Текст книги "Ночной Охотник"
Автор книги: Эмми Лорин
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 11 страниц)
– Да, – простонал он. – Веди меня к себе, Кортни.
Он взял ее за бедра и легким движением приподнял. Затем медленно вошел в нее, следуя зову ее рук. Закрыв глаза, Рио приостановился, блаженствуя. Охваченный жаром страсти, он начал ритмично двигаться, наращивая темп до тех пор, пока подобно содержимому разбивающегося стакана его чувства не вышли из-под контроля. И он прокричал ее имя.
Забрезжил рассвет, когда Рио опять проснулся. Он проснулся из-за того, что у него онемела рука. Осторожным движением он освободил ее. Пододвинув Кортни к себе, он спокойно наслаждался чувством собственности.
Кортни принадлежала ему. Он выстрадал ее. Теперь он желал видеть ее около себя всегда.
Рио и прежде увлекался женщинами, но никогда не любил их. Сейчас, на рассвете в начале июля, он задумался: любит ли он свою жену?
Рио думал, что ему было бы легче разобраться в своих чувствах, если бы он хорошо знал, что она за человек. Он вздохнул. Единственно, в чем он был уверен, это в том, что женщина, с которой он делил ложе, была темпераментной и чувственной.
Приподнявшись на локте, Рио взглянул на свою спящую жену.
Он вновь захотел ее такой, какой она была с ним этой ночью, горячей, страстной и желающей только его одного.
Черт, может быть, он любит ее? Рио задумался. Время покажет. Тем не менее он будет содержать ее, заботиться о ней, и, возможно, когда-нибудь и она полюбит его.
На смену этим раздумьям пришли другие, разбередившие ему душу. Что же будет тогда, когда Кортни полюбит его? Что же будет, когда он узнает, что вся ее надменность и горячность, огонь и любовь были предназначены только ему? Ответ пришел в голову тотчас. Это будет так, как он втайне надеется. И тут же подумал, что хорошо бы то, что он, черт возьми, узнал в Азии и Южной Америке, он нашел бы в Кортни.
– Рио? – Прошептав его имя, Кортни крепче прижалась к нему.
Рио, затаив дыхание, посмотрел на ее распухшие от поцелуев губы и растрепанные его руками волосы.
– Который час?
– Еще слишком рано. Спи.
– Я не хочу больше спать, – непреклонно сказала Кортни.
– Ты голодна? – спросил Рио, вспомнив, как мало она ела вчера. – Попросить Марию принести тебе завтрак?
– Да, я голодна, – лукаво ответила Кортни. Рио почувствовал волнение. – Но тебе не придется беспокоить Марию, – продолжила она. Возбужденно мурлыкая, Кортни подняла руки и обвила их вокруг его шеи. – Ты сделаешь это лучше ее.
От прикосновения ее губ Рио вновь загорелся страстью. Однако далеко, в глубине своего сердца, он услышал голос своего отца:
– Люби ее крепко, сынок. Мы никогда не знаем, сколько нам отпущено.
Чувство страха подтолкнуло его. И Рио любил Кортни со страстью, близкой к отчаянию.
8
Кортни проснулась. Ее разбудило ослепительно яркое полуденное солнце. Хорошо выспавшись, со свежей головой, она почувствовала, что хочет есть. Под одеялом было тепло. Она медленно и грациозно потянулась, сделала глубокий и довольный вдох, открыла глаза – и замерла.
Рио стоял у широкого окна и курил. Дым, поднимавшийся от сигареты, зажатой в зубах, не позволял различить выражения его лица.
Через минуту сказочный сон прошлой ночи растаял, и Кортни вернулась на землю. Она была женой человека, которого заставили заключить с ней брак. Он был связан по рукам и ногам.
Внезапно Кортни очень захотелось все вернуть, зарыться лицом в подушку и оказаться рядом с мужем под одеялом.
– Хочешь курить? – спросил он, как всегда, невозмутимо.
Кортни кивнула. «Под покровом ночи Рио не жалел слов любви», – с тоской подумала она.
Кому еще до нее он говорил такие же слова? Она ревнует его к прошлому?
Потрясенная этим открытием, Кортни сразу села и тотчас же пожалела о том, что не была одета. Ее обнаженное тело купалось в солнечных лучах и было выставлено напоказ жадному взгляду Рио. Ее щеки залились краской.
– Я все это видел, – спокойно напомнил он ей, подавая халат. – Кажется, ты нисколько не возражала против этого прошлой ночью.
– Я… я…
Надо ли ей отвечать на его насмешки? Сомневаясь, Кортни быстро оделась. И что же, кроме правды, она смогла бы ему сказать? Она отнюдь не была против ощущать его восхищенный взгляд на своем теле! Она наслаждалась им! Молча Кортни направилась в ванную, бросив через плечо:
– Через несколько минут я буду готова к завтраку.
– Не позволяй себе спать так долго, Кортни. В большинстве случаев меня не будет рядом к тому времени, как ты проснешься.
Стоя в центре большой ванны, Кортни задумалась. Неужели Рио принял ее за лентяйку и соню? Или за изнеженную аристократку, коротающую дни в пустых развлечениях? Конечно, он так и подумал! Разочарование, кажется, одержало верх над ее чувствами.
Кортни в раздумье стояла под горячим душем. Ради Бога, чего она хотела? Рио знает ее только с одной стороны – как племянницу английского лорда. Какая печаль! Рио принимает ее за британскую аристократку. Понятно, какие выводы он сделал. И это было оскорбительно.
Хорошо, быстро решила она, заворачивая кран. Ей придется убедить своего мужа в том, что она еще и просто человеческое существо. Неужели он не знает, что большинство британских девушек даже из высших слоев общества сейчас работают. Многие молодые женщины, которых она знала, имели свое дело.
Неужели ее работа в качестве модельера высокой моды изменит мнение Рио о ней? Возможно, нет, решила Кортни, вытираясь полотенцем. Поверит ли человек, который занимается сельским хозяйством, работой на земле, в то, что ее работа по созданию дорогой одежды для состоятельных женщин очень нужна? «Конечно, нет, тем более такой человек, как Рио», – подумала Кортни, надевая халат.
«Кортни, девочка моя, – размышляла она. – Боюсь, что ты превратишься в осла: столько упрямства тебе потребуется, чтобы этот брак не стал фиктивным».
Она поворачивала дверную ручку, когда до нее донесся голос Рио:
– Завтрак, Кортни.
Закрыв на мгновение глаза, она уткнулась лбом в дубовую панель, пытаясь вспомнить, как он зовет ее по-испански «любимая», тем именем, полным страсти, которым звал ее ночью.
– Кортни!
В его голосе она услышала лишь нетерпение. И ни малейшего намека на страсть.
Кортни посмеялась над собой. Ночью Рио был одним человеком, а сейчас, днем, совершенно другим. Честно говоря, ее предупреждали, рассказывали о нем как о человеке, который охотится за преступниками по ночам.
Внезапно Кортни вспомнила о записке. При одной этой мысли она содрогнулась от ужаса. Как же она забыла об этом? Кортни рванула на себя дверь и бросилась в спальню, где прямо у окна за столом сидел Рио. На столе ее ждал завтрак.
– Рио, а та записка? – задыхаясь, спросила Кортни. – Что ответили наши родители?
От одного его вида у нее захватило дух.
Рио в одних поношенных джинсах лениво расположился в кресле. Медальончик у него на груди, переливающийся в полуденных лучах солнца, привлек ее внимание к завиткам темных волос на его загорелой коже. Кортни пришлось быстро сесть в кресло напротив, чтобы не растаять и не превратиться в лужицу возле его ног. Совершенно неожиданно Кортни почувствовала, что голодна. Но она испытывала чувство голода не к содержимому тарелок, аккуратно расставленных на столе.
Рио недовольно посмотрел на нее, когда она устроилась в кресле.
– У тебя все в порядке? – спросил он.
– Да, все хорошо, – спокойно ответила Кортни. – Я вспомнила сейчас ту отвратительную записку. Я не могу себе представить, как я забыла о ней!
– Ты не можешь? – проворчал он. – А я могу.
– Боже мой! – тихо простонала Кортни, ощутив внутреннюю боль от его спокойного, даже равнодушного тона. С трудом подбирая слова, она начала говорить: – Так что наши отцы сказали? И… сообщил ли ты властям?
– Наши родители сказали много интересного.
– Так что же все-таки? – спросила она, с любопытством поднимая крышку тарелки, стоящей перед ней. У нее потекли слюнки от запаха жареного бифштекса с яйцом.
– То, что от них и ждали, – ответил Рио, поднимая термос и разливая черный кофе в чашки. – Пэт тут же решил позвонить в ФБР в Вашингтон. А твой отец сразу захотел посадить тебя на ближайший самолет, следующий в Англию.
– И что дальше? – в полном отчаянии спросила Кортни, когда Рио замолчал. – Что ты ответил им?
Отрезая от бифштекса кусочек, Рио взглянул на нее и усмехнулся:
– Я попросил их не вмешиваться.
И, не обращая внимания на ее удивленный взгляд, он положил кусочек мяса в рот.
– Рио, в самом деле?!
– Кортни, в самом деле, – передразнил он ее. – Я не хочу и, главное, не нуждаюсь в том, чтобы мой отец задавался, будь он здесь, в Техасе, или в Вашингтоне. И я определенно не хочу выслушивать советы твоего отца на тему, как защитить мою жену.
Ох уж эти мужчины, эти проклятые эгоисты! Кортни внезапно разозлилась на него. Над жизнью Рио нависла угроза, а у него на уме лишь пустое мужское самолюбие. Пряча свой гнев, она с милым спокойствием пережевывала кусок вкусного домашнего пирога. Когда с пирогом было покончено, Кортни решила попробовать другой способ, чтобы все выведать:
– Возможно, разумнее было бы разрешить твоему отцу действовать так, как он считает нужным.
– Нет, – категорично ответил Рио, – органы безопасности в курсе дела, Кортни. Клит уехал сегодня утром, чтобы передать им эту записку. – Сделав вид, что его ничего не волнует, Рио продолжил свой завтрак.
– А что, если вдруг Бен явится сюда? – осторожно, затаив дыхание, спросила Кортни.
«Чтобы убить тебя и заездить меня», – добавила она сама себе.
– Сюда? В этот дом? – рассмеялся Рио. – Если он это сделает, то окажется еще более глупым, чем я думал. Я вполне серьезно сказал тебе, что здесь ты в безопасности. Мои люди проинформированы об опасности, и все меры предосторожности предприняты. И даже если меня по какой-то причине не будет всю ночь дома, ты…
– Не будет! – Из всего сказанного Кортни услышала только эти два слова. – Что это значит, не будет? – воскликнула она.
– Это моя работа, Кортни, – терпеливо пояснил Рио. – У меня есть кое-какие дела, за которыми нужно присматривать. Бывает, я отсутствую на ранчо почти неделю.
– Но…
– Но, – настойчиво продолжал он, – ты будешь здесь в полной безопасности, даже когда меня нет. Саль Альварес присмотрит за этим.
Саль Альварес? Кортни удивленно заморгала глазами, когда Рио в качестве аргумента привел незнакомое имя. Кто такой, черт возьми, этот Саль Альварес? Рио дал ответ на вопрос, который был у нее на уме, прежде чем она смогла его задать.
– Саль – лучший наездник и второй человек в команде после Клита.
Кортни задумалась. Она не могла припомнить, чтобы ее знакомили с кем-либо по имени Саль.
– Я его знаю?
– Нет. – Рио покачал головой. – В обычной ситуации ты бы познакомилась с ним во время вчерашнего застолья, но должна была ожеребиться одна из кобыл, и он остался на конюшне. – Рио засмеялся. – Как я уже сказал, тебе нечего бояться, если мне придется уехать. Саль – наполовину итальянец, наполовину мексиканец. А это что-нибудь да значит, когда он рассердится. Он – любовник Марии и поэтому всегда ночью в доме.
Кортни удивленно посмотрела на него. Мария? Такая тихая и скромная женщина имела любовника? Конечно, ей было чуть за пятьдесят, и она была все еще привлекательна, однако… Кортни посмотрела на Рио, который наблюдал за ее реакцией.
– Мария – теплая, любящая, богобоязненная, добрая женщина. Более десяти лет назад она потеряла мужа и единственного ребенка, когда один из скакунов вдруг взбесился. Саль заменил ей и мужа и ребенка.
– Рио, я не осуждаю ее!
– Это хорошо. – Кортни заметила, как напряжение отпустило его. Затем он заулыбался: – Со мной тоже трудно справиться, когда я рассержусь.
Кортни вдруг спросила:
– Что ты с ним сделал?
Рио не стал притворяться, что не понял вопроса. Налив еще чашку кофе, он уселся поудобнее в кресле.
– Я выслеживал жеребца в течение двух недель, и когда нашел, то кастрировал его своим охотничьим ножом. – Он пожал плечами. – Конечно же, он издох.
Кортни побледнела, ее едва не стошнило от услышанного. Не веря ему, она молча широко раскрытыми глазами смотрела на Рио.
– Я же сказал тебе, что становлюсь неуправляемым, когда злюсь, – наблюдал за ней из-за чашки Рио. Его глаза дьявольски заблестели. – Возможно, тебе лучше быть поосторожнее, чтобы не разозлить меня… а?
Несомненно, он ее дразнит! Черт возьми, кто он такой, чтобы угрожать ей? Страх Кортни проходил, в то время как ее боевой дух поднимался. Как он смеет так насмехаться над ней? Анализируя его действия, она взяла чашку и откинулась в кресле. Негодяй!
– Однажды, – начала Кортни, – когда мы были с отцом на охоте, я хотела сфотографироваться. Меня разозлил несущийся прямо на меня носорог. Я застрелила животное. Ты знаешь, я опытный стрелок, – сказала она и рассмеялась. – Твоя кожа будет потоньше, чем у носорога, правда?
Рио расхохотался.
– Неужели ты умеешь стрелять? – наконец спросил он.
– Да. – Кортни поставила чашку на стол. – Ты удивлен?
– Вообще-то нет, – усмехнулся Рио.
Он резко встал, перегнулся через маленький стол, взял ее за подбородок и посмотрел в глаза.
– Ты знаешь, я начинаю думать, что мы с тобой очень похожи, Кортни. – И он приблизил свои губы к ее губам.
Стоило Рио прикоснуться к ней, как Кортни мгновенно оказалась во власти чувств. В этот момент тревожные мысли рассеялись, и она даже не вспомнила о завтраке, к которому едва притронулась. Сейчас она испытывала совсем иной голод. Обхватив его мускулистую шею, она прижалась к его губам, охотно раскрывая свои губы навстречу его языку.
Рио поднял ее и отнес на незастеленную постель. Оторвавшись от нее, он отошел и начал расстегивать джинсы.
– Рио, нет, сейчас еще полдень! – воскликнула Кортни.
– Да, – улыбнувшись, сказал он и снял джинсы. – А днем все бывает еще лучше.
Кортни убеждать в этом было не нужно, она знала, что так и будет. Увидев его обнаженным, она почувствовала, что задыхается. Губы ее слегка приоткрылись.
О Господи! Как он прекрасен! Ее взгляд непроизвольно блуждал по его стройному загорелому телу до тех пор, пока не наткнулся на свидетельство его страсти. Кортни испуганно перевела взгляд на его лицо.
– Твой взгляд обжигает меня, как огонь, – нежно сказал Рио. – Я невероятно возбужден. Снимай одежду и ложись. Я покажу тебе, что имею в виду.
Полдень это или нет, для Кортни это уже не имело никакого значения. Она быстро сняла шелковый халат, отбросила его в сторону и, дрожа от возбуждения, легла.
За несколько секунд Кортни осознала смысл слов Рио. Казалось, пламя бушует в его глазах, когда он жадно покрывал поцелуями ее дрожащее тело. Это пламя разжигало новый огонь в ее вышедшем из-под контроля и жаждущем страсти существе.
Шепча какие-то слова, которые Кортни не могла разобрать, Рио утонул в ее объятиях и проник в ее тело.
– Да, querida, между нами есть разница, и причем очень большая. Но во всем остальном, кроме нее, мы очень и очень похожи, – сказал он.
Остаток дня прошел в нежных откровениях супружеского счастья.
Кортни проснулась перед заходом солнца. Все было великолепно, за исключением того, что она была одна не только в постели, но и в комнате.
– Рио, – тихо позвала она, думая, что он в ванной. Его там не было.
Испугавшись одиночества, Кортни выскользнула из-под одеяла. Куда же он подевался?
Почему ушел, не сказав ей ни слова и оставив одну на этой огромной кровати?
Задумавшись, Кортни пошла в ванную. Боже мой! Разве это возможно? Рио стал так важен для нее! Неужели это так? Это немыслимо!
Она встала под душ и до упора открыла кран с горячей водой.
Рио. Рио. Как заклинание, как молитва, его имя звучало у нее в голове.
Она любила его! От удивления Кортни приоткрыла губы, но тут же сплюнула воду, которая попала ей в рот. Она влюбилась в собственного мужа. Отойдя назад, она в оцепенении стояла и смотрела на каскад воды, льющийся из душа. Было ли это возможно, так быстро влюбиться по-настоящему?
Интуитивно она положила руку себе на живот. Ее ребенок. Ребенок Рио. Их ребенок! О Боже мой! Она носила в себе ребенка. Ребенка, которого создали они! До сих пор она еще полностью этого не осознала. Ее реакция была ошеломляющей. Дикая, бурная радость охватила ее. Она носила ребенка Рио в своем теле, теле, которое он так утонченно любил.
В восторженном состоянии Кортни вышла из ванной, забыв даже выключить воду, и стала одеваться.
Напевая про себя, Кортни расчесывала спутанные волосы, когда вдруг у двери раздался тихий голос:
– Занятие любовью днем, кажется, оказывает благотворное влияние на тебя. Придется это учесть.
Кортни быстро обернулась. Их глаза встретились. Рио! Ее муж! Ее радость была неописуемой. Ее любимый! И она зарделась румянцем.
Довольный, Рио засмеялся.
– Я разочаровал тебя? – дразня, спросил он.
– Нет, – честно ответила Кортни. – Я думаю, что слова «доставил удовольствие» подходят больше.
И в подтверждение своих слов она медленно обвела его, стоявшего у двери, взглядом.
– Подойди сюда, Кортни, – попросил он. – Я хочу попробовать огонь, пылающий у тебя на щеках.
Кортни отбросила щетку и без промедления пошла к нему. Ожидание было у нее в глазах.
Опустив голову, Рио поласкал раскрытыми губами ее теплые щеки, провел кончиком языка по коже.
– Гм, ты пахнешь очень вкусно! – Его руки медленно заскользили по ее телу. – И здесь тоже, – прошептал он. – Как женщина, созданная для любви ночью, на рассвете и в разгаре дня.
Казалось, ее тело вот-вот растает от его прикосновений. Кортни искала все более и более тесного контакта с ним. Рио сжимал ее в своих объятиях. Кортни с охотой уступала все, что было в ней женского, всему, что было в нем мужского, предлагала ему свои губы, а вместе с ними сердце и душу.
Рио жадно целовал ее. Когда он с неохотой поднял голову, его темные глаза смеялись в ответ.
– Мария уже приготовила обед, – сказал он, объясняя краткость своих ласк. Обняв одной рукой за плечи, Рио повел ее к двери. Когда они стали спускаться в холл, он обнял ее за талию.
– Ты должна накормить малыша.
Кортни, чувствуя, что ее балуют, позволила усадить себя за большой, овальной формы обеденный стол. Она привыкла к изысканной обстановке и тем не менее была удивлена красотой стола и массивных, из темного дерева, стульев, спинки и сиденья которых были обиты темно-красной кожей. Просторная комната была залита теплым ярким светом, исходящим от старинной лампы. Ей понравилась эта комната.
Стол был накрыт искусно выполненной кружевной скатертью и сервирован изящным фарфором и столовым серебром. В свете мягкой качающейся лампы тяжелые хрустальные бокалы искрились всеми цветами радуги.
В то время как Рио разливал вино в бокалы, в комнату вошла Мария. Улыбаясь, она поставила еду на стол и, пожелав приятного аппетита, исчезла за дверью.
Рио взял бокал и сказал:
– Разреши произнести тост в честь нашего первого семейного обеда.
Удивленная Кортни засмеялась:
– Да, это было бы прекрасно.
Сосредоточившись, он нахмурил брови, затем поднял бокал:
– Выпьем за то немногое, что нас объединяет: за решительный характер, взаимное физическое влечение и зародившуюся в тебе жизнь. Будем довольствоваться этим… хотя бы сейчас.
Его губы цинично искривились.
После этих слов приподнятое настроение, в котором пребывала Кортни, исчезло. Радость померкла. Подавленная, она вяло подняла свой бокал.
«Будем довольствоваться этим… хотя бы сейчас».
Кортни поняла, что его мрачные слова будут звучать в ее голове всю оставшуюся жизнь. Неужели она по-настоящему поверила, что их брак может иметь шанс на выживание? Кортни едва не закричала от обиды. Спасло ее то, что показалась слишком остро приготовленной и горячей еда. Ей легко удалось объяснить слезы, заблестевшие у нее на глазах.
– Слишком горячо? – сочувственно спросил Рио и подал стакан со льдом. – Мне об этом следовало бы подумать заранее.
– Ничего, все хорошо. – Кортни выдавила улыбку. – Мне все нравится. Я привыкну к этому.
И она отправила в рот другой кусочек мяса, приправленный еще острее. И опять нашла его вкусным. Однако все это совсем не понравилось Рио.
– Что ты хочешь доказать мне, Кортни? – Тяжелое раздражение чувствовалось в его голосе. – Если ты предпочитаешь что-то помягче, скажи, и Мария приготовит для тебя.
Приступ гнева вытеснил угнетенное настроение Кортни. Очевидно, Рио считал ее такой же привередливой, как и никчемной! Вскинув голову, она свирепо посмотрела на него.
– К этой еде я привыкну, – четко сказала она.
Казалось, Рио собирался сказать что-то еще. И чем бы все это кончилось, Кортни не могла себе представить. Однако по счастливой случайности из другой комнаты до них донеслись приглушенные звуки еще одной перебранки.
– Сеньор обедает, – вежливо, но в то же время непреклонно сказала Мария.
– Но это важно! – Голос был низкий, напряженный и незнакомый Кортни.
– Обед будет продолжаться до тех пор, пока…
– Входи, Саль! – позвал Рио, не обращая внимания на Марию.
Саль? Кортни перевела взгляд на соединяющую две комнаты дверь. Человек, показавшийся там, был почти такого же, как и Мария, роста – ниже среднего, но складный, стройный и гибкий. Возраст – где-то между сорока и пятьюдесятью. На голове шапка черных кудрявых волос, бесспорно нуждающихся в услугах парикмахера. Его кожа была смуглой и гладкой. У него были самые глубокие и самые нежные карие глаза, которые Кортни когда-либо видела.
Неужели этот человек бывает злым? Кортни не могла в это поверить. Она вопросительно посмотрела на Рио. Прочтя в ее глазах вопрос, он утвердительно покачал головой, а затем правой рукой указал на стул справа.
– Садись, Саль, – пригласил Рио. – Вино будешь?
– Нет, спасибо. – Белые зубы сверкнули на его темном лице. – Но я с удовольствием выпил бы пива, – добавил он и, повернувшись, улыбнулся женщине, следовавшей за ним в комнату.
– Саль Альварес! – прошипела Мария. Ее глаза предостерегающе сверкнули.
– Дай человеку пива, Мария! – мягко приказал Рио. – И тарелку тоже, если он голоден.
– Нет, сэр, – Саль покачал головой. – Я ужинал.
Нежная улыбка пробежала по его губам, когда он бросил ласковый взгляд на раскачивающиеся бедра Марии, в то время как она пошла в кухню.
Изучая выражение глаз Саля, Кортни задавала себе вопросы: любит ли он Марию и почему он ее любит? По-настоящему ли? И печально заметила, что и прежде, находясь в компании Сэм и Моргана, она завидовала их любви. Однако ее внимание привлек голос Рио.
– Итак, какими важными сведениями располагаешь? – спросил Рио.
– Полиция установила, кто написал записку, – ответил Саль и улыбнулся Марии, когда та подала ему открытую банку пива. – Зовут мерзавца Бенджамин Колтен. Его внешность соответствует той, какую описала ваша жена пару недель назад. – И посмотрел на Кортни, улыбнувшись ей. – Он разыскивается в связи с многими преступлениями: вооруженное ограбление, шантаж и попытка изнасилования. Целый букет!
– Да. – Глаза Рио сузились. – И я мог убрать его…
От этого заявления у Кортни перехватило дыхание, и она воскликнула:
– Ты имеешь в виду то, что мог убить его?
– Да, Кортни, именно это – чтобы избавить власти от сложных поисков. – Посмотрев в никуда, он перевел свой холодный взгляд на Саля. – В полиции ничего нет на остальных?
– Ничего, – Саль пожал плечами, – а также никаких сведений относительно места их настоящего пребывания. Будто они сквозь землю провалились.
Поднеся банку к губам, он опорожнил ее несколькими глотками.
– Этот Колтен из Техаса? – спросил Рио.
Саль покачал головой:
– Он из Невады.
– Так вот где, возможно, он снюхался с Хендерсоном.
– Полагают, что именно Хендерсон придумал весь этот план. Ах, сукин сын! – Саль покраснел и посмотрел на Кортни. – Извините, мэм. Хендерсон был зачинщиком. Он заправлял делами в этой банде. Мистер Вэйд тщательно допросил каждого из своих людей и выяснил, что именно Хендерсон был чрезмерно любопытен. Он обнаружил также, что Хендерсон следил за твоей женой.
– Какого черта еще тогда не доложили Моргану? – взорвался Рио, даже не обратив ни малейшего внимания на слабые возражения Кортни.
– Но его еще не подозревали во всех этих делах и… – Саль беспомощно пожал плечами. – Упустили из виду его любопытство в отношении иностранцев.
Улыбка Рио была не из приятных.
– Не думаю, что тебе стоит беспокоиться на этот счет, – спокойно продолжал Саль. – Я тем не менее еще раз предупрежу всех наших работников об опасности.
– Буду благодарен, – сказал Рио с расстановкой. – Что-нибудь еще?
– Нет. – Саль отодвинул стул и встал. – Клит и я, мы можем кое-чем помочь следствию. И если у нас будут еще какие-нибудь сведения, мы тебе сообщим.
– Хорошо, спасибо, Саль. – Рио дал понять ему, что разговор окончен.
Саль раскланялся и перевел взгляд на Кортни:
– Извините, что я помешал вашему обеду, мэм. – И, не ожидая ответа с ее стороны, вышел из комнаты, где воцарилась напряженная тишина.
Кортни покончила с уже остывшим обедом. Разговор об отвратительном Бене расстроил ее. Однако то, как спокойно рассуждает Рио о том, что легко может он убить человека, расстроило ее еще больше. Ей всегда было отвратительно любое насилие. От одной только мысли о том, что Рио может так спокойно говорить о лишении кого-либо жизни, у нее кровь стыла в жилах. Рио догадался, о чем она думает.
– Ты шокирована? – спросил он, потягивая вино.
– Да. – Кортни не могла скрыть своего гнева. – Я ненавижу саму идею убийства.
– Ты же мне рассказывала, как сама застрелила носорога.
– Но зверь бежал прямо на меня! И я должна была выбирать: или жизнь, или смерть.
Рио засмеялся:
– В случае с Беном все то же самое. И я могу уберечь тебя от него.
– Хладнокровно убив? – закричала Кортни.
– Но ведь и ты допускаешь мысль об убийстве. Здесь я не вижу никакой разницы.
– Тогда он причинил боль мне, Рио! Но тебе он никогда не давал повода убивать его. – Не задумываясь о последствиях, она продолжала: – Так вот за что ты получил прозвище Ночной Охотник – ты убивал людей?
Рио закрыл глаза. Он полностью ушел в себя.
– А что ты знаешь о Ночном Охотнике? – В его голосе прозвучали металлические нотки.
Кортни собралась с духом и спокойно встретила его холодный взгляд.
– Конечно же, очень мало. Морган был немногословен.
– Морган? – Его спокойный голос прозвучал со зловещим оттенком. – Странно, что Морган оказался таким разговорчивым.
Кортни почувствовала себя неловко. Неужели она всерьез опасалась Бена и беспокоилась за Рио? Сейчас, загипнотизированная гробовым молчанием своего мужа, она почти жалела Бена за то, что он связался с ней, женой Рио.
Она – жена Рио! Эта мысль поразила Кортни как вспышка молнии. Она медленно перевела дыхание и попыталась успокоить Рио.
– Рио, Морган не был болтлив, – умиротворяюще сказала она. – Я просто очень хотела знать хоть что-нибудь о человеке, который спас меня. Я спросила его, и он в общих чертах попытался мне все объяснить.
– Хм.
Что бы это значило?
Черт возьми, Рио еще менее красноречив, чем Морган! Но она – жена Рио и вверяет ему не только свое будущее, но и будущее их еще не рожденного ребенка. Похолодев от его взгляда, Кортни все-таки решилась задать ему несколько вопросов:
– Рио, как ты получил свое прозвище?
Однако Рио еще больше замкнулся. Но внезапно ярость от догадки пронзила ее, и она закричала:
– Черт возьми! Ты заработал это прозвище, отнимая у людей жизнь!
– Да. – Его голос был на удивление спокоен. – Я делал то, за что мне платили, Кортни. И мне присвоили это глупое прозвище потому, что я предпочитал выполнять задания по ночам.
– И, – начала Кортни, – эти задания были… тебе заказывали… убийства? – подавленно спросила она.
– В случае необходимости, – ответил Рио и с улыбкой добавил: – Так получалось чаще всего.
Кортни затошнило, но она задала ему еще один вопрос:
– И тебе платили за выполнение таких заданий?
– Мне платили за спасение, – поправил он ее. – Такое же, к примеру, задание я получил, когда меня наняли, чтобы спасти тебя. – И Рио впервые за это время засмеялся. – Хотя поехать в горы оказалось приятнее, нежели пробираться сквозь какие-то чертовы джунгли.
Даже такого скудного объяснения оказалось достаточно, чтобы пища тяжело всколыхнулась в желудке Кортни. Она взяла бокал и судорожно сделала глоток вина.
– Ты не более чем взятое напрокат оружие, – бросила она ему.
– Вот здесь ты ошибаешься. Компании, на которые я работаю, за прокат любого оружия платят немного. Гораздо больше они платят за мою работу.
В его голосе не было ни единого намека на тщеславие.
– Но почему? – воскликнула Кортни.
– Почему – что?
– Почему ты предпочитаешь именно такую работу?
– Я уже тебе сказал, что я доволен размером вознаграждения, – ответил Рио.
– Но ведь твой отец – очень состоятельный человек! – воскликнула Кортни, выведенная из себя.
– Я уже давно живу самостоятельно.
Ее вновь стало мутить, Кортни закрыла глаза и положила голову на спинку стула. Он принадлежит сам себе. Несомненно, ей надо было бы это знать. Из всех ее знакомых, за исключением Моргана, мужчиной в полном смысле этого слова она могла бы назвать лишь Рио.
– А мне, может быть, жаль этого Бена. – Кортни наконец решилась высказать то, о чем думала.
– Тебе понравится то, что я не убью его?
Это он серьезно? Кортни больше не стала задавать лишних вопросов, так как знала, что слово, данное Рио, непоколебимо.
– Я хочу, чтобы ты сдержал свое слово.
– Придется, – пообещал он. – Возможно, в целях безопасности мне придется что-либо предпринять, но клянусь, что я не нарушу данного слова.
– Спасибо, – устало ответила Кортни. Она не догадывалась, что эта странная усталость в ее голосе вызывала у человека, сидящего напротив, отвращение. Она лишь удивилась, почему он вновь стал таким мрачным.
– Ты научишься жить с этим, Кортни, нравится тебе это или нет. – В его голосе вновь послышался металл. – По крайней мере, до тех пор, пока не родится ребенок, ты вынуждена жить так.
– Что? – Бессонные ночи и недоедание сделали свое дело. Кортни почувствовала, что засыпает, и отрешенно покачала головой.
Рио воспринял этот жест как отказ. Быстро встав из-за стола, он подошел к ней.
– Ты слышала меня? – Он наклонился, взял ее на руки и понес в спальню. – Ты хотела, чтобы у ребенка было имя, вернее, мы оба этого хотели.
Он толкнул ногой дверь в спальню, подошел к кровати и осторожно положил на нее Кортни.
– Ладно. Ты получила то, что хотела. И то, что последует дальше, тоже будет твоим.
Кортни свернулась калачиком, закрыла глаза и вздохнула. Она очень устала. Так о чем же Рио говорил? С трудом она снова открыла глаза и увидела, что его лицо превратилось в жестокую маску.
– Рио, я не… – Кортни попыталась объяснить ему, что не поняла сказанное им, однако он резко перебил ее.
– Сейчас слишком поздно, Кортни, – грубо ответил Рио и стал ее раздевать. – Ты сама установила правила игры, подослав ко мне Моргана. И сейчас ты будешь жить в соответствии с ними. Взяв мое имя, ты приняла все, что с ним связано.