Текст книги "Дракон моей мечты (ЛП)"
Автор книги: Энди Фэничел
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 4 страниц)
– Это не сработает.
– Я могу быть очень убедительным, – Диего понижает свой голос до глубокого гортанного тона, который теперь ассоциируется у меня с его драконом.
– Хорошо, – сарказм сочится из этого слова. – Допустим, ты убедишь Шона никогда больше не приближаться ко мне, что тогда?
– Тогда ты вольна поступать, как тебе заблагорассудится.
Он наклоняет голову, пристально глядя на меня.
– Без всяких условий? Если я решу, что хочу покинуть Кричащий Лес, как только освобожусь от Шона, ты отпустишь меня, не сказав ни слова?
Чувствую себя рыбой, выброшенной из воды на берег, хотя я знаю, что Диего другой.
– У меня найдутся слова, но я не буду заставлять тебя оставаться, если ты захочешь уйти. Может, я и монстр, но я не злодей.
Диего перекатывается, чтобы сесть на край кровати.
Сидя позади него, я обнимаю его за талию и прижимаюсь щекой к его широкой спине.
– Мне жаль. Я должна больше доверять тебе. Ты не монстр и уж точно не злодей.
Поворачиваясь, он обнимает меня и сажает к себе на колени.
– Мы не так давно знаем друг друга. Я должен заслужить твое доверие. Так и должно быть.
Прижимаясь к нему, я вздыхаю.
– Ты только что подарил мне великолепнейший секс в моей жизни. Если я доверилась тебе в постели, я должна доверять тебе и вне ее.
– Это чувство взаимно, – в его тоне слышится улыбка, которую я скорее слышу, чем вижу, прижимаясь к его груди. – Притяжение и желание часто приходят до того, как может быть установлено доверие. Может быть, нам следовало подождать, но я не могу сожалеть о том, что занимался с тобой любовью.
– Рада это слышать. Было бы крайне неловко, если бы ты пожалел.
Его смех взрывается во мне в форме еще большего желания.
– Давай приведем себя в порядок и оденемся, – говорит он, убирая мои волосы с лица. – Я приглашаю тебя куда-нибудь поужинать.
Ничто в Диего не должно меня удивлять, но, наверное, я мало верю в людей или других созданий.
– Ты все еще хочешь встречаться?
Диего перемещает меня так, что я сижу на матрасе, он опускается передо мной на колени и смотрит мне в глаза.
– Ты думала, что свидания – средство добиться секса, золотая?
– По моему опыту, это именно то, что есть.
Мне нравится, как его большие руки охватывают мои, они такие нежные. Он делает долгий вдох.
– Полагаю, что это может работать для многих мужчин, когда целью является секс. Секс – не твоя цель?
Я оглядываюсь на свою постель.
Из него вырывается низкий сексуальный смех.
– Я полагаю, что это была одна из целей, но не единственная моя цель, когда дело касается тебя.
– Чего еще ты хочешь?
Я бы дала ему все, о чем он попросит, хотя мне особо нечего предложить.
– Ты можешь забрать картины. Я знаю, ты восхищаешься ими.
Он опускает свой лоб к моим коленям.
– Золотая, – вздыхает он. – Еще слишком рано говорить тебе все, чего я хочу с самого начала, но я обещаю тебе, что это не будет носить денежный характер.
Я не уверена, что сказать. Просто провожу пальцами по его волосам.
– Поужинать было бы неплохо.
***
В стороне от главных дорог находится небольшой итальянский ресторан «Дьявол» с управляющим-вампиром. По крайней мере, с его бледной кожей и безумно привлекательной внешностью, я предполагаю, что он такой. Мне это неинтересно, но я все еще не могу перестать смотреть на него.
Положив руку мне на поясницу, Диего ведет меня туда, куда показывает управляющий. Как только мы садимся, он заказывает вино. Взяв мою руку и положив ее на стол, Диего улыбается.
– Таким вампирам, как Лоренцо, трудно сопротивляться.
– Очень странно, – говорю я, глядя в свою тарелку. – Я даже не нахожу его привлекательным. Имею в виду, с эстетической точки зрения, я вижу, что он хорош собой, но для меня он непривлекателен. И все же я не могла перестать смотреть на него. Мне жаль.
Диего отмахивается от моих извинений.
– Это не твоя вина, и я не ревнивый мужчина.
– Я думала, все ревнуют, когда на свидании пялятся на другого мужчину.
То, какая ухмылка появляется на лице Диего, разжигает желание у меня между ног.
– Нет. Неуверенные в себе люди начинают ревновать. Это довольно бесполезная эмоция, которая может только причинить боль всем вовлеченным сторонам.
Поскольку последняя часть определенно верна, я не спорю.
– Ты ревнивый человек, Скарлетт?
Он наблюдает за мной так, как будто я могу исчезнуть в любой момент.
Я пожимаю плечами.
– Не знаю. У меня никогда не было нормальных отношений. Я встречалась с парнем в школе. В двадцать с небольшим я много встречалась с молодыми людьми, когда уехала в город, чтобы сделать себе имя в искусстве. Потом я переехала в маленький городок, чтобы жить с Шоном. Я никогда не заботилась о парнях настолько, чтобы чувствовать боль от того, что он смотрит на кого-то другого.
Диего нахмурился.
– Тогда, я полагаю, мы никогда не узнаем ответа на мой вопрос.
– Что заставляет тебя так говорить?
Наклоняясь, его пристальный взгляд захватывает мой с той драконьей интенсивностью.
– Потому что, если ты останешься со мной, я никогда не буду смотреть с вожделением на другую женщину. Все мое желание всегда будет сосредоточено на тебе.
Я знаю, что мой рот приоткрыт, и мне приходится приложить усилие, чтобы закрыть его. Что бы я ни ожидала от него услышать, это было не то.
– Всегда – это очень долго.
Диего открывает меню.
– Я полагаю, что это правда, но я придерживаюсь своих обещаний.
Поскольку я понятия не имею, каким должен быть соответствующий ответ, я смотрю на меню. Может быть, ассортимент сыра и углеводов отвлечет меня от того факта, что Диего только что пообещал всегда хотеть только меня. Может быть, и нет.
– Могу я принять ваш заказ? – спрашивает очень милая фея с изящными маленькими крылышками и заостренными ушками.
На бейджике с именем на ее черной кофточке написано «Лили».
Мы делаем заказ и говорим о нашем детстве. У Диего все более нормально, чем я себе представляла. Несмотря на то, что он не любит говорить о себе, он рассказывает мне о своих родителях и о том, как ему было грустно, когда они скончались.
– Странно, что мы оба потеряли свои семьи.
Я допиваю остатки своего красного вина.
– Для меня было благословением, что моя семья никогда не видела, кем я стал.
Диего доел рыбное рагу.
– Мои мама и папа были сильными и умными. Я скучаю по ним каждый день.
– Я бы не попалась в ловушку Шона, если бы мои родители были живы. Даже много лет спустя, я тоскую по семье.
Кладу салфетку на стол рядом со своей пустой тарелкой.
– Прости. Я никогда никому этого не говорила. Не уверена, что вообще когда-либо думала об этом раньше.
Он наблюдает за мной.
– Правда?
Мое сердце разбивается на части.
– Да.
– Шон – стервятник. Он увидел в тебе эту слабость. Не бери на себя вину за его недостатки.
Конечно, Диего прав.
– Постараюсь этого не делать.
Он улыбается.
– Ты хочешь десерт?
Я потираю свой набитый макаронами живот.
– Никакого десерта.
Он смеется, и это самый потрясающий звук, который я когда-либо слышала. Несколько человек, ужинающих в «Дьяволе», оборачиваются посмотреть, и у меня складывается впечатление, что Диего не часто смеется.
Глава 7
Диего
Через месяц после первого свидания я разместил на сайте галереи объявление о потрясающем показе новой художницы Скарлетт Стрит.
У Лоренцо наметанный глаз, поэтому я попросил его прийти посмотреть, когда мы закончим размещать работы Скарлетт.
– Она довольно хороша.
Я отправил Скарлетт в хозяйственный магазин за проволокой. Может, у меня и не ревнивая натура, но я не глуп. Кроме того, мне нужно обсудить с ним вещи, о которых лучше помалкивать.
– Думаю, они одни из лучших, которые я когда-либо видел.
Вешаю картину, на которой луна касается океана.
Лоренцо пристально смотрит на картину.
– Не вымысел, но и не совсем реальность. Очень вдохновляюще.
Я смеюсь и отступаю назад, чтобы убедиться, что все правильно понял.
– Не слишком возбуждайся, или ты бросишь вызов нашей дружбе, Лоренцо.
Он поднимает одну темную изогнутую бровь.
– Я бы и не мечтал взять то, что мне не принадлежит. Кроме того, думаю, что мисс Стрит все равно выбрала бы тебя.
Звучит заманчиво, но я не так уверен в себе.
– Я действительно не знаю, чего она хочет. Ей здесь комфортно. Я никогда не смогу дать ей нормальную жизнь. Нечестно держать ее вдали от реального мира.
Напротив океана, на стене, висит картина с пшеничным полем с такой детализацией, что я вижу движение стеблей на ветру. На заднем плане, там, где можно было бы ожидать увидеть американский фермерский дом, возвышается сказочный замок. Возможно, она хотела сказать, что дом каждого мужчины – его крепость. Или, может быть, она тоскует по дому.
– Я не уверен, что реальный мир настолько интересен твоей даме, – говорит Лоренцо, рассматривая его. – Она жаждет другой жизни, и хочет, чтобы ее картины принимались близко к сердцу.
– Может быть.
Я подвигаю потрясающую картину с изображением мака, нарисованного в приближении, что жилки каждого лепестка пульсируют жизнью. Как только я прислоняю его к стене, поворачиваюсь лицом к своему другу.
Он ухмыляется, показывая ярко-белые зубы с удлиненными клыками.
– Тебе что-то нужно?
– Да.
– Тогда, говори.
Лоренцо сидит на скамейке в передней части галереи.
Я расхаживаю по комнате. Думал, что знаю, что сказать и как спросить, но теперь я не решаюсь вовлекать кого-либо еще в мои поиски избавления Скарлетт от ее неприятного прошлого.
– Ну же, Диего, мы дружим уже двадцать лет. Что тебе может быть нужно такого, в чем я бы отказал?
Останавливаясь, я поворачиваюсь к нему лицом.
– До того, как Скарлетт приехала сюда, она была в бегах больше года.
Его глаза сужаются.
– В бегах от чего?
Это история Скарлетт, но иметь вампира, стоящего за планом, всегда хорошо. Я делаю глубокий вдох.
– От мужчины, который надругался над ней. Она сбежала и с тех пор находится в бегах.
Кровь капает с губы Лоренцо, там, где он порезал ее, сжимая челюсти. Он вытирает ее, и мгновение спустя рана заживает.
– Это из-за него ты так долго ждал, чтобы выставить ее работы?
– На самом деле это было эгоистично. Я хотел, чтобы она немного успокоилась, прежде чем я сделаю то, что должно быть сделано. Я хотел наслаждаться ее обществом, не беспокоясь о появлении настоящего монстра.
Опускаю то, что хотел бы, чтобы она влюбилась в меня так же сильно, как я влюбился в нее. Не зная, удалось мне это или нет, я знаю, что мы не можем вечно ждать, чтобы встретиться лицом к лицу с неизбежным.
– Ты уверен, что он придет? – голос Лоренцо напряжен.
Я киваю.
– Хотя Скарлетт не рассказала о нем всего, она рассказала мне достаточно. Он много раз пытался найти ее, и она оставалась на шаг или два впереди него.
– Ты хочешь, чтобы я вычеркнул ее из его памяти? – спрашивает он.
– Я бы с удовольствием перегрыз ему глотку, но я должен довольствоваться тем, что сделаю так, чтобы Скарлетт была в безопасности, независимо от ее выбора остаться здесь или двигаться дальше.
Мой вдох прерывистый, и мне не нравится показывать такую уязвимость.
Лоренцо проводит рукой по своим идеально зачесанным назад темным волосам и спрыгивает на пол.
– Я бы сделал это для любого на ее месте. Почему ты так колеблешься?
– Он шериф в маленьком городке в центральной части штата Нью-Йорк.
Я засовываю руки в карманы, чтобы удержаться от того, чтобы не ударить кулаком в стену.
Кровь снова сочится из того места, где Лоренцо прикусил губу.
– Этот офицер причинил ей вред?
Я наклоняю голову.
– Она рассказала мне кое-что. Я знаю, что он бил ее и кое-что похуже. На ее теле есть шрамы. Хотя, гораздо больше находится внутри. Он держал ее взаперти. Если бы она не была такой чертовски блестяще умной, ей бы никогда не удалось сбежать.
Каждый мускул в моем теле напряжен. Мне нужно полетать и избавиться от части этого сдерживаемого гнева, но на это нет времени.
В глазах Лоренцо вспыхивает опасность.
– Я удивлен, что ты позволил ей пойти в хозяйственный магазин одной. Что, если этот гребаный мудак придет и схватит ее?
– Я попросил Лили присмотреть за ней. Знаю, что это не совсем благородно – шпионить за ней, но мне нужно было поговорить с тобой и…
Я поднимаю руки в знак поражения. Остальное очевидно. Шон может приехать в Кричащий Лес. Возможно, он нашел ее несмотря на то, что до сегодняшнего дня не было никаких сообщений о выставке. Как сотрудник правоохранительных органов, он имеет доступ к информации.
Лоренцо отмахивается от моего полу-извинения.
– Она должна быть в безопасности. Ты поступил правильно. Лили сообщит, если произойдет что-нибудь необычное.
– Думаю, он пойдет на демонстрацию силы. Он придет на вечер открытия.
У меня сводит челюсть, и я могу сломать зубы, я так напряжен.
– Ах, как будто ему действительно не все равно. Да, я знаю этот тип. Тогда я схвачу его и сотру его память?
– Сначала я попытаюсь урезонить его, – отвечаю другу.
– Это не сработает.
– Знаю, но это заставит Скарлетт почувствовать себя лучше. У нее доброе сердце.
Я хочу окутаться ее добротой и быть окутанным ею на всю оставшуюся жизнь. Это смешно, но это правда.
– Итак, – кивает он, – когда разум подводит, мы принимаем другие меры. И как далеко ты хочешь, чтобы я зашел? Должен ли я удалить его воспоминания на несколько лет или его взрослую жизнь? Его люди могут подумать, что он ударился головой, и назвать это амнезией.
– Он заслуживает гораздо худшего.
Мне действительно нужно полетать.
– Конечно, и это будет очень приятно для всех нас.
Зловещая улыбка расцветает на губах Лоренцо.
***
Я вхожу в квартиру Скарлетт как раз в тот момент, когда она выходит из спальни в платье королевского синего цвета, которое облегает ее потрясающее тело и заставляет ее глаза сиять.
– От тебя у меня перехватывает дыхание.
Я целую ее в щеку.
Скарлетт прикусывает нижнюю губу.
– Это не слишком? У меня есть более простое светло-коричневое платье, не такое облегающее. Мне нужно пойти переодеться?
Схватив ее за руку, прежде чем она успеет убежать обратно в спальню, я притягиваю ее к себе.
– Ты выглядишь идеально. Почему ты так нервничаешь?
Она закатывает глаза.
– О, я не знаю. Помимо того, что это моя первая большая выставка, есть хороший шанс, что мой безумный бывший парень придет и попытается похитить меня.
Осторожно, чтобы не взъерошить ее идеально завитые волосы, я запускаю пальцы в мягкие пряди и наклоняюсь для долгого, медленного поцелуя. Мое тело оживает от одного прикосновения к ней. Ее тихий стон говорит мне, что она тоже далеко не равнодушна. Я заканчиваю поцелуй прежде, чем мы оба окажемся обнаженными, а комната внизу начнет заполняться покупателями произведений искусства и критиками.
– Послушай меня.
Ее глаза широко раскрыты, а губы приоткрыты.
– Он придет, и он попытается, но я никогда не позволю, чтобы с тобой что-нибудь случилось. Ты доверяешь мне?
– Я доверяю тебе свою жизнь.
Скарлетт коротко целует меня и улыбается.
– Я верю, что ты сделаешь все, что в твоих силах, чтобы уберечь меня.
Чувствуя себя более взволнованным, чем я готов показать, я беру ее за руку.
– Пойдем откроемся. Лоренцо уже внизу.
Нервно кивнув, она крепко сжимает мою руку, и мы спускаемся в галерею.
Я благодарен, что Лоренцо на этот вечер отказался от воздействия своей харизмы. Это означает, что он хочет, чтобы искусство привлекало то внимание, которого оно заслуживает, а не чтобы каждая женщина в галерее гонялась за ним. Он поворачивает голову в направлении двери, где ждет Дэн.
Дэн – человек, который помогает в моей галерее. Он неплохо разбирается в искусстве. Каштановые волосы, карие глаза, спокойный нрав, и он отлично умеет заключать сделки.
По меньшей мере пятнадцать человек ждут, чтобы войти. Никто из них не Шон О'Херн.
– Пожалуйста, – наклоняясь, шепчу ей на ухо, выдыхая, – оставайся сегодня вечером либо со мной, либо с Лили, либо с Лоренцо, золотая. Так будет безопаснее.
Скарлетт кивает и идет к бару.
Лоренцо протягивает ей бокал шампанского, и Лили обнимает ее.
Когда я направляюсь к входной двери, все мои чувства настороже. Даже несмотря на то, что я его еще не вижу, он здесь. Я чувствую, что он наблюдает. Незаметно для себя я более внимательно осматриваю толпу, пока Дэн открывает двери. Я знаю большинство существ, и есть несколько людей, поскольку в последнее время все больше и больше людей из внешнего мира приезжают в Кричащий Лес.
Я изучаю каждого входящего человека, и ни один из них не соответствует описанию или размерам мужчины, которого я ищу. И тут замечаю Шона. В нем почти два метра роста, и он большой. Не ровня мне и не ровня вампиру, но определенно представляет угрозу для человека.
Я чувствую и обоняю ярость Шона.
Как только наступает время официального открытия, я выполняю свою работу как владелец галереи. К половине десятого половина картин продана гораздо дороже установленных цен. Я разрешал немного торговаться, если более чем один человек хотел получить одну вещь.
Мой взгляд не отрывается от Скарлетт. Мне нравится, что она расслаблена и наслаждается вниманием к своему искусству. Она разговаривает с пожилой парой и смеется.
Лили расхаживает с напитками на подносе, в то время как Лоренцо спокойно осматривает толпу и очаровывает дам.
Дэн стоит у прилавка, готовый принимать у людей деньги.
Мое внимание отвлекается на несколько минут, когда я завершаю сделку по картине «Океан». Когда я не вижу Скарлетт, я впадаю в панику.
Пронзительный крик феи, попавшей в беду, поражает мой обостренный слух, и я бегу к задней двери, чтобы найти Лили.
Лоренцо следует за мной по пятам, когда мы вылетаем через заднюю дверь.
Крупный мужчина в плаще и шляпе прижимает тряпку к лицу Скарлетт, в то время как Лили тянет его за руку.
Скарлетт пинает его по голени и отталкивает. Она падает на асфальт в переулке. Ее глаза немного отрешены, но она в сознании.
– Нет!
Шляпа Шона падает, когда он использует свое огромное предплечье, чтобы оттолкнуть Лили.
Фея отлетает от удара, но Лоренцо использует вампирскую скорость и ловит ее прежде, чем она травмируется.
Шон бросается к Скарлетт.
Я бегу вперед и хватаю его за горло, приподнимая над землей.
– На твоем месте я бы больше к ней не прикасался.
Мой дракон близок к потере контроля. Большое усилие говорить четко, а не рычать и нападать.
Глаза Шона выпучиваются, и страх пульсирует от него, как вонь от скунса.
Это разжигает мое желание свернуть ему шею.
Глава 8
Диего
Одно крошечное движение руки, и я мог бы покончить с ним навсегда.
Я мог бы убить Шона на месте, но Скарлетт трогает меня за плечо. Ее мягкий голос совсем рядом с моим ухом.
– Я не ранена.
Дракон успокаивается, и мои крылья возвращаются на место. Я уверен, что ткань порвана, но с этим ничего не поделаешь. Я отпускаю Шона.
Держась за горло, он хватает ртом за воздух.
– Вы могли бы спасти себя, шериф, если бы ушли сейчас и никогда больше не беспокоили мисс Стрит.
Сердитые карие глаза, глубоко посаженные в глазницах под мощными бровями, сузились на мне, а затем на Скарлетт.
– Ты трахаешься с этим уродом? Ты шлюха. Ты принадлежишь мне!
– Я никому не принадлежу, – отвечает она слабым голосом, и мне это ни капельки не нравится.
– Ты знаешь, чего хочешь. Я заботился о тебе, Скарлетт. Я дал тебе дом. Мы – семья. Я никогда не заставлял тебя работать или платить за что-либо, – ярость скрывается за его умоляющим тоном.
Мое отвращение так велико, что мне хочется ударить его по лицу, пока я не услышу, как хрустят кости.
– Я собираюсь предупредить тебя, О'Херн. Скарлетт больше не желает быть твоей собственностью. Она принадлежит только самой себе. Если ты сейчас же не уйдешь и никогда больше ее не побеспокоишь, я буду вынужден сделать что-то опрометчивое, что навсегда изменит твою жизнь.
Он встречается со мной взглядом.
– Урод, ты ничего не можешь мне сделать. Я – закон. Я уничтожу тебя и этот город, любящий уродов. Сделаю так, что тебя и всех твоих маленьких друзей-уродов посадят в тюрьму и препарируют для правительственных исследований.
– Нет, ты этого не сделаешь, Шон.
Моя сильная женщина вернулась в Скарлетт. Она выходит из-за моей спины.
– Ты не причинишь вреда никому из этих людей.
– Если ты пойдешь со мной, я оставлю их в покое, детка. Просто садись в фургон, и мы поедем домой, – даже в его мягком голосе слышится зло.
Она делает шаг ближе к нему.
– Я не могу позволить ему причинить вред жителям Кричащего Леса, Диего. Мне жаль.
– Скарлетт, это чудовище – то, чего ты хочешь?
Она, должно быть, в ужасе, если действительно верит, что этот кусок дерьма когда-нибудь сдержит свое слово.
Я хочу перегрызть ему глотку. Мне приходится приложить немало усилий, чтобы мой голос звучал ровно. Мне нужно, чтобы она приняла это решение сама. Как бы сильно я ни хотел утащить ее и оставить у себя, это должен быть ее выбор.
– Я не могу позволить ему причинить вред кому-либо еще.
Слезы текут по ее лицу.
– Доверься мне.
Мое сердце разрывается, и я касаюсь ее руки, когда она проходит мимо.
Скарлетт останавливается, хватает меня за руку и отступает назад, рядом со мной.
– Ты не можешь убить его. Люди придут искать его. Он свинья, но он все еще шериф.
В глазах Шона вспыхивает страх.
Я даже не могу начать выражать, насколько это приятно.
Лоренцо делает глубокий вдох.
– Ах, да, это тот аромат, которого я так долго ждал.
– Что вы за уроды? Ящерица и альбинос? – говоря, Шон отступает назад.
Позади Шона Лоренцо обхватывает рукой его горло и впивается зубами в толстую шею.
Глаза Шона расширяются, и он застывает на месте.
– О боже, не делай из него вампира, – говорит Скарлетт, указывая на кровь, просачивающуюся между губами Лоренцо и артерией Шона.
Лили издает тихий смешок.
– На самом деле это так не работает. Это просто выдумка, Скарлетт.
Держа обе руки Скарлетт, я отвожу ее взгляд от Шона.
– Милая, у нас есть варианты. Вампиры могут убивать своим укусом, они могут обездвиживать, как ты сейчас видишь, или Лоренцо может забрать воспоминания О'Херна. Он никогда больше не побеспокоит тебя, потому что не вспомнит, что когда-либо знал тебя. Он ничего не вспомнит. Это будет чистый лист.
– Он не вспомнит – значит, у него не было бы причин снова искать меня или причинять вред кому-либо в Кричащем Лесу?
Скарлетт смотрит поверх моего плеча, затем снова на меня.
– Он заслуживает гораздо худшего, но, если ты не хочешь привлекать его к ответственности и не позволяешь мне убить его, это лучшее, что я могу предложить. Тебе решать, любовь моя. Лоренцо сделает то, что ты пожелаешь. Он может перегрызть ему горло и спрятать тело, или отвезти его обратно, чтобы он ничего о тебе не помнил, или оставить его в покое. Возможно, страха перед тем, что может случиться, будет достаточно, чтобы удержать его от опрометчивого поступка.
Я никогда не хотел никого убивать, но часть меня хотела бы, чтобы она выбрала смертный приговор. Хотя я знаю, что она этого не сделает.
– Если мы ничего не предпримем, он вернется или, что еще хуже, найдет другую женщину, и станет издеваться над ней.
Страх омрачает выражение ее лица.
– Нет никакой гарантии, что удаление его воспоминаний сделает его лучшим человеком. На самом деле, я скорее сомневаюсь, что это произойдет. Мне придется время от времени проверять его и убеждаться, что ни одна другая женщина не попала в плен, но угроза будет меньше, по крайней мере, на долгое время, пока он справляется с тем, что у него нет прошлого.
Несмотря на мое желание наблюдать, как Шон умирает в страхе и боли, я люблю Скарлетт и никогда не рассматривал реальное убийство. Я люблю ее доброе сердце.
– Забери его память, – говорит она, встретившись со мной взглядом. – Мне жаль обременять тебя проверкой его состояния, но это честная сделка. Он украл часть моей жизни, мы забираем часть его.
Я заключаю ее в объятия, смотрю на Лоренцо и киваю.
– Давай зайдем внутрь, любимая. Я думаю, сегодня вечером ты должна только блистать.
Напряженная и дрожащая, Скарлетт позволяет мне отвести ее обратно в галерею.
Лили бросается вперед и открывает нам дверь.
– До сих пор это была очень волнующая ночь.
Я встречаюсь взглядом с феей.
– Спасибо тебе, Лили. Я не знаю, что бы я сделал, если бы ее похитили.
– Скарлетт – моя подруга. Я бы никогда не позволила этому придурку забрать ее.
Лили влетает в дверь, складывает крылья и хватает поднос с шампанским, чтобы подать его.
***
Скарлетт
Как только мы возвращаемся в галерею, я пытаюсь выбросить Шона из головы. Что бы ни случилось в том переулке, это его собственная вина.
Так много посетителей, желающих встретиться со мной, что мне легче отложить все это в сторону. Даже на пятно грязи на моем платье можно отмахнуться как от некоторой неуклюжести.
Диего больше не отходит от меня, и это даже не беспокоит. Он идеален. Пока я обсуждаю искусство с мистером и миссис Кларк, парой, которая только что переехала в Кричащий Лес и живет в новострое, до меня доходит, что Диего, возможно, сказал мне, что любит меня. Может быть, это было всего лишь ласковое обращение.
– Что ж, мне нравится картина. Мы собираемся сделать предложение на «Закат», пока его не купили, как другие.
Миссис Кларк обнимает меня, и они вдвоем спешат обсудить цену с Дэном.
Дэн сверкает своими белоснежными зубами, и я знаю, что они в хороших руках.
Диего наклоняется ближе.
– Думаю, что это последняя картина, милая. Может, оставим все на Дэна?
Кивнув, я беру его предложенную руку, и мы поднимаемся по ступенькам в мою квартиру.
– Мне жаль, что тебе и твоим друзьям пришлось разбираться с моими проблемами, Диего.
В моей студии он поворачивается ко мне. Обычно я не вижу никаких колебаний в его глазах, но ему явно не нравится то, что я сказала.
– Они и твои друзья и рады убедиться, что ты в безопасности.
То, что он назвал меня любовью, ничего не значит. Возможно, это было просто для того, чтобы разозлить Шона. Он может называть всех женщин своей любовью. Мне нужно признать, что он хотел убедиться, что женщина, как я, в безопасности, и я совершенно не особенная. Защищать – в его натуре.
Подойдя к окну, я надолго задерживаю дыхание.
– По крайней мере, теперь я знаю, что мое искусство того стоит.
Сзади Диего заключает меня в свои объятия.
– Разве ты не знала раньше?
Нехорошо ожидать от людей большего, чем они хотят дать. Мне недостаточно ласки и добрых слов, только не от Диего.
– Я не была уверена. Никто никогда по-настоящему не узнает, пока другие не захотят того, что ты создал.
– Что ты теперь будешь делать, Скарлетт? – его голос мягок, как первый зимний снег.
– Не знаю.
Это правда. Я жажду остаться здесь, в его объятиях, но не как безделушка, которую он защищает. Я не могу быть обузой, и знаю, что он никогда не скажет мне уйти.
– Может быть, я найду местечко в горах. Мне всегда нравилась идея домика на берегу озера с видом на горы.
– Ты уедешь?
Я пожимаю плечами. Не уверенная, что сказать, я вырываюсь из его объятий и возвращаюсь в гостиную.
– У меня есть вино. Не хочешь немного?
Золото в его глазах сверкает, и он выглядит так, как будто может заглянуть внутрь меня. Это глупая идея. Мне нужно думать, а не воображать. Воображение – для холста.
Крадучись продвигаясь вперед, Диего следует за мной по квартире.
– Я собираюсь пойти переодеться.
Разочарованная тем, что он хочет сбежать от моего общества, я сдерживаю эмоции.
– Ладно. Спасибо тебе за замечательную выставку и за… ну, за помощь с Шоном.
Рванувшись вперед, Диего прижимает меня к стене и целует. Его рот горячий и чувственный, когда наши языки сплетаются вместе. Мгновение спустя, тяжело дыша, он прерывает поцелуй.
– Тебе тоже следует переодеться. Надень что-нибудь теплое. Я заберу за тобой через двадцать минут.
– Куда мы направляемся?
Сбитая с толку, я вынуждена заставить себя закрыть рот.
Он поворачивается и идет к двери.
– Собирайся. Я скоро вернусь.
***
Двадцать минут спустя я уже в джинсах, свитере и пальто. Я собираюсь спуститься вниз, когда окно в студии открывается и Диего садится на подоконник.
– Готова?
– К чему?
Я хватаюсь за дверную ручку так, как будто пол вот-вот рухнет.
– Я подумал, что мы могли бы полетать.
Я бросаюсь к окну и смотрю вниз, на землю.
– Я не умею летать, Диего.
– Зато, я умею.
Он проводит рукой по моей щеке, и это низкое мурлыканье вырывается из его горла.
– Позволь мне поднять тебя в небо, чтобы ты увидела мир так, как это делаю я, любимая.
Делая шаг назад, я боюсь и возбуждаюсь с одинаковой величиной.
– Не знаю…
– Обещаю оберегать тебя.
Диего протягивает руку в моем направлении.
Это слишком хорошо, чтобы отказываться, поэтому я достаю шапочку из кармана и натягиваю ее на голову, затем беру его за руку.
– Не упусти меня.
– Никогда, – отвечает он, укачивая меня в своих объятиях.
Прежде чем я успеваю подумать о том, чтобы передумать, Диего отталкивается от выступа подоконника и уносит нас в ночное небо.
Я не могу отдышаться и цепляюсь за его шею. Воздух разрежен и холоднее, но мои глаза крепко зажмурены.
Резкие подъемы и спады во время взлета сменяются плавным движением, и Диего целует меня в шею.
– Открой глаза.
Звезды простираются над нами.
– Звезды очень ясные.
– Любовь моя, я собираюсь переместить тебя так, чтобы ты могла видеть землю. Просто расслабься. Я никогда не позволю тебе упасть.
Я крепче сжимаю его шею.
Он смеется.
– Тебе придется отпустить и довериться мне.
Конечно, я доверяю ему. Он спас меня от ужасной жизни.
– Прежде чем я отпущу, скажи мне, почему ты помог мне и почему Лоренцо помог мне.
Одной рукой удерживая мои ноги, а другой крепко обхватив меня за спину, Диего прижимается ртом к моему уху.
– Я помог тебе, потому что это было правильно. Лоренцо помог, потому что я попросил, и мы друзья.
– Ой.
Это не должно меня расстраивать, но, полагаю, я надеялась на большее.
– Вы двое все время ходите спасать девиц, попавших в беду?
Больше не беспокоясь о падении, я ослабляю хватку на его шее.
Диего поворачивает меня так, что моя спина прижимается к его груди, а его руки обвиваются вокруг моей талии.
Внизу горы проносятся с поразительной скоростью. Вдалеке луна отражается от озера. Диего опускает нас в долину с бурлящей рекой.
Когда мы взмываем вверх и на восток, навстречу тьме, я испытываю благоговейный трепет.
– Это самая красивая вещь, которую я когда-либо видела.
– Ты самое прекрасное, что я когда-либо видел, Скарлетт.
Его дыхание щекочет мне за ухом.
Ничто не может сравниться с тем, чтобы увидеть мир с неба, находясь в объятиях Диего. Это было прекрасно, и когда мы устраиваемся на подоконнике моей квартиры, мне грустно, что все закончилось.
– Спасибо.
Трудно довольствоваться чем-то обычным после стольких замечательных событий за последний месяц моей жизни. Я должна быть счастлива, что я в безопасности от Шона и могу делать все, что мне заблагорассудится, но мне грустно покидать Кричащий Лес, людей в нем и Диего.








