355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Энид Блайтон » Тайна острова сокровищ » Текст книги (страница 9)
Тайна острова сокровищ
  • Текст добавлен: 7 сентября 2016, 21:24

Текст книги "Тайна острова сокровищ"


Автор книги: Энид Блайтон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 9 страниц)

КОНЕЦ УДИВИТЕЛЬНОГО ПРИКЛЮЧЕНИЯ

Трое мужчин стояли на берегу и глядели вслед лодке, которую Джордж сильными ударами весел уводила все дальше в море. Сделать они ничего не могли, их моторка совершенно вышла из строя.

– Рыболовное судно, что ждет их там, слишком велико, чтобы зайти в этот маленький заливчик, – сказала Джордж, налегая на весла. – Им придется ждать, пока кто-нибудь не доберется к ним на лодке. Представляю, в какой они ярости.

Ребятам пришлось проплыть близко к большому рыболовному судну. С борта их окликнул мужской голос:

– Эй, на лодке! Вы что, с острова Киррин?

– Не отвечайте, – сказала Джордж. – Не говорите ни слова.

Все сидели молча и смотрели в сторону, будто не слышали, что их окликнули.

– Эй, на лодке! – сердито заорал мужчина. – Вы что, глухие? Спрашиваю, вы с острова?

Ребята продолжали молчать и смотреть в сторону, а Джордж изо всех сил налегала на весла. Мужчина на судне отступился и стал озабоченно смотреть в сторону острова. Он был уверен, что дети отплыли с острова, и достаточно знал о планах своих товарищей. Поэтому он забеспокоился, все ли у них в порядке.

– Он может спустить лодку с судна и поплыть к острову, чтобы выяснить, что там происходит, – сказала Джордж. – Ну что он там может сделать? Только увезти тех троих и несколько слитков. Хотя, думаю, вряд ли они решатся тронуть золото теперь, когда мы спасены и расскажем все, как было.

Джулиан обернулся и посмотрел на рыболовное судно. Через некоторое время он заметил, что там спускают на воду лодку.

– Ты права, – сказал он Джордж. – Они испугались, что дело разладилось, и теперь отправляются, чтобы вывезти тех троих. Какая жалость!

Их маленькая лодка подошла к берегу. Ребята спрыгнули в мелкую воду и вытащили лодку на песок. Тимми тоже тянул веревку, яростно виляя хвостом. Он очень любил принимать участие во всем, что делали ребята.

– Ты поведешь Тима к Джеймсу? – спросил Дик. Джордж отрицательно покачала головой.

– Нет, – сказала она. – У нас на это нет времени. Надо поскорее рассказать обо всем, что произошло. Я привяжу Тима к забору в палисаднике.

Ребята бегом направились к Киррин-коттеджу. Тетя Фанни работала там в саду. Она удивленно посмотрела на бегущих ребят.

– В чем дело? – спросила она. – Я думала, вы вернетесь только завтра или послезавтра. Что-нибудь случилось? Дик, что у тебя со щекой?

– Пустяки, – ответил Дик.

– Тетя Фанни, где дядя Квентин? – хором заговорили остальные. – Мы должны рассказать ему что-то важное.

– Мама, у нас было такое приключение!

– Тетя Фанни, нам надо столько вам рассказать! Вот услышите!

Тетя Фанни удивленно смотрела на растрепанных и взволнованных ребят.

– Что же случилось? – снова спросила она. Потом повернулась к дому и крикнула: – Квентин! Квентин! Иди сюда. Детям нужно рассказать нам что-то.

Дядя Квентин вышел из дома с довольно сердитым видом, потому что его оторвали от работы.

– В чем дело? – спросил он.

– Дядя, это насчет острова Киррин, – сразу же ответил Джулиан. – Его ведь еще не купили, верно?

– Практически он продан, – ответил дядя. – Я уже поставил свою подпись, а покупатели должны подписать бумаги завтра. Почему ты спрашиваешь? Какое вам до этого дело?

– Дядя, эти люди завтра не подпишут бумаги, – ответил Джулиан. – Знаете, почему они хотели купить остров и замок? Вовсе не затем, чтобы построить там отель или еще что-нибудь, а потому, что они знали, что там находится потерянный золотой клад!

– Что за ерунду ты несешь? – сказал дядя.

– Это вовсе не ерунда, папа! – негодующе крикнула Джордж. – Все это – правда. В шкатулке, которую ты продал, была карта старого замка, а на ней показано, где мой прапрапрадедушка спрятал золотые слитки.

Отец Джордж и удивлялся, и сердился. Он просто не верил ни одному слову ребят, но его жена поняла по серьезным лицам всех четверых, что действительно речь идет о чем-то важном. И тут Энн неожиданно разрыдалась. Пережитые волнения сказались на ней, и она просто не могла вытерпеть, что дядя не хочет верить их правдивому рассказу.

– Тетя Фанни, тетя Фанни, мы говорим правду, – рыдала девочка. – Как ужасно, что дядя не верит нам! О, тетя Фанни, у того человека был револьвер, и он запер Джордж и Джулиана в пещере с дверью, и Дику пришлось спускаться в колодец, чтобы выпустить их на свободу. А потом Джордж разбила топором мотор на их лодке, чтобы они не могли скрыться с острова

Тетя и дядя никак не могли взять в толк, что же произошло, но дядя Квентин все же подумал, что дело серьезное и в нем надо разобраться.

– Разбила мотор на катере? Зачем? – спросил он. – Пойдемте в дом. Я должен выслушать всю историю с начала и до конца. Она мне представляется совершенно неправдоподобной.

Все двинулись к дому. Тетя посадила Энн к себе на колени. Джордж и Джулиан рассказали обо всем, что произошло, не пропуская подробностей. Тетя Фанни даже побледнела, особенно когда услышала о том, как Дик спускался в колодец.

– Ты мог погибнуть, – воскликнула она. – О, Дик, это очень смелый поступок.

Дядя Квентин слушал, не скрывая изумления. Он никогда не любил детей, они всегда только утомляли его своей, как он считал, глупостью и необузданностью. Но сейчас, слушая Джулиана, он сразу же изменил свое мнение об этих четверых.

– Вы действовали очень умно, – сказал он. – И очень мужественно. Я горжусь вами, да, горжусь вами всеми. Не удивительно, что ты не хотела, чтобы я продавал остров, Джордж, раз ты знала насчет слитков. Но почему ты ничего не сказала о них?

Четверо ребят смотрели на него и молчали. Не могли же они ему сказать: «Во-первых, вы бы нам не поверили; во-вторых, вы раздражительны и несправедливы, и мы вас боимся; в-третьих, мы вам не доверяли…»

– Почему вы не отвечаете? – спросил дядя. За них ответила тетя.

– Квентин, дети тебя боятся, – сказала она мягко. – И, наверно, им не хотелось обращаться к тебе. Теперь, когда они все рассказали, ты можешь взять дело в свои руки; дети ничего больше предпринять не в состоянии. Ты должен позвонить в полицию и послушать, что там скажут на этот счет.

– Правильно, – сказал дядя Квентин и сразу же встал. Он похлопал Джулиана по плечу и сказал: – Молодец, ты все делал как надо, – Потом он взъерошил кудрявые волосы Джордж и добавил: – И тобой я тоже горжусь, Джордж. Ты не хуже любого мальчика.

– О, папа, – сказала Джордж, краснея от удовольствия и удивления. Она улыбнулась отцу, и он улыбнулся ей в ответ. Ребята заметили, что, когда дядя улыбается, лицо его становится очень приятным. Вообще-то они с Джордж были очень похожи. Оба казались некрасивыми, когда хмурились, и на обоих было приятно глядеть, когда они смеялись или улыбались.

Дядя Квентин отправился звонить по телефону в полицию и своему адвокату. Ребята стали есть печенье и сливы и рассказывать тете еще множество подробностей, которые упустили прежде в разговоре с дядей.

В это время из палисадника донесся громкий сердитый лай. Джордж с тревогой посмотрела на мать.

– Это Тимми. – сказала она. – Я не успела отвести его к Джеймсу, у которого держу его. Мама, Тимми помогал нам на острове. Извини, что он лает, но, наверно, это от голода.

– Приведи его сюда, – неожиданно сказала мать. – Он тоже – настоящий герой, надо хорошенько его накормить.

Джордж радостно улыбнулась и поспешила за Тимми.

Она отвязала его, и пес побежал в комнату, виляя своим длинным хвостом. Увидев тетю Фанни, он сначала насторожил уши, а потом лизнул ей руку.

– Хорошая собака, – сказала она и погладила Тимми. – Сейчас дам тебе поесть.

Тимми пошел за тетей Фанни на кухню. Джулиан улыбнулся Джордж.

– Видишь, твоя мама просто молодец.

– Да, но не знаю, что скажет отец, когда увидит, что Тим в доме, – с сомнением ответила Джордж.

Ее отец почти сразу же вернулся. Выражение лица у него было самое решительное.

– В полиции отнеслись к нашему делу очень серьезно, – сообщил он. – Мой адвокат – тоже. Все считают, что вы, дети, вели себя очень умно и смело. Джордж, адвокат сказал, что слитки, безусловно, принадлежат нам. Что, их действительно так много?

– Папа! Их сотни! – воскликнула Джордж. – Целые сотни! Они лежат кучей там в подземелье. О, папа, мы теперь богатые?

– Да, – сказал отец. – Мы теперь богаты. Достаточно богаты, чтобы дать тебе и твоей маме все, что я много лет мечтал дать вам, но не имел для этого возможности. Я много работал ради вас, но такая работа, как у меня, не дает больших доходов. Я стал раздражительным и угрюмым. Но теперь у тебя будет все, что ты захочешь.

– Я не хочу ничего, у меня все есть, – ответила Джордж. – Но все же одну вещь я хочу иметь больше всего на свете, и это не будет тебе стоить ни пенни.

– Ты это получишь, дорогая моя девочка, – ответил отец, к удивлению Джордж обнимая ее. – Скажи только, чего ты хочешь, и ты это получишь, даже если оно стоит сто фунтов.

Как раз в эту минуту в коридоре, ведущем в комнату, послышался топот здоровенных лап. В двери появилась лохматая голова и вопросительно оглядела присутствующих. Конечно, это был Тимми.

Дядя Квентин посмотрел на него в немом удивлении. Потом он сказал:

– Смотрите-ка, Тим. Привет, Тим!

– Папа, Тимми и есть то, что я хочу иметь больше всего на свете, – сказала Джордж, сжимая руку отца. – Ты даже не представляешь, каким он был нам другом там, на острове. Он бросался на этих людей, хотел покусать их. Папа, мне не нужен никакой другой подарок, я только хочу, чтобы Тимми был мой и жил у нас здесь. Мы теперь можем позволить себе построить для него конуру, и я позабочусь, чтобы он не мешал тебе, вот увидишь.

– Конечно, ты можешь держать его здесь, – ответил отец, и Тимми тут же вбежал в комнату, виляя хвостом. Он выглядел так, будто понимал каждое слово из того, что говорилось. Он даже лизнул дяде Квентину руку! Энн сочла, что это очень смелый поступок.

Но ведь дядя Квентин совсем переменился. Казалось, с его плеч свалился очень большой груз. Они теперь были богаты. Джордж сможет учиться в хорошей школе, тетя Фанни получит все, что он всегда мечтал ей дать, а сам он будет продолжать свою научную работу, не думая о том, что зарабатывает недостаточно, чтобы хорошо обеспечить семью. Дядя улыбался всем и казался очень славным и милым человеком.

Джордж была счастлива, что все решилось с Тимми. Она бросилась отцу на шею, чего не делала уже давно. Он удивился, но был очень доволен.

– Да, все это очень хорошо! Кто это там? Кажется, уже приехала полиция, – сказал он.

Это действительно приехали полицейские. Они переговорили с дядей Квентином. Потом один из них остался, чтобы записать рассказ ребят, а остальные пошли за лодкой, чтобы отправиться на остров.

Тех людей на острове больше не было. Лодка с рыболовного судна увезла их, и теперь и судно, и лодка исчезли. Моторка все еще стояла там, совершенно непригодная к плаванию. Инспектор с улыбкой посмотрел на разбитый двигатель.

– Серьезная молодая леди эта мисс Джорджина, – сказал он. – Хорошо поработала! На этой моторке уехать было невозможно. Нам придется тянуть ее в порт на буксире.

Полицейские привезли с собой несколько слитков, чтобы показать дяде Квентину. Они опечатали дверь в каземат, чтобы никто не мог проникнуть туда, пока дядя Квентин не будет готов забрать золото. Все делалось тщательно и как полагается по закону, но, с точки зрения ребят, ужасно медленно. Они надеялись, что тех людей сразу поймают и посадят в тюрьму и что полиция немедленно привезет с острова все золотые слитки!

Все четверо очень устали и совсем не протестовали, когда тетя сказала, что надо лечь спать пораньше. Все переоделись, и мальчики пошли в спальню девочек, чтобы вместе поужинать. Тимми тоже был там и готовился подбирать кусочки и крошки.

– Ну что, должен сказать, приключение у нас было замечательное, – сонно проговорил Джулиан. – Мне даже как-то жаль, что оно уже позади, хотя временами на острове оно мне не очень-то нравилось, в особенности когда нас с тобой, Джордж, заперли в этой пещере. Это было страшновато.

Джордж казалась очень счастливой. Она грызла имбирные пряники и улыбалась Джулиану.

– Подумать только! Я так ужасно не хотела, чтобы вы приезжали сюда и жили у нас. Я собиралась вести себя с вами по – свински, чтобы вам захотелось поскорее вернуться к себе домой. А теперь мне грустно даже думать, что вы уедете, а ведь вам придется уехать, когда кончатся каникулы. И тогда, после того как со мной были трое друзей и мы вместе пережили такие приключения, я снова останусь одна-одинешенька. Я никогда прежде не чувствовала себя одинокой, но теперь знаю, мне будет одиноко.

– Нет, ты не будешь, – перебила ее Энн. – Ты можешь сделать кое-что и тогда больше никогда не останешься одинокой.

– Что ты имеешь в виду? – удивленно спросила Джордж.

– Ты можешь попросить, чтобы тебя отдали в тот же пансион, где учусь я, – ответила Энн. – У нас очень хорошая школа, и нам разрешают держать кошек или собак, значит, ты сможешь взять с собой Тимми.

– Боже! Правда его можно туда взять? – сияя, спросила Джордж. – Тогда я согласна. Я всегда отказывалась уезжать в школу, но теперь я вижу, насколько лучше и веселее быть с друзьями, чем самой по себе. А если я еще и смогу взять с собой Тима, тогда все просто замечательно!

– Мальчики, вам пора в свою спальню, – сказала тетя Фанни, появляясь в дверях. – Смотрите, Дик сейчас упадет со стула, такой Он сонный. Вам всем должны сегодня присниться хорошие сны, ведь вам есть чем гордиться – позади такие удивительные события. Джордж, что это, Тим у тебя под кроватью?

– Да, мама, – ответила Джордж, делая вид, что удивлена. – Боже, Тим, что ты тут делаешь?

Тимми выполз из-под кровати и подошел к тете Фанни. Он лег на брюхо и с самым умоляющим выражением стал смотреть на нее своими коричневыми глазами.

– Ты что, хотел бы ночевать сегодня в комнате девочек? – смеясь, спросила тетя Фанни. – Ладно, один раз я тебе это позволю.

– Мамочка! – крикнула Джордж, буквально задыхаясь от радости. – Спасибо тебе, большое спасибо! Как ты догадалась, что мне не хочется расставаться с Тимми именно сегодня? Спасибо, мамочка! Тим, ты можешь лечь на подстилке в углу.

Четверо счастливых ребят разошлись по своим кроватям. Их замечательное приключение закончилось. А впереди были еще длинные каникулы, и теперь, когда дядя Квентин разбогател, их ждут подарки, как он обещал. Джордж будет учиться в одной школе с Энн, и Тимми всегда будет с ней. Остров и замок тоже принадлежат ей, как раньше. Словом, все – замечательно!

– Я так рада, что остров Киррин не продан, Джордж, – сонным голосом сказала Энн. – Как хорошо, что он остался твоим.

– Он не только мой, – ответила Джордж. – Он принадлежит еще троим – тебе, Джулиану и Дику. Я поняла, как приятно делиться с друзьями. Завтра я напишу документ о том, что передаю вам троим по четверти прав на остров и замок, чтобы они принадлежали всем нам вместе!

– О, Джордж, как это здорово! – сказала Энн. – Мальчики будут так рады, и я так счаст…

Энн заснула, не договорив. Заснула и Джордж. В другой комнате спали мальчики. Им снились золотые слитки, подземелья и другие удивительные сны.

Только одно живое существо не спало, и это был Тимми. Подняв одно ухо, он прислушивался к дыханию детей и, как только убедился, что все заснули, тихо встал с подстилки и подкрался к кровати Джордж. Он встал на край кровати передними лапами и принюхался, потом прыгнул на кровать, устроился в ногах у Джордж, вздохнул и закрыл глаза. Четверо ребят были очень счастливы, но Тимми – счастливее всех!

– О, Тим, – сквозь сон пробормотала Джордж, почувствовав рядом его теплое тело. – Тим, тебе нельзя спать здесь, но ты такой теплый и мягкий. У нас пятерых еще будут другие приключения, верно?

Так оно и случилось, но это уже другая история.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю