной форме.
– Да это, верно, Гроувер, – заметил Райли.
– Грэхем, – поправила его Александра и посмотрела на часы. – Тридцать пять минут. Грэхему понравится такой результат.
– Да, это будет замечательный союз, – протянул Райли.
– Тебя это не касается, Райли, – невозмутимо ответила Александра.
Они попали в пробку, и машина ползла еле-еле.
– Этот тип, стало быть, думает, что талант твоей семьи проявится в вашем потомстве? – насмешливо спросил Райли. Он, оказывается, не пропустил ни слова из разговора, произошедшего за стенами его кабинета! – отметила про себя Александра. – А каков будет его вклад, кроме мускулов, конечно?
– Я думаю, это будет упорство и решительность. – Ей стало обидно за Грэхема. Возможно, он и зануда, но приличный человек и твердо привержен своим принципам. – И он из интеллигентной семьи. Грэхем считает, что у нас вполне может родиться еще один Эйнштейн или Пикассо.
Райли фыркнул. Может, он ревнует?
– Вообще-то, мне не нужны гении, – сказала она. – Мне просто всегда хотелось иметь кучу хороших, нормальных детей.
Машина свернула к дому и остановилась. Райли повернулся к Александре. Вид у него был суровый, взгляд – непроницаемый. Чувствуя свою вину, она постаралась попрощаться с ним с особой теплотой. Больше никогда, поклялась она себе, она не будет говорить с Райли о детях!
Она даже поцеловала его в щеку.
– Спасибо, что помог Роне, Райли, и за то, что привез меня домой. – Немного отодвинувшись, она улыбнулась. – А ты привлекательный мужчина, Райли.
Почему эти слова вызвали у него такую реакцию, она так и не поняла. Райли шумно втянул воздух и, схватив ее за плечи, прижался губами к ее рту, как будто хотел этим поцелуем стереть ее дружеский поцелуй.
Она прижалась к нему. Ее руки проскользнули ему под пиджак, стали судорожно выдергивать из брюк полы рубашки и тянуть их вверх. Она уже начала возиться с пряжкой ремня, когда Райли внезапно откинулся назад и, схватив ее за запястья, заставил вернуться на свое сиденье.
Он поднял с пола очки – она и не заметила, что они упали – и протянул их Александре.
– Спокойной ночи.
Она вышла из машины и направилась к дому.
Позади раздался визг шин, когда Райли сворачивал за угол, потом все стихло.
Александра потрогала кончиком пальца губы и пробормотала:
– Я не должна влюбляться в Райли.
Подойдя к дому, она глянула под лестницу. С того самого вечера, как она нашла там Бренну, она делала это каждый день. Ничего.
Взгляд Райли упирался в едущий впереди грузовик, загруженный доверху арбузами. К счастью для арбузов и к несчастью для Райли, грузовик двигался со скоростью улитки.
– Привлекательный мужчина! – процедил он сквозь зубы. – Это ж надо так сказать!
Если была на свете фраза, за которой непременно следует «но», так это был именно тот случай. Александра решила вознаградить его за потерю. Хватит с него унижений, когда Дэвина много лет тому назад бросила его, но тогда он по крайней мере был молод и неопытен. На сей раз он с самого начала знал, что не должен увлекаться. Господи, ведь Александра прямо сказала ему, что он ей нужен только для того, чтобы разыскать мать ребенка.
Он сам во всем виноват. Он слишком самоуверен. Он хотел поразить ее своей игрой на пианино, но это не произвело на нее никакого впечатления. Она рассказала ему эту нелепую историю про Бернадетту Сент-Джон только для того, чтобы разорвать всякую с ним связь. А он убедил себя, что она просто разыгрывает из себя недотрогу, чтобы зацепить его. И как дурак, бросился очертя голову в эту ловушку.
– Черт бы тебя побрал… возьми в сторону и дай мне проехать, – пробурчал Райли, сигналя грузовику. Но грузовик продолжал ехать с той же скоростью.
А как она иногда на него смотрит! Будто жалеет. При этой мысли он с такой силой сжал руль, что у него побелели костяшки пальцев. Она его жалеет потому, что поняла, что он в нее влюбился, но по доброте душевной не хочет ранить его чувства.
– Убирайся с дороги! – рявкнул он, яростно сигналя.
Это какой-то абсурд. Он познакомился с нею меньше недели назад. Он же не зеленый юнец, чтобы так увлечься. Да еще кем! Женщиной в очках, с веснушками на носу, одетой как зубрила-студентка. Однако он не припомнит, чтобы испытывал такое же отчаяние, даже когда Дэвина сказала, что уходит от него. Его гордости был тогда нанесен жестокий удар. Он был вынужден признаться, что был доверчивым, самовлюбленным дураком. Но так, как сейчас, он себя не чувствовал – как будто вся его жизнь пошла прахом.
– Ты когда-нибудь уступишь дорогу! – Он смотрел на арбузы с ненавистью.
Как она могла отвергнуть его, если их неотвратимо влечет друг к другу – она же сама в этом призналась. И это ради этого бегающего и скачущего идиота?
Но, может, он все же ошибается? Он вспомнил, как она себя вела в его объятиях. Может, рано паниковать? Видимо, было что-то еще, а не просто похоть, если такая женщина, как Александра, была готова заняться любовью на письменном столе.
При воспоминании об этом эпизоде к Райли вернулась уверенность. Сколько бы она ни отвергала их влечение друг к другу, сколько бы ни старалась ему противиться, на деле ей не удавалось ни то, ни другое. За то короткое время, что они были знакомы, он по достоинству оценил ее целеустремленность и упорство, но было очевидно, что обуздать свои инстинкты она не в силах.
Глава девятая
В день крещения стояла теплая февральская погода. Деревянная церквушка примостилась на склоне холма, усеянного одуванчиками.
– Мы, наверно, будем единственными, – сказала Александра Сэму, вылезая из своего грузовичка. Когда она доставала с сиденья новую итальянскую соломенную шляпу с широкими полями, один из сухих цветочков, украшавших шляпу, отскочил. – Родители Пэм живут на юге Австралии, а родители Джефа могут и не прийти.
Но они оказались не единственными. Какой-то человек шел к ним по траве, видимо, сокращая путь. Это был высокий, широкоплечий мужчина в солнцезащитных очках и ослепительно белой рубашке под темно-синим блейзером.
– Да это мой приятель Райли! – радостно воскликнул Сэм. Мужчины обнялись, похлопывая друг друга по спине. – Заходи ко мне до того, как я соберусь в Мельбурн. Выпьем по кружечке пивка!
– Что ты здесь делаешь? – довольно невежливо спросила Александра, вспомнив их последнее прощание. Тогда Райли вовремя ее остановил: она чуть было не стянула с него брюки. Она чувствовала, что он ее рассматривает, но за темными очками не видела его глаз. С досады она шлепнула себя по ноге шляпой, и еще несколько сухих цветочков упали в траву.
– Я крестный отец, – сказал он тоном Марлона Брандо. Сэм не удержался и хихикнул.
– Так ведь ты же отказался!
– Сначала отказался, – сухо подтвердил он, – а потом дал себя уговорить.
Значит, Пэм и Джеф набрались-таки наглости и упросили Райли.
– Мне никто не сказал, что ты передумал.
– Ты чем-то недовольна, Александра? Тем, что мы станем крестными? – Ей показалось, что его взгляд остановился на ее шляпе, с которой то и дело отваливались цветочки. – Надо поторопиться. Цветочки падают через каждые тридцать секунд.
Александра посмотрела на шляпу – украшения уже почти не было.
– Ах, как смешно.
Райли улыбнулся, а Александра, все больше раздражаясь, шагнула к нему и сорвала с него очки. И хотя его синие глаза оказались совсем близко, она не увидела в них ничего, кроме мальчишеского озорства.
– Тебе не нравятся темные очки, Александра?
– Это невежливо – оставаться в очках, когда разговариваешь с другим человеком. – Она сунула очки ему в руку. – Ты видишь все, а другой – ничего.
– Ты считаешь, что темные очки дают преимущество? – Он сложил очки и положил их в карман.
Родители Джефа все же приехали. После визитов к психотерапевту мать Джефа казалась более спокойной, хотя она почти не спускала глаз с Саванны. А отец не выпускал из рук видеокамеру, снимая церемонию крещения.
После крещения все отправились к Александре, в ее садик за домом. Там уже более уверенная в себе Пэм отдала Саванну на руки миссис Анне Браун, так что долгожданный мир наконец наступил.
– Я знаю, что вам не нравится имя, которое мы ей дали, – сказала Пэм свекрови. – Но когда она подрастет, нам придется его подсократить. Мы и сейчас иногда называем ее Анной.
Миссис Браун была явно польщена. Как же она не разгадала свое имя в ненавистном имени внучки? Пэм, очевидно, не так уж проста, как кажется, подумала Александра.
– Я узнал, что Джина Эспозито решила не привлекать твою мать к суду, – сказал Райли, помогая Александре расставлять на столе тарелки с бутербродами и мини-пиццей.
– Если принять во внимание, какую рекламу Рона сделала Джине, той следовало бы послать Роне чек на приличную сумму, чтобы компенсировать штраф, который пришлось заплатить, – заметила Александра едко.
История с плакатом, как и предсказывала Рона, не попала в программы других каналов, но газеты ее раскрутили. «Постаревший» портрет Джины был напечатан в нескольких изданиях, после чего на телевидение лавиной пошли письма с предложением увеличить на телевидении число дикторш «в возрасте».
– Ты уже видела эскизы Роны к моему портрету? – спросил Райли.
– Я никогда не смотрю, пока портрет не закончен. Рона этого не любит. А как поживает твоя мать? – спохватилась Александра, чувствуя, что была невежлива.
– Рона считает, – хохотнул Райли, – что моя мать потому хочет организовывать всех и все, что она не реализовалась как юрист.
– А почему она не училась на юридическом?
– Кто, мама? – удивился Райли.
– Ведь у нее в семье все были юристами.
– Только мужчины.
– А девушки учились в хороших школах и готовились стать хорошими женами мужчинам, которые становились адвокатами. Может, ей и сейчас не поздно пойти учиться.
– Кому, маме?!
– Если ты можешь думать о ней только как о своей матери, нечего жаловаться на то, что она обращается с тобой, как с маленьким сыночком.
Райли на минуту задумался.
– Она решит, что слишком стара, чтобы сесть за парту.
– Но моложе она не становится.
– Почему в твоем присутствии я чувствую себя так, словно у меня на глазах шоры?
А почему в его присутствии она чувствует, что они нужны ей? Надо вспомнить, какие слова она репетировала? Ах, да. Я не должна влюбляться в Райли.
– А Грэхем придет?
– Он на соревнованиях.
– А, припоминаю. Ты, наверно, по нему скучаешь. Он великолепный парень.
– Мне казалось, что он тебе не нравится. – Александра пристально посмотрела на Райли.
– С чего ты взяла?
– Да все твои ехидные замечания. Твой сарказм.
– Сарказм – это издержки моей профессии. Нет, я совершенно серьезно считаю, что вы с Грэхемом отлично подходите друг другу.
Уже во второй раз он правильно назвал имя Грэхема, Но почему ее это раздражает?
– Ты сегодня такая красивая, Александра, – сказал он, разглядывая ее так, словно она – вещественное доказательство в суде. Он провел указательным пальцем по бретельке ее цветастого платья. Холодок пробежал у нее по спине. Хоть бы Райли не заметил мурашки у нее на руках.
– Спасибо, – неожиданно хриплым голосом ответила она.
Красивая? Она никогда не была красивой и меньше всего ожидала услышать похвалу в свой адрес от Райли. Если задуматься, она еще не видела его в таком настроении. Он назвал ее красивой, но как-то небрежно, мимоходом, она даже не сразу поняла, зачем. Он-то ей с самого начала показался особенным. Именно особенным, а не красивым.
– Как ты находишь мой огород? Уже почти все травы высажены.
Он вдохнул наполненный ароматами воздух и с явным удовольствием оглядел грядки с тимьяном, ревенем и розмарином. Коза Сэма глядела на них из-за забора, а в вольере, увитом виноградом, кудахтали куры.
– Мне нравится, – сказал он и улыбнулся. Мелкие морщинки собрались в уголках его глаз. – А солнечных часов еще нет?
– Пока нет. – Черт побери, как же он хорош!
Гости провозглашали тосты, пили шампанское, снимали на видео и фото крестных с Саванной на руках.
Интересно, думала Александра, попадут ли эти фотографии в ее альбом. Они могут оказаться единственным свидетельством ее странного знакомства с Райли. А однажды, взглянув на фотографии, где она стоит рядом с этим потрясающим мужчиной с немного встрепанными волосами, она скажет: «Когда-то я была с ним знакома».
Сэм неустанно следил за тем, чтобы бокалы не пустовали, а Пэм раздавала бутерброды и пирожные, которые они с Александрой испекли накануне.
– Вы должны сказать Александре, как называется эта песня, – неожиданно попросила Пэм Райли. – Она с утра ее напевает и никак не может от нее избавиться.
Александра бросила на Пэм предостерегающий взгляд.
– Вы играли эту песню в «Голубом попугае» в тот вечер, когда познакомились, – не переводя дух, выпалила Пэм, словно они с Александрой, как две школьницы-подружки, делились друг с другом своими секретами.
Александра небрежно пожала плечами, желая сгладить впечатление от болтовни Пэм.
– Просто это ужасно раздражает, когда какая-нибудь мелодия привяжется и ты никак не можешь от нее отвязаться. Она звучит даже ночью, причем ты знаешь, что это за песня, но никак не можешь вспомнить ни названия, ни слов.
Она взглянула на Райли и почувствовала, что с ним что-то произошло. Что она такого сказала? Ничего, что могло бы зажечь в его глазах этот жадный, чувственный блеск.
Но, слава Богу, ему удалось его погасить, и он уже не выглядел так, будто собирается прямо здесь, не сходя с места, овладеть ею. Он снял блейзер и перекинулся шуткой с Сэмом. А потом, закатав рукава рубашки, взял на себя заботу о вине и бутербродах.
Покончив с этим, он взял на руки Саванну и стал играть большим желтым мишкой перед глазами ничего не понимающей малютки, напевая песенку Винни-Пуха. Неужели это был тот же самый человек, который так разозлился, когда она обнаружила игрушку у него в машине? – изумилась Александра. Она смотрела на него с умилением, а мистер Браун, естественно, запечатлел все на видео.
Именно такая картина не раз возникала перед ее внутренним взором: сильный мужчина, ребенок у него на коленях, и она, Александра, с любовью наблюдающая за ними. Это была цель, к которой она стремилась.
Часа через два Райли уехал, так больше ничего с себя не сняв. И так и не сказав, как же называлась та песня.
Шло время. У Саванны начали припухать десны, и Пэм регулярно сообщала Александре о том, как прорезается ее первый зуб.
Сэм помог Александре выложить кирпичом дорожки между новыми грядками и посеять щавель, укроп и мяту. А Александра привела в порядок военную форму Сэма, готовившегося к встрече ветеранов в Мельбурне.
Книга о святой Бернадетте была продана, а «Проповеди» преподобного Морли Паншона – нет. Пришлось выложить их на развал у входа в магазин, чтобы привлечь покупателей.
Лягушка в пруду через дорогу умолкла.
Александра мельком увидела Райли – в парике и мантии – по телевидению. Он выступал в деле преступника, которого упрятали в тюрьму и которого избили сокамерники. Родственники преступника кричали и размахивали кулаками перед камерой.
Райли должен был выехать из своей разоренной квартиры, чтобы там мог начаться ремонт. Александра узнала об этом от Роны.
Однажды, когда Александра слонялась по мастерской, Рона рассеянно обронила:
– Интересно, эта его бывшая жена Дэвина…
Александра привыкла к тому, что Рона перескакивает с одной темы на другую, но сейчас она насторожилась.
– Ну и что эта Дэвина?
– Думаю, – ответила Рона, покусывая кончик кисти, – что Фионе не следует так стараться снова их свести. – Она замолчала, рассматривая свою работу. – Райли не любит, когда на него давят. Но он очень хорошо относится к детям Дэвины. Если бы Фиона оставила его в покое, он, может быть, и…
Судя по отсутствующему взгляду Роны, большего от нее не добиться, решила Александра. Да и к чему? И так совершенно очевидно, что Райли снова встречается с Дэвиной.
У Дэвины была уже готовая семья. Этим, возможно, объясняется странная перемена в настроении Райли в день крещения Саванны. Он немного пофлиртовал с Александрой, может быть, решился бы на короткую любовную связь, если бы она перестала осторожничать. А вернее – если ли бы не мобильный телефон и миссис Фиона Темплтон.
Так что Дэвина и ее сыновья – это серьезно, а она, Александра, – лишь небольшое развлечение на стороне.
В начале марта Сэм улетел в Мельбурн на встречу ветеранов. Его приятель приехал на грузовике и забрал к себе на две недели его коз. Уезжая, Сэм оставил у двери в сад небольшой знак своего внимания.
Александра решила, что это, наверно, пакет слив. Но когда она его подняла, он вдруг пискнул: «Мама!» Александру прошиб холодный пот. В пакете вместе со сливами лежала небольшая говорящая куколка.
В первую ночь после отъезда Сэма Александра проснулась от того, что было неестественно тихо. Ни лягушачьего кваканья, ни блеянья коз. Лишь иногда поскрипывала крыша, где-то вдалеке лаяла собака, а ветер доносил приглушенный шум машин на шоссе.
Была половина третьего ночи. Проклятая мелодия крутилась у нее в голове. Она попыталась перебить ее, пропев «Боже, храни королеву», но даже государственный гимн оказался бессилен. В конце концов она встала, поставила чайник и положила в чашку несколько листьев мяты. Открыв банку с медом, отодвинула занавеску и выглянула в окно.
Вдали мелькнул огонек и тут же исчез. Она уже собралась положить в чашку мед, когда огонек появился снова. Это было окно спальни Сэма, которое обычно загораживали ветви банановой пальмы. Сэм, верно, искал утром какие-нибудь памятные вещи, оставшиеся с войны, и забыл погасить свет, подумала она.
Оставив на столе мед, она пошла за запасными ключами от дома Сэма. Ночной воздух был прохладным. Моросил мелкий дождь. Она сунула ноги в ботинки, в которых обычно возилась в саду, и накинула старый плащ прямо на ночную рубашку. Освещая себе дорогу фонариком, вышла через черный ход, перелезла через забор, миновала загон для коз и очутилась у дома Сэма.
Пожалуй, заодно следует проверить печку и все приборы. Вдруг Сэм забыл их выключить. Все же ему уже семьдесят пять. Отперев заднюю дверь, Александра вошла в дом, в котором, как оказалось, свет горел не только в спальне.
Она шла по освещенным комнатам, пока не оказалась перед дверью в гостиную. Она толкнула ее, вошла и обомлела.
На полу лежали рельсы игрушечной железной дороги. Рядом сидел полуголый человек.
Александра отпрянула. Кровь застучала у нее в висках. Но прежде чем человек разогнулся и посмотрел через плечо, она узнала его затылок и густые темные волосы. А рельеф этой широкой голой спины был ей знаком не столько зрительно, сколько наощупь.
Райли усмехнулся.
– Сторожишь по-соседски?
– Что?.. Почему? – вырвалось у Александры.
Он снова повернулся к ней спиной и стал возиться с железной дорогой. На нем были трикотажные пижамные штаны невероятного лилового цвета. Они немного сползли вниз, обнажив часть позвоночника и две ямки по обеим его сторонам.
– Что ты здесь делаешь, Райли? – спросила она, завороженно глядя на лиловые штаны.
Но в это мгновение заработал моторчик игрушечного паровоза, и Райли издал торжествующий клич.
– Послушай, сейчас два часа ночи. – Все было настолько нереально, что она решила – это один из ее снов, в которых Райли обычно фигурировал в различных степенях раздетости. – Что ты здесь делаешь?
Паровозик упал на бок на повороте, но его колеса продолжали вертеться. Райли взял паровоз в руки и стал внимательно его изучать.
– Это мы починим, – пробормотал он и встал. – Я здесь живу. – Если вид обнаженной спины и обтягивающих штанов был достаточно откровенным, то голая грудь выглядела просто неприлично. – Вопрос в том, Александра, любовь моя, что здесь делаешь ты… да еще в ночной рубашке.
И он ласково улыбнулся. А она, огорошенная этим небрежным «любовь моя» и видом его мужских достоинств под облегающим трикотажем, позволила ему созерцать в течение нескольких секунд прозрачную ночную рубашку, прежде чем запахнуть полы плаща.
– Ты не можешь здесь оставаться, – заявила она.
– Я переехал на время отъезда Сэма. Мне наконец заплатили страховку, и у меня в квартире начался ремонт. Там все вверх дном.
– Сэм не сказал мне, что ты к нему переедешь.
– Надеюсь, ты не заявишь на меня в полицию. – В голосе Райли появились скрипучие нотки. – Сэм дал мне ключи. Хочешь посмотреть? – Он похлопал себя – в поисках несуществующих карманов – по бедрам и груди, чем снова привлек ее внимание к поразительному сочетанию цветов – бледной кожи и лиловых штанов. – Сейчас они не при мне, – сказал он, явно довольный тем, что сумел привлечь ее внимание.
– Извини. Я просто подумала, что Сэм оставил зажженным свет, и пришла, чтобы его выключить. У меня его запасные ключи, на случай, если он потеряет свои. У нас все соседи так делают.
Все это Александра говорила по дороге к входной двери. Райли шел за ней, мягко ступая босыми ногами по деревянному полу. Ей почему-то стало не по себе.
– Для меня, живущего в многоквартирном доме, добрососедские отношения совершеннейшая новость.
Когда они подошли к двери, Александра судорожно попыталась открыть дверь, но фонарь и ключи мешали ей. Тогда Райли, наклонившись из-за ее спины, повернул ручку. Его руки были так близко, что стоило ей только чуть повернуть голову и ее губы коснулись бы гладкой кожи.
Она уронила ключи и наклонилась, чтобы их поднять. Но Райли опередил ее и при этом, как бы невзначай, прижал ее к двери.
– Может, оставишь их у себя, – сказала она, стараясь не отрывать взгляда от ключей. – А то неприятно думать, что у кого-то еще есть ключ от дома. Не чувствуешь себя…
– …в безопасности? – подсказал он. – Чем это от тебя пахнет? – неожиданно спросил он, принюхиваясь. Его губы были у самого ее виска, а потом переместились за ухо. – Мммм. Не говори. Попробую догадаться…