Текст книги "Лунные шахты (ЛП)"
Автор книги: Эндо Биндер
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 3 страниц)
– Прума, – прервал Харрингтон бредни смотрителя, – слово агента С.С.С. всегда принимается как истина, как Министерством Внутренних Дел, так и О.С.Р. Вы обвиняетесь в покушении на убийство… возможно, в самом убийстве… если Харви Вуд мёртв.
– Нет… нет! – вырвалось у марсианина непроизвольно. – То есть… Я ничего не знаю о вашем человеке, Харви Вуде.
– Вы лжёте, Прума; Харви Вуд здесь, в «Кранто». Послушайте меня, давайте заключим сделку. Если вы приведёте меня к этому человеку и если он жив, я отдам вам эту трубку и плоскогубцы. То, что я узнаю от Вуда, может навлечь на вас неприятности, но, по крайней мере, против вас не будет выдвинуто обвинение в покушении на убийство сотрудника С.С.С.
Марсианский смотритель снова обрёл контроль над собой. Он обдумывал это предложение, пока Харрингтон развлекался с трубкой и плоскогубцами. У него уже были неприятности. Его правительство могло пойти на многие сомнительные вещи, но… это был человек из С.С.С. Это перевесило чашу весов.
– Согласен, Круно Харрингтон, – он нетерпеливо протянул руку за доказательствами своего преступления.
– Нет, нет, Круно Прума, сначала вы приведёте меня к Харви Вуду.
С едва слышным ворчанием марсианин двинулся к двери, Харрингтон последовал за ним. Они долго петляли по коридорам и переходам, пока Харрингтон окончательно не потерял ориентацию. Он с подозрением посмотрел на марсианина. Намеренно ли тот водил его кругами? Агент положил руку на рукоять пистолета.
Наконец Прума остановился у двери, тихо произнёс комбинацию на замке с голосовым управлением и шагнул внутрь, когда Харрингтон жестом предложил ему зайти первым. Мужчина, сидевший на диване в удручённой позе, поднял глаза. Безразличие на его лице сменилось радостью, когда он увидел землянина рядом с марсианином.
Прума повернулся к своему врагу.
– Вот ваш Харви Вуд. Отдайте мне мою собственность, которую я приобрёл за эту цену.
Харрингтон протянул ему два предмета, но вдруг передумал и отдёрнул руку. Надзиратель схватил трубку, вырвал её, и… Харрингтон обнаружил, что смотрит в дуло пистолета. Плоскогубцы упали на пол.
Они простояли так несколько мгновений, напряжённые и настороженные, затем марсианин медленно попятился к двери. Его пистолет был направлен прямо в голову Харрингтона. С сардонической усмешкой он произнёс:
– Поднимите плоскогубцы, Харрингтон, и бросьте их к моим ногам. Туда же бросьте и свой пистолет.
Покорно пожав плечами, Харрингтон подчинился. Смотритель осторожно наклонился, поднял предметы с пола, не сводя настороженного взгляда с землянина, а затем быстро заговорил, наклонившись к дверному замку. Харрингтон не смог расслышать комбинацию. Когда дверь, повинуясь голосу марсианина, распахнулась, он попятился в открывшийся проём.
– Итак, Круно Харрингтон, теперь вы в полной мере испытаете моё гостеприимство.
Когда дверь автоматически скользнула обратно в паз, Харрингтон в ярости закричал:
– Вы играете с атомной энергией, вмешиваясь в работу С.С.С.
Глава 5
Ловушка
– С.С.С.? – эхом повторил Харви Вуд, который до этого молча наблюдал за всей этой драмой. – Вы один из них?
– Да… Ричард Харрингтон из Службы. А вы Харви Вуд со станции № 7?
Его собеседник кивнул.
– Что всё это значит?
Харрингтон оглядел комнату, прежде чем ответить.
– Похоже, мы с вами – две птички в золотой клетке, – он повернулся к минерологу. – Как долго вы здесь?
– Кажется, целую вечность. На самом деле семь дней.
– Значит, вы попали сюда, в «Кранто», после того, как приметили участок в Рифейских горах?
– Да, – с готовностью кивнул Вуд, – я расскажу вам, почему я здесь. То, что я обнаружил – лучшая находка за последние годы. Прума – беспринципный, жадный, чёртов джинзи, а Содерстром… – Вуд замолчал и посмотрел на своего спутника.
– Продолжайте, вы разговариваете с агентом С.С.С. Я могу потребовать от вас показаний.
– Что ж… я убеждён, что Содерстром заодно с Прумой. У них сотрудничество. Содерстром уступает заявки, получает за это хорошие деньги, а Прума получает большие комиссионные, которые М. М. даёт своим смотрителям за новые заявки.
– У вас есть доказательства ваших слов?
– Доказательства?.. Их достаточно. Я подал последнее три заявки, которые были украдены марсианами… не украдены, а подарены… Я бы сказал. За всё то время, что я собирал образцы руды, поблизости не было ни одного марсианина, и всё же, когда была отправлена заявка, Совет сообщил нам, что марсианская опережает нашу на три часа! – Харви Вуд был вне себя от ярости. – И эта, последняя заявка… Я собрал образцы, в которых были видны вкрапления металлов. Это было великолепно! Затем я увидел, что у меня заканчивается воздух; у меня появилась идея… Я знал, что никак не смогу добраться до станции № 7, поэтому поспешил сюда, в «Кранто». У меня закончился кислород, когда я проходил последние гермодвери. Я нажал кнопку… ну, знаете, ту, что вызывает дежурного… и потерял сознание от нехватки воздуха; у меня не хватило сил снять шлем. Я очнулся в этой комнате. Я знаю, что произошло. Когда меня обнаружили, позвали Пруму. Он взял один из моих образцов, проанализировал его, увидел, что это то, что нужно, вероятно, позвонил Содерстрому, чтобы выяснить, кто я такой, а затем доставил меня в бессознательном состоянии в эту чёртову тюрьму.
Харви Вуд был высоким, откровенным человеком с нервным характером. Он говорил бегло, но вполне логично. Он повернулся к своему сокамернику:
– Прошу прощения, мистер Харрингтон, за то, что я так грубо поприветствовал вас.
– Всё в порядке, мистер Вуд. Мои дела здесь, на Луне, напрямую связаны со всем, что вы можете сказать. О.С.Р. хотят знать, почему станция № 7 страдает от незаконных захватов участков, и я здесь, чтобы всё выяснить.
– Я, конечно, рад слышать, что С.С.С. наконец-то взялись за это дело. Мистер Харрингтон, я готов оказать вам любую помощь, о которой вы можете меня попросить, хотя, похоже, сейчас я несколько беспомощен.
Вуд небрежно махнул рукой в сторону стен их маленькой тюрьмы.
– Не беспокойтесь об этом, – воскликнул Харрингтон. – Есть несколько моментов, которые я хотел бы прояснить. Прежде всего, как подаётся заявка на участок?
– Минеролог приносит образцы, передаёт их эксперту по анализу и либо записывает местоположение на листке бумаги, который отдаёт Содерстрому, либо сам заносит в бухгалтерские книги, в зависимости от того, насколько занят в данный момент смотритель.
– Кто внёс вашу последнюю заявку в бухгалтерские книги?
– Содерстром.
– Всё, что вы сделали, это записали местоположение на бумаге?
– Да, я всё записал и сразу же ушёл. Содерстром, мошенник и предатель, каким он несомненно является, несмотря на всю свою сердечность, просто сообщил о местоположении по радио Пруме, а затем через несколько часов подал нашу заявку. Вот как я это себе представляю.
– Почему вы так уверены в виновности Содерстрома?
– Законы случайности могут объяснить, что одна заявка была подана двумя разными людьми с разницей в несколько часов, но они не могут объяснить три таких заявки за такой короткий промежуток времени.
– То есть, у вас нет прямых доказательств его причастности?
– Ну… по правде говоря, нет.
– Одних подозрений недостаточно. Законы случайности не работают в суде. Мы должны добиться признания Содерстрома. Но мы подходим к вопросу не с той стороны. Прежде всего, мы должны завоевать нашу свободу. Мистер Вуд, как вы думаете, какой следующий шаг предпримет Прума?
У Харрингтона были свои идеи, но Вуд обладал острым умом. Его идеи могут оказаться золотым дном, так же как делом его жизни были поиски золота и других месторождений.
– Вот моё мнение обо всём этом, мистер Харрингтон. Прума – бессердечный марсианин, и в его интересах было бы отправить меня в вакуум, но я полагаю, что Содерстром сдерживал его авторитарные идеи. Последний, вероятно, демонстрирует Пруме более дипломатичный подход каждый раз, когда тот хочет перепрыгнуть через его голову. На второй день моего пребывания здесь меня навестил наш смотритель.
Харрингтон не выказал никаких эмоций, но это заявление заставило его снова задуматься.
– Он, казалось, сожалел, что я оказался взаперти, и заверил меня, что постарается смягчить у Прумы приступ того, что он назвал «хандрой», вызванной моими прогулками так близко от «Кранто». Затем он стал откровенным. Он сказал: «Харви, ты сообщишь мне, где находится новый участок. Я вернусь на станцию и подам заявку. Параллельно я буду добиваться твоего освобождения. Я пригрожу Пруме гневом О.С.Р., и он отпустит тебя, не бойся».
– Что ж, мистер Харрингтон, я видел этот маленький заговор насквозь, как вы видите сквозь визор своего шлема. Как только Содерстром узнает местоположение, он передаст его Пруме, добьётся моего освобождения, а затем подаст нашу заявку, но… через несколько часов после того, как Прума сделает то же самое.
– Я заупрямился. Я сказал Содерстрому, что сам подам заявку, когда вернусь на станцию № 7, и что ни он, ни кто-либо другой не узнает местонахождение участка до того, пока это не будет сделано. Тогда он изменился. Он разозлился: «Пытаешься указывать своему смотрителю, что ему делать? Я твой хозяин! Я приказываю тебе рассказать мне, где находится это место!» Я рассмеялся ему прямо в лицо. «Иди и прикажи цветку вырасти прямо на песках моря Облаков», – сказал я. Он понял, что уговаривать меня бесполезно, и ушёл.
– Они оба знают, что я опасен; что я слишком о многом догадываюсь; и единственная причина, по которой я пока ещё жив и здоров, заключается в том, что я знаю местонахождение лучшей находки за много лет. Если вы спросите меня, я думаю, что Прума отправил половину своих минерологов в Рифейские горы, чтобы попытаться обнаружить это небольшое месторождение. Потерпев неудачу, он попытается вытянуть информацию об участке из меня; но теперь, когда вы в курсе дела, я не совсем понимаю, что он будет делать дальше.
Харрингтон некоторое время размышлял. Многое из того, что рассказал ему Вуд, соответствовало его собственным предположениям. Подозрения превратились в уверенность.
– Мистер Вуд, кажется, я знаю, что они будут делать дальше, – он немного поколебался, прежде чем продолжить, его голос стал ледяным. – Прума собирается отдать нас обоих вакууму. Он знает, что я в курсе его игры; Содерстром не уверен, насколько сильно я его подозреваю; они оба знают, что вы опасны… так что они собираются…
– Да, я знаю… собираются отправить нас обоих в вакуум с недостаточным запасом кислорода или с разрывом шва в наших костюмах и заявить, что мы погибли от несчастного случая. С одной стороны, они будут оправдываться перед правительством, ссылаясь на опасности жизни на Луне…
– А, с другой – у правительства будут связаны руки, – с жаром закончил представитель С.С.С.
Теперь он понял, почему Уилсон был такой осторожный… такой обескураженный. Эти лунные шахты были бездонной пропастью интриг М.М. Харрингтону противостоял не только Прума и его подельник; ему пришлось столкнуться с мощью и безжалостностью самой М.М.
– Чёртовы джинзи! – пробормотал мужчина с голубой звездой на руке.
Некоторое время царило молчание, затем Харрингтон заговорил вроде как про себя:
– Есть одна вещь, которую я не стал озвучивать.
Вуд поднял голову и вгляделся в его спокойное лицо.
– У нас, людей из С.С.С., есть девиз… «Правда побеждает силу». Это переделка древней пословицы, существовавшей ещё в до-межпланетные времена. Вуд, вы слышали, что я сказал Пруме, когда он уходил… «Вы играете с атомной энергией, вмешиваясь в работу С.С.С.» Может быть, его примитивный разум осознает тот факт, что потеря одного сотрудника Службы означает начало неустанного, непрекращающегося расследования со стороны его руководства и товарищей… и я не верю, что М. М. сможет остановить их, если такое произойдёт.
Харви Вуд слышал о С.С.С. (а кто не слышал?), но мало что знал об их духе. Он обдумал это заявление своего сокамерника и покачал головой, подумав о последствиях этого дела с махинациями с заявками для всех виновных в преступлении.
Харрингтон безучастно смотрел на марсианского смотрителя, когда тот вернулся спустя час после задержания. Прума с поклоном вручил Харрингтону его пистолет, а Вуду кожаный рюкзак с образцами минералов нового участка.
– Круно Харрингтон, я должен смиренно просить у вас прощения за то, что вынужден был вас задержать на некоторое время, но, видите ли, я чувствую, что вы должны понимать, что меня возмущают выдвинутые вами обвинения… и ваш подход к расследованию. Примите это как глупый поступок марсианина, которого легко разозлить. Я ничего не имею против вас… и мне не за что вас бояться. Что касается этого человека, Харви Вуда, у него могут быть определённые предубеждения, но я уверен, что при тщательном рассмотрении они окажутся неверными. Вы можете идти… с моими наилучшими пожеланиями.
Харрингтон уловил неприязнь в манерах и голосе марсианина. Он играл какую-то роль. Это требовало осторожности. Его следовало бы привлечь к ответственности за его своевольные действия, за покушение на убийство, за незаконное заключение в тюрьму… Но тогда… Уилсон сказал, что нужно использовать дипломатию.
– Я рад, что вы выбрали наилучший путь, Круно Прума. Вы завоевали моё расположение. Но… С.С.С. всегда требует расплаты за несправедливость… Жизнь на Луне опасна… особенно для… вас, Сул Минто Прума!
И у Прумы, и у Харрингтона за поясами были пистолеты. Марсианин стоял спиной к закрытой двери, его взгляд следил за гибкими, непринуждёнными движениями землянина. Прума не был дураком; он знал, что Харрингтон в три раза быстрее его; он мог выхватить пистолет в мгновение ока; мог даже прыгнуть на него, если бы тот попытался выхватить оружие. Харрингтон угрожал ему; сможет ли он привести угрозу в исполнение?
Взгляд марсианина переместился на второго землянина, затем снова на агента С.С.С. Он демонстративно повернулся к ним спиной и назвал комбинацию.
– Пойдёмте, Вуд, пора возвращаться на станцию № 7, – коротко сказал Харрингтон, следуя за марсианином сквозь открывшуюся дверь.
У двери первого воздушного шлюза Прума, стоявший у входа, низко поклонился.
– Круно Харрингтон – мудрый человек. Он знает, что Прума, хотя и вспыльчив временами, не способен сделать ничего, что могло бы вызвать гнев С.С.С.
Харрингтон с кажущимся безразличием наблюдал, как высокая фигура марсианского смотрителя исчезает за поворотом коридора.
Оказавшись в первом шлюзовом отсеке, Харрингтон взял два марсианских костюма.
– Я не могу рисковать, пользуясь этими костюмами, – сказал он, указывая на два костюма земного производства, висевшие у двери.
Две искажённые странные фигуры преодолели расстояние между «Кранто» и станцией № 7, их резко очерченные тени тянулись за ними. Со вздохом облегчения они сняли скафандры в последнем воздушном шлюзе станции. Харрингтон удержал Вуда за руку, когда тот собирался шагнуть к двери.
– Вуд, мы ошиблись насчёт намерений Прумы. Он не трогал наши костюмы. Если бы он это сделал, то снял бы все марсианские костюмы, так что мы были бы вынуждены взять те, что предназначались нам. Они решил перехитрить нас, Прума и Содерстром. Они думают, что я в тупике из-за отсутствия доказательств. Что ж… так и есть.
Вуд выглядел удивлённым.
– Харрингтон, Содерстром не сможет предоставить удовлетворяющих меня объяснений всему произошедшему.
– Конечно, он не сможет объяснить всё ни вам, ни мне, но суду – сможет. Видите ли, должны быть либо абсолютные улики против этого человека, либо его признание. Первого у нас нет… – агент С.С.С. помолчал, а затем продолжил: – Вуд, сложны ли обязанности смотрителя? Они требуют специальной подготовки или особых способностей?
– Ничего подобного, мистер Харрингтон. Это просто вопрос обладания полномочий по управлению станцией. Да что там, я мог бы занять его место прямо сегодня и продолжить работу.
– Это как раз то, что я хотел знать, – воскликнул Харрингтон и придвинулся ближе к минерологу. – Слушайте внимательно. Мы собираемся добиться признания от Содерстрома. Не спрашивайте меня, как, я позабочусь об этом. Затем, поскольку я не верю в то, что он на самом деле склонен к преступлениям, а считаю, что он просто обманут смотрителем «Кранто», я собираюсь предложить ему уничтожить его письменное признание после того, как он напишет официальное заявление об отставке. Другими словами, он покинет Луну с честью, даже несмотря на то, что оказался предателем; но… вы займёте его место.
– Видите ли, мой шеф на Земле сказал мне, что я должен решить проблему с заявками дипломатическим путём, из-за напряжённых отношений между двумя мирами. Таким образом, я достигну своей цели. Я уберу источник проблем с должности, на которой он продавал заявки, а на его место поставлю человека, которому, как я знаю, можно доверять.
– Спасибо за незаслуженную похвалу, но вы уверены, что меня выберут на его место? – Вуд, казалось, сомневался по этому поводу.
– Да, мистер Вуд, выберут… потому что, по возвращении на Землю, я собираюсь порекомендовать вас, и, не хвастаясь, могу сказать, что рекомендация одного из сотрудников Службы имеет вес в Бюро по Трудоустройству.
Глаза Харви Вуда заблестели. Должность начальника станции № 7 – это всё, на что он мог надеяться и чего желал, чтобы работать в своё удовольствие до тех пор, пока ему не надоест жизнь на Луне.
Затем Харрингтон шёпотом тщательно объяснил, каким образом они собираются предстать перед смотрителем и какую роль каждый из них должен сыграть. Когда он закончил, Вуд понимающе кивнул.
Глава 6
Обман
Смотритель Содерстром вскочил и тепло пожал руки обоим мужчинам.
– Почему… Харрингтон… вы меня удивляете… так вы действительно нашли мистера Вуда… Это настоящий сюрприз. Где он был? Как всё это произошло?
Харрингтон пристально посмотрел на добродушного смотрителя и ответил:
– Не могу похвастаться большими заслугами. Я воспользовался некоторыми имеющимися у меня неопровержимыми доказательствами того, что смотритель Прума намеревался покончить с моей карьерой, выторговал информацию о Вуде и получил её. Затем, когда у меня в ушах зазвучали извинения Прумы за его действия, мы покинули «Кранто». У мистера Вуда, кажется, были некоторые подозрения, что вы как-то связаны с его пребыванием в «Кранто», но я убедил его, что вы вне подозрений, мистер Содерстром.
Лицо Содерстрома на мгновение, при упоминании подозрений Харви Вуда, изменилось в цвете, но снова прояснилось, когда он услышал, что Харрингтон очистил его имя от подозрений.
– А теперь, я думаю, мистеру Вуду следовало бы подать заявку на лучшую находку за многие годы.
Харрингтон кивнул минерологу. Всё было сделано в считанные секунды.
Было ещё раннее утро, поэтому Харрингтон и Вуд отправились спать. Содерстром расхаживал взад-вперёд по своему кабинету, на его хмуром лице отчётливо проступило выражение страха.
Они отобедали втроём. Разговор шёл о Земле-матушке и существах, населяющих её поверхность. Содерстром снова выразил желание оставить свой пост смотрителя и вернуться обратно. Вуд и Харрингтон обменялись настороженными взглядами, полными мрачного веселья. Минеролог описал Содерстрому внешний вид образцов руды с нового месторождения и намекнул, что оно, вероятно, окажется одним из самых богатых месторождений всех времён. Он передал образцы, которые Прума вернул ему перед уходом из «Кранто», в аналитический отдел и надеялся получить отчёт где-нибудь во второй половине дня. Харрингтон признался, что теперь, когда Харви Вуд цел и невредим, а его миссия завершена, он покинет Луну на следующий день после хорошего отдыха.
После обеда Содерстром откланялся, сославшись на неотложную работу, и оставил их наедине. После короткого разговора они решили устроить представление через час в офисе Содерстрома.
Харрингтон, как договаривались, вошёл первым, Содерстром удивлённо поднял на него глаза.
– Присаживайтесь, мистер Харрингтон, могу ли я что-нибудь для вас сделать?
Харрингтон, не торопясь, уселся, поправил куртку и затем обратил немигающий взгляд на управляющего.
– Мистер Содерстром, я должен кое в чём признаться. С.С.С. послала меня сюда не только для того, чтобы я нашёл Харви Вуда… в одиночку… но и для расследования марсианского приоритета в заявках, что произошло трижды за последние пять лунных дней.
– Что касается заявок, мистер Харрингтон, то это меня немало беспокоит, но, признаюсь, марсианские методы получения такого приоритета находятся за пределами моего понимания. Всё, что я знаю, это то, что моя подача заявок проходит без сучка и задоринки, и что любая утечка важной информации должна происходить где-то в офисах Совета на Земле, – Содерстром попытался в свою очередь посмотреть прямо на агента С.С.С., пока говорил, но обнаружил, что вынужден опустить глаза под этим испытующим, раскрывающим душу взглядом.
– Содерстром, кто-то на станции № 7 является ответственным за всё это, и я уже почти решил, кто это…
Смотритель побледнел и облизал пересохшие губы.
– Вуд… Войдите! – позвал агент С.С.С.
Вошёл Вуд, ожидавший прямо за дверью, и занял место, предложенное Харрингтоном. Садясь, он бросил презрительный взгляд на смотрителя.
– Итак, – Харрингтон сделал паузу, – Содерстром, когда Вуд вызывал вас в день своего исчезновения, разве он не сказал, что нашёл ценный участок?
– Он не говорил.
Харви Вуд злобно посмотрел на него, когда Содерстром нервно выпалил эти три слова.
Харрингтон заговорил снова.
– Разве не вы ли смухлевали с кислородом Вуда, чтобы он был вынужден отправиться на «Кранто» после своего исследовательского похода?
– Я этого не делал, – угрюмо ответил смотритель Содерстром.
– Разве с вами не связывался Прума по вашей специальной радиосвязи, – Содерстром поднял на него удивлённый взгляд, – чтобы сообщить, что Вуд у него и что Прума хотел получить от вас совет, как узнать у него местоположение нового участка?
– Конечно, нет. Послушайте, Харрингтон… это просто безумие! Что, во имя истины, вы…
Харрингтон прервал дрожащий голос трясущегося смотрителя.
– Содерстром, вы должны ответить на мои вопросы. Объяснения будут позже.
Харви Вуд заметил, что, задавая каждый вопрос, Харрингтон смотрел на Содерстрома, но когда тот отвечал, его взгляд был прикован к чему-то, что он держал в руке.
Харрингтон встал, подошёл к столу Содерстрома и поставил на него маленькую коробочку в форме диска с круглой линзой посередине. Содерстром уставился на неё с беспокойством. Харви Вуд внимательно наблюдал за агентом С.С.С.
– Содерстром, и вы тоже, Вуд, послушайте, у меня здесь одно из самых важных изобретений Службы. Это всего лишь линза, приводимая в действие по определённому принципу, о котором я сам ничего не знаю. Однако она полезна для меня вот чем: она чувствительно к мыслям человека и способна указывать, когда мысли этого человека расходятся с его высказываниями. Другими словами, если человек, перед которым эта штука находится, произносит одни слова и в то же время имеет скрытые мысли совершенно другого характера, которые не соответствуют тому, что он говорит, этот инструмент сообщает мне об этом. Видите эту линзу? Если человек лжёт… она мигает красным… если он говорит правду, она не активируется. Это безошибочный детектор лжи!
Содерстром, сначала дрожавший от ужаса, внезапно уверенно выпрямился. Харви Вуд с открытым ртом уставился на невинную с виду вещицу.
Харрингтон снова заговорил.
– Я не буду рассказывать вам, как вы ответили на другие вопросы, Содерстром, но я задам ещё ОДИН ВОПРОС, пока мой детектор лжи находится на этом столе.
Харви Вуд сдвинулся на краешек стула. Харрингтон жестом подозвал его.
– Подойдите сюда, Вуд, чтобы вы сами могли это увидеть.
Минеролог подошёл и встал по другую сторону стола от Харрингтона. Взгляды всех троих мужчин были прикованы к этому маленькому диску, единственная линза которого зловеще сверкала, подобно всевидящему оку.
– А теперь проверим, джентльмены, – нарушил напряжённое молчание Харрингтон и внезапно выпалил:
– Мистер Вуд, вы или не вы несёте ответственность за потерю трёх заявок на станции № 7?
Когда Харви Вуд отскочил назад, как испуганный олень, Харрингтон бросился на него с пистолетом.
– Вуд, вернитесь сюда и ответьте на мой вопрос… пока детектор лжи оценивает ваши слова…
Под угрозой пистолета минеролог вернулся и встал, дрожа как осиновый лист.
– ОТВЕЧАЙТЕ, – прогремел голос Харрингтона.
Зачарованно глядя в объектив, минеролог медленно произнёс:
– Нет.
Линза мгновенно вспыхнула красным. Харви Вуд со стоном опустился на пол.
Харрингтон снова находился в кабинете Содерстрома. Был следующий день. Агент собирался покинуть Луну. Он выполнил свою миссию, раскрыл самую хитроумную аферу, с которой когда-либо сталкивался за всё время своей работы. Он пробыл на Луне пять дней.
– Да, Содерстром, это самое печальное. Главный из двух преступников, Прума, понесёт наименьшее наказание. Бедняга Харви Вуд будет козлом отпущения. Поверьте мне. Я собираюсь сделать всё, что в моих силах, а значит, и в силах С.С.С., чтобы убедиться, что Прума получит то, что я обещал, хотя, без сомнения, большая часть его деяний будет скрыта политическими силами M.M. Печальное положение дел, когда чёртовому джинзи сходит с рук всё то, что он сделал, и при этом Прума знает, что правительство смягчит его наказание. Однако я уверен, что ему придётся уйти со своего поста смотрителя лунной шахты. Что ж… в конце концов, мистер Содерстром, махинации с заявками прекращены, а это, как вы знаете, и было моим поручением… С помощью дипломатии… – Харрингтон задумался о том, как много из того, что он сделал, можно отнести к «дипломатии».
Содерстром, избавленный от тревог последних нескольких дней, снова стал весёлым и радушным хозяином. События последних месяцев обрушились на него как бомбы. Осколки не задели его, но он почувствовал сотрясение и решил вернуться на Землю, чтобы Бюро по Трудоустройству приспособило его в качестве ещё одного винтика в огромном механизме социалистического мира.
– Я хотел бы знать одну вещь, мистер Харрингтон, как долго вы меня подозревали?
– Не подумайте обо мне плохо, мистер Содерстром, но вы не были свободны от подозрений до моего второго визита в «Кранто». Всё это время я считал, что вы прикидываетесь дурачком и вы виноваты в небрежном обращении с заявками, которые так похожи на те, что подавались марсианами. Но, с другой стороны, я не мог представить себе управляющего дураком, поэтому решил, что кто-то ведёт стратегическую игру, чтобы убрать вас с дороги и обеспечить бесперебойную торговлю заявками. На самом деле я не подозревал Харви Вуда, пока впервые не услышал, что он говорит. Тогда я понял, что поймал преступника. Ему так хотелось обвинить вас, что он указал прямо на себя.
Содерстром обдумал события, произошедшие в его кабинете.
– Ваш детектор лжи, мистер Харрингтон – замечательный инструмент.
– Содерстром, я собираюсь проверить вас с его помощью прямо сейчас, – Харрингтон вытащил его и положил на ладонь. – Мистер Содерстром… вы умеете хранить секреты?
– Да, конечно.
Линза вспыхнула красным!
Лицо смотрителя стало ещё краснее, чем линза. Он посмотрел на собеседника в замешательстве, смешанном с гневом.
– Пожалуйста, мистер Содерстром, не сердитесь, – засмеялся Харрингтон, когда тот поспешно поднялся со своего места. – Видите ли, я держал одну руку в кармане. Там у меня есть ещё один маленький прибор с кнопкой. Когда я нажимаю на кнопку, линза мигает красным!
КОНЕЦ
© Перевод: Андрей Березуцкий (Stirliz77)








