Текст книги "«Лучший друг» феи (ЛП)"
Автор книги: Энди Фэничел
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 6 страниц)
Глава 11
Лоренцо
– Было приятно видеть, что город собрался вместе, как это было сегодня вечером.
Мне нравится, как покачиваются бедра Лили, когда она идет по моей гостиной. Темные оттенки моей современной эстетики ей не подходят, но это легко изменить.
Ее улыбка освещает пространство.
– Было потрясающе. Жаль, что Дорис сбежала.
Я ожидал большего.
– Я уверен, что она уехала, как только Биндер не вернулся домой прошлой ночью. По словам Сэла, у нее в доме был полицейский сканер. Она поняла это в ту минуту, когда его арестовали в кафе.
– Я думаю, мы должны быть умнее, чем судить о книге по обложке. Я думала, что она милая пожилая леди, живущая за счет доброты своего племянника.
Выражение лица Лили смягчается, и она плюхается на диван.
Опускаясь рядом с ней, я сажаю ее к себе на колени.
– Во всем этом нет твоей вины. Они ужасные люди. Я думаю, то, как город сплотился вокруг тебя, доказывает, что у нас в Кричащем Лесу много хороших монстров и людей.
Лили прижимается лицом к моей шее и целует меня в горло.
– Да. Все были очень добры.
– Ты видела, как была взвинчена Мелоди Паркер? – пытаюсь я поднять Лили настроение.
– Думала, она собирается сама отправиться на охоту за Дорис, – плечи Лили расслабляются, когда она вздыхает мне в лицо. – Я рада, что я здесь с тобой, а не одна в своей квартире.
Мысль о том, что она боится, вызывает у меня желание пойти поохотиться самому. Вместо этого я провожу рукой по ее спине и целую в макушку, вдыхая ее цветочный аромат.
– Я тоже рад, что ты здесь. Я был бы еще счастливее, если бы ты осталась здесь навсегда. Если только ты не хочешь, чтобы я жил в твоей квартире.
– Нет.
О, черт, она не хочет жить вместе.
– Я не слишком тороплюсь, Лили?
Она качает головой, прижимаясь ко мне, затем отстраняется, чтобы посмотреть на меня. Слеза скатывается по ее щеке, несмотря на улыбку, играющую на ее губах.
– Наверное, я все еще не могу поверить, что все это реально. Ты действительно хочешь жить со мной.
– Я попросил тебя выйти за меня замуж, любимая. Ты думала, я не это имел в виду?
Мне нравится, как ее волосы стали длиннее спереди и спадают на один глаз. Я откидываю их назад и обхватываю ладонями ее щеки.
– Я знаю, ты что имел в виду. Просто трудно поверить, что такой мужчина, как ты, может полюбить такую глупую фею, как я.
Как она может не видеть себя такой, как вижу ее я?
– Во-первых, ты не глупая. Нет. Ты – фея, и это восхитительно. Ты умная, начитаннее всех, кого я знаю, и ты – все, чего я когда-либо хотел.
Еще одна слеза скатывается по ее щеке.
– Правда?
Я опускаю ее на кожаную подушку.
– Оставайся здесь. Не двигайся.
Я мчусь в свою спальню и открываю верхний ящик комода. Я достаю маленькую черную коробочку, которая была у меня почти год, но я никогда по-настоящему не думал, что смогу ее вручить. Я должен держать себя в руках, а этого почти никогда не происходит.
Когда я возвращаюсь в гостиную, она смотрит на меня своими большими слезящимися глазами, и мне хочется поглотить Лили во всех смыслах.
– Ты такая красивая.
Я обхожу диван.
– Прости, что я такая плаксивая. Думаю, просто так много всего произошло, и я так счастлива. Слишком много эмоций.
Две крупные слезы проложили дорожки по ее щекам.
– Ты никогда не должна извиняться передо мной ни за что, Лили. Я люблю тебя такой, какая ты есть.
Я опускаюсь на колени на пол перед диваном.
– Что ты делаешь?
Ее глаза стали большими, как блюдца.
Лили выглядит так, словно вот-вот взлетит к потолку, поэтому я хватаю ее за ногу, чтобы удержать на месте. В другой руке я держу бархатную коробочку.
– Почти год назад я зашел в ювелирный магазин Диего, и он работал над новым украшением. Он сказал мне, что изготовил его для нас, но поймет, если я не захочу его забирать.
Я открываю коробку.
Лили ахает, увидев изящное кольцо, выполненное в виде крыла феи, с крошечными драгоценными камнями – рубинами, изумрудами, топазами, сапфирами и круглым бриллиантом в один карат в центре.
– Я купил его, надеясь вопреки всему, что однажды ты согласишься стать моей. Это была мечта, в осуществление которой я никогда не верил, но мысль о том, что кто-то еще когда-либо наденет на себя это кольцо, причиняла мне физическую боль. Спрятал его. Не осмеливался взглянуть на него снова, боялся, что это сломает меня.
Я достаю кольцо из коробочки и беру ее за левую руку.
Слезы текут по ее щекам, не сдерживаясь.
– Самое красивое украшение, которое я когда-либо видела, но, Лоренцо, оно слишком дорогое. Я потеряю его или испорчу. Я не грациозна и элегантна.
Я надеваю кольцо ей на палец, и на нем отражается лунный свет.
– Ты такая же элегантная, как это кольцо, и гораздо более потрясающая, и драгоценная, – в моем тоне больше огня, чем я хотел, но мне не нравится, когда она сомневается в себе.
– Если ты потеряешь его, купим другое, а если повредишь, Диего починит его. Это просто способ показать тебе, какой я тебя вижу, но важна именно ты.
Трепеща крыльями, Лили соскальзывает на пол и обвивает руками мою шею.
– Я люблю тебя, Лоренцо. Я никогда никого не любила.
Что-то шевелится в глубине моего сознания.
– Знаешь, мне все равно нужно будет поохотиться. Я обещаю быть осторожным, но время от времени буду пускать кровь.
Она целует мой подбородок, затем посасывает мою нижнюю губу.
Я целую ее губы. Мой язык проникает внутрь, скользя по ее языку. На вкус она как все эротические сны, которые у меня когда-либо были. Обхватив ее затылок, я провожу пальцами по ее мягким розовым волосам.
– Ты не будешь возражать, что я должен поохотиться?
Она качает головой. Ее дыхание учащенное.
– На самом деле, если ты хочешь отвести меня сейчас в ванную и залезть со мной в теплую воду, не будет никаких возражений.
Это заманчивая мысль, но у меня не хватает терпения.
– Может быть, позже, – отвечаю скорее рычанием, чем словами.
Моему вампиру нужно заполучить ее.
– Я не могу ждать.
Выпорхнув из моих объятий, Лили парит в нескольких десятках сантиметров над диваном и стягивает через голову свой укороченный топ. Отбрасывая его в сторону, Лили лукаво улыбается. Скользя руками по своей идеальной груди, она отступает за пределы моей досягаемости.
Я мог бы поймать ее. Было бы легко включить вампирскую скорость и схватить ее в воздухе, но, когда ее туфли падают на пол, я загипнотизирован соблазнительным зрелищем.
Лили проводит пальцами по своему подтянутому животу и просовывает их под верх джинсов, прежде чем расстегнуть пуговицу и молнию. Она подлетает достаточно близко, чтобы я мог дотянуться до ее ног, и наклоняет голову.
Потянувшись, я хватаюсь за низ каждой штанины, удерживая их, пока она взмахивает крыльями вверх и назад, обнажая свои кружевные трусики и прелестные ножки.
– Ты сводишь меня с ума. Тебе не кажется, что это опасно, когда в доме монстр?
Она стаскивает розовые кружевные стринги и бросает их мне.
– Монстр в тюрьме, а другой убежал далеко отсюда. Ты никогда не причинишь вреда ни мне, ни кому-либо другому.
Несмотря на то, что мой член болезненно тверд, я вскакиваю и тяну ее к дивану.
– Я легко мог бы перегрызть Лэду горло сегодня, Лили. Я хотел этого. Только мое обещание тебе сохранило ему жизнь.
– Я знаю, но ты сдержал свое обещание.
Она запускает пальцы в мои волосы и обхватывает ногами мои бедра.
– Больше никаких разговоров о нем. Займись со мной любовью, Лоренцо.
Пуговицы с моей рубашки со звоном падают на пол, когда я срываю ее. Я снимаю остальную одежду, не отводя глаз от моей милой Лили, растянувшейся на диване, как на буфете. Ее руки за головой и приглашающе раздвинутые ноги – чистая чувственность. Мои клыки болят так же сильно, как и мой член, который я не могу не сжимать, видя, как она наблюдает за мной.
Она поднимает одно колено, обнажая свою блестящую киску.
Теряя самообладание, я опускаюсь на пол, закидываю ее колени себе на плечи и засовываю в нее язык. На вкус она даже лучше, чем я помнил.
Другой женщине мое рычание, которое я не могу сдержать, могло бы показаться угрожающим, но Лили зовет меня по имени и хватает за волосы.
– Так хорошо.
Я слизываю ее сладкие соки и посасываю ее клитор.
Она извивается, прижимаясь к моему лицу.
Когда ее стоны и крики наполняют гостиную, я жажду ее оргазма. Я должен получить его. Скользя пальцами глубоко внутри нее, я посасываю и толкаюсь в ритме подъема и опускания ее бедер. Ее лоно сжимается вокруг моих пальцев, и я позволяю своему резцу поцарапать ее половые губы ровно настолько, чтобы мой эликсир попал в ее кровь.
Лили выгибается и кричит, и ее тело расслабляется.
Я облизываю царапину, чтобы та мгновенно зажила, затем нежно посасываю ее клитор, когда по ней пробегает еще одна волна удовольствия.
Когда наступает третий оргазм, я высвобождаю пальцы и засовываю свой член глубоко в нее. Она пульсирует вокруг меня, пока мой эликсир растягивает и усиливает ее удовольствие.
– Ты идеальна, Лили.
Она открывает глаза и смотрит в мои, в то время как ее ногти впиваются в мои плечи.
– Лоренцо.
Я вытаскиваю член до головки и погружаюсь глубоко, снова и снова.
Обезумев от удовольствия, Лили кусает меня за грудь и царапает спину, когда ее охватывает очередной оргазм. Она кричит, и ее киска пульсирует так сильно, что это выводит меня из-под контроля.
Я извергаюсь в нее тремя длинными толчками и опускаюсь на локти, чтобы не раздавить ее. Прижимаясь лбом к ее лбу, я дрожу после этого.
– Мне всегда будет тебя мало.
Она проводит рукой по красной отметине на моей груди.
– Я укусила тебя.
Трудно сказать, беспокоит ли ее этот факт.
– Исцелюсь.
– Я никогда никого не кусала. Я даже не знаю, почему я это сделала. Как будто мне нужно было больше.
Она целует место укуса.
Я обнимаю ее и несу через весь дом в спальню. Накрываю ее одеялом.
– Ты можешь кусаться и царапаться сколько хочешь, Лили.
Приподнимая бедра, чтобы я вошел глубже, она вздыхает и наклоняет голову.
– Тебе понравилось?
– Мне понравилось.
Странно, ни одна другая женщина никогда не кусала и не царапала меня, но я чувствую запах собственной крови там, где она впилась ногтями в мою плоть. Я бы хотел, чтобы следы остались, но они уже заживают.
Лили толкает меня в грудь, и я позволяю ей перевернуть меня на спину.
Я обхватываю эти идеальные груди, пока она скачет на мне. Ущипнув ее за соски, я заставляю ее ускорить темп, и ее крики наполняют комнату.
Когда она начинает сжиматься вокруг моего члена, я хватаю ее за бедра, чтобы удержать на месте. Я беру ее снизу. Жестко и быстро я проникаю в ее совершенное тело, доводя нас обоих до экстаза.
Лили падает мне на грудь.
– Так будет всегда? – спрашивает она между быстрыми вдохами.
Убирая волосы с ее глаз, я вдыхаю ее запах.
– Быть с тобой не похоже ни на что другое, Лили.
Она хихикает.
– Я не думаю, что секс может стать лучше, и прошлый раз был довольно впечатляющим.
Накрывая нас одеялом, я прижимаю ее к своей груди. Мне нравится чувствовать ее мягкие крылья на себе.
– Я приму это как вызов.
Она смеется и покачивает попкой.
– Не дергайся, если не хочешь большего, любовь моя.
Мой член уже наполовину встал.
Становясь мягкой и неподвижной, она вздыхает.
– Может быть, утром, Лоренцо.
Я целую ее сзади в шею.
– Так и думал. А теперь спи.
– Я люблю тебя.
После стольких лет весь мой мир обрел четкость. Мое сердце колотится от счастья. Для вампира это слишком быстро.
– Я тоже тебя люблю.
Эпилог
Лили
Мое свадебное платье белое с розовыми лентами. Я провожу рукой по шелку и выдыхаю воздух, который задерживала.
– У тебя получится?
Скарлетт улыбается из-за раздвижных дверей.
Позади нее сад украшен, как в сказке, гирляндами, нанизанными практически на каждое дерево. Есть даже огни, плавающие по поверхности бассейна. Это действительно красиво, когда солнце скрывается за высокими деревьями. Будет потрясающе, когда наступит ночь.
– Я немного нервничаю, но, думаю, это нормально.
Я стараюсь не прислушиваться к тому, как большая толпа рассаживается по своим местам в дальнем конце, где установлен навес и ждут мэр с Лоренцо, готовые объявить нас мужем и женой.
Скарлетт убирает с лица свои волосы и наклоняется так, что мне приходится сосредоточиться на ней.
– Зависит от обстоятельств. Ты нервничаешь из-за того, что тебя ждет большая часть города, или из-за того, что ты собираешься прожить очень долгую жизнь со своим лучшим другом?
Лоренцо – мой лучший друг. Я люблю в нем все, и светлое, и темное.
– Не из-за Лоренцо. Он именно тот, кого я хочу.
Лучезарно улыбаясь, она кивает.
– Тогда следуй за мной и не обращай внимания на толпу. Сосредоточься на мужчине в конце дорожки.
Скрипач начинает играть, и я киваю.
Бросив последний ободряющий взгляд, Скарлетт поворачивается и медленно идет по извилистой дорожке через сад. Ее платье цвета зеленого мха колышется на летнем ветерке.
Мои волшебные чувства ощущают каждую душу в саду. Я отбрасываю все это в сторону и сосредотачиваюсь на прерывистом сердцебиении единственного мужчины, которого я когда-либо любила или когда-нибудь буду любить. Выходя из дома, я закрываю ползунок и ставлю одну ногу перед другой, пока не сворачиваю за поворот и в поле зрения не появляется белый навес.
Раздается много охов и аханий, но я отбрасываю в сторону все, кроме моего прекрасного жениха. Его темные волосы зачесаны назад со лба. Черный смокинг безупречен. Глаза блуждают по его лицу, прежде чем вернуться к любящему взгляду Лоренцо.
Я могу только надеяться, что он увидит правду в моих глазах, когда они наполняются эмоциями.
«Не плачь на собственной свадьбе, Лили».
В первом ряду мать Лоренцо и мой отец сидят вместе. Остальные члены нашей семьи отказались возвращаться в Кричащий Лес, но я так счастлива, что мои родственники тут. Мы оба были удивлены и взволнованы тем, что кто-то согласился. То, что я сама захотела пойти к алтарю, не значит, что я не благодарна им за то, что они пришли.
Лоренцо смахивает слезу со щеки и подходит ко мне, когда я прохожу мимо переднего ряда кресел.
– Ты самая красивая женщина, которую я когда-либо видел.
Я прикасаюсь к платью.
– Я рада, что оно тебе нравится.
– Дело не в платье, Лили, – наклонившись, шепчет он мне на ухо. – Дело в тебе.
Мое сердце может разорваться от счастья. Взяв его за руку, мы вместе идем к мэру, где обещаем друг другу вечную любовь.
Было почти десять часов, когда шериф похлопал меня по руке. Сэл в костюме, но выражение его лица деловое.
– Прости, что беспокою тебя на твоей свадьбе, Лили.
– Все в порядке, Сэл. Я думала, тебе сегодня вечером нужно поработать. Я рада, что ты смог прийти.
Лоренцо, который весь вечер не отходил от меня ни на шаг, пожимает Сэлу руку.
– Все в порядке?
Сэл проводит рукой по своим рогам и смотрит в землю.
– Могу я поговорить с вами обоими внутри минутку?
Мое сердце бешено колотится, когда я киваю, и мы спешим внутрь.
– Что такое?
– Возможно, мне следовало подождать до завтра, но я подумал, что ты захочешь знать. Лэд Биндер повесился в своей тюремной камере. По крайней мере, так это выглядит.
Сэл издает звук отвращения.
– Ты думаешь, его убили?
Руки Лоренцо сжимаются в кулаки, но он держит себя в руках.
– Я думаю, кто бы на самом деле ни стоял за попыткой похитить Лили, он не хотел, чтобы какие-либо из их секретов стали известны в суде.
Шериф переминается с ноги на ногу.
– Есть еще что-нибудь, Сэл?
Я касаюсь его руки, надеясь, что моя фея облегчит его беспокойство.
Он кивает.
– Дорис Вашингтон, она же Дорис Биндер, была замечена в Хавендуре, штат Нью-Йорк. Местные жители нашли ее прячущейся в лесу. Полиция пыталась напасть на ее след, но она ускользнула от них.
– Хавендур, Нью-Йорк. Интересно, что она там делала?
Сэл пожимает плечами.
– Понятия не имею. Прошу прощения за неподходящий момент.
Он оглядывается через плечо на вечеринку, проходящую на нашем заднем дворе.
Обнимая меня за талию, Лоренцо улыбается.
– Я рад, что ты рассказал нам. Тебе стоит остаться и съесть немного торта, Сэл. Судя по всему, вечеринка продлится большую часть ночи.
– Спасибо.
Сэл пожимает нам руки и выходит в сад.
– Ты в порядке?
Лоренцо поворачивает меня в своих объятиях и прижимает к себе.
– Я миссис Бьянчи, все замечательно.
Странно, но новости о Лэде и Дорис не имеют для меня значения. По крайней мере, не в данный момент.
– Я имею в виду, печально из-за Лэда, и Дорис все еще где-то там, но сегодня все, что меня волнует, это ты и я.
Он целует меня в макушку.
– Я рад слышать.
– Мне действительно интересно, что есть в Хавендуре такого, что интересует Дорис или людей, на которых она работает.
Приподнимаясь на цыпочки, я целую его в подбородок.
– Есть о чем подумать через несколько дней. Может, – взяв меня за руку, говорит он, – вернемся к нашей свадебной вечеринке, жена?
– Муж, я думала, ты никогда не спросишь.
Внутренне я в восторге от того, что я жена Лоренцо. Это чувство не покидает меня, когда мы выходим на танцпол. Музыка меняется на медленную балладу, и мы раскачиваемся в такт мягкой мелодии.
– Сегодняшний день прекрасен, Лили.
Он дышит мне в ухо, пробуждая каждую клеточку моего тела и заставляя желать, чтобы наши друзья разошлись по домам.
Когда я смотрю в его темные глаза, мое сердце переполняется.
– Я люблю тебя, Лоренцо.
– Я тоже тебя люблю.
Я вздыхаю у его груди.
– Идеально.
Конец








