355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Энид Блайтон » Удачи, «Секретная семерка»! » Текст книги (страница 4)
Удачи, «Секретная семерка»!
  • Текст добавлен: 7 сентября 2016, 21:25

Текст книги "Удачи, «Секретная семерка»!"


Автор книги: Энид Блайтон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 5 страниц)

Глава 14
Превосходная идея

Питер поспешил к перекрестку Олд-стрит и Джеймс-стрит. Действительно, он оказался рядом с кафе «У Сида», как и говорил ему Колин. Интересно, который теперь час?

Он взглянул на часы: без шести минут пять. Ну что ж, если тот человек придет ровно в пять, он его не прозевает. Разумеется, он может и задержаться. В этом случае Питеру придется ждать бог знает сколько времени.

Питер слонялся в непосредственной близости от перекрестка, наблюдая за прохожими, особенно за теми, которые входили и выходили из кафе «У Сида». В основном это были мужчины с тележками фруктов, которые они оставляли на улице, или шоферы фургонов, или же подозрительные субъекты, небритые и грязные.

Он почувствовал себя не в своей тарелке, когда кто-то вышел из кафе и грубо обратился к нему:

– Скажи на милость, что ты тут все время слоняешься? Может, собираешься стянуть фрукты с моей тележки? Мне уже попадались подобные типы, и, будь уверен, я тут же позову полицию. Вон отсюда!

– Не нужны мне ваши фрукты, – огрызнулся Питер, глядя на груду дешевых фруктов на стоящей рядом тележке.

– Не нужны? А чего же ты тогда тут высматриваешь? Мальчишки просто так не отираются на перекрестках! Мы видели тебя, когда сидели в этом кафе, я и мои товарищи, и поняли, что тебе здесь что-то нужно!

Питер был в растерянности. Как этот человек смеет так с ним разговаривать? Хотя, наверное, какие-нибудь мальчишки действительно воруют фрукты с тележек или с прилавков около магазинов.

– Ну так скажи, какого черта ты здесь ошиваешься? – повторил мужчина, нагнувшись к Питеру.

Но мальчик не мог рассказать об истинной причине своего здесь пребывания и в ответ промолчал. Он просто повернулся и пошел прочь, его лицо горело от стыда. «Ужасный человек, – подумал он. – А я не успел увидеть кого-нибудь, хоть слегка похожего на угонщика. Но ведь я мог опознать его только по длинным волосам, шляпе с низкими полями и отсутствующему на правой руке среднему пальцу».

Питер побежал домой, усиленно размышляя: «В конце концов, этот человек может являться к кафе „У Сида“ каждый вечер, но я ни за что не узнаю его, если на нем вместо шляпы будет кепка и если он пострижет волосы. А большинство из мужчин держат руки в карманах, так что и руку мне не разглядеть. Все это безнадежно».

Питер зашел к Колину, чтобы посоветоваться обо всем. У Колина были Джек и Джордж, они вместе делали домашнее задание.

– Привет! – удивились мальчики. – Разве ты не пошел к кафе «У Сида»?

Питер рассказал им обо всем, что с ним произошло.

– Не представляю, как я опять туда пойду и буду выслеживать нужного нам человека, – недовольно сказал он. – Этот тип, который разговаривал со мной, просто отвратительный. Как я могу следить за тем, что происходит вокруг, оставаясь незамеченным?

– Это и правда трудно, – согласился Колин. – Нужно отказаться от этой идеи! Сейчас нам с этим не справиться. Пойдем с нами в летний домик, посмотришь, что я успел сделать! Мы убрали там после пожара, и я приготовил кое-что!

Все пошли в летний домик, прихватив с собой фонарики. Колин посветил на что-то, и Питер подскочил от неожиданности, не сразу поняв, кто перед ним.

– Черт побери! Это же чучело! – Питер был просто в восторге. – Да он же настоящий красавец!

Чучело и в самом деле удалось на славу. Оно было набито соломой и одето в старую одежду Колина. Разумеется, на нем была маска, и чучело радостно улыбалось мальчикам. Поверх парика, сделанного из черных шерстяных ниток, была надета старая шляпа. Колин посадил чучело в старую тачку, и выглядело оно просто великолепно.

– Оно меньше человеческого роста, потому что у меня нашелся только очень старый костюм, который мне давно мал, и это все, что я мог сделать, – сказал Колин. – Я купил новую маску на свои карманные деньги. Папа разрешил нам устроить костер в глубине сада – при условии, что он будет при этом присутствовать. Кто желает, может завтра прийти и помочь нам натаскать дров.

Пока они разговаривали, чучело, казалось, внимательно прислушивалось к их словам и улыбалось про себя.

– Какая жалость, что его нельзя отправить к кафе «У Сида», – сказал Джек. – На него никто не стал бы обращать внимания, никто не стал бы за ним следить. Он мог бы дожидаться того угонщика сколько угодно!

Все рассмеялись. Но неожиданно Питер внимательно уставился на чучело. Ему в голову пришла идея, действительно замечательная идея!

– Эй! – сказал он вдруг, вцепившись в Колина, отчего тот подпрыгнул на месте. – Ты подсказал мне превосходную идею! А что, если обрядить меня чучелом, надеть на меня маску – и кто-нибудь доставит меня к кафе «У Сида»? Теперь повсюду полно чучел, никому в голову не придет, что наше чучело – человек. Я буду торчать там целую вечность, и никто ничего не заподозрит.

– Вот это да! – воскликнули одновременно три мальчика, с восхищением уставившись на Питера.

Колин хлопнул Питера по спине:

– Это превосходная идея! – сказал он. – Просто супер! Когда мы это сделаем?

– Завтра, – ответил Питер. – Я приду сюда и натяну на себя соответствующий костюм, а кто-нибудь из вас отвезет меня туда на тачке, а если хотите, то везите все трое! Как здорово!

– Но моей маме не нравится, когда дети возят чучела и выпрашивают деньги, – вспомнил вдруг Колин. – Она говорит, что попрошайничать нехорошо.

– Так оно и есть, – согласился Питер. – Моя мама говорит то же самое, но если нам и перепадут какие-нибудь деньги, мы можем пожертвовать их на благотворительность.

– Ну тогда все замечательно! – воскликнул Колин. – Черт побери, это грандиозно! Только смотри, не выскочи из тачки, если вдруг заметишь, что к «Сиду» подходит тот самый человек!

– Я буду неподвижен, как самое настоящее чучело! – пообещал Питер, улыбаясь. – А теперь пока. Увидимся завтра в школе.

Глава 15
Чучело

Питер помчался домой, чтобы поскорее рассказать Джанет о новой идее. Та просто потеряла дар речи. Вот это идея! Просто гениально! Она посмотрела на брата с восхищением. Он действительно великолепный лидер «Секретной семерки»!

Скампер громко залаял, будто тоже хотел сказать: «Замечательно, Питер, превосходная идея!»

– У меня тоже есть что тебе сообщить, – вспомнила вдруг Джанет. – Сегодня я осмотрела папин плащ, на нем и в самом деле не хватает одной пуговицы; но маленькой, на рукаве. А та, что мы нашли, – больше и немного другого цвета.

– А, это хорошо! Тогда наша пуговица, наверное, отлетела от плаща угонщика! – Питер был доволен. – Пусть Джек возьмет эту пуговицу и попробует с ней разобраться! Дай-ка ее мне, я завтра ему передам.

– Хорошо бы мы поскорее разобрались с К8061, – сказала Джанет. – Я почти уверена, что это телефонный номер, но выяснить это нелегко.

– Мама идет, – предупредил Питер. – Держу пари, она хочет засадить меня за домашнее задание.

Так оно и произошло, и бедному Питеру было очень трудно решать арифметические примеры в то время, как его голова была занята тем, как бы поубедительнее перевоплотиться в чучело!

Вся «Секретная семерка» была просто потрясена планом Питера, и следующим вечером они собрались у Колина, чтобы посмотреть, как Питер оделся. Он действительно выглядел самым настоящим чучелом!

Он надел старые штаны с заплатками и поношенный пиджак. На ногах у него были огромные башмаки, позаимствованные у папы Колина. На шее – шарф, а поверх парика из черных шерстяных ниток – огромная старая шляпа.

– На тебя просто страшно смотреть! – хихикнула Джанет. – А теперь надень маску.

Питер надел ее и тут же превратился в улыбающееся до ушей чучело, похожее на тех, которые в последнее время то и дело появлялись на улицах города. Скампер, взглянув на Питера, неожиданно попятился назад и угрожающе зарычал.

– Все в порядке, старина Скампер, – рассмеялся Питер. – Это я! Не бойся.

– Ты выглядишь просто ужасно, – похвалила Пэм. – У меня мороз по коже, когда я на тебя смотрю, хотя и знаю, что ты Питер, а вовсе не страшилище. Никто, никто в жизни не догадается, что ты человек!

Питер залез в тачку.

– Фу, как здесь тесно и неудобно, – пожаловался он. – Колин, у тебя нет каких-нибудь старых подушек?

Колин принес старый коврик и три довольно потрепанные подушки. Теперь в тачке стало гораздо удобнее. Питер залез в нее и небрежно развалился, приняв позу настоящего чучела. Чучело, да и только!

Ребята покатились со смеху, глядя на него.

– Поехали, – наконец сказал Колин. – Нам и правда пора, а не то опоздаем к пяти часам.

Мальчики отправились в путь. При этом Питер так стонал и рычал на поворотах, что Джеку пришлось присесть на скамейку на автобусной остановке, чтобы как следует отсмеяться.

По дороге им встретилась пожилая леди.

– Какое замечательное чучело, – одобрила она и порылась в кошельке. – Я дам вам денег на петарды.

– Все деньги пойдут на благотворительные цели, – быстро ответил Джордж.

Она дала им пятьдесят пенсов, а затем, когда подошел автобус, села в него и помахала им рукой.

– Как это мило с ее стороны! – сказал Джордж. – Целых пятьдесят пенсов.

Они пошли дальше по улице в восторге от самих себя! Питер сидел, развалившись на подушках, и глазел вокруг через прорези в маске. Иногда он отпускал преглупые замечания глухим голосом, каким, по идее, должно говорить чучело, а его друзья покатывались со смеху.

Наконец они подъехали к кафе «У Сида». Тачку осторожно вкатили в небольшую нишу около входной двери, откуда Питеру было прекрасно видно, кто входит и выходит из кафе.

Мальчики стояли рядом и ждали, узнает Питер кого-нибудь или нет. Если узнает, он подаст условный знак и двое мальчиков отправятся следить за этим человеком, когда он выйдет из кафе. Если же незнакомец туда войдет, то им придется подождать, пока он из кафе выйдет.

Мужчины, входящие и выходящие из кафе, обязательно обращали внимание на чучело. Один из них ткнул в него палкой, и Питер испугался.

– Хорошее у вас чучело! – сказал мужчина и бросил пять пенсов Питеру на живот.

– Колин! Джек! Не позволяйте никому так в меня тыкать, – свирепо прошептал Питер. – Это очень больно!

– Ну а как мы можем их остановить? – спросил Колин тоже шепотом.

Все шло хорошо до тех пор, пока не подошли двое молодых мужчин и не увидели сидящее в тележке чучело.

– Привет! Вот чучело так чучело! – сказал один из них. – Хорошие на нем ботинки! Я, пожалуй, позаимствую их у него!

И, к ужасу Питера, он почувствовал, что за ботинки сильно потянули. Он вскрикнул, и молодые люди просто ошалели. Они тут же исчезли со скоростью ветра.

– Вы что, не можете присматривать за мной получше? – сказал Питер товарищам. – Поднимите меня немного повыше, а то те два разгильдяя стащили меня вниз.

Колин и Джордж усадили его поудобнее.

– В любом случае мы кое-что заработали, – шепнул Джордж на ухо Питеру. – Ты всем очень нравишься, и у нас уже несколько фунтов.

Питер в ответ что-то промычал. Он сердился на Джорджа и Колина. Почему они не защищают его от толчков, тычков и не следят за тем, чтобы его все время куда-то не тянули? Затем, совершенно неожиданно, он увидел кого-то и буквально застыл на месте.

Неужели? Неужели это один из тех, кто угнал машину его отца? Питер смотрел во все глаза. Неужели это он? Ему так хотелось оказаться поближе к этому человеку, чтобы разглядеть его как следует!

Глава 16
Двое мужчин

Мужчина стоял около витрины кафе и словно кого-то дожидался. На нем была шляпа, волосы у него были довольно длинные. Он был похож на того, которого Питер с Джанет видели в автомобиле.

Мужчина подошел немного поближе и нетерпеливо кашлянул. Затем он вынул из кармана носовой платок и высморкался. У него на правой руке не было верхней фаланги среднего пальца. Теперь Питер не сомневался, что это тот самый мужчина, которого они ищут! Да, это он! И возможно, он дожидается своего сообщника.

Не успел Питер додумать эту мысль до конца, как появился второй мужчина! Не было никакого сомнения: та же кепка, те же коротко стриженные волосы, которые теперь немного отросли. Кепка была надвинута на лицо, совсем как тогда в автомобиле. На нем был старенький плащ, и Питер буквально вытаращил глаза, чтобы проверить, все ли на нем пуговицы.

Двое мужчин поздоровались друг с другом и зашли в кафе. Они прошли через зал и подошли к какой-то двери, открыли ее и исчезли.

– Колин! Джордж! Джек! Эти двое – те самые. – Тихий голос Питера дрожал от возбуждения. – У одного из них нет половины пальца. Я это точно видел.

– А у другого на плаще не хватало пуговицы! – ответил Джордж. – Я заметил это, хотя и не знал, что это тот самый, кто нам нужен! Поскольку я отвечаю за пуговицу, то внимательно разглядываю любой плащ, попадающийся мне на глаза! Я уверен, что наша пуговица именно от этого плаща!

– Здорово! – сказал Питер. – Теперь слушайте меня. Следующий наш шаг очень и очень важен. Двое из вас будут следить за этими людьми. Если они расстанутся, то последуете отдельно за каждым из них. Колин, а ты отвезешь меня домой.

– Ладно, – ответили все трое, всегда готовые подчиниться своему лидеру. Он прекрасно понимал, что делает.

– Постарайтесь держаться к ним как можно ближе, может, вам удастся услышать, о чем они разговаривают, это было бы очень кстати, – продолжал Питер. – Проследите за обоими до их домов. И, как только сможете, сразу же сообщите обо всем мне. Я буду в нашем сарае.

– Хорошо! – Джордж и Джек чувствовали себя настоящими полицейскими в штатском.

Двое мужчин пробыли «У Сида» не слишком долго. Они вышли на улицу минут через десять и были чем-то очень рассержены. Они постояли у двери, не обращая ни малейшего внимания ни на мальчиков, ни на чучело.

– Сид нас здорово подвел, – сказал мужчина с длинными волосами. – Он обещал нам двести, а теперь урезал до пятидесяти. Нужно пойти к К. и все ему рассказать. Он просто в ярость придет.

Мальчики слушали во все уши, притворяясь, что суетятся вокруг чучела.

– Я больше не собираюсь спорить с Сидом, – ответил мужчина в плаще. – Я просто идиот, что вышел из укрытия до того, как отросли мои волосы. Ладно, пошли.

Они пошли по улице, а Джордж и Джек тут же пристроились за ними, оставив с Питером Колина.

– Ты слышал? – взволнованно спросил Питер, совершенно забыв о том, что он чучело. – Они что-то украли и хотят загнать это Сиду, а он не дает им той суммы, которую обещал. И теперь они идут к какому-то К. – возможно, это их шеф – чтобы доложить ему обо всем. Ну, теперь нам известно, что К. – это человек.

– А ты слышал, как один из них говорил о своих волосах? – Колин склонился над Питером. – Держу пари, что он только что вышел из тюрьмы, поэтому они у него такие короткие. Ведь заключенных бреют наголо. А может, он бежал из тюрьмы и теперь прячется от полиции. Черт побери, Питер! Вот это дело так дело!

– Отвези меня в наш сарай, – приказал Питер, которому не терпелось вылезти из тачки и встать на ноги. – Давай поскорее! Девочки наверняка уже там, а Джордж и Джек присоединятся к нам, как только смогут. Да поторопись ты! Мне не терпится выбраться из тачки и пойти пешком, – заявил Питер. – Мы сейчас едем по такой хорошей темной дороге. Остановись, Колин, я вылезу.

Колин остановился, и Питер вылез из тачки. Колин достал фонарик и посветил Питеру. И тут какой-то старик, гулявший с собакой, увидел, что из тачки вылезает чучело. Он не отрываясь смотрел на это зрелище и не верил собственным глазам. А потом поспешил прочь что было сил. Боже милосердный! Чучело ожило! Нет, наверное, его глаза подводят!

Скоро Колин и Питер прошептали пароль у двери сарая в саду. Тачку спрятали в кустах, и Питер снял маску.

– Костер! – сказали мальчики, и дверь тут же распахнулась.

Пэм слегка взвизгнула, когда Питер вошел в сарай, – он выглядел все еще весьма необычно: в черном парике из шерстяных ниток, старой шляпе и в ветхой одежке.

– У нас новости, – объявил Питер. – Да еще какие! Слушайте все внимательно!

Глава 17
Молодцы!

Питер быстро рассказал девочкам обо всем, что с ними произошло, и они слушали его молча, боясь пропустить хоть слово. Наконец-то им удалось что-то обнаружить, даже пуговица пригодилась!

– Я думаю, того, коротко стриженного, либо недавно выпустили из тюрьмы, либо он оттуда сбежал, – сказал Питер. – Наверное, он что-то украл, до того, как его посадили, где-то спрятал украденное, а теперь они хотят загнать все это Сиду.

– А кто же тогда К.? – спросила Джанет. – Он-то какое ко всему этому имеет отношение?

– Возможно, у него хранятся украденные вещи, – подумав, сказал Питер. – И мне кажется, что он также укрывает воров. Если бы мы только могли выяснить, кто такой К. и где он живет! Это единственное недостающее звено.

Пятеро ребят говорили и говорили, а Скампер слушал, иногда подавал голос и стучал хвостом по полу, когда разговор становился слишком уж громким.

– Когда же наконец появятся Джордж и Джек? – волновалась Пэм. – Мне нужно вернуться домой пораньше, а уже четверть седьмого!

– А вот и они! – воскликнул Колин, заслышав голоса с улицы. В дверь постучали.

– Пароль! – крикнули все пятеро.

– Костер! – ответили два голоса, и в сарай вошли Джордж и Джек с сияющими лицами, довольные, что холодный, темный ноябрьский вечер остался за дверью сарая.

– Вы проследили за ними? – спросил Питер, когда мальчики уселись на ящики.

– Да, – ответил Джордж. – Мы шли за ними сначала по улице, потом вдоль канала и дошли до Коул-сквер. Один раз мы смогли подойти к ним так близко, что слышали, о чем они говорили.

– Так о чем же? – нетерпеливо спросил Питер.

– Один из них сказал: «Может, здесь нас поджидает полиция? Прибавь шагу, надо от них оторваться!» – пересказал Джордж. – И тут как раз из тени вышел полицейский, и они рванули что было сил. Так что полицейский их не заметил! Мы побежали за ними и увидели, что они пытаются открыть припаркованные там машины.

– Затем они залезли в одну из них и уехали, – закончил Джек. – Вот так закончилась наша слежка.

– Значит, они украли чью-то машину, – подытожил Колин.

– А номера этой машины вы не заметили? – поинтересовался Питер.

– Разумеется, заметили, – ответил Джек и достал свой блокнот. – ПЛК100. Мы не стали возвращаться назад и рассказывать обо всем полицейскому. Решили, что придем сюда и вместе решим, что делать дальше.

– Молодцы! – Питер был доволен. – Если бы мы только знали, где живет К.! Нам было бы известно, где сейчас эти воры, и можно было бы сообщить в полицию, чтобы их схватили. И украденные вещи нашлись бы. Держу пари, что они хранятся у этого таинственного К.

– Я знаю, я знаю! – неожиданно крикнула Пэм, так что все подпрыгнули от неожиданности. – Нам надо просмотреть все фамилии, начинающиеся на К., в телефонном справочнике! Если этот К. живет где-то неподалеку, то там должны быть его имя и номер телефона! – Да, но там, вероятно, полно людей, чьи фамилии начинаются с буквы «К», и мы не знаем, кто из них нам нужен, – возразила Джанет. – Нам, например, знакомы миссис Квин, мистер Квигли и мисс Куорн.

– Ты не понимаешь, что я имею в виду! – нетерпеливо возразила Пэм. – Мы просмотрим все номера на букву «К» и найдем номер 8061. Это и будет наш К.! Неужели не ясно?

И тут все сразу все поняли.

Питер посмотрел на Пэм с восхищением.

– Это очень хорошая идея, Пэм, – сказал он. – Иногда мне казалось, что ты не лучший член «Секретной семерки», но теперь я вижу, что ошибался. Это Очень Хорошая Идея. И почему только она не пришла нам в голову раньше, а ведь мы все думали о каком-то КА?

– Я пойду принесу телефонный справочник. – Джанет побежала к дому.

Скоро она вернулась, произнесла пароль и присоединилась к остальным. Она открыла справочник на букву «К», и ребята склонились над ним.

– Кайзер, – прочитала Пэм, – телефонный номер 6015. Карни, 6453, Квеллинг, 4322, Квентин 8061!.. Вот он. Посмотрите сюда: Баррз Уэйер-хаус Ист-енд. Да это всего примерно в двух километрах отсюда, на другом конце города.

– Отлично! – весело сказал Питер. – Это та самая информация, которой нам так недоставало. К тому же здесь сказано: «Уэйер-хаус», то есть «склад». Прекрасное место для хранения краденого! Боже мой, какую замечательную работу мы проделали! Пэм, ты заслужила, чтобы мы похлопали тебя по плечу!

Пэм получила много хлопков и села на место с сияющей улыбкой!

– А что мы будем делать теперь? – спросила она.

Прежде чем ей кто-нибудь ответил, на дорожке, ведущей к сараю, раздались шаги, и мама Питера громко сказала:

– Питер! Джанет! Колин, Джордж и Пэм с вами? Их мамы только что звонили и велели им немедленно возвращаться домой, уже поздно!

– Хорошо, мамочка! – отозвался Питер. – Подожди нас. У нас есть для тебя удивительная история! Подожди, пожалуйста!

Но мама поспешила обратно в дом: на улице было холодно и сыро. Семеро ребят побежали за ней, а с ними оглушительно лающий Скампер.

Как раз когда они оказались у задней двери, раздался стук в парадную дверь.

– Питер, взгляни, кто там! – крикнула мама. – У меня в духовке пирог, я должна за ним приглядывать.

Питер подошел к двери, остальные ребята потянулись за ним. Перед дверью стоял огромный полицейский. Он улыбнулся растерявшимся при виде его ребятам.

– Я только что был дома у Джека, – сказал он, – и Сьюзи сообщила мне, что вы должны быть здесь. Я видел вас вчера на Коул-сквер. А сразу после этого мне сообщили, что угнали машину – недалеко от того места, где вы были, и я подумал, а вдруг вы заметили там кого-нибудь подозрительного.

– Ой, входите, входите! – радостно закричал Питер. – Мы вам расскажем об этих ворах, даже можем сказать, где, возможно, сейчас находится та машина. Да входите же!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю