412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Энди Фэничел » «Лучший друг» феи (ЛП) » Текст книги (страница 2)
«Лучший друг» феи (ЛП)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 21:53

Текст книги "«Лучший друг» феи (ЛП)"


Автор книги: Энди Фэничел



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 6 страниц)

Глава 3

Лоренцо

Лили в моей постели. Лили в моем доме. Обнаженная Лили.

Последние двенадцать часов были длиннее, чем я ожидал. Нет сомнений, что она пыталась соблазнить меня прошлой ночью. Она, конечно, была пьяна. Некоторые говорят, что действия пьяного – мысли трезвого человека. Также возможно, что она даже не знала, что это был я. Может быть, она вообразила, что я Лэд.

Черт!

Конечно, я не мог позволить ей сделать что-то, о чем она могла бы пожалеть. Кроме того, я хочу, чтобы она помнила каждое мгновение, когда мы занимаемся любовью.

Я был возбужден всю ночь из-за образов обнаженного тела Лили, всплывающих в моей голове. Она может думать, что смотреть на нее – все равно что смотреть на любую женщину, но она ошибается.

Миниатюрная и подтянутая, она эффектна как в одежде, так и обнаженной.

Я выбежал до того, как она проснулась, чтобы купить яиц и бекона. Обычно я не ем нормальную пищу, поэтому в моем холодильнике были только пакеты с кровью. У меня налажен контакт с парнем в Вестчестере. Он находит мне кровь, и я ему хорошо плачу. Я также жертвую деньги в банк крови. Я чувствую, что это меньшее, что я могу сделать, поскольку я не могу сдать им свою кровь, а они поддерживали мое здоровье в течение последнего года или около того.

Бекон пахнет великолепно, но я потерял аппетит к еде, приготовленной для людей, когда стал вампиром, что делает мою любовь кормить других ироничной. Я переворачиваю бекон, пока он шипит на сковороде.

– Пахнет чудесно.

Лили запрыгивает на барный стул у моего кухонного островка.

– Я и не думала, что ты все еще готовишь.

– Обычно нет.

Я перекладываю бекон на тарелку. Разбиваю два яйца на сковородку и убавляю огонь.

– Ты все еще скучаешь по еде?

Лили подпирает подбородок кулаками.

– Иногда, но обычно достаточно наблюдать за реакцией других на хорошую еду.

Мне нравится, когда Лили у меня дома. Раньше мы все время собирались вместе и разговаривали часами, но это было в первые годы. Как только я начал питаться самостоятельно, мы редко проводили время вместе вне работы.

– Почему мы перестали тусоваться вместе?

Ее большие голубые глаза широко раскрыты, и она поднимает руки ладонями вверх.

– Обычно, ты ходишь на свидания, Лоренцо. Трое – толпа.

Переворачивая яйца, я даю им немного остыть, прежде чем достаю тарелку и добавляю яйца к бекону. Я ставлю ее перед ней. Хватая вилку и нож из ящика, я думаю о том, сколько времени я потратил впустую. Я кладу салфетку и передаю все через стойку, прежде чем откинуться назад, чтобы понаблюдать, как она ест.

Один кусочек, и ее глаза закрываются. На ее лице эйфория, и Лили улыбается.

– Вкусно. Ты по-прежнему отлично готовишь.

– Я рад, что тебе понравилось.

Хотел бы я, чтобы она выглядела так не только из-за еды.

– Прости, Лили.

– За что?

Она прожевывает еще кусочек яйца, затем берет кусочек бекона и откусывает.

– За то, что позволил моим потребностям встать на пути нашей дружбы.

Наблюдая за мной, она доедает бекон.

– Я не понимаю, о чем ты говоришь. Мы всегда будем друзьями. Прошлой ночью я сказала что-то такое, что заставило тебя подумать, что наши отношения в опасности?

Ее крылья нервно трепещут.

Я сказал слишком много. У нее своя жизнь. У нее новый парень. Я должен держать свои эмоции под контролем.

– Неважно.

Я подхожу к холодильнику и достаю пакет. Я нахожу непрозрачный стакан и наливаю себе немного крови, пряча ее от Лили. У большинства людей моя потребность вызывает отвращение.

– Лоренцо?

Стоя к ней спиной, я быстро выпиваю кровь. Густая жидкость с металлическим привкусом мгновенно поднимает мне настроение и заставляет мое тело ожить. Это как просыпаться после хорошего ночного сна. Я ополаскиваю стакан и оставляю его в раковине.

– Да?

– Почему ты прячешься? Я видела, как ты пил кровь. Ты кормился от меня.

Она откидывается назад, скрестив руки на груди. Ее тарелка пуста, а взгляд прищурен.

– Просто привычка, – говорю я, забирая тарелку. – Я нахожу, что большинству людей не по себе при виде крови.

Быстрее, чем я мог себе представить, Лили поднимается со стула, перелетает через стол и прижимает меня к стойке.

– Я не они. Я знаю все твои секреты. Ничто в тебе никогда не могло вызвать у меня отвращения или поставить в неловкое положение.

Повинуясь инстинкту, я провожу руками вверх по ее рукам и снова вниз. У нее мягкая кожа, и от нее пахнет солнцем и мылом из моей ванной.

– Спасибо.

Отступив назад, она краснеет.

– Я не знала, что ты сумел достать кровь. Как долго ты этим занимаешься?

Что нужно сделать, чтобы снова обнять ее? Я хочу, чтобы она была рядом.

– Около года, может, чуть дольше.

– Закончились женщины, которых можно соблазнить? – спрашивает Лили своим самым язвительным голосом.

Мне нелегко сдержать вздох.

– Всегда найдется больше женщин, если я захочу их. Я просто нахожу утомительным процесс заманивания их и просьбы о кормлении.

– Разве не такова природа вампиризма?

Лили взмахивает крыльями и возвращается на другую сторону кухонного островка.

– Не больше, чем солнце, которое сожжет меня дотла, – отвечаю я с таким же сарказмом.

Она смеется.

– Интересно, есть ли вампиры, которые выходят на улицу только по ночам и превращают других в вампиров, высасывая их досуха и скармливая им свою кровь.

– Если и есть, я ни одного не встречал. Насколько я знаю, я один в этом мире.

Звучит печальнее, чем я хотел. Хотя большую часть времени я чувствую себя одиноким, несмотря на моих друзей здесь, в Кричащем Лесу.

Моргая своими удивительными глазами, она качает головой.

– Нет, это не так.

Я заставил себя улыбнуться.

– Я просто имел в виду, что нет других вампиров.

Лили относит свою тарелку в раковину, и снова приближается ко мне.

– Мы все здесь уникальны. Вот почему хорошо, что мы есть друг у друга.

– А теперь у тебя есть Лэд.

Я хочу не впутывать его в это, но не могу закрыть рот.

Она моет свою тарелку, мою чашку и столовое серебро и ставит их в сушилку.

– Он хороший человек, но еще слишком рано говорить, к чему это приведет. Всего два свидания. Я ценю, что ты пригласил его вчера вечером. Было мило с твоей стороны.

– Это была твоя вечеринка, Лили. Конечно, я пригласил твоего парня.

Мне так хочется заключить ее в объятия и сказать, что я отдал бы ей все, если бы она мне позволила. Сжимая руки в кулаки, я не двигаюсь.

Она вытирает руки и поворачивается ко мне лицом, прижавшись стройным бедром к шкафчикам.

– После того, как ты отреагировал на то, что я встречаюсь с ним, я предположила, что он тебе не нравится.

– Я едва его знаю.

Мое сердце бешено колотится. Он мне не нравится, но для моей реакции нет веской причины. По крайней мере, такой, которой я не могу поделиться.

– Могу я спросить тебя кое о чем, Лоренцо?

Ее прикосновение к моей руке мягкое, как крылья бабочки.

Повернувшись, я смотрю на нее и провожу костяшками пальцев по ее щеке. Это, пожалуй, самое интимное, что мы делали с тех пор, как она сохранила мне жизнь много лет назад.

– Все, что угодно.

– Когда ты впервые стал вампиром и тебе понадобилась моя кровь, почему это было не так, как с другими женщинами, с которыми ты встречался после?

Ее зрачки расширяются, когда ее взгляд перемещается с моих глаз на губы.

Мой член напрягается под джинсами, требуя что-то сделать с растущей потребностью в Лили. Я подавляю свое желание и сосредотачиваюсь на вопросе.

– Это было все, что я мог сделать в те дни, чтобы быть уверенным, что не причиню тебе вреда. Я не был готов к большему.

– Итак, я была просто едой.

Лили опускает голову и смотрит в пол.

Сжимая пальцами ее подбородок, я возвращаю ее взгляд к своему.

– Ты спасла мне жизнь. Ты мой лучший друг. Ты никогда не была просто едой. Ты была и остаешься дорога мне.

– Спасибо. Ты тоже дорог мне.

Лили отступает назад и отворачивается от меня.

– Я понимаю. Ты не думаешь обо мне как о женщине. Я порхаю по твоему дому голая и практически набрасываюсь на тебя, а ты, наверное, думаешь, что я просто глупая фея, понятия не имеющая, что делаю.

Что здесь происходит? Меня ругают за то, что я джентльмен?

– Ты была пьяна, Лили. Я бы никогда не воспользовалась преимуществом над женщиной, чья способность мыслить рационально поставлена под угрозу.

– Сейчас я не пьяна.

Ее плечи опущены, и она плотно прижала крылья к спине.

Разрываясь, я не знаю, должен ли я сделать свой ход или сбежать в горы. Я хочу ее больше, чем когда-либо хотел кого-либо или что-либо, но я не хочу разрушать величайшую дружбу в моей жизни.

– Чего ты хочешь, Лили? – слова выходят тяжело и лишены всех эмоций, бурлящих внутри меня.

Ее спина напрягается.

– Ничего. Увидимся позже. Спасибо, что позаботился обо мне прошлой ночью и за вечеринку. Все было замечательно.

Она бежит, подлетает к двери, открывает ее и взмывает в воздух.

Что, черт возьми, только что произошло? Лили Фэй только что попросила меня заняться с ней любовью? Нет. Должно быть какое-то другое объяснение. Я не могу придумать ни одного. Я прижимаю ладони к холодной бетонной столешнице, и скрип пола говорит мне о том, что я слишком сильно давлю. Я расслабляюсь. Я отказал ей? Я сошел с ума.

На максимальной скорости я бегу через город к многоквартирному комплексу, где живет Лили. Резко остановившись на краю парковки, я наблюдаю, как Лэд входит в здание.

Желание разорвать его на куски или, по крайней мере, укусить и заставить забыть, что он когда-либо видел Лили Фэй, настолько сильно, что я сгораю изнутри. Если я останусь здесь, я могу вспыхнуть пламенем, как вампиры из книг.

Я выпускаю воздух, который задерживал, поворачиваюсь и направляюсь домой.

«Возьми себя в руки, чувак».

***

Во вторник вечером в ресторане много народу. Столиков не забронировано, но несколько компаний зашли после работы.

Лили улыбается и очаровывает всех клиентов. Она отличная официантка, и в основном обслуживает переднюю часть ресторана, в то время как я – заднюю. Я плачу ей вдвое больше, чем получает любой другой официант, и она отрабатывает все до последней крупицы.

Когда вечер подходит к концу, она садится на табурет рядом со мной в баре.

– Я сожалею о прошлой ночи и сегодняшнем утре.

– Не нужно. Мне жаль, если мой ответ был не таким, как ты хотела.

Это было не то, чего и я тоже хотел.

– Все было в порядке. Ты хороший друг.

Она оглядывает ресторан и прижимает руки к своим черным брюкам.

– Интересно, – после долгой паузы спрашивает она, – не поможешь ли ты мне собрать немного денег для библиотеки? Ты бы устроил благотворительный ужин? Я знаю, что прошу о многом.

Я кладу руку ей на плечо.

– Конечно, я помогу. О каком мероприятии ты думаешь?

Ее улыбка сияет, когда Лили поворачивается и смотрит на меня.

– Ужин и аукцион. Я хочу попросить людей заплатить за ужин, а затем дать им возможность купить произведения искусства. Диего обратится ко всем своим знакомым за вещами для аукциона, и Скарлетт пожертвует две картины.

Я бы все отдал, чтобы доставить ей радость, которую я вижу в ее глазах каждый день.

– Я с радостью устрою ужин, чтобы все деньги пошли на библиотеку. Просто покрой расходы по оплате труда персонала, а еда за мой счет.

Лили обвивает руками мою шею и целует в щеку.

– Спасибо. Ты действительно лучший друг, который может быть у женщины.

Наслаждаясь моментом, я наслаждаюсь ее грудью, прижатой ко мне, и ощущением ее крыльев в моих руках.

– Мне доставляет удовольствие помогать тебе и этому городу, Лили.

– Конечно.

Она отстраняется.

– Ты хочешь помочь Кричащему Лесу, и библиотека будет замечательной. У меня будет детский читальный зал, где я буду устраивать чтения раз в неделю. Я никогда не была так счастлива, что в город вернулись люди. Время выбрано идеально. Дети, Лоренцо. Все больше и больше детей. Даже некоторые монстры находят любовь и рожают детей. В ближайшие годы они тоже будут слушать сказки.

В моем сознании всплывает смутный образ Лили, беременной ребенком-монстриком.

– Ты прекрасно ладишь с детьми. Это будет огромный успех, – мой голос дрожит от волнения.

За ее последним столиком доедают десерт. Она спрыгивает со стула и бросается спросить, не нужно ли им чего-нибудь еще.

Я хочу снова заключить ее в объятия и сказать, что дам ей все, что ей нужно, на всю оставшуюся жизнь, включая дом, полный младенцев.

Глава 4

Лили

Я никогда так не нервничала. Билеты на ужин и аукцион были распроданы менее чем через час после того, как я выставила их на продажу на моем новом библиотечном сайте.

Лэд и его тетя сидят за одним из первых столиков. С их стороны было очень мило купить билеты.

На самом деле, большая часть жителей города и даже некоторые приезжие купили билеты. Ужин будет великолепным, как и все блюда в «Дьяволе», но за дополнительную плату можно сделать приятное пожертвование библиотеке. Мы заполнили столовую до отказа, и мэр согласилась провести мероприятие.

Если каждый экспонат продастся, я смогу позволить себе починить все необходимое в моей библиотеке, отремонтировать туалет и обновить электропроводку. Возможно, я даже смогу купить компьютеры и новые книги.

– Расслабься, – шепчет мне на ухоЛоренцо. – Все идет хорошо. Иди сядь и наслаждайся вечером.

Мое тело пылает, когда его дыхание щекочет раковину моего уха. Господи, мне нужно контролировать себя и принять тот факт, что Лоренцо не хочет меня. Несмотря на строгий выговор, который я себе устроила, мои соски напрягаются, и мне приходится сжать ноги вместе и молиться о некотором облегчении.

Отгоняя мысль о том, что позже мне придется воспользоваться своим любимым вибратором, чтобы снять напряжение, я киваю и спешу сесть рядом с Лэдом. Почему этот очень милый, доступный и интересный мужчина не может заставить меня кончить так же живо, как Лоренцо? Лэд должен быть тем, ради кого я откладываю свои вибраторы, но что-то все равно здесь не так. Жизнь жестока.

Местная пианистка – сесаелия – тихо играет, пока подают ужин.

Все восхищаются едой, разговаривая и смеясь.

Я так напряжена, что едва притрагиваюсь к своему филе или прекрасной свежей пасте. Вместо этого я смотрю на каждое лицо, чтобы понять, счастливы ли люди, и молюсь, чтобы они открыли свои кошельки для библиотеки.

– Тебе нужно поесть.

Тете Лэда Дорис за семьдесят, и она еженедельно укладывает свои седые волосы в местном салоне. Это множество локонов, идеально уложенных на макушке и обильно политых лаком для волос. Она никогда не смотрит мне в глаза, когда говорит со мной, и всегда кажется очарованной моей кожей, и особенно моими ушами. Она касается моей руки, затем смотрит на свою ладонь, как будто ожидает, что она покрыта волшебной пыльцой.

Я не утруждаю себя объяснением ей, что волшебная пыльца высвобождается только тогда, когда я захочу.

– Честно говоря, Дорис, я так нервничаю. Я не могу переварить даже эту фантастическую еду.

– Вздор, – говорит Лэд, вытирая рот. – Это действительно было отличное блюдо.

Лоренцо наклоняется через мое плечо и берет мою тарелку.

– Я рад, что кто-то так подумал.

– Не обижайся, – умоляю его. – Я поем позже. Когда все закончится и мои органы вернутся на свои места.

Лоренцо тепло улыбается.

Лэд переводит взгляд с Лоренцо на меня и хмурится.

– Мистер Бьянчи, – говорит он, – это было лучшее блюдо, которое я когда-либо пробовал.

– Спасибо, мистер Биндер. Я рад, что вам понравилось. Я знаю, что ваше присутствие здесь много значит для Лили. Десерт будет готов через минуту.

Лоренцо убирает тарелки и подмигивает мне, возвращаясь на кухню.

Как и было обещано, приносят тирамису, и все посетители охают и ахают, как будто это лучшее, что они когда-либо ели, что, я могу подтвердить, вероятно, так оно и есть. У меня было много фантазий о том, как Лоренцо намазывает меня этим заварным кремом.

Я прогоняю этот образ, прежде чем застонать вслух. Даже столкнувшись со своим любимым десертом, я не могу есть.

Сцена украшена множеством замечательных экспонатов, выставленных на аукцион. Мы уже заработали много денег на билетах. Трудно дышать, когда мэр благодарит всех за то, что пришли, и хвалит еду.

Все аплодируют Лоренцо, который остается сзади, но кивает головой в знак благодарности за признание.

Первый экспонат – одна из картин Скарлетт. Это луна, висящая над горами, как будто вы можете протянуть руку и коснуться ее с Земли.

Торги начинаются с тысячи долларов, и руки поднимаются. Когда окончательная ставка составляет сорок две тысячи долларов, я облегченно выдыхаю.

Остальная часть аукциона проходит так же хорошо или даже лучше. К концу вечера собрано почти полмиллиона долларов на обновление библиотеки.

Слезы текут по моему лицу, когда я обнимаю мэра и благодарю всех за то, что пришли.

Лэд быстро обнимает меня, оглядываясь через плечо туда, где, я чувствую, наблюдает Лоренцо.

Странно, что Лоренцо должно быть не все равно, с кем или что я встречаюсь.

Как только все уходят, я хватаю свою сумочку и желаю ему спокойной ночи.

– Хочешь взять с собой что-нибудь поесть?

Лоренцо стоит у дверей кухни. Его руки скрещены на груди.

Я ни за что не смогу есть. Что за день.

– Нет. Я в порядке. Я съем сэндвич или тарелку супа, когда вернусь домой.

Его красивое лицо искажается в комическом отвращении.

– Я рад, что все прошло хорошо.

Если я сейчас не уйду, я выставлю себя дурочкой со слезами и объятиями.

– Я не знаю, как тебя отблагодарить, – открывая дверь, добавляю я. – Я всегда могу на тебя рассчитывать.

– Конечно.

Его глаза темнеют, и его пристальный взгляд пронзает мое сердце.

Я взлетаю в прохладный воздух и изо всех сил бью крыльями, пока не добираюсь до своего балкона.

Я устраиваюсь на дюжине мягких подушек на диване и плачу в ладони. Это происходит на самом деле. Я собираюсь стать библиотекарем. Я так долго мечтала об этом и столько лет думала, что это глупое желание в городе, полном монстров.

Чуть больше пяти лет назад я поделилась своей мечтой с Лоренцо и Робом, и они посоветовали мне осуществить ее. Лоренцо сказал, что мне нечего терять, а затем предложил оплатить мое образование. Конечно, я отказалась от его щедрого предложения. Я накопила достаточно денег, чтобы самостоятельно оплатить учебу в колледже, и заниматься этим самой значило больше. Это значит больше.

Звонок в дверь пугает меня. Схватив салфетку, я вытираю лицо и бросаюсь к входной двери.

Я была так погружена в свои мысли, что не почувствовала Лоренцо или запаха пасты с лобстером, чесноком и маслом, пока не открыла дверь.

– Что ты здесь делаешь?

– Тебе нужно поесть.

Он проходит мимо меня в мою квартиру и кладет пакет с едой навынос на стойку. Снимая пиджак, он аккуратно вешает его на спинку стула в моей маленькой столовой.

– Я взрослая женщина, Лоренцо. Ты не обязан заботиться обо мне.

Я открываю пакет и вдыхаю аромат совершенства. Вынимая коробку изнутри, я беру блюдо, которое Лоренцо протягивает мне, и аккуратно выкладываю свежий лингвини. Мой желудок урчит от предвкушения.

Протягивая вилку, он смеется.

– Иногда ты можешь забыть позаботиться о себе, когда увлечена проектом. Как твоего друга, моя работа – напоминать тебе о таких мелочах, как еда и сон.

Когда он заканчивает свою маленькую речь, мой рот наполняется сочным лобстером, маслянистым сливочным соусом и нежной пастой. Я закрываю глаза и наслаждаюсь идеально сбалансированным блюдом.

– Ты сам готовил, не так ли?

– Ты можешь отличить мою стряпню от стряпни Роба?

Лоренцо редко удивляется, приятно слышать такой тон в его голосе.

Он выглядит совершенно восхитительно, облокотившись на стойку. Он выглядит аппетитнее, чем еда.

«Остановись», – приказываю я себя не фантазировать. Однако эта мысль вызывает другую.

– У меня такое чувство, что тебе не нравится Лэд. Есть ли что-то, что ты знаешь о нем, чего не знаю я?

Его изогнутые брови опускаются вниз, образуя складку.

– Я так не думаю. У меня нет никакого мнения о мистере Биндере. Насколько я знаю, никаких сплетен не было.

– Тогда почему он тебе не нравится?

Я накручиваю макароны на вилку, накалываю кусочек лобстера, чтобы удержать его, а затем позволяю этим вкусам унести меня в места, где я никогда не была.

– Я этого не говорил. У меня нет мнения на этот счет, – произносит он напряженным голосом.

Мне удается проглотить половину макарон, прежде чем я чувствую, что наелась. Прежде чем я успеваю обогнуть прилавок кухонного островка, Лоренцо складывает еду обратно в коробку для еды на вынос и убирает в мой холодильник.

– У тебя будет немного на завтра.

– Я не собиралась это выбрасывать, а ты уходишь от темы.

Факт, который интригует меня больше, чем прямой ответ «он мне не нравится».

– Обсуждать нечего. Кажется, он тебе нравится, и он явно влюблен в тебя. Почему мое мнение должно иметь значение?

Справедливый вопрос. Так или иначе, это имеет значение.

– Не знаю. Может быть, я бы хотела, чтобы мой лучший друг и мужчина, с которым я встречаюсь, поладили.

Лоренцо пожимает плечами.

– Я буду идеальным джентльменом с твоим новым парнем. Этого должно быть достаточно.

– Он не мой парень, – звучит слишком строго и непреклонно. – У меня нет парня. У меня никогда не было парня.

– Неправда. Билли Коста был твоим парнем в десятом классе.

Его руки выпирают, когда Лоренцо скрещивает их на груди. На нем все еще рубашка с благотворительного мероприятия, швы могут проиграть битву с его мускулами. Его челюсть подергивается, и в его глазах есть что-то такое, чего я не привыкла видеть и не могу точно определить.

– Это было давно, и задолго до того, как мы стали монстрами, Лоренцо. Кроме того, наш маленький роман не продлился и года. Потом, конечно, Билли все равно сбежал с остальными людьми.

Констатация очевидного – мой способ вытянуть из Лоренцо больше информации. Что-то не так.

– Это был самый длинный год в старшей школе. Я ненавидел этого парня.

Не сводя с меня пристального взгляда, он выглядит готовым взорваться.

– Билли? Почему? Он был хорошим парнем. Никогда не ссорился со мной, водил куда-нибудь по выходным и всегда уважал то, что я не хочу заниматься сексом. Это настоящий подвиг для шестнадцатилетнего парня, – хихикаю я.

Ничего не меняется ни в напряженных плечах Лоренцо, ни в его пристальном взгляде.

– Он был с тобой, а я – нет.

Что? Что он только что сказал? Я прокручиваю это в голове, и нет никакого способа воспроизвести это так, чтобы это не совпадало с моей первоначальной интерпретацией.

– Если ты хотел встречаться со мной, почему ты не спросил?

– Мы были друзьями. Я был молод.

Лоренцо пожимает плечами, но напряженность в его глазах не исчезает.

Как мы вообще заговорили на эту тему?

– Оу. Так вот почему тебе не нравится Лэд? – выходит мягко, и мне не нравится страх в моем тоне.

Оттолкнувшись от стойки, он опускает руки по швам.

– Я не испытываю неприязни к мистеру Биндеру, хотя и не могу сказать, что мне с ним комфортно. Мне просто не нравится мысль о том, что он с тобой.

– Ты хочешь, чтобы я провела всю свою жизнь в одиночестве?

Я ничего не могу поделать со своим темпераментом.

– Я двадцать лет наблюдала, как ты переспал с половиной штата. Я вообще почти ни с кем не встречалась, и уверена, что у меня, черт возьми, никогда не было постоянного парня, но ты хочешь, чтобы я осталась одна?

– Нет.

Лоренцо смотрит в пол, отказываясь встречаться со мной взглядом.

– Ты хочешь, чтобы я продолжала наблюдать, как у тебя роман за романом, пока я занимаюсь чем, Лоренцо? Объясни мне это.

Я делаю шаг, чтобы посмотреть ему в лицо, несмотря на его желание не видеть меня.

– У меня не было женщины больше года. Вот почему мой холодильник полон крови в пакетах. Я охочусь на дичь, когда могу, чтобы пополнить запасы и удовлетворить свою потребность в охоте.

Наконец, он смотрит на меня. Его зрачки расширены, а грудь поднимается и опускается быстрее.

– Неправда.

Я задумываюсь и понимаю, что не могу вспомнить последнюю женщину, которую, как я видела, он приводил домой.

– Почему? Почему ты перестал встречаться с женщинами и кормиться от них?

– Я не хочу кормиться. Я хочу большего. Я прекрасно выживаю на оленях и кроликах. Заводить романы утомительно, Лили. Эти женщины хотят получить удовольствие от моего вампирского укуса и того, что он делает с ними во время секса. Ни одна из них не хочет меня. Разве это так неправильно – хотеть большего?

Он проводит костяшками пальцев по моей щеке и горлу, прежде чем отстраниться.

Я дрожу и не знаю, от желания или от ужаса.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю