Текст книги "Город крыс"
Автор книги: Эмили Родда
Жанр:
Детская фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 6 страниц)
Глоссарий
Адин – кузнец, объединивший семь народов, первый король Тилоары, создатель волшебного Пояса Тилоары.
Адина – дочь Элстреда, королева Тилоары, надевала Пояс всего пять раз.
Ак-Бабы – огромные птицы, питающиеся падалью и живущие тысячу лет. Служат Повелителю Теней.
Алътон – король Тилоары, отец Эндона.
Анна – жена Джарреда, мать Лифа, внучка Криана.
Арена Теней – место в стране Теней, где проводятся гладиаторские бои.
Барда – сын Мин, бывший дворцовый страж, боевой друг Лифа.
Берди – вымышленное имя Жасмин на Ритмерских Играх.
Берри – вымышленное имя Барды на Ритмерских Играх.
Бики – умерший голубь Фердинанда.
Брандон – сын Адины, надевал Пояс три раза, первый король, который переехал жить из кузницы за высокие дворцовые стены.
Брианна – победительница прошлогодних Ритмерских Игр, представительница города Лиса.
Волшебный Пояс Тилоары – принадлежит королю и оберегает Тилоару, украшен семью волшебными камнями: топаз, аметист, алмаз, изумруд, лазурит, рубин, опал.
Враал – чудище, выступающее на Арене Теней.
Глок – финалист Ритмерских Игр.
Гнездо – жилище Жасмин на вершине дерева в лесу Безмолвия.
Горл – рыцарь, стерегущий Лилии Жизни в лесу Безмолвия. Волшебный топаз украшает рукоятку его меча.
Дейн – ученик Дума, член Сопротивления.
Джарред – друг Эндона, отец Лифа.
Джин, Джод (они же Нижд, Дожд) – дети Тэган, заманивают путников чарами и съедают их.
Джоанна – финалистка Ритмерских Игр.
Д'Ор – земля, захваченная колдуньей Тэган.
Дорога на Уэн Тил – кратчайший путь к лесу Безмолвия.
Дум — финалист Ритмерских Игр, предводитель Сопротивления.
Дыра – запретное место, ведет из города Неткриз во внешний мир. Опасна, потому как поросла ядовитым мхом.
Жасмин – девушка-сирота из леса Безмолвия, боевая подруга Лифа.
Желтоглазый великан – охраняет мост во владениях колдуньи Тэган. Задает спутникам загадки и, если они неправильно отвечают, убивает их ятаганом. На самом деле – заколдованная колдуньей птица.
Занзи – пятнушка, которую Жасмин купила у Тома.
Зеснеткриз (Неткриз) – город, где живут жители, сбежавшие из города крыс. Правители города – Крисловы, слуги Повелителя Теней.
Зыбучие пески – место, где спрятан лазурит.
Карн Второй и Карн Восьмой – Серые Стражи.
Королева Пчел – старушка, делающая сидр, придающий выносливость и силу.
Кри – ворон, спутник Жасмин.
Криан – кузнец Тилоары времен правления Альтона и Эндона.
Крисловы – девять слуг Повелителя Теней, правят городом Неткриз, заставляют жителей блюсти заповеди псевдочистоты, бдительности и долга.
Лес Безмолвия – три леса, населенные чудищами. Место, где спрятан волшебный топаз. Здесь произошла встреча Лифа и Барды с Жасмин.
Лилии Жизни – растут в лесу Безмолвия, их нектар дарует бессмертие.
Лис – город, пославший на Ритмерские Игры Брианну.
Лиф – главный герой книги, сын Джарреда и Анны.
Манус – ралад, освобожденный от Серых Стражей Лифом и его друзьями и помогающий им в их миссии.
Матушка Брайтли – хозяйка гостиницы для участников Игр. Поставляет чемпионов на Арену Теней.
Мин – нянька Эндона и Джарреда. Нанион – властитель Д'Ора, превращенный Тэган в чудовище Солдена.
Нерида – финалистка Ритмерских Игр.
Нудл — пятнушка, которую Жасмин купила у Тома.
Огненные горошины – при ударе воспламеняются, куплены в лавке Тома.
Озеро Слез – место во владениях Тэган, где спрятан рубин, который охраняет Солден.
Орвен – финалист Ритмерских Игр.
Осовы копи – страшное место во владениях колдуньи Тэган.
Пип – пятнушка, которую Жасмин купила у Тома.
Повелитель Теней – правитель страны Теней, многовековой враг Тилоары.
Поглотитель воды – мелкие кристаллики, купленные в лавке Тома, помогают осушить реку на один час.
Правила – законы Тилоары, придуманные советниками.
Прандин — коварный советник королей, слуга Повелителя Теней.
Пятнушки – животные размером с лошадь, с длинной шеей, маленькой головой, обвисшими мягкими ушами. Вместо копыт у них два пальца. Пятна на них черные, коричневые и белые. На них возят еду Крисловы.
Ралады – племя строителей, находящееся под гнетом злой колдуньи Тэган и онемевшее под ее чарами.
Раландин – деревня раладов.
Река Широкая – река, на которой стоит город Крыс.
Риих – змей, охраняющий опал в городе Крыс.
Рис — первый из девяти Крисловов.
Ритмер – город, где проводятся Ритмерские Игры.
Серые Стражи – слуги Повелителя Теней.
Сидр Королевы Пчел – чудодейственный напиток, придающий выносливость и силу.
Сопротивление – освободительное движение против власти Повелителя Теней.
Слизкие существа озера Слез – заколдованный народ Д'Ора.
Страна Теней – владения Повелителя Теней.
Твиг – вымышленное имя Лифа на Ритмерских Играх.
Тил – столица Тилоары.
Тилоара – королевство, охраняемое волшебным Поясом Тилоары.
Тира – служанка в Неткризе.
Том – хозяин лавки «Все для путника». В войне против Повелителя Теней держит нейтралитет.
Тэган – злая колдунья, угнетающая Д'Ор.
Уэнбар – огромное уродливое чудовище из леса Безмолвия. Ему подчиняются уэны.
Уэны – бледные красноглазые твари из леса Безмолвия. Их оружие – высокий режущий звук.
Фердинанд – жулик из Ритмера.
Филли – маленький пушистый пучеглазый зверек, спутник Жасмин.
Хищник без имени, живущий в Зыбучих песках – охотится в зыбучих песках. У него восемь ног, голова со множеством зеркальных глазок, десятки желудков.
Холм Мельника – холм на развилке с рекой Широкой.
Хот, Тот, Фай, Флай, Зан, Зод, Пик, Сник, Лук, Лод, Икабод – чудовищные дети колдуньи Тэган.
Шарн – жена Эндона, последняя королева Тилоары.
Элстред – первый король Тилоары, снявший пояс.
Эндон, – сын Альтона, последний король Тилоары.
Этена – властительница Д'Ора, жена Наниона, превращенная Тэган в скалу.