355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Энид Блайтон » Тайна подводной пещеры » Текст книги (страница 4)
Тайна подводной пещеры
  • Текст добавлен: 7 сентября 2016, 21:24

Текст книги "Тайна подводной пещеры"


Автор книги: Энид Блайтон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 8 страниц)

ВЕЛИКОЕ НОВОСЕЛЬЕ

Ребята снова принялись карабкаться по лестнице. У Тимми это получалось не слишком быстро, бесконечные изгибы были трудны для него. Зато Чудик скакал впереди всех, словно это он был владельцем маяка и теперь показывал свой дом гостям. Фонарное помещение было высоким и светлым: сплошная череда окон опоясывала комнату, беспрепятственно пропуская в нее потом солнечного света. Вид открывался ошеломляющий.

Энн не смогла удержаться от восторженного возгласа. На мили вокруг простиралось волнующееся синее море.

– Смотрите! Здесь есть дверь! – позвал Дик. – Она ведет на маленький балкон, или галерею, или как это называется – то, что там тянется?

– Да, галерея огибает все помещение, – подтвердил Дудик. – Видели бы вы, что тут происходит, когда чайки ищут прибежища в шторм! Они набиваются туда десятками! Выйти наружу можно только в спокойную погоду, иначе тебя просто сдует. Вы и представить себе не можете, что тут творится в шторм! Как-то ночью я был здесь с отцом, так я по-настоящему чувствовал, как качается башня!

– Мне кажется, это самое потрясающее место из всех, где я была! – произнесла Энн с горящими глазами. – Дудик, ты самый счастливый человек в мире.

– Точно, – убежденно согласился Дудик. – Надеюсь, вам здесь тоже понравится. Чудику нравится, правда?

Обезьянка восседала на самом верху большого фонаря и оттуда что-то лопотала Тимми, будто докладывала обстановку. Пес слушал, навострив уши и склонив набок голову.

– У Тимми такая морда, словно он понимает обезьянью болтовню, – засмеялась Джордж. – Дудик, этот фонарь теперь уже никогда не зажигают?

– Нет, никогда, – ответил мальчик. – Я же вам рассказывал, что чуть поодаль на берегу построен новый, современный маяк. В нем очень мощный фонарь, электрический, разумеется. Ночью мы сможем увидеть отблеск огней на воде.

– И почему люди не строят себе маяки для жилья? – мечтательно произнесла Джордж, не в силах оторвать взгляд от безграничного синего моря.

– Вы не проголодались? – спросил Дудик, потирая рукой живот. – Я чувствую себя жутко пустым. Вот кошмар, наши вещи ведь все еще лежат в лодке! – вспомнил он вдруг. – Пошли, занесем все в дом, а потом поедим. Сколько времени? Уже начало пятого! Неудивительно, что я так хочу есть! Вперед, Чудик, за работу! Ты тоже можешь что-нибудь нести!

Они опять, круг за кругом, сбежали по винтовой лестнице вниз, к большой двери.

– Она и должна быть такой толстой и крепкой, чтобы устоять во время шторма, – заметил Джулиан и распахнул дверь настежь.

В ту же секунду внутрь ворвался мощный вихрь и чуть было не опрокинул их на землю. Ребята с трудом выбрались наружу и по скалам добежали до лодки. Даже в спокойной воде она тихонько подпрыгивала.

– Привет, «Кузнечик»! – крикнул Дудик. – Ты, наверное, думал, что мы уже не вернемся? Хорошо следил за нашими вещами? Храбрый маленький кораблик!

– Детский сад! – ухмыльнулся Дик. – Пошли, Джулиан, тяжелые вещи возьмем мы с тобой. А мелочь могут тащить девочки и Дудик. Эй, Чудик, что это ты надумал?

Обезьянка схватила несколько свертков и поскакала с ними вперед.

– Все в порядке, – успокоил его Дудик. – Чудик всегда мне помогает. Он часто ходит со мной в магазин и тоже несет что-нибудь. Пусть таскает, он это любит.

И действительно, обезьянка помогала вовсю. Она прыгала туда-сюда, перетаскивала что могла и радостно верещала без умолку. Тимми наблюдал за ней, опустив хвост. В его глазах отражались зависть и сожаление, что он не может так же ловко орудовать своими лапами. Джордж ласково похлопала собаку по спине.

– Не грусти, Тимми! На, возьми эту корзинку!

Пес схватил зубами ручку корзины и довольный побежал по ступенькам к маяку. Хоть и не во всем он мог соперничать с Чудиком, но корзину все-таки нес ничуть не хуже.

– Лодку оставим здесь, пусть себе прыгает, – сказал Дудик. – Пока она привязана, с ней ничего не случится, если только море уж совсем не разбушуется. Тогда надо будет немного втянуть ее на ступеньки.

– Давайте сначала распакуемся и поедим, – предложила Энн, – а потом уже будем устраиваться. Я тоже умираю от голода.

– Это самое ужасное, когда живешь на маяке, – с совершенно серьезным видом заверил Дудик. – Тут почти постоянно испытываешь страшный голод. Я ел по пять-шесть раз на дню, когда мы были здесь с отцом.

– Для меня это звучит, как музыка! – ухмыльнулся Дик.

Пожитки были частично размещены в спальне, частично – в столовой. Дудику не понадобилось много времени, чтобы разжечь спиртовку и поставить на нее кастрюлю с водой. Благодаря затяжным дождям в баке скопилось довольно много воды, и ею можно было пользоваться, не выходя из столовой. Дудик повернул кран, и оттуда потекла чистая дождевая вода.

– Вот это класс! – восхитилась Энн. – Прямо как в сказке.

Яйца перекочевали в кастрюлю и вскоре сварились.

– Точно три с половиной минуты, – объявила Энн, вынимая одно за другим ложкой. – Каждому по два! Если так пойдет дальше, нам придется ходить за продуктами ежедневно. Бутерброды каждый может приготовить себе сам. Хлеб в этом пакете, но я понятия не имею, где масло! Покупали мы его точно.

– Как вы думаете, а не съесть ли нам парочку мясных пирожков Джоанны? – спросил Дик, снимая крышку с большой четырехугольной коробки. – Ух ты! Сколько их здесь! И вишневый торт! И ореховые пирожные – фирменное блюдо Джоанны! Ну и пир закатим!

– Что будем пить? – Джулиан вопросительно посмотрел на друзей. – Кока-колу? Лимонад? Или заварим чай?

Все выбрали кока-колу. Получился роскошный обед, которым пятеро друзей и Дудик с Чудиком отпраздновали свое новоселье на маяке. Снаружи кричали чайки и завывала буря, рокот моря нарастал и стихал, а внутри было чудесно. После еды Энн занялась мытьем посуды.

– Ох, да не мой ты, протри и все, – посоветовал Дудик.

– Тьфу, черт! – Энн даже передернуло. – Типичный мальчишка! Нет уж, я лучше помою.

– Типичная девчонка! – с ухмылкой передразнил ее Дудик.

– Ты не прав, – вмешалась Джордж. – Я нахожу мытье посуды отвратительным, а я девочка. Лучше бы я не была ею.

– Не расстраивайся, выглядишь ты как мальчик и ведешь себя так же, – заверил ее Дудик, рассчитывая этим замечанием сделать ей приятное.

– Во всяком случае, я не ношусь повсюду, изображая из себя машину! – обиженно парировала Джордж и отошла, чтобы посмотреть в окно.

Слова Дудика отнюдь не показались ей похвалой. Но кто мог долго предаваться унынию, когда глазам открывается такой великолепный вид: вода, ничего, кроме воды, безбрежные морские просторы, кое-где украшенные белыми пенистыми барашками? Джордж удовлетворенно вздохнула, тут же забыв свою ссору с Дудиком, и с улыбкой повернулась к нему.

– Если бы этот вид принадлежал мне, я была бы самым богатым человеком на свете, – сказала она. – Ты действительно счастливчик.

– Ты так считаешь? – произнес Дудик и задумался. – Гм… если хочешь, можешь взять половину вида. Я тебе ее дарю.

Джулиан захохотал и дружески хлопнул мальчика по спине.

– Пока мы здесь, мы берем свою часть, – согласился он. – А теперь давайте распаковываться и устраиваться. Вам, девочки, лучше всего спать здесь, в столовой, а мы трое будем спать внизу, в спальне. Согласен, Дудик?

– Да, если вы не возражаете, чтобы Чудик спал с нами, – ответил Дудик. – К тому же я полагаю, что Тимми будет ночевать с девочками.

– Гав! – подтвердил Тимми его догадку. Он вовсе не собирался разлучаться с Джордж.

Даже разборка вещей доставила ребятам огромное удовольствие.

– Это в кладовку, – распоряжался Джулиан, – а это в столовую, и это тоже; эти одеяла в спальню, а эти два лучше в столовую, к девочкам.

– Карты тоже в столовую, – решил Дик и протянул их Энн. – Книги и бумагу туда же. Не забыть бы нам каждый день посылать тете Фанни по открытке! Мы ей обещали.

– Во всяком случае, она знает, что сегодня мы благополучно прибыли на место, шофер наверняка сказал ей об этом, – заметила Джордж. – Завтра пойдем в деревню и купим пачку открыток, тогда сможем ежедневно посылать ей по одной. Насколько я знаю маму, она изведется, если мы хоть один раз этого не сделаем.

– Все матери одинаковые, – поддакнул Дик. – Это какой-то ужас! Как будто мы сами не можем побеспокоиться о себе. Ну, а теперь что вы скажете об игре в картишки?

Вскоре все с хохотом и шумом играли в карты. Тимми и Чудик наблюдали за игрой.

ДЖЕРЕМИ БУНСЕН

Когда стемнело, Дудик встал из-за стола, достал старомодную лампу, встряхнул ее и сказал:

– Немножко керосина там, похоже, еще есть. Я ее зажгу, и у нас будет достаточно света.

– Жалко, что мы не можем зажечь большой фонарь наверху, в башне, – с сожалением произнесла Джордж. – Наверное, для смотрителя маяка наступал великий момент, когда он зажигал фонарь, чтобы предупредить корабли. Интересно, кто вообще придумал маяки? Может, мореход, потерпевший кораблекрушение на скалах?

– Один из первых маяков был сооружен много столетий тому назад в устье Нила, неподалеку от порта Александрия, – наставительно произнес Джулиан.

– Из чего он был построен? Из камня, как этот? – поинтересовался Дудик.

– Нет, из белого мрамора, – ответил Джулиан. – Я сегодня вспомнил про этот маяк, когда мы поднимались по винтовой лестнице. Дело в том, что маяк в Египте тоже имел винтовую лестницу, только гораздо больших размеров, чем наша.

– А как выглядел там фонарь? – не унимался Дудик.

– Был ли там фонарь, не знаю, – ответил Джулиан. – Я читал, что каждую ночь наверху в башне разжигали костер, свет от которого был виден на мили вокруг.

– Ух ты, это была, наверное, жутко высокая башня, этот египетский маяк! – оживился Дик.

– Считают, что его высота была двести метров, – дал справку Джулиан.

– Черт возьми! Как это его ветром не опрокинуло! – охнул Дик. – Когда-нибудь посмотрим на него, если он еще стоит.

– Балда! – ласково проворчал Джулиан. – Его уж давно не существует. За время, прошедшее с того дня, когда он был построен, произошло землетрясение, которое полностью разрушило маяк.

Воцарилось испуганное молчание. Все пытливо всматривались в стены своего маяка. Землетрясение! Каким роковым оно могло оказаться для маленькой башни!

– Только не смотри так испуганно, Энн! – засмеялся Джулиан. – Сомнительно, что этой ночью у нас случится землетрясение. Эта старая башня в Египте в древности была одним из семи чудес света, только не спрашивай об остальных, я уже устал думать.

– Если бы фонарь в нашем маяке еще горел! – мечтательно произнесла Энн. – Наверняка маяку обидно ослепнуть после того, как столько лет он горел ярким светом. Дудик, можно еще зажечь фонарь – или он сломан?

– Энн, если ты думаешь, что сейчас мы полезем наверх зажигать фонарь только потому, что тебе его жалко, то ты ошибаешься, – назидательно произнес Дик. – К тому же за все эти годы он наверняка вышел из строя.

– А почему это он должен был выйти из строя? – возразил Дудик. – То, что маяк перестали использовать, не могло ведь отразиться на фонаре.

– Слушайте, а не поменять ли нам тему? Мы играем дальше или нет? – спросил Джулиан. – Хочу вам напомнить, что пока я выиграл все партии. Если вскоре не выиграет кто-нибудь из вас, придется допустить, что я играю с одними дураками.

Этого вызова было достаточно, чтобы все бросились к картам и продолжили борьбу против Джулиана.

– Вот увидишь: мы будем играть до тех пор, пока ты с треском не проиграешь! – пригрозил Дик.

Но никому в этот вечер не удалось одержать победу над Джулианом. Счастье было на его стороне. После пятой партии Энн громко и с аппетитом зевнула.

– Не обижайтесь, – сказала она, – но с меня хватит, я устала как собака.

– Я тоже едва сдерживаю зевоту, – признался Дик. – А не съесть ли нам еще немножечко сладкого и не отправиться ли в постель? Я, правда, и так объелся, но еще парочку печенюшек проглотил бы с удовольствием.

– Гав! – Тимми тут же присоединился к этому предложению.

Чудик что-то тихо пробормотал и потянул Дудика за рукав.

– Я вам принесу кое-что, – вызвалась Энн и поднялась.

Вскоре она вернулась, держа в руках поднос с бутылкой лимонада, большими кусками свежего пирога, приготовленного Джоанной, и несколькими дольками шоколада для каждого. Тимми и Чудик тоже не были забыты.

Все с восторгом набросились на еду и почувствовали себя сытыми и умиротворенными.

– А теперь по койкам! – скомандовал Джулиан. – Девочки, вам помочь устроить постели?

– Нет, спасибо, с этим мы справимся как-нибудь сами, – отказалась Энн.

Не прошло и четверти часа, как все они, очень уставшие, уже лежали на своих местах. Трое мальчиков внизу, в спальне, завернулись в одеяла, а Чудик тесно прижался к плечу Дудика. Девочки соорудили себе в столовой ложе из матрасов.

Тимми улегся рядом с Джордж и время от времени проводил своим толстым языком по ее уху.

– Дорогой Тимми, – сонно прошептала Джордж, – я тебя жутко люблю, но, пожалуйста, оставь свой язык при себе.

Вскоре все погрузились в глубокий сон. Снаружи бушевало и ревело море, завывал ветер, а внутри маяка царили тишина и покой. Даже Чудик ни разу не пошевелился во сне.

Весело было проснуться утром от громкого крика чаек и позавтракать яйцами, хлебом с маслом и яблоками, строя планы на предстоящий день.

– Предлагаю пойти в деревню и прикупить еще яиц, свежего хлеба и пару пакетов молока, – сказала Энн.

– Мы могли бы попробовать найти прадедушку нашего шофера. Может, нам удастся уговорить его рассказать что-нибудь о маяке и разбойниках, – предложил Дик.

– Да, и он мог бы показать нам Разбойничью пещеру, – подхватил Джулиан. – Хотел бы я на нее взглянуть. Сейчас же дружненько приберемся и сразу отправимся на мол. Теперь там должен быть отлив, и мы сможем пройти по камням.

– Но мы должны вернуться до начала прилива, – напомнил Дудик. – Ведь если мы оставим лодку у маяка, обратный путь нам будет отрезан, когда скалы окажутся под водой.

– Точно! – согласился Джулиан. – Так что убирайте ваше барахло – и в путь!

Вскоре вся компания шагала к берегу по оголенным отливом скалам. С этими камнями действительно шутки были плохи: повсюду торчали острые углы и кромки.

Наконец дети добрались до каменного мола.

– Как зовут старенького прадедушку? – наморщив лоб, попытался вспомнить Дик.

– Джереми Бунсен. – У Энн была хорошая память. – Он курит длинную трубку и угрюмо смотрит на людей.

– Да, наверное, его можно было бы найти, – заметил Джулиан. – Пошли, я уверен, что он сидит где-нибудь на берегу.

– Вот он! – воскликнула Джордж, показав на старика, у которого изо рта свисала длинная трубка. – Точно, это Джереми.

Так оно и оказалось. Старик сидел, широко расставив ноги, и дымил своей трубкой. Густая борода обрамляла его лицо, на голове криво сидела матросская кепка, а над глазами нависали такие кустистые, лохматые брови, что самих глаз почти не было видно.

Пятеро ребят двинулись прямо к нему, Тимми трусил вслед, а Чудик примостился на плече у Дудика. Старик сразу же заметил Чудика.

– Надо же, обезьяна, – пробормотал он. – Сколько обезьянок я привозил домой из своих поездок!

Он щелкнул пальцами и издал странный гортанный звук. Чудик насторожился и повернул к нему голову. Потом он перескочил с плеча мальчика на плечо к старику и потерся головой о его волосатое ухо.

– Чудик! – Дудик не поверил своим глазам. – Не может быть! Ведь он никогда не идет к чужим!

– Ха-ха, а может, я знаю его прадедушку, – засмеялся старый морской волк и почесал обезьянке шейку. – Меня все обезьяны любят, а я люблю их.

– Вы мистер Джереми Бунсен? – спросил Джулиан.

– Джереми Бунсен, да, это я, – ответил старик. – Откуда вы знаете мое имя?

– Водитель Джексон, который привез нас сюда, сказал, что он ваш правнук, – пояснил Джулиан. – Мы, знаете ли, живем сейчас на старом маяке, и Джексон считает, что вы можете нам кое-что о нем рассказать – его историю, скажем, и о разбойниках, которые тут обитали, когда маяк еще не был построен.

– О да, историй я могу рассказать вам целую кучу, – кивнул головой Джереми и выпустил в них облако дыма, так что Чудик даже закашлялся. – Это вам не то, чем занимается мой никчемный правнук. Он ничего не знает, вообще ничего, кроме своих машин. Машины, что такое машины? Безобразные, вонючие, шумные чудовища! Фу! Этот мальчишка, Джордж Джексон – просто дуралей!

– Нет, нет! Он самый опытный механик во всей округе! – не раздумывая, бросилась защищать его Джордж. – Нет ничего, чего бы он ни знал о машинах.

– Машины! Я же говорю – безобразные, вонючие, шумные чудовища! – засопел прадед Джексона.

– Мы ведь вовсе не собирались говорить о машинах, – попытался сменить тему Джулиан. – Расскажите нам лучше о разбойниках и прочих таких вещах.

– Ах, старина! – вздохнул прадедушка. – Да, я сам лично знавал еще некоторых морских разбойников. Был такой Одноухий Билл, так он…

Тут старый Джереми рассказал такую историю, что у пятерых ребят даже дух захватило.

«КОГДА Я БЫЛ МАЛЬЧИШКОЙ…»

– Когда я был мальчишкой… – начал старик, – не старше, чем этот пострел, – он ткнул своим мозолистым пальцем Дудика в живот, – там еще не было маяка, зато было предостаточно опасных скал. И порой случалось, что в штормовое время года им на зуб попадались корабли. Они были как бы западнёй, подстерегавшей суда. Вы ведь знаете, как называются эти скалы?

– Да, Чертовы скалы, – ответил за всех Дудик.

– На той высокой скале жил один старый злодей, – продолжил свой рассказ Джереми. – У него был сын, такой же скверный, как он сам. И племянник тоже. Их называли тремя морскими разбойниками, и я вам расскажу, как они заслужили это имя.

– Вы знали всех троих? – полюбопытствовал Дик.

– Еще как знал! Я прятался за кустом и каждый раз, когда они проходили мимо, бросал им вдогонку камень. А потом удирал. Они были подлые, жестокие и опасные. И все испытывали перед ними страх, искренний, настоящий страх. Старика звали Одноухий Билл. Рассказывали, что левое ухо ему откусила обезьяна. Я бы не стал ругать за это бедную зверушку, о нет! Так же как не стал бы обижаться на вашу обезьяну, если бы и она откусила ухо кое-кому, кого я знаю. Имя его я вам не назову, а то он может меня услышать.

Старик оглянулся, словно этот «кое-кто» действительно стоял за его спиной.

– Так вот, и Одноухий, и Носси, его сын, и Борода, его племянник, не уступали друг другу в подлости. У них в жизни была только одна цель – деньги! И чтобы ее достичь, они избрали гнусный путь! – Старик сделал паузу и, полный негодования, смачно сплюнул на землю. – Да! Я расскажу вам, как они разбогатели, о да, я расскажу вам! А еще я вам расскажу, как им пришел конец. Пусть вам и всем остальным будет урок. Видите высокий утес там внизу, у берега, с мачтой, на которой по ветру полощется флаг?

– Да, – ответили все хором, и пять пар глаз уставились на развевающийся флаг.

– Так вот, ближе этой точки корабли не должны подходить к берегу, – объяснил старый моряк, – иначе течение подхватывает их и швыряет на Чертовы скалы, а это верная гибель. Еще ни одному кораблю не удавалось вырваться из пасти этих чудищ, если его подхватывало течением. И вот, чтобы предупредить корабли об опасных рифах, раньше днем поднимали флаг, а ночью зажигали фонарь. И то, и другое ясно и однозначно сигнализировало: «Осторожно! Не подходи! Опасность!» Ясное дело, все моряки знали этот флаг и этот свет, и многие обязаны им жизнью, так как всегда следовали предостережению и уводили свои суда в открытое море. Но Одноухого Билла это не устраивало. Участь потерпевших кораблекрушение не волновала его. Каждый раз, когда корабль разбивался о скалы, он был тут как тут и забирал все, что можно было отодрать. Думаете, он спас хоть одному человеку жизнь? Ничуть не бывало! Люди поговаривали, что он и есть сам черт с Чертовых скал.

– Какой ужасный человек! – Энн содрогнулась от отвращения.

– Да, да, тут ты права, девочка, – закивал головой старик. – Кораблекрушения были для него, Носси и Бороды слишком редким уловом. И вот вся гнусная троица пошушукалась и замыслила самый дьявольский план, на который только способны люди.

– Какой план? – спросил, затаив дыхание, Дудик. От напряжения глаза у него стали совсем круглыми.

– Как-то ночью, во время шторма, они погасили яркий фонарь и отнесли его вон на ту маленькую скалу, видите? – Старик показал на каменный выступ неподалеку. – А вам ведь известно, что находится под этой скалой, вокруг маяка!

– Скалы! Острые, страшные рифы – Чертовы скалы! – выдохнула в ужасе Джордж.

– То есть вы хотите сказать, что Одноухий Билл и компания специально зажгли там фонарь, чтобы заманить корабли точно на скалы? – спросил Джулиан.

– Именно так, – подтвердил Джереми Бунсен. – И даже больше: я сам повстречал темной ночью, когда завывала буря, Одноухого Билла, и как вы думаете, что он тащил вместе с Носси? Фонарь! Они его, конечно, погасили, но у меня при себе был собственный маленький фонарик, и я все хорошо разглядел. Да-да, так оно и было. Когда меня заметили, на меня натравили Бороду. Ему велели сбросить меня со скалы, чтобы я замолчал навеки. Но я от него удрал. И я не молчал! О нет! Я обо всем сообщил в полицию. Одноухий Билл попал за решетку, и поделом ему, злодею! Но с него как с гуся вода – что ему до того? Он был богат! Очень богат!

– Как же ему удалось разбогатеть? – поинтересовался Дик.

– Ах, молодой человек, корабли, проплывавшие в давние времена вдоль этих берегов, были из дальних стран, и у многих на борту были сокровища, – пояснил Джереми. – Одноухий Билл похитил столько золота, серебра, жемчуга с обломков кораблей, что твердо знал: никогда в жизни ему уже не придется работать, после того как он выйдет из тюрьмы. Он будет богатым человеком, и ему даже не надо будет топить корабли.

– Почему же у него не отобрали сокровища? – удивился Джулиан.

– Он их припрятал, – ответил старый моряк. – Да, он их отлично спрятал! Даже его сын Носси и его племянник Борода не знали, где они хранились. Они были убеждены, что он оттащил сокровища в одну из пещер в скалах. Но сколько они ни искали, так ничего и не нашли. Хотя они тоже угодили в тюрьму, но вышли на свободу гораздо раньше Одноухого Билла. Как уж они охотились за богатством Билла!

– Ну и как, достал Одноухий Билл свое золото и серебро, когда вышел из тюрьмы? – не терпелось узнать Дику. Эта история увлекла и захватила его сильнее, чем любая книжка из тех, что он читал, – к тому же она была невыдуманной!

– Нет, не достал! – Джереми с удовлетворением затянулся своей трубкой. – И этому я больше всего радовался: старый злодей умер в тюрьме.

– А что же случилось потом с сокровищами? – теребила Джордж старика. – Кто их нашел?

– Никто! – последовал ответ. – Ни одна человеческая душа. Они все еще хранятся там, где и спрятал старый пройдоха. Их тайну он унес с собой в могилу. Носси и Борода долго искал сокровища. Каждый день я видел, как они рылись в тех пещерах, каждую ночь, вооружившись фонарем. Но они не нашли ни единой нитки жемчуга. Хороши шутки, а? Оба уже давно на том свете, но в деревне еще живут их родственники, как бы они были рады горстке золота при нищете! Двое детей у них – тощие, как скелеты!

– А вы хоть приблизительно не догадываетесь, где может лежать клад? – спросил Джулиан. – Может, в той пещере, о которой мы слышали – в Разбойничьей пещере?

– Да, существует так называемая Разбойничья пещера, верно, – подтвердил старик, выколачивая трубку. – По моим подсчетам там уже побывало тысяч пять человек, которые все обнюхали, заглянули во все дырки и щелочки в надежде найти то, что тщетно искали Борода и Носси. А может, их было и десять тысяч. Признаюсь откровенно: я тоже был там, но не обнаружил даже следа золотой монетки! Если хотите, я как-нибудь свожу вас туда. Но не питайте напрасных надежд. Я уверен, что Одноухий Билл никогда не прятал там сокровищ. Он просто соврал, чтобы провести Бороду и Носси.

– Мы бы очень хотели осмотреть Разбойничью пещеру, – сказал Дик, а Джордж подтвердила это, восторженно кивая головой. – Конечно, не в роли кладоискателей. Любому ясно, что сокровищ там нет. Может, кто-нибудь давно нашел их и тайком вывез.

– Может, и так, – согласился Джереми. – Хорошо, молодой человек, когда захотите пойти, придите и скажите мне. Я почти каждый день сижу тут. А ежели у вас сыщется понюшка табаку, которая вам не нужна, вспомните обо мне, хорошо?

– Мы сейчас же раздобудем вам табак, – заверил Джулиан, пытаясь подавить смешок. – Какой сорт вы курите?

– Э, вам достаточно будет сказать тому, торговцу табачными изделиями, что это для старого Джереми Бунсена, и он даст вам нужный сорт, – охотно пояснил старик. – И вот еще что: не шастайте одни по пещерам, можете заблудиться. Это настоящий лабю… лабю… – Лабиринт, – выручил его Джулиан. – Не волнуйтесь, мы будем осторожны.

Пятеро ребят попрощались; Тимми был рад, что ему не надо больше стоять по стойке смирно. Его нисколечки не увлекла история старого моряка и он совершенно не мог понять, почему из-за нее Джордж пропустила его обычную утреннюю прогулку. Пес тихонько заскулил, и девочка успокаивающе похлопала его по лохматой голове.

– Не сердись, Тимми! – произнесла она. – Дедушка рассказал такую захватывающую историю, что я совсем забыла про твою прогулку. Мы сейчас это наверстаем.

– А может, сначала пойти к торговцу табаком? – предложил Джулиан. – Мистер Бунсен действительно заслужил за свою историю особую порцию табака. Одному дьяволу известно, сколько там придумано, но рассказывал он и вправду увлекательно.

– Само собой разумеется, там ничего не придумано! – возмутилась Джордж. – С чего это он стал бы рассказывать сказки?

– А может, он метил на особый табак, откуда ты знаешь? – засмеялся Джулиан. – Я на него не в обиде. Потрясающая история! Только, Джордж, не воображай себе, что где-то еще лежит клад. Это бред.

– Ах так? Откуда ты это можешь знать, всезнайка? – заносчиво огрызнулась Джордж. – Табак табаком, но я думаю, что он сказал правду. Как ты считаешь, Дудик?

– Я тоже так думаю, – поддакнул Дудик. – Вот подождите, пока увидите все здешние пещер! Горы сокровищ могли бы там лежать, и никто б этого не заметил! Однажды я рискнул отправиться туда один. Но только совсем недалеко, уж больно страшно в этих пещерах. Если там кашлянешь, эхо сто крат отзовется. Я так перепугался, что бросился бежать что есть мочи и – бух! – угодил в яму с водой!

Все засмеялись.

– А теперь марш за покупками! – скомандовал Дик. – И как насчет дальней прогулки потом?

– Гм, у меня нет желания часами таскать с собой яйца, хлеб и молоко, – возразила Джордж. – По-моему, лучше так: сначала прогулка, потом по порции мороженого, а потом покупки – и назад на маяк.

– Хорошо! – согласился Джулиан. – Пошли, Тимми! Идем гулять. Гулять! Что, хвостом виляешь? Смотри, Чудик! А ты можешь так вилять хвостом?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю