Текст книги "Тайна подводной пещеры"
Автор книги: Энид Блайтон
Жанр:
Детские остросюжетные
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 8 страниц)
ГЛУБОКО В НЕДРАХ СКАЛ
На следующее утро Джордж внезапно очнулась от сонных грез: Тимми толкал ее своим влажным носом.
– В чем дело, Тимми? – проворчала она. Пес гавкнул и помчался к винтовой лестнице.
– Сбегай вниз и скажи все, что хочешь, мальчикам, – сонным голосом велела Джордж.
Тимми послушно спустился вниз по лестнице в комнату, где мирно спали мальчики, подошел к Джулиану и ткнул его носом. Однако тот спал так крепко, что даже не шевельнулся.
Тогда Тимми потрогал его лапой, и на этот раз мальчик испуганно вскочил.
– Ах, Тимми! Ну что тебе опять надо, черт побери?! Что-нибудь случилось с девочками?
– Гав! – ответил пес и побежал к лестнице. С лаем он исчез за первым поворотом.
– Вот проклятье! Он кого-то почуял, – зевая, заключил Джулиан. – Если там опять бродит вор, ему не поздоровится.
Он разобрал баррикаду перед дверью и открыл. На ступеньках стояли две бутылки молока!
– Ну знаешь, Тимми! Будить меня только потому, что тут побывал молочник! – Джулиан неодобрительно покачал головой и понес бутылки наверх. – Молодец молочник, – пробормотал он. – Даже в такой шторм пришел!
Рассевшись вокруг стола, ребята вспомнили о предстоящем походе в пещеры. Завтрак был замечательный: ветчина, купленная вчера в деревне, яйца и хлеб с джемом. Энн наварила много-много какао, и все с удовольствием пили его. Чудик попал в немилость, поскольку сунул лапу в банку с джемом, с громким чавканьем облизал ее, а потом запрыгал по комнате, оставляя везде липкие следы.
– Быстренько все взяли мокрые тряпки, – скомандовала Энн. – Все прилипает – на столе, на полу. Гадкий Чудик! Попробуй еще раз выкинуть такое!
Чудик ужасно расстроился, что все на него так ополчились. Он прыгнул Дудику на плечо и ласково обвил лапками его шею.
– Давай-давай, вытри об меня эту штуку, маленькое чудовище! – вздохнул Дудик.
– Сегодня для разнообразия вы могли бы помыть посуду, – объявила Энн мальчикам, – а мы немного приберемся. Потом все отправимся на прогулку. Сегодня чудесный день.
– Я нахожу, что довольно сильно штормит, – сказал Дик. – А ты как считаешь, Тимми?
Пес согласился. Он радостно забарабанил хвостом по полу, что послужило для Чудика сигналом броситься на него. Энн собрала всю посуду и понесла к раковине.
Через час все были готовы двинуться в путь.
– Давайте еще напишем тете Фанни открытку перед выходом, – предложила Энн. – Тогда и это дело будет сделано. Про вора ни слова, а то иначе тетя Фанни тут же примчится и заберет нас. Что скажут на это дядя Квентин и профессор Хейлинг?
– Оба чувствуют себя сейчас, наверное, на седьмом небе: целыми днями делают друг другу доклады и штудируют толстенные книжки, – рассмеялся Джулиан. – И могу спорить, что тете Фанни приходится раз по двадцать звать их к столу.
Энн написала открытку и приклеила марку.
– Все, я готова! – объявила она и поднялась. Тимми оживленно носился вверх-вниз по лестнице.
– Дорогой Тимми! – торжественно обратилась к нему Джордж. – Боюсь, тебе придется остаться сторожить маяк. Смотри, у нас нет ключа, а снаружи мы не можем забаррикадировать дверь. Так что, мой дорогой, оставайся здесь и держи ухо востро. Понял? Будь начеку!
Тимми опустил хвост и тихонько заскулил. Он так любил поддерживать компанию, особенно если речь шла о прогулке! Пес осторожно протянул лапу Джордж, как бы говоря: «Пожалуйста, подумай хорошенько!»
– Тимми, слушай внимательно! – Джордж с мольбой посмотрела на него. – Мы отвечаем за маяк. Никого не впускай! Лучше всего ляг на коврик у двери.
Тимми покорно спустился по лестнице вслед за Джулианом и всеми остальными. Он был воплощением скорби.
– Ложись сюда, – позвала его Джордж и еще раз погладила по голове. – Мы будем меняться: в следующий раз ты пойдешь гулять, а один из нас останется за сторожа. Но сегодня мы хотели бы пойти все вместе. Будь начеку!
Тимми растянулся на коврике, положил морду на лапы и посмотрел своими большими карими глазами на Джордж.
– Ты славный пес, – похвалила его девочка. – Мы скоро вернемся.
Захлопнув дверь, она сбежала по ступенькам. Вода уже отступила и обнажила скалы.
– Нам надо вернуться вовремя, – напомнил Джулиан. – Иначе придется дожидаться следующего отлива. Ведь наша лодка пришвартована у маяка!
Они прошлись вдоль берега, где, как и следовало ожидать, сидел старый Джереми Бунсен, держа во рту свою длинную трубку и устремив взгляд в море.
– Доброе утро, Джереми! – поздоровался Дик. – Надеюсь, мы купили у Тома табак нужного сорта?
– Именно то, что надо, – отозвался Джереми и выпустил облачко пряного дыма. – Привет, обезьянка! А, уже опять на моем плече? Ну, какие новости из Обезьяньей страны?
Ребята рассмеялись, когда Чудик обрушил на старика целый поток обезьяньей трескотни.
– Мы подумали, что могли бы, пожалуй, осмотреть сегодня пещеры, – начал Джулиан. – В особенности старую Разбойничью.
– Ни в коем случае не ходите туда с Эбенайзером! – Это было первое, что произнес в ответ Джереми. – Джекоба там сейчас нет; я слышал, его сунули за решетку. Поделом ему: нет такого грязного дела, в котором он не был бы замешан. Эбенайзер – того же поля ягода. Может украсть пуговицу с пальто, а вы и не заметите. Ну-ка, а что вы скажете, если в пещеры свожу вас я? Я их знаю и могу показать такие вещи, о которых эта крыса Эбенайзер не имеет ни малейшего представления.
– Конечно, нам было бы намного приятнее, если бы нас повели вы, – заверил старика Джулиан. – Эбенайзер наверняка страшно зол на нас, ведь мы заявили на его брата в полицию. За нами еще пачка табака, если вы возьмете на себя роль экскурсовода.
– Звучит приятно. Итак, в путь, – произнес Джереми и рывком выпрямился в полный рост. – Вперед!
И маленькая процессия двинулась в путь.
Чудик оказал Джереми особую честь и проехался по деревне на его плече, к полному удовольствию старика сделав его мишенью множества любопытных и веселых взглядов.
Каменистая тропа вела их вдоль высокой скалы.
– Вот вход! – Моряк показал на большую дыру, зияющую в скале, словно открытая пасть. – Сквозь эти ворота можно попасть в пещеры. У вас есть с собой карманные фонарики?
– Да, у каждого, – ответил Джулиан и похлопал себя по карману. – За вход нужно платить?
– Нет. После экскурсии Эбенайзеру дают обычно на чай – полфунта примерно, или Джекобу, если он тут, – пояснил Джереми. – Только он у меня не дождется! Не тратьте ваши деньги понапрасну на этого прохвоста.
Через отверстие в скале они попали в первую пещеру, оказавшуюся довольно большой. Кое-где с потолка свешивались, раскачиваясь, фонари, дававшие однако лишь слабый свет.
– Смотрите, куда ступаете, – предостерег Джереми. – Почва местами очень зыбкая. Теперь сюда, под эту старую арку!
Шаг за шагом ребята углублялись в холодную, сырую темень, обходя лужи, оставленные морем. Неожиданно Джереми завернул за угол и продолжил путь в ином направлении. Теперь они шли вниз – все ниже и ниже…
– А мы теперь не к морю шагаем? – удивленно спросил Джулиан. – Что, пещеры тянутся под морским дном? Разве они не вгрызаются в глубь суши, в горный массив?
– Верное наблюдение, – похвалил моряк. – Морское дно здесь состоит из скал, и наш путь проходит сквозь туннель под этими скалами к пещерам. Видите над нашими головами каменный потолок? Если прислушаться, можно услышать, как над ним плещется и ревет море. Потолок – это морское дно.
Это открытие оказалось довольно тревожным. Энн боязливо и недоверчиво оглядела скалы над своей головой, посветив себе фонариком. А вдруг там есть трещины, через которые сочится вода? Однако скалы только влажно поблескивали, и все.
– Далеко еще до Разбойничьей пещеры? – спросила Джордж. – Чудик, прекрати верещать! Тебе нечего бояться!
Путешествие сквозь холод и тьму не доставляло Чудику никакого удовольствия, и он начал пронзительно и испуганно верещать, а потом и вовсе громко завопил от страха.
– Прекрати, Чудик! – набросилась на него Энн. – Ты сводишь меня с ума. Вы только прислушайтесь, как эхо повторяет его вопли! Можно подумать, что здесь сотня обезьян. И наши голоса отзываются эхом!
Когда крики и верещание Чудика наполнили весь туннель, у него самого окончательно сдали нервы. Малыш заплакал, как ребенок, и в поисках защиты прижался к Дудику.
– Он, наверное, думает, что здесь все кишит орущими обезьянами, – вздохнула Энн, которой стало жалко мартышку. – Это же только эхо, Чудик.
– Скоро привыкнет, – заверил Дудик и прижал к себе обезьянку.
– Обратите внимание, какое эхо на этом повороте, – произнес Джереми, погладил мартышку и испустил громкий крик.
Десять раз его клич с неослабевающей силой отражался от стен и гулял по проходам во всех направлениях. У ребят мороз пробежал по коже, а Чудик в страхе вырвался, спрыгнул на пол и с диким воем бросился наутек. С торчащим кверху хвостом он пронесся по туннелю, пока не исчез за поворотом.
Дудик застыл от ужаса.
– Чудик! Вернись! – закричал он. – Ты потеряешься!
– Потеряешься-ряешься-яешься! – ответило эхо.
– Не волнуйся за свою обезьянку, – утешил его Джереми. – У меня было много, очень много обезьян, и ни одна никогда не пропадала.
– Я останусь тут, пока не найду Чудика, – заявил Дудик дрожащим голосом.
Туннель закончился пещерой. Она тоже, хотя и скудно, освещалась фонарями. При входе их встретил гул голосов, исходящий от трех других любопытствующих посетителей. Рядом с ними стоял рослый, плотный парень с черными как смоль волосами, глубоко посаженными темными глазами и угрюмо перекошенным ртом. Он был так похож на Джекоба, что Джулиан сразу понял: перед ними стоит Эбенайзер.
Заметив старого Джереми, Эбенайзер злобно заорал на него:
– Вон отсюда! Это мое царство! Вон! Я сам покажу детям пещеру! – Яростно размахивая кулаками, Эбенайзер набросился на старика. – Разве я тебе не говорил сто раз, чтобы ты не смел соваться в пещеры? Разве я тебе не говорил, что только мы водим сюда людей – я и Джекоб?
– Пусть себе беснуется, – сказал Джереми ребятам и повернулся спиной к разбушевавшемуся парню. – Он трус с луженой глоткой. Такой же, как его братец Джекоб.
– Осторожно! – крикнул Джулиан, увидев, как Эбенайзер, весь трясясь от злобы и сжав кулаки, бросился на Джереми. – Осторожно!
РАЗБОЙНИЧЬЯ ПЕЩЕРА
Когда Джереми увидел, что разъяренный парень приближается к нему, он, точно рассчитав момент, сделал шаг в сторону – и Эбенайзер, не успев остановиться, поскользнулся на морских водорослях и растянулся во весь рост носом вниз.
– Ха-ха! – победно рассмеялся Джереми. – Браво, Эбенайзер! Совсем неплохой акробатический номер. Может, повторим?
Эбенайзер тем временем поднялся, с перекошенным от ненависти лицом сверля глазами Джереми. Старик ухмыльнулся.
– Еще раз, Эбби? – спросил он.
Однако парень, похоже, не горел желанием повторять свой кульбит. Потирая плечо, ушибленное об обломок скалы, он продолжал злобно поглядывать на пятерых ребят.
– Пошли дальше, – обратился к детям Джереми. – Я покажу вам Разбойничью пещеру. Эбби тоже может пойти с нами, если будет вести себя прилично, хотя я думаю, что ему лучше отправиться домой и полечить свое плечо.
Не в бровь, а в глаз! На безопасном расстоянии, тихонько ругаясь себе под нос, Эбенайзер последовал за компанией. Его экскурсанты тем временем испарились.
Как сейчас недоставало ребятам верного Тимми! Уж он бы не стал церемониться с хулиганом!
– Просто не обращайте на него внимания, – посоветовал друзьям Джулиан. – Пошли дальше, Джереми. Бог ты мой, до чего же здесь внизу темно! Какое счастье, что у нас у всех есть фонарики.
Наконец туннель закончился пещерой, заметно отличавшейся от остальных. Потолок ее против ожидания был довольно высоким, а неровные стены изборождены глубокими трещинами. На груде камней стояли старые перепачканные ящики, рядом лежали две коробки и валялась пара мешков.
– А это еще что такое? – недоуменно спросил Дик, выхватив весь этот хлам из темноты лучом своего фонаря.
– Это, сынок, именно то, что ты видишь – обычные коробки и мешки! – пояснил Джереми. – Притащили их сюда Джекоб и Эбенайзер, чтобы вешать людям лапшу на уши. Они рассказывают посетителям, что эти ящики и мешки – якобы добыча старых разбойников с потонувших кораблей. Смех, да и только! Кто верит в такую чушь, тот, впрочем, заслуживает, чтобы его надували. Все эти вещи взяты с заднего двора Эбби, я их там сам видел. Ха-ха!
Стены откликнулись эхом на его смех. Эбенайзер шипел и ворчал, как злая собака.
– Я не рассказываю этим детям сказок, – бросил ему Джереми. – Все эти ваши вонючие мешки и ящики – просто курам на смех! Вот я знаю, где находятся старые вещи – настоящие старые вещи. Еще бы мне этого не знать!
– Они выглядят так же, как эти мешки и коробки, – проворчал Эбенайзер. – Ты и понятия обо всем этом не имеешь, псих, ничего тебе не известно!
– Ведите нас дальше, – попросил Дик. – Ведь должны быть еще такие же потрясающие пещеры. А что, действительно разбойники прятали здесь свою добычу – или это только болтовня?
– Нет, нет, это их пещера, тут не может быть сомнений. Слегка, правда, изменившаяся, – ответил Джереми. – Но я знаю и другие пещеры там, внизу. Эбби о них даже не подозревает. Он боится спускаться дальше под морское дно. Разве не так, Эбби?
В ответ раздался залп ругательств. Сгорая от нетерпения, Джулиан обратился к Джереми:
– О, пожалуйста, сводите нас туда, если это не слишком опасно!
– Я, во всяком случае, пойду дальше, – объявил Дудик. – Чудик до сих пор не вернулся – значит, он заблудился, и я пойду его искать!
Джулиан понял, что Дудик не шутит.
– 0кей, – сказал он. – Пойдем все вместе. Джереми, вы покажете нам дорогу? Ведь это же на самом деле не опасно? Я хочу сказать, мы, конечно, не хотели бы, чтобы нас вдруг смыло в море.
– Прилив еще не начался, – ответил старый моряк. – Пока все в порядке. Когда придет вода, она поднимется до этих проходов и остановится у Разбойничьей пещеры. Пещера лежит слишком, высоко, понимаете? Туннель ведет сейчас дальше вниз, точно под ваш маяк. Вы еще не были внизу, в шахте? Вам там ничего не бросилось в глаза?
– Да! – вспомнил Джулиан. – Я спускался в шахту: там внизу бурлила морская вода, она поступала в шахту и уходила из нее через отверстие в дне. Вы действительно считаете, что во время прилива вода поднимается до этого туннеля?
– Да, именно так! – подтвердил Джереми. – Отсюда по туннелю под морским дном можно попасть прямо в шахту маяка. Но никто еще не отваживался пройти этот путь: прилив начинается слишком быстро, и есть опасность, что он нагонит вас, тогда можно оказаться в западне.
Эбби опять тихонько выругался, это звучало примерно так: почему бы Джереми не пойти и не утопиться?
– Пошли дальше! – подгонял всех Дик. – Пойдемте, Джереми!
Старик повел их дальше, все глубже спускаясь под морское дно. Над ними, не умолкая, угрожающе шумело море. Свет их карманных фонарей выхватывал покрытые тиной, осклизлые стены, выступы и углубления.
– Посмотрите, вот был бы отличный тайник для сокровища! – Джулиан показал на маленькую полость в потолке туннеля. – Хотя не могу себе представить, чтобы кто-нибудь выбрал именно это место – здесь ведь сотни укромных ниш и щелочек. И до чего же холодно в этом туннеле!
– Только бы мы наконец нашли Чудика, – шепнула Энн кузине. – Посмотри на бедного Дудика – он плачет! Он не хочет этого показать, но я видела слезы, когда на него упал свет от моего фонаря.
Когда они остановились, чтобы поближе рассмотреть странный желеобразный предмет, выросший на дороге, словно гигантский цветок, Эбби догнал их, грубо толкнув Дика. Тот рассерженно повернулся к нему.
– Эй, полегче на поворотах, дружище! Если вы уж все время крадетесь за нами, не наступайте хотя бы на пятки!
Однако Эбби невозмутимо продолжал идти, почти прижавшись в Дику. «Боится, наверное», – подумал Дик. Тут туннель в очередной раз повернул, и их глазам предстала новая пещера. Дудик вдруг испустил такой вопль, что стены задрожали от эха.
– Чудик! Смотрите, вот он! Чудик!
И в самом деле, за узким выступом скалы притаилась, скорчившись и вся дрожа от страха, маленькая обезьянка. Она даже не осмеливалась подбежать к Дудику; ему пришлось самому вытащить ее и крепко прижать к себе.
– Чудик, бедняжка! Ты так испугался? – шепнул он своему любимцу на ухо. – Ты весь дрожишь. Почему же ты удрал? Ведь ты мог бы насовсем потеряться!
Обезьянка что-то крепко сжимала в кулачке. Когда, стрекоча, она своей тонкой волосатой лапкой обвила шею мальчика, кулак разжался, и какой-то предмет со звоном покатился по полу.
– Что это ты уронил. Чудик? – заинтересовался Дик, освещая фонариком пол.
Там что-то поблескивало, что-то круглое и желтое, притягивающее, как магнитом, все взоры. Джулиана, стоявшего ближе всех, осенило.
– Золотая монета! – воскликнул он, нагибаясь. – Блестит, как новенькая. Чудик, откуда она у тебя? Дик, Джордж, смотрите – настоящее золото!
Все, кто был в пещере, замерли, пронзенные одной и той же мыслью. Сокровище! Чудик обнаружил клад! Это была старая монета, очень старая. Где Чудик мог найти ее?
– Пошли дальше, поищем! – разволновался Дик. – Джереми, ведь это же сокровища! Чудик приведет нас к ним.
Однако Чудик не имел ни малейшего желания второй раз блуждать в неизвестности. Он сидел на плече у Дудика, держась для верности одной лапой за его шею, и собирался там и оставаться. Было так ужасно бегать одному в темноте!
Джереми тоже отказался продолжать поход. Он энергично затряс головой.
– Нет, только не сегодня. Скоро по этому проходу поднимется вода, а она быстрее нас. Сейчас нам лучше повернуть назад. Бывали случаи, когда людям приходилось бегать наперегонки со смертью, спасаясь от прилива.
Чуткое ухо Джордж уловило вдалеке звук плещущейся воды. Прилив наступал!
– Скорее! – крикнула она. – Надо делать то, что говорит Джереми. Вода сейчас поднимается не только в туннеле, но и снаружи, и скоро отрежет нам обратный путь к маяку. И тогда придется целую вечность торчать в этих страшных пещерах, потому что мы не сможем выйти.
– Для паники нет причины, девочка, – заверил ее старый Джереми. – У нас еще уйма времени. Эй, а куда исчез этот пройдоха Эбенайзер?
– Черт возьми! Он, наверное, подслушал наш разговор о золоте! – занервничала Джордж. – Я совсем забыла о нем! Теперь он знает, что Чудик нашел золотую монету, и убежден, что сокровища где-то здесь. Он постарается как можно скорее довести дело до конца. И почему мы не могли помолчать?
– Я тоже совершенно забыл о нем, – вздохнул Дик. – Теперь вся деревня узнает, что обезьяна нашла клад, и толпы любопытных ринутся сюда в надежде отхватить что-нибудь. Клад наверняка хранится в очень сухом месте, иначе бы монета так не блестела.
– А теперь пошли, мы должны как можно быстрее вернуться назад! – торопил Джулиан. – Вы только взгляните на старину Джереми. Он от этого сюрприза словно язык проглотил. Наверное, вообразил, что уже нашел клад.
– Насколько я понимаю, мы вытащили счастливый билет, – ликовал Дик, совсем потерявший голову от восторга. – Умница, Чудик! Ты затмишь любого детектива!
Строя планы один заманчивей другого, ребята отправились в обратный путь. Вот это было приключение!
ТОЛЬКО ЧУДИК ЗНАЕТ, ГДЕ ЛЕЖАТ СОКРОВИЩА
Старый Джереми был взбудоражен не меньше остальных, но шел молча. Его злило, что Эбенайзер стал свидетелем находки. Он не доверял ему так же, как и Джекобу. Оба потратили уже массу времени и усилий на поиски сокровищ, это было ясно как дважды два. Чего бы только они сейчас не дали, чтобы узнать, где клад! Тяжело ступая, Джереми молча шел вверх по переходам, погруженный в невеселые раздумья. Наконец они снова вышли на свет Божий.
– Вот, Джереми, это на обещанный табак, и спасибо за экскурсию, – сказал Джулиан, сунув старику немного денег. – И не думайте слишком много про эти легендарные сокровища! Очевидно, это была одна-единственная золотая монетка, которую Чудик случайно обнаружил в сухом уголке.
– Может, и так, – согласился старик. – Я ведь не для себя хочу сокровищ. Просто не желаю, чтобы их нашли Эбби и Джекоб. Они теперь будут охотиться за ними, как стервятники. Хорошо хоть Джекоб на какое-то время выведен из строя.
Все были рады вновь оказаться на свежем воздухе. Небо между тем затянуло тучами, дул сильный ветер; начался настоящий ливень.
– Теперь бегом! – Джулиан начал всерьез волноваться. На их счастье, приливу приходилось бороться с ветром, и им удалось еще посуху проскочить к маяку.
Из башни послышался лай Тимми. Все это время пес лежал на коврике, прижав нос к щели под дверью, и внимательно вслушивался в звуки снаружи. Но никто не приближался к маяку, до чуткого уха Тимми не доносилось ни единого подозрительного звука – лишь завывание ветра, да шум моря, да порой крики пролетающих чаек.
– Мы вернулись, Тимми! – крикнула Джордж и распахнула дверь. Пес пулей вылетел наружу, чуть не свалив ее с ног. Чудик вскочил собаке на спину и что-то быстро затараторил.
– Он рассказывает Тимми о золотой монете, которую нашел, – засмеялся Дудик. – Жаль, что тебя не было с нами, Тимми! Это было грандиозно!
– У меня такое чувство, будто мы отсутствовали целую вечность, – заметила Джордж. – А ведь еще совсем не поздно, если мои часы идут правильно. Как же я хочу есть! Давайте сначала поедим, за едой можно поговорить и обсудить дальнейшие планы.
За печеньем, бутербродами и чаем все еще раз было оговорено во всех деталях, и каждому приходило в голову что-то новое.
– Нужно как можно скорее спуститься в пещеры, – считала Джордж. – Можно не сомневаться, что Эбби и Джекоб объявятся там, как только схлынет вода, и начнут искать сокровища.
– Во-первых, Джекоб сидит за решеткой, а во-вторых, сегодня мы все равно ничего уже не сможем предпринять, – возразил Дик. – Кроме прилива, еще надвигается непогода. Вы только прислушайтесь, как воет ветер.
Тимми сидел так близко к хозяйке, как только мог. После долгого одиночества он испытывал особую потребность в ней. Джордж обняла его одной рукой и время от времени отдавала другу половинку своего печенья. Дудик с Чудиком вели себя точно так же.
Ребята говорили без умолку. Где Чудик мог найти монету? Был ли это единственный экземпляр, принесенный морем? Или монет там была целая куча? Может, монета выпала из обитого железом ящика, деревянные стенки которого сгнили от времени? Монетка, лежавшая перед ними на столе и блестевшая, как и глаза ребят, служила неисчерпаемой темой для разговора.
– Оставить клад себе мы, кажется, не можем, если даже найдем его, – размышлял Дик. – Я хочу сказать, он такой древний, что наверняка является собственностью государства.
– Ну, несколько-то монет мы, надеюсь, сможем себе оставить. – Джордж в этом нисколько не сомневалась. – Вот если бы мы прямо сейчас могли отправиться в туннель на поиски клада! Я сгораю от нетерпения.
– Гав! – согласился с ней Тимми, не имея, правда, ни малейшего представления, о чем речь.
– Прислушайтесь, с каким грохотом разбиваются о скалы волны! – воскликнул вдруг Джулиан. От неожиданно разбушевавшегося моря даже ему стало не по себе. – Похоже, что начинается буря.
– Ведь на ближайшие дни предсказывали плохую погоду, – горестно напомнил Дик. – Как глупо! «Кузнечик» не будет нам слишком большим подспорьем. При таких волнах даже во время отлива нам не перебраться на мол пешком по скалам.
– Перестань! Ты только страх нагоняешь! – взмолилась Энн.
– Ты что, считаешь очень заманчивым оказаться пленниками на маяке? – спросил Дик.
– Почему бы и нет? Здесь может быть довольно уютно, припасов у нас достаточно… – Энн пыталась казаться смелой.
– Нет, не достаточно! Не забывай, что нас пятеро, да еще Чудик с Тимми в придачу, – возразил Дик.
– Да помолчи ты! – одернул его Джулиан. – Перепугаешь до смерти Энн и Дудика. Буря наверняка скоро уляжется, и завтра мы опять сможем пойти за продуктами.
Но шторм все усиливался, небо мрачнело, и Энн пришлось даже зажечь лампу. Дождь так барабанил по стенам маяка, а ветер завывал так жутко, что Тимми глухо заворчал.
Энн бросила взгляд в окошко. Когда она увидела, как внизу под ней разбиваются о скалы огромные волны, ее охватил страх. Брызги пены долетали до самого окна, у которого она стояла. Девочка в ужасе отшатнулась.
– Знаете, что это хлещет в окно? Брызги от больших волн!
– Ну и ну, – пробормотал Джулиан и подошел к окошку.
Величественная, впечатляющая картина предстала его глазам! Море, ставшее из синего серым, гигантскими взвихренными волнами с барашками на гребнях обрушивалось на берег. В открытом море тоже вздымались огромные буруны с белыми пенистыми гребнями, которые под бешеным напором ветра превращались в мириады брызг. Лишь несколько чаек с резкими криками кружили над морем, взмахивая большими белыми крыльями: они то камнем падали вниз, то плавно взмывали вверх.
– Был бы я сейчас чайкой! – мечтательно произнес Дик. – Это, должно быть, удивительное чувство – вот так скользить над бурей: вполне понятно, что они кричат от восторга.
– А мне жаль корабли, которые сейчас в пути, – заметил Джулиан. – Только подумайте о парусниках, в былые времена попадавших в такой шторм! Ведь это уже почти ураган.
– А ужасный Одноухий Билл! Как он посмеивался исподтишка, видя, как какой-нибудь корабль неотвратимо приближается к скалам! – подхватила Джордж. – И он даже убирал со своего места сигнальный фонарь, чтобы все корабли, застигнутые бурей, уж точно налетели на скалы.
– Не надо! – попросила Энн. – Я не могу думать о таких вещах.
– Давайте лучше немного поиграем, – предложил Джулиан. – Где же карты? Придвинь лампу поближе. Дик! Становится все темней. И ни слова больше о потерпевших крушение кораблях! Подумайте о чем-нибудь веселеньком, например, о наших ученых или о сокровище… – А знаете, мне кажется, что найти сокровище совсем просто, – перебил его Дик, придвигая лампу ближе к столу. – Чудик – очень умная обезьянка. Он наверняка вспомнит, где нашел монету, и приведет нас на это место.
– Это могла быть одна-единственная монета, которую там обронил человек, прятавший сокровища, – возразила Энн.
– Может, и так. Тем не менее я убежден, что остальные лежат не слишком далеко от того места, где лежала эта, – настаивал Дик.
– В любом случае мы можем взяться за дело только при отливе, – высказал свое мнение Джулиан. – Как представлю себе, что там, под дном морским, вода прибывает так же, как, снаружи, ничто не сможет заманить меня в эти пещеры и туннели.
Дик наморщил лоб и задумался.
– Джу, – спросил он наконец, – ты помнишь, в каком направлении мы шли сегодня утром? Все время налево, так?
– Да, точно, – сразу подтвердил Дудик. – У меня с собой был маленький компас, глядите, я его пристегнул к часам, поэтому я знаю, что мы все время идем строго на запад.
– Значит, в направлении маяка, – задумчиво произнес Джулиан и начал набрасывать план. – Вот здесь маяк, а вот тут вход в пещеры, где мы были сегодня утром. Сначала мы шли этим путем, потом свернули к морю, здесь опять пещера, потом переход и снова пещера – и каждый раз небольшой поворот влево.
– Еще немного, и мы оказались бы под маяком! – обрадовался Дик.
– Верно, – подтвердил Джулиан. – И, может быть, когда-то во времена морских разбойников, существовал подземный ход между скалами, на которых стоит наш маяк, и туннелем, в котором мы побывали сегодня утром. Так что через этот ход разбойники могли запросто уходить с добычей незамеченными.
– Старик! Ты хочешь сказать, они дожидались, когда корабль разлетался на куски, мчались по скалам, через которые мы тоже всегда бегаем, грабили корабли, а потом просто исчезали под землей?
– Чтобы снова выйти на другом конце туннеля, – добавила Энн. Джордж с восхищением смотрела на Джулиана, глаза ее сияли.
– Может, подземный ход и сегодня проходит где-то через скалы. Где-то совсем глубоко, раз мы знаем, что и море имеет туда доступ. Джулиан, давай завтра поищем его! Я уверена, что ты прав! Может, мы найдем какое-нибудь отверстие, которое ведет к этому подземному ходу?
Никто уже не хотел играть, все слишком разволновались. Ребята снова и снова изучали набросок Джулиана и благодарили Дудика и его компас – ведь это благодаря ему возникла такая блестящая идея.
– И вы считаете возможным, что сейчас никто не знает про этот второй вход? – спросил Дик. – Никто не упоминал о нем, даже старый Джереми. Может, ход засыпан или даже замурован?
Джулиан задумался.
– М-да, может быть, – наконец признал он. – То, что Джереми ни словом не упомянул его, действительно странно.
– А если мы найдем вход, мы пойдем туда и поищем сокровища, – ликовал Дудик. – То-то разочаруются Эбенайзер и Джекоб, если мы опередим их!