355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Энид Блайтон » Удачи, «Секретная семерка»! » Текст книги (страница 3)
Удачи, «Секретная семерка»!
  • Текст добавлен: 7 сентября 2016, 21:25

Текст книги "Удачи, «Секретная семерка»!"


Автор книги: Энид Блайтон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 5 страниц)

Глава 9
Секретная Семерка начинает действовать

Скампер выскочил в сад вместе с «Секретной семеркой». Джек огляделся, чтобы проверить, не прячутся ли где-нибудь Сьюзи и ее друзья. Но раз Скампер не лаял на каждый куст, он понял, что Сьюзи здесь нет.

Они пошли к гаражу. Питер надеялся, что машина на месте. Действительно, она была там! Ребята открыли дверцу и заглянули внутрь.

– Нет никакого смысла смотреть под задним сиденьем, – сказал Питер. – Тот человек сидел спереди.

Он все ощупал и осветил фонариком каждый уголок передней части машины. В гараже было уже темно, хотя было всего полчетвертого.

– Ничего! – разочарованно сказал он.

– Дай я посмотрю, – предложила Джанет. – Однажды я уронила карандаш и никак не могла найти его, а потом оказалось, что он провалился между двумя сиденьями!

Она сунула руку между сиденьями и начала там шарить. Вдруг она вскрикнула и что-то вытащила на свет. Это был футляр для очков. Джанет подняла руку и радостно помахала им над головой.

– Смотрите! Вот что это было. Он уронил очечник!

– Но он не носил очки, – сказал Питер.

– А может, у него очки для чтения, – возразила Джанет, – как у нашей бабушки.

Джанет открыла футляр. Он был пуст. Она опять тихонько вскрикнула.

– Смотрите, здесь его имя. Что вы на это скажете? И даже номер телефона! Теперь у нас есть самая настоящая зацепка!

«Секретная семерка» столпилась вокруг Джанет. Она показала маленький ярлычок внутри очечника. На нем были аккуратно написаны имя и номер: «Бриггс. Реннинг, 2150».

– Реннинг недалеко отсюда! – сказал Питер. – Мы можем взять телефонную книгу и узнать адрес. Вот это находка!

Все очень разволновались. Джек хотел было захлопнуть дверцу машины, как вдруг вспомнил, что никто не заглянул под сиденье, где сидел тот, который уронил очечник. Джек сорвал бамбуковый стебель, потыкал им под сиденьем, и оттуда выкатилась пуговица!

– Посмотрите! – Джек поднял ее над головой.

Питер взглянул на пуговицу.

– Это от плаща моего папы, – сказал он. – Она там валялась, наверное, целую вечность.

Он положил пуговицу в карман, и все вернулись в сарай.

– Первым делом нужно узнать адрес мистера Бриггса. Затем съездить туда на велосипедах и посмотреть на него, – сказал Питер. – Мы заставим его признаться, что он уронил футляр для очков в машине, и тогда я внезапно спрошу: «А что вы делали в машине моего отца?» Я уверен, что полиция заинтересуется, если мы сообщим им имя и адрес человека, который почему-то оказался в чужой машине, и, возможно, они заставят его назвать имена сообщников.

После такой длинной речи Питер едва мог отдышаться. Остальные смотрели на него с восхищением. Этот план показался им очень крутым.

– Хорошо. А что мы будем делать прямо сейчас? – спросил Джек. – Нужно ковать железо, пока горячо. Мы можем выпить чаю в маленькой кондитерской в Реннинге. Там обалденные миндальные пирожные. В последний раз, когда я там был, съел пять штук.

– Тогда пусть за меня кто-нибудь заплатит, – отозвался Колин. – Да, пошли прямо сейчас. Это будет интересно, но Питер должен дать распоряжения.

– У всех есть велосипеды? – спросил Питер. – Хорошо. Давайте пойдем в дом и узнаем по телефонному справочнику адрес. Мистер Бриггс, мы у тебя на хвосте!

Телефонный справочник оказался им очень полезен. Мистер Г. И. Г. Бриггс жил в Литтл Хилл, Рейнес-роуд, Реннинг. Номер телефона 2150. Питер тщательно переписал все это в свой блокнот.

– Деньги на чай у всех есть? – поинтересовался он.

У Колика был один или два пенса, и Питер предложил одолжить ему немного денег. Теперь все были готовы отправиться в путь.

Питер сказал маме, что они будут пить чай не дома, и ребята осторожно, один за другим, как их учили взрослые, выехали на главную дорогу.

Реннинг был милях в трех от дома Питера, и им потребовалось не так уж много времени, чтобы добраться туда.

– Сначала мы выпьем чаю? – спросил Джордж, провожая взглядом кондитерскую, мимо которой они проезжали.

– Нет. Сначала работа, а потом уже все остальное, – ответил Питер, который всегда придерживался насчет этого самых строгих правил. И они выехали на Рейнес-роуд.

Это была небольшая улочка, вдоль которой стояли очень симпатичные маленькие коттеджи. Литтл Хилл оказался в самом ее конце – маленькое уютное местечко, окруженное садом.

– Ну, это совсем не похоже на жилище вора, – разочарованно сказал Джек. – Но кто знает. Смотри, Питер, в саду кто-то есть. Вперед, за работу. Посмотрим, как ты справишься с этим делом. Попробуй заставить его признаться, что он уронил свой очечник в машине твоего отца!

– Хорошо! – Питер храбро направился к воротам сада. – Э-э… Добрый день. Вы мистер Бриггс?

Глава 10
Питеру стыдно

Как только Питер увидел мужчину вблизи, он тут же понял, что в машине его не было. Во-первых, у него была большая круглая голова и такое же круглое лицо, а у угонщиков головы были продолговатые, насколько ребята смогли это рассмотреть.

Мужчина, казалось, слегка удивился.

– Нет, – ответил он. – Я не мистер Бриггс. Я его друг. Вы хотите его видеть? Я его позову.

Питер почувствовал себя не в своей тарелке. Этот симпатичный сад и аккуратный маленький коттедж вовсе не походили на логово бандитов.

– Генри! Генри, к тебе пришли! – крикнул мужчина.

Питер заметил, что остальные члены «Секретной семерки» смотрят во все глаза. Окажется ли Генри одним из тех, за кем они охотятся?

У мужчины, вышедшего из коттеджа, были короткие волосы и продолговатая голова. Он вполне мог быть тем, кто сидел слева от водителя, если исключить то, что он совершенно не походил на человека, способного залезть в чужую машину!

«Но ведь трудно сказать заранее», – подумал Питер.

Мужчина вопросительно посмотрел на него.

– Что вам нужно? – спросил он.

– Э-э… Вас зовут мистер Г. И. Г. Бриггс, сэр? – вежливо спросил Питер.

– Да, – озадаченно ответил мужчина. – А в чем дело?

– Э-э… Вы случайно не потеряли ваш футляр для очков? – поинтересовался Питер.

Остальные члены «Семерки» затаили дыхание. Какой же последует ответ?

– Да, потерял, – удивился мужчина. – Вы его нашли? Где он был?

– Он был на переднем сиденье автомобиля. – Питер не отрывал взгляда от мужчины.

Теперь, если это один из похитителей автомобиля, он смутится и станет все отрицать. Он поймет, что это тот самый очечник, который он обронил прошлым вечером, и не посмеет признаться: «Да, я обронил его там».

– Странно! – отозвался мужчина. – В чьей машине? Вы говорите загадками. Потеря очечника – вещь достаточно обычная!

– Он вчера вечером оказался в машине моего отца, – ответил Питер, внимательно наблюдая за мужчиной.

– Нет, этого не может быть, – моментально ответил мистер Бриггс. – Я потерял его неделю назад. Так что это не мой очечник. А вчера я не ездил ни на каких машинах.

– Это тот самый человек, который нам нужен, держу пари! – прошептала Пэм Джанет. – Он просто морочит нам голову!

– На очечнике ваше имя, – сказал Питер, – так мы узнали, что он принадлежит вам. И вчера вечером он оказался в машине моего отца.

– А кто ваш отец? – мужчина выглядел озадаченным. – Я не совсем понимаю, к чему вы клоните. И где очечник?

– Мой папа живет в Олд Милл-хаус, – начал Питер, – и он…

– О господи! Да это же Джек, мой друг! – воскликнул мистер Бриггс. – Теперь все понятно! Он был так добр, что как-то раз на прошлой неделе подбросил меня до дому, и я, вероятно, обронил очечник в его машине. Где я только не искал его, когда приехал домой. Мне и в голову не пришло, что я оставил его в машине! Так, значит, вы мне его привезли?

– А, вы тот самый человек, которого мой отец называет Гарри? – Питер был застигнут врасплох. – Черт побери! Да, я думаю, вы действительно обронили свой очечник на той неделе, а не вчера. Вот он. Па нем ваше имя и номер телефона.

Он протянул очечник, и мужчина взял его, улыбаясь.

– Спасибо, – сказал он. – А теперь, я надеюсь, вы скажете мне, в чем дело, и почему вы настаиваете, что я уронил его вчера вечером. И почему смотрите на меня так, будто я у вас под подозрением.

Питер услышал, что остальные члены «Секретной семерки» хихикают, и покраснел. Он понятия не имел, что нужно отвечать!

– Ну, – начал он, – вчера двое мужчин угнали машину моего папы, а когда мы осмотрели ее сегодня утром, то обнаружили этот очечник и решили, что он, скорее всего, принадлежит одному из воров.

Мистер Бриггс рассмеялся:

– Понимаю, вы расследуете преступление. Но, к вашему разочарованию, я вовсе не угонщик. Вот вам пятьдесят пенсов за то, что привезли мой очечник. Купите шоколадку и поделитесь с друзьями, которые наблюдают за нами из-за изгороди.

– Нет, спасибо. – Питер подался назад. – Мне ничего не надо. Я очень рад, что вернул вам очечник. До свидания!

Он быстро вышел из сада, радуясь, что оказался вне поля зрения мистера Бриггса. Вот это ошибка так ошибка! Он сел на велосипед и помчался прочь, а все остальные последовали за ним.

Они остановились около кондитерской.

– Уф! – Питер вытер лоб. – Я почувствовал себя так скверно, когда понял, что он друг моего отца! Папа не раз говорил о каком-то Гарри, но я понятия не имел, какая у него фамилия.

– Мы думали, что мы такие умные, но на этот раз ошиблись, – сказал Колин. – Ладно! Очечник не имеет никакого отношения к угонщикам, но, может быть, нам пригодится пуговица?

– Может быть, – кивнул Питер. – Но я не собираюсь хватать всякого с такими же пуговицами, пока не буду убежден, что он один из угонщиков! Мне так стыдно, когда я думаю о мистере Бриггсе. А вдруг он придет к нам и расскажет обо всем папе?

– Ничего страшного, – улыбнулся Джек. – За тобой было очень любопытно наблюдать. Давайте выпьем чаю. У них сегодня миндальные пирожные!

Они вошли в кондитерскую и выпили чаю с пирожными. А что дальше? Думай, «Секретная семерка». Думай. И придумай что-нибудь стоящее!

Глава 11
Задания для членов «Секретной Семерки»

На следующий день состоялось еще одно собрание «Секретной семерки», но на этот раз собрались у Колина, в небольшом летнем домике. Там было не так хорошо, как в сарае у Питера, потому что у домика не было двери, и к тому же им не разрешили внести туда обогреватель.

Мама Колина пригласила «Секретную семерку» на чай в дом, так что маленький садовый домик – единственное место, где они могли обсудить свои секреты.

– Мы принесем старую одежду для пугала и решим, во что его нарядить, – сказал Питер. – Мы совсем забыли о нем, а ведь через несколько дней Ночь Гая Фокса. Нам понадобится бумага и солома, чтобы набить чучело.

Так что тем вечером вся «Секретная семерка» собралась у Колина в доме. Чай у них был просто превосходный, как раз такой, какой им больше всего нравился.

Бутерброды с сардинами, бутерброды с медом, потрясающий пирог с вишенками внутри и сверху и замороженный бисквит.

– Колин, твоя мама просто волшебница, – похвалил Питер. – Она к нам не присоединится? Мне бы хотелось поблагодарить ее.

– Нет, она собирается идти на собрание какого-то комитета или чего-то в этом роде, – ответил Колин. – Она просила передать, чтобы мы вели себя хорошо, а если надумаем отправиться этим холодным вечером в летний домик, чтобы надели пальто.

– Хорошо, – сказал Питер. – Наденем пальто. Мамы просто обожают пальто, вы согласны? Хотя лично я считаю, что сегодня просто жарко.

Они подчистили все тарелки. Не осталось ни одного кусочка от огромного вишневого пирога! Скамперу, которого тоже пригласили на чай, досталось несколько собачьих печений с пастой из креветок. Он был страшно доволен и слопал их не останавливаясь.

– А теперь пойдем в летний домик. Нужно прихватить с собой свечу, а то уже темно, – сказал Колин. – И не забудьте, пожалуйста, про пальто.

– А также про одежду для пугала, – добавил Питер.

Они пошли по дорожке к летнему домику, неся с собой бумагу, солому, веревку и английские булавки, а также весьма причудливый ассортимент старых одежек. В домике вдоль стен тянулась длинная скамейка, и там было довольно холодно, но до этого никому не было дела. Это оказалось вполне симпатичное укромное место в глубине большого сада, где можно поговорить о проблемах общества.

Свечу засунули в бутылку и зажгли. Ни полок, ни стола в домике не было, и Колин поставил ее на пол.

– Нужно следить, чтобы Скампер не опрокинул бутылку! – предупредил Питер. – Кстати, где он?

– Отправился на кухню проведать папу, – ответил Колин. – Он там тушит мясо, и Скампер унюхал это. Скоро он прибежит. Можете сложить все, что принесли, под скамейку. Вот и хорошо. С одеждой разберемся после собрания.

– Можно начинать, – сказал Питер. – Из-за нашей глупой ошибки с очечником мы в своем расследовании не продвинулись ни на шаг. Так что придется еще немало поработать. Во-первых, у кого-нибудь есть идеи: что значит «у Сида»?

Все промолчали.

– В жизни ни о чем подобном не слыхал, – ответил Джек.

– Это, наверно, такое место, где собираются люди вроде тех, что угнали машину моего паны, – предположил Питер.

– Возможно, об этом месте знает Ларри из гаража, – высказал предположение Колин, который очень доверял Ларри. – Он знаком со многими водителями грузовиков, а они вполне могут собираться где-нибудь «у Сида», или «у Джима», или «у Ника».

– Да, это хорошая идея, – одобрил Питер. – Колин, ты и Джордж пойдете завтра к Ларри и узнаете, что ему известно по этому поводу. Что еще мы можем сделать? Как насчет номера, с которым должен был связаться один из угонщиков? Кстати, кто помнит этот номер?

– К8061, – подсказала Пэм. – Я думаю, там должна быть буква «К», но может быть и две буквы «К» и «А».

– Ты права. Такое вполне возможно, – согласился Питер. – Тебе пришла в голову самая что ни на есть настоящая идея, Пэм. Это и правда может оказаться номером телефона: КА8061. Вы с Барбарой должны это выяснить.

– А как нам к этому приступить? – спросила Барбара.

– Мне незачем объяснять вам такие простые вещи, – нетерпеливо ответил Питер. – Вы с Пэм можете приняться за это дело самостоятельно. Так, что нам еще нужно?

– У нас остается только пуговица, которую мы нашли в машине, – сказал Джек.

– Я же говорю, что она от плаща моего папы, – возразил Питер. – Во всяком случае, она очень похожа на все остальные пуговицы.

– Но нам нужно твердо уяснить, что это действительно так, – стоял на своем Джек. – Питер, ты же сам говорил, что мы должны все проверять. На свете полно похожих пуговиц.

– Ну что ж, может, ты и прав, – согласился Питер. – Я даже уверен в этом. Джанет, проверь, все ли пуговицы на месте на плаще нашего папы. Скорее всего, это его пуговица, но я могу и ошибаться.

– А мне ты ничего не поручил, – пожаловался Джек.

– Ну, если пуговица не от плаща папы, можешь этим и заняться. – Неожиданно Питер хихикнул. – И можешь отправиться на поиски людей, которые носят плащи без одной пуговицы.

– Не будь идиотом, – обиделся Джек. – Если эта пуговица не от плаща твоего папы, то, значит, ее обронил один из угонщиков. И тогда мы должны найти этого человека. Я займусь этим.

– Хорошо, – сказал Питер. – Собрание окончено. Теперь займемся нашим чучелом.

Глава 12
Какая жалость!

Колин и Джек вытащили из-под деревянной скамейки пакеты с одеждой для чучела. Все семеро встали на колени и принялись разбирать вещи.

– Жаль, что здесь довольно темно, – сказала Пэм, – в свете этой мерцающей свечи плохо видно, какого цвета одежда.

Колин вытащил из кучи вещей маску какого-то страшилища.

– Кто это принес? Она похожа на злодея из пьесы, которую вчера показывали по телевизору. – Он надел маску и прошипел со свистом: – Кошелек или жизнь!

– Колин, ты будешь пострашнее, чем тот разбойник, – съязвила Джанет. – Мне дали эту маску лет сто назад на каком-то вечере, и я сохранила ее для Гая Фокса. Но потом напрочь забыла, куда засунула ее.

– Зловещее у нас будет чучело. Я хорошо представляю себе, как оно будет взирать на нас с верхушки костра, – вздрогнула Барбара.

– Пора делать чучело, – сказал Питер. – Вот хорошие штаны. Набьем их соломой, обмотаем снизу бумагой, наденем тапочки, и получатся ноги.

– А вот старый зеленый пиджак твоего папы, Джордж. Надо набить рукава соломой и надеть мои старые перчатки, – предложила Барбара. – Хотя тогда руки будут выглядеть слишком короткими!

– Посмотрите, что я принесла, – сказала Пэм. – Я подумала, что тело проще сделать из подушки, чем из соломы. Мама сказала, что я могу взять вот эту синюю подушку, она плохо набита.

Члены «Секретной семерки» стали сворачивать бумагу и набивать соломой штаны и пиджак. При свете одной-единственной свечи делать это было довольно трудно. Но они усердно работали и тут вдруг услышали собачий лай и топот лап. Скампер выскочил из кухни и бежал на поиски своих друзей. Гав! Гав!

– Скампер! – позвала его Джанет из летнего домика. – Мы здесь!

Скампер промчался по садовой тропинке, лая как сумасшедший. Можно было подумать, что он не видел семерых ребят целый месяц, а не всего-навсего полчаса!

Он ворвался в летний домик и задел бутылку со свечой. Она грохнулась на пол! Бах!

– Скампер, ты идиот! – Питер протянул руку, чтобы поднять бутылку. Свеча все еще горела.

Но прежде чем он успел взять ее в руки, огонь лизнул солому. И она загорелась!

– Пожар! – крикнул Питер. – Пэм, осторожно, осторожно, Барбара!

Солома вспыхнула, а за ней загорелась и бумага, лежавшая на полу. Ребята попытались сбить огонь, но он распространялся быстрее, чем они тушили его.

Пламя дошло до деревянной скамейки. Старая одежда стала тлеть, распространяя черный дым, от которого ребята начали кашлять.

Все поспешили прочь из летнего домика, ухватившись друг за друга. Скампер ужасно испугался и куда-то исчез.

Ребята обернулись. Огонь вырывался из окон и двери. Слышался громкий треск – это горели их вещи.

– Нужна вода! – неожиданно крикнул Колин. – А не то весь домик сгорит. Быстро!

Ребята побежали за ведрами. Рядом был небольшой пруд, и они взяли в нем воду. Пш-ш-ш! Пш-ш-ш! Пш-ш-ш! Они стали плескать воду на домик, и огонь зашипел. Из домика повалил черный дым, ребята чуть не задохнулись.

– К-х-ха! К-х-ха! – раскашлялся Джек. – Какая жуткая вонь!

– Хорошо, что твой папа всего этого не видит, – пропыхтел Питер Колину, таща еще одно ведро воды. – Он бы просто в ярость пришел. А теперь, мне кажется, огонь потушен. Ф-у-у, какой противный дым!

Так что чай и собрание у Колина окончились очень и очень печально. У Барбары в глазах стояли слезы. От пугала совсем ничего не осталось, кроме дыма, вони и обгоревшей кучи вещей.

– Не повезло. – Питер сам был готов разрыдаться. – Черт побери Скампера! Это все из-за него. А, кстати, где он?

– Помчался, наверно, домой со скоростью километров шестьдесят в час, – предположила Джанет. – Жалко, что у него нет сберегательной книжки, а то я бы заставила его снять деньги и купить нам новую маску.

– Нужно посмотреть, сможем ли мы собрать какие-нибудь другие вещи. Но после такого нам вряд ли дадут что-нибудь еще, – вздохнул Джордж.

– Надеюсь, твои родители не станут слишком уж сокрушаться о летнем домике, – мрачно сказал Джек. – Он же в общем-то цел, только очень черный и мокрый. И деревянная скамейка слегка пострадала. Я завтра приду к тебе, когда здесь все подсохнет, и помогу убраться.

Они совсем уж было подходили к воротам, когда их остановила Джанет.

– Нам нужно придумать новый пароль, – сказала она. – Ведь нынешний известен Сьюзи, и она сообщила об этом всему классу. Так что «Гай Фокс» больше не годится.

– Ты права, – согласился Питер, – я совсем забыл об этом. Я предлагаю пароль «костер». Он как нельзя более подходит к сегодняшнему вечеру!

– Хорошо, «костер», – согласился Колин. – Мне очень жаль, что вечер не удался. Это совсем не похоже на приключения, которые мне по вкусу! До свидания, до завтра!

Ребята молча разошлись по домам. Черт побери этого Скампера! Угораздило же его натворить все это!

Глава 13
«У Сида»

На следующий день, в воскресенье, у всех членов «Секретной семерки» настроение было самым мрачным. Они встретились в воскресной школе, но сказать друг другу им было практически нечего. Все они были заметно подавлены. Родители Колина очень рассердились на то, что летний домик чуть не сгорел, и запретили зажигать там свечи.

– Скампер прибежал домой вчера вечером, – сказала Джанет девочкам. – Он спрятался за диван и дрожал с головы до ног. Вы же знаете, он до смерти боится огня.

– Бедный Скампер! – пожалела собаку Пэм. – Вы его простили?

– Нам просто пришлось это сделать, – ответила Джанет. – В конце-то концов, не нарочно же он опрокинул свечу! Мы гладили его, потрепали за уши и вообще старались показать, как мы его любим, и когда он понял, что мы не собираемся его ругать, то вылез из своего укрытия, сел у наших ног и положил голову мне на колено.

– Он такой милый, – сказала Барбара, – но все равно жаль, что мы лишились нашего чучела.

– У меня из-за этого совсем вылетело из головы наше задание, – призналась Пэм. – Но завтра нем придется им заняться, Барбара. Мы должны выяснить, что это за телефонный номер КА8061. Хотя я и не представляю, как к этому подступиться.

– Давай оставим это до завтра, – предложила Барбара. – Сегодня я ни о чем, кроме нашего бедного чучела, даже думать не могу.

На следующий день – это был понедельник – «Секретная семерка» отправилась в школу. После занятий Джордж и Колин заглянули в гараж, чтобы попытаться выяснить у Ларри что-нибудь о месте «у Сида». Тот сидел в углу с газетой и жевал свой ленч.

– Привет, Ларри! – обратился к нему Колин. – Не можешь ли ты нам помочь? Ты ничего не слышал о месте, которое называют «у Сида»?

– Нет, никогда, – ответил Ларри. – Похоже на название какой-нибудь забегаловки или чего-то в этом роде. Скоро сюда подъедет грузовик. Если хотите, я спрошу у шофера.

Грузовик приехал через три-четыре минуты. Из него вылез крупный мужчина, он весело обратился к Ларри:

– Пойду пообедаю. Вернусь через четверть часа.

– Эй, Чарли, ты обедаешь «У Сида»? – поинтересовался Ларри. – Ты знаешь, где это?

– «У Сида»? Нет, я обедаю у сестры, когда оказываюсь здесь, – ответил Чарли. – Погоди-ка минутку. Ты сказал «У Сида»? Я проезжал как-то мимо кафе «У Сида». Ты его имеешь в виду?

– Возможно. – Ларри вопросительно взглянул на Колина. Колин кивнул.

– Наверное, – сказал он, почувствовав внезапное волнение. – Где это?

– Знаете Олд-стрит? Так вот, это кафе находится на пересечении Олд-стрит и Джеймс-стрит. Заведение не высшего класса, и вам, мальчики, незачем туда ходить. Пока, Ларри. До встречи через полчаса!

– Спасибо тебе, Ларри, – сказал Колин. – Пошли, Джордж, взглянем, что это за кафе. У нас с тобой достаточно времени.

Они свернули на Олд-стрит и прошли по ней до того места, где ее пересекала Джеймс-стрит. На углу стояла столовая довольно непрезентабельного вида. Название кафе «У Сида» было написано над давно не мытым окном.

Мальчики заглянули внутрь. За длинным прилавком сидели мужчины и пили – кто чай, кто кофе. Там было также несколько столов. За ними сидела публика поприличнее, и их обслуживала полная, жизнерадостная девушка.

– О, так это и есть кафе «У Сида»? – сказал Колин. – Интересно, кто из них Сид?

– Сид, наверное, где-нибудь на кухне или еще где, – предположил Джордж. – Официантками здесь работают только девушки. Один из посетителей, как нам известно, приходит сюда каждый день в пять часов вечера. Кому-то из нас придется остаться здесь, и мы его вычислим.

– Этим нужно заняться Питеру, – сказал Колин. – Мы этого человека все равно не узнаем. А он сразу разглядит его.

– Да, трудно ему придется: торчать здесь и рассматривать каждого посетителя, – вздохнул Джордж. – Это вряд ли кому понравится. Но вдвоем мы будем выглядеть еще подозрительнее.

– Питеру решать, как быть! – сказал Колин. – Мы свое задание выполнили: нашли место, которое называется «У Сида». Пошли, а то опоздаем к ленчу.

Питер остался очень доволен Колином и Джорджем, когда выслушал их рассказ.

– Молодцы! – похвалил он. – Сегодня в пять я подойду туда. Интересно, как там Пэм с Барбарой?

После дневных занятий в школе Джанет, глотая на ходу чай, сказала брату:

– Они не знают, как подступиться к этому телефону – КА8061. У них нет никаких идей. Пэм спросила свою маму, как найти нужный номер телефона, потому что они с Барбарой просто не в состоянии перелистать все справочники, – сообщила Джанет. – А мама ответила: «А вы просто позвоните и послушайте, ответят вам или нет».

– Просто, как все гениальное! – обрадовался Питер.

– Да… Они набрали номер, при этом волновались ужасно, потому что не знали, кого позвать к телефону, но им никто не ответил, – сказала Джанет. – Значит, К8061 или КА8061 вовсе не телефонный номер. А что-то еще!

– Черт побери! – Питер встал с места. – Было бы просто чудесно, если бы К8061 ответил. Мы бы тогда узнали и имя, и адрес, и все на свете. Но, боюсь, эта зацепка оказалась неудачной. Джанет, мне надо идти. Правда, будет просто замечательно, если я выслежу одного из угонщиков около кафе «У Сида»?

– Да уж, – кивнула Джанет. – Я очень надеюсь на это, Питер!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю