355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эмили Джордж » Игра жизни » Текст книги (страница 9)
Игра жизни
  • Текст добавлен: 16 октября 2016, 22:04

Текст книги "Игра жизни"


Автор книги: Эмили Джордж



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 10 страниц)

10

Лейси переоделась в купальник и накинула сверху пляжный халатик. Наступили сумерки, но у нее было часика два, которые следовало как-то убить, прежде чем ехать к Линкольнам. Она решила искупаться.

Взглянув на дом Джейка, она заторопилась вниз по тропинке. Ей очень хотелось поехать с ним к Линкольнам на барбекю. Только бы он себя хорошо чувствовал! Она надеялась, что сон вернет ему силы. Ну, а если он не сможет поехать, примет ли он предложение поужинать с ней вдвоем?..

Вода была ласковой и прохладной, так чудесно освежала после жаркого солнца. Она поплавала, потом постояла на еще теплом песке, обсыхая. Подошло время собираться, если они все же поедут к Кайлу.

Она прошла к задней двери его дома. Полнейшая тишина. Нет смысла стучать в парадную дверь. Если он спит, она не станет его будить. Лейси открыла дверь и прошла через кухню в комнату. Диван был пуст. Джейка не было.

Лейси тихонько обследовала комнаты на первом этаже. Затем поднялась вверх по ступеням. Заглянув в его спальню, она увидела, что он спит, вытянувшись на огромной кровати. Под ногу была подложена подушка. Она долго наблюдала за ним, стараясь навсегда запечатлеть в памяти это столь дорогое ей лицо. Непроизвольно она облизала губы. Дышал он ровно и спокойно, волосы были слегка взъерошены.

Лейси стояла в проеме двери и никак не могла принять решение. Будить его? Может, не стоит? Но тогда он вряд ли заснет ночью.

Она тихо подошла к кровати. Он лежал с другого края, поэтому для того, чтобы дотронуться до него, пришлось опереться коленками о кровать.

– Джейк? – тихо позвала она. Ответа не последовало.

– Джейк? – Она наклонилась и ласково потрепала его за плечо.

– М-ммм? – Он так и не открыл глаза.

– Джейк, ты будешь вставать сейчас? – Она все еще держала руку на его теплом плече.

Он внезапно открыл глаза и с недоумением посмотрел на нее.

– Ты купалась!

– Да, вода чудесная. Ты будешь вставать?

– Сколько времени? – спросил он.

– Почти шесть. Я не знаю, собираться мне или нет. Если ты не хочешь, мы можем поужинать здесь.

Он опять закрыл глаза.

– Давай все же навестим Кайла и Линн.

– Хорошо, как скажешь.

Лейси хотела уже подняться, но Джейк неожиданно схватил ее за руку и уложил рядом с собой.

– Хочешь принять душ здесь? – спросил он, слегка приоткрыв глаза. Ее глаза округлились от такого предложения.

– Я могу принять душ и у себя дома.

– Но меня там не будет. Она улыбнулась.

– Да, не будет. Но я могу представить, что ты со иной, – дразнила она его, стараясь подавить томление в груди. Она отвернулась от него, не давая ему возможности прочитать ее мысли.

– А я буду представлять тебя в своем. Его пальцы проникли под полу ее халатика, скользнули под купальные трусики.

– Держу пари, что кожа там очень белая… Улыбка исчезла с лица Лейси, ей вдруг стало жарко и душно. Она, видимо, должна его оттолкнуть, вскочить с постели и уйти, но у нее не было сил, она не могла шевельнуться, она и не хотела шевелиться.

Джейк лениво улыбался, наблюдая за ней из-под прищуренных век, и его рука поднималась от трусиков к груди. Ее кожа горела как в огне. Тело непроизвольно отзывалось на его прикосновения.

– Ах, Лейси, какая у тебя атласная кожа. Я могу сойти с ума!

– Джейк… – Она должна была что-то сказать, остановить его, оттолкнуть.

– Гмм? – Он перевернулся на бок, одной рукой продолжая ласкать ее.

– Перестань, – прошептала она, протянув руку к его плечу, чувствуя его тепло сквозь полотно рубашки.

– Не могу… – Он положил свою ладонь на ее грудь, проник под купальник, коснулся пальцами ее затвердевшего соска. Какое блаженство!

Она инстинктивно придвинулась ближе. Какое-то сумасшествие! Она должна немедленно прекратить это!

Когда его губы слились с ее, она сдалась, не в силах противиться тому наслаждению, которое он мог подарить ей. Ее губы раскрылись, ее язык соприкоснулся с его. Поцелуй был знакомым и вместе с тем восхитительно новым. Его рот, его жадные губы ждали ее ответной реакции, и она горела желанием ответить.

Повернув ее на бок, он ослабил завязки ее купальника. Он ласкал ее груди, большими пальцами поглаживая твердые розовые соски.

Лейси тихонько стонала, тая от его прикосновений. Она обняла его за шею, ее пальцы запутались в его густых волосах, ей хотелось раствориться в его объятиях и постичь вместе все чудеса любви.

Неожиданно резко прозвенел телефон.

– Черт возьми! Мне надо было отключить все телефоны! – Джейк перевернулся, чтобы взять трубку.

– Алло? – Лейси заметила, что его дыхание, так же как и ее, еще не успокоилось.

– А я как раз собирался звонить тебе, Линн. Я чувствую себя довольно сносно… Да, мы скоро будем. Что привезти? Хорошо, до скорой встречи.

Лейси поняла, что они должны собираться, а времени оставалось совсем мало. Спрыгнув с кровати на противоположной от Джейка стороне, она неловко стала завязывать купальник.

– Я буду готова через полчаса, – сказала она, избегая его взгляда.

– Душ рядом, – сказал Джейк, сидя на краю кровати.

– О, нет, тогда мы точно не доедем до Кайла и Линн, – возразила она, пятясь к двери, но не сводя с него глаз. Еще несколько его таких же поцелуев, и ей никуда не захочется идти. Но остаться и испытывать судьбу было выше ее сил.

Он улыбнулся.

– Пожалуй, ты права.

– Я буду готова через полчаса, Джейк. Она повернулась и выбежала, его слова эхом отдавались в ее ушах.

Она приняла душ в рекордное время, распустила волосы, влажные и вьющиеся, откинув их с лица, чтобы они волнами упали на спину.

Выбрала платье небесно-голубого цвета, которое добавляло синевы ее глазам. Она осталась довольна своим видом, но заколебалась перед выходом, охваченная каким-то беспокойством. Глубоко вздохнув, Лейси наконец вышла за порог, чтобы не опоздать.

Джейк ждал ее на веранде. Она подошла к его машине, улыбнулась ему и наблюдала, как он медленно спускается по ступеням и пересекает садовую дорожку. Он был в темных брюках и белой рубашке, на фоне которой его кожа казалась еще темнее.

Когда он подошел к машине, она внезапно смутилась. После того что почти случилось, она не знала, как себя вести.

Джейк остановился и как ни в чем не бывало весело взглянул на нее, балансируя на костылях.

– Ты премило выглядишь, – сказал он со смешком. – И это все для Кайла? Я же предупреждал тебя, что он женат. И счастливо. Я не хочу, чтобы ты разрушила этот брак, Лейси.

Лейси уставилась на него, чувствуя, как в ней закипает гнев. Она надеялась, что теперь-то он станет относиться к ней теплее. И была обижена, что он по-прежнему обращается с ней как с женщиной, которая охотится за богатыми.

– Успокойся, я знаю, как вести себя с людьми, которые приглашают меня на обед. И я никогда не флиртую!

– Ну что же, посмотрим. – Он обошел машину и уселся на переднее сиденье.

Лейси перевела дыхание, прежде чем сесть за руль. Может быть, ей лучше остаться дома. Но уже слишком поздно.

Линкольны жили в большом, но довольно безвкусно выстроенном доме, который стоял на холме с видом на Бриджтаун. В нем эклектично перемешались традиционный и современный стили.

Сад с голубым овальной формы бассейном был ухоженным и очень уютным.

– Джейк, как хорошо, что вы смогли прийти! – Линн приветствовала его поцелуем. – Привет, Лейси, рада видеть тебя. Заходите. Джейк, как это тебя угораздило свалиться с лестницы? Когда Кайл рассказал мне, я ужасно расстроилась.

– Просто я был невнимателен, думал о другом, – ответил он, бросив быстрый взгляд на Лейси.

Лейси же смотрела в другую сторону. Она вспомнила, что Джейк ответил, когда она спросила его, о чем он думал тогда. Правда, в его мыслях о ней могло быть место не только для любви. Ее сердце подпрыгнуло: она не подумала об этом раньше…

Через несколько минут они уже сидели во внутреннем дворике дома с напитками в руках и обсуждали несчастный случай с Джейком.

– Ну, довольно. Перемените тему, – запротестовал в конце концов Джейк.

– Я хочу задать Лейси миллион вопросов о Голливуде, боюсь, ей хочется отвлечься от разговоров о работе, – сказала Линн.

– Спрашивай, а я буду расспрашивать тебя о Барбадосе, – улыбнулась Лейси. – Жизнь на острове кажется мне такой загадочной. Так что мы обменяемся информацией.

Ужин прошел весело и непринужденно. Кайл жарил на гриле цыплят и бифштексы, а Джейк, как он сам выразился, ему ассистировал, Линн и Лейси приготовили салаты, нарезали хлеб и накрыли стол во внутреннем дворике. Лейси много смеялась над анекдотами, рассказанными ее новыми друзьями. Ей было легко и непринужденно с ними, казалось, что они знакомы много лет.

В свою очередь, она развлекала их забавными случаями из жизни актеров съемочной группы телесериала «Много жизни и любви».

– Хорошо было бы посмотреть все это живьем, я знаю, что Мими Андерсон в жизни очень застенчива. Ей, наверное, было трудно сниматься в этой роли, – заметила Лини.

– Она талантливая актриса, поэтому ей и удалось сыграть эту роль. Хотя она действительно в жизни очень застенчива.

– Кажется, ваша жизнь не очень отличается от здешней, – предположила Линн.

– Это действительно так. Просто у нас всего больше – больше смога, больше народа на улицах, больше преступлений. – Лейси отодвинула от себя тарелку и откинулась на стуле. Она была сыта и довольна.

– Самое главное, что у вас есть Голливуд.

– Неужели у моей жены есть тайная страсть стать актрисой? – спросил Кайл в притворном ужасе.

– Да нет, успокойся, но это так интересно, – стала оправдываться Линн.

– Так же, как врач или коммерческий агент. – Лейси быстро взглянула на Джейка.

– Да, у Джейка работа потрясающая. Он путешествует по всему свету, встречается с известными людьми и пожинает плоды своего положения владельца одной из крупнейших фирм в стране, – Линн дружески улыбнулась ему.

– Почему женщины никогда не говорят о тяжелой работе, которая сопутствует этому? Или о бессонных ночах, когда волнуешься за судьбу компании?

– Или о чьей-то человеческой судьбе, – добавил Кайл.

Линн посмотрела на Лейси.

– Неужели им действительно так трудно, как ты думаешь?

– Тебе помочь убрать со стола? – Лейси дипломатично перевела разговор в другое русло.

– Спасибо. Мужчины пусть сидят и рассуждают о том, как им тяжело живется, как много они работают, а мы займемся уборкой, – беззаботно заметила Линн и стала собирать тарелки.

Кайл шлепнул ее чуть пониже спины, она подпрыгнула и усмехнулась без тени раскаяния.

– Не забывайте, что у нас действительно тяжелая работа, – напомнил он.

– Знаю, дорогой, ты действительно много трудишься. – Она поцеловала его в лоб и унесла тарелки на кухню.

Лейси старалась избегать взгляда Джейка, сожалея, что не может вот так же просто поцеловать его, как Линн Кайла…

Когда они убрали посуду, Кайл попросил Линн принести всем пива.

Стало совсем темно. В вечернем воздухе сверкали огни города, из сада открывался прекрасный вид на Бриджтаун. Лейси подала Джейку пиво. Джейк сидел в шезлонге возле бассейна, вытянув вперед сломанную ногу.

Принимая бутылку с пивом, он поймал ее за запястье.

– Посиди рядом со мной.

Мгновение Лейси колебалась. Линн сидела в шезлонге с Кайлом. Почему Джейк хотел показать, что они так же близки, как Линкольны. К чему эта игра?

Она присела на здоровую ногу Джейка.

Он полуобнял ее, она прислонилась к его груди. Он положил руку ей на грудь, нежно лаская ее.

– Хочешь пива?

– Один глоток. – Она немного отпила и вернула бутылку. Джейк допил пиво и взял ее за руку. Их пальцы переплелись.

Лейси не могла сосредоточиться на разговоре. Все ее существо переполняло ощущение близости Джейка Уэйнрайта. Спиной она опиралась на его грудь и сквозь рубашку чувствовала, как бьется его сердце. Она пыталась слегка отстраниться, но он не позволил.

Как она могла спокойно беседовать с Кайлом и Линн, когда его прикосновения возбудили в ней столько чувств. Она с трудом переводила дыхание, не вступая в разговор. Попыталась пошевелиться.

– Сиди спокойно, – прошептал он ей в ухо, она почувствовала тепло его дыхания на своей шее.

Лейси перестала сопротивляться, закрыла глаза. Жар, который вызывали прикосновения его руки, крепко сжимающей ее грудь, распространился по всему телу. Она потянула его за руку. Он должен прекратить это или сведет ее с ума, прямо на глазах своих друзей;

– Отсюда можно увидеть офис Джейка, – вдруг заметила Линн. – Покажи его, Джейк.

Он указал Лейси на здание, и она слегка обернулась.

– Если ты не перестанешь, я ударю тебя по больной ноге, – тихонько пригрозила она.

– Ты не посмеешь. – Он улыбнулся и нежно поцеловал ее. Лейси сидела обхватив руками его руки, держа их подальше от опасных зон. Она была счастлива в этот чудесный вечер рядом с Джейком. Ей нравились его друзья, и она надеялась, что тоже понравилась им.

Глядя на мерцающие вдалеке огни Бриджтауна на темном море, Лейси знала, что запомнит этот вечер навсегда. Воздух был напоен тяжелым запахом жасмина, ветерок с моря был теплым и ласковым. Сидя рядом с Джейком, тесно прижавшись к нему, беседуя с его друзьями, она чувствовала неповторимость этого момента.

– Ты что, заснула? – Джейк тихонько ее встряхнул.

– Нет…

– Линн спрашивает, когда тебе надо вернуться на работу?

– Я должна вернуться в Калифорнию в начале следующего месяца. – Ей показалось, что Джейк слегка замер, когда это услышал. Ей было приятно думать, что он не хочет ее отъезда.

– Ты приедешь следующим летом? – поинтересовалась Линн.

– Не знаю… – Лейси сказала правду. У нее не было причин возвращаться сюда, если Джейку нечего сказать ей. А может быть, он захочет, чтобы она вернулась на Барбадос?

– Тебе нужно показать окрестности, пока ты здесь. Ты же почти ничего не видела! Я могу быть твоим гидом, если хочешь, – предложила Линн.

– Ловлю тебя на слове, – ответила Лейси. – Я действительно почти ничего не видела. Я хочу покататься на серфере на восточном побережье, осмотреть ботанический сад и плантации сахарного тростника.

Она с сожалением думала о том, как быстро летят дни. Через две недели ее отпуск закончится, и ей придется уезжать. Джейк останется здесь. Она отогнала от себя эту грустную мысль.

– Может быть, в воскресенье мы соберемся на восточном побережье. Джейк, конечно, не сможет кататься, но, надеюсь, присоединится к нашему пикнику, – предложил Кайл.

– Думаю, с моим тяжелым гипсом я тут же пойду ко дну, – пробормотал Джейк, вызвав у остальных смех.

– Мы замотаем его целлофаном так же, как когда ты принимаешь душ, – сказал Кайл. – Ну что? Воскресенье у меня свободно.

– Чудесно!

Лейси улыбнулась: как хорошо ей рядом с Джейком и с Линкольнами. Такое впечатление, что они знакомы всю жизнь.

Было уже поздно, когда Джейк предложил отправиться домой.

– Некоторым надо рано вставать, чтобы тяжко трудиться, – заметил он, помогая Лейси подняться.

– Я тоже много работаю, – стала оправдываться она, почти уверенная, что он не считает ее работу важной.

– Но здесь ты, в отличие от нас, можешь спать сколько хочешь, – сказал он, разыскивая в темноте костыли.

Это был чудесный вечер. Лейси знала, что Джейк тоже доволен. Он казался отдохнувшим. Беспокоит ли его нога? Она не стала задавать ему вопросы, боясь испортить свое чудесное настроение каким-нибудь его саркастическим замечанием.

Она остановила машину. Оба дома тонули в темноте.

Лейси устала, но ей не хотелось расставаться.

Джейку, похоже, тоже не хотелось выходить из машины. Он сидел в молчании, наблюдая за звездами, за облаками, которые проплывали по небу.

– Они прекрасная пара, – вслух высказала свои мысли Лейси. – Мне было приятно общаться с ними.

– Я дружу с ними много лет. С Кайлом мы вместе росли.

– Я знаю. – Она улыбнулась. – Я слышала, как он и Линн рассказывали о ваших проделках в доме твоих родителей.

– Пойдем со мной, Лейси, – неожиданно глухим голосом сказал он.

– Тебе нужна помощь?

– Нет, останься у меня на ночь. Лейси затихла. Он ничего не сказал ей о любви, о том, что она нужна ему. Просто приди и останься на ночь! Ей стало обидно. Обидно от того, что он думал, что она ведет себя так с любым. Неужели он считает ее настолько распущенной?

– Я не могу, – прошептала она.

– Почему?

– А как быть с любовью?..

Джейк повернулся, пытаясь разглядеть ее в тусклом свете ночи.

– Любовь – чувство, выдуманное женщинами, чтобы приукрасить страсть и желание. Если ты хочешь быть уверенной в вечной любви, то от меня ты их не дождешься. Чего ты добиваешься, брака? Это то, чего хотела Элизабет. Ей это было необходимо, чтобы пробиться.

– Чтобы пробиться в Голливуд, – внесла Лейси поправку. – Мне ты нужен не для этого, Джейк. Я вполне довольна своим положением. Я не стремлюсь выйти замуж за тебя или за кого-нибудь другого в скором времени. И я не думаю, что любовь – это выдуманное чувство. Твои друзья любят друг друга, и сегодня вечером я в этом убедилась. И твои родители любят друг друга, и мои тоже. Я думаю, что этого чувства стоит дождаться.

Она открыла Дверь, увидела его злое лицо, его сверкающие глаза и почти прокричала:

– Я не Элизабет! Я не собираюсь гоняться за тобой. Мне было хорошо сегодня вечером. Но ты все время подозреваешь меня в чем-то. Почему? Что я тебе сделала, кроме того, что пыталась быть тебе другом? Спокойной ночи, Джейк!

Лейси выбралась из машины и захлопнула дверь, потом почти побежала к дому. И только оказавшись в спальне, разрыдалась.

11

Ночью Лейси постоянно просыпалась. Ее мучили тревожные сны. Наконец она проснулась окончательно и тут же вспомнила требование Джейка остаться, его рассерженное лицо в машине. Он даже не пытался ухаживать за ней, он просто хотел ее. Внезапно мелькнула мысль: а так ли уж желание далеко от любви? Но подумав, она нахмурилась: как никак между этими двумя понятиями существует весьма значительное расстояние.

Она не знала, что делать. Она хотела, чтобы Джейк ухаживал за ней, он же стремился лишь к физической близости. Что она могла поделать? Она уставилась в темноту, ее сердце ныло, мысли путались в попытке разобраться в ситуации.

Днем во время ленча зазвенел телефон. Утро, проведенное на пляже, было прекрасно, но поскольку она не выспалась ночью, то хотела как следует вздремнуть. Она чувствовала себя уставшей, раздраженной и упавшей духом.

Она бросилась к телефону. Может быть, это Джейк? Она видела, что его машина стоит возле дома. Может быть, он видел ее возвращающейся с пляжа? По глупости она еще на что-то надеялась.

– Алло, Лейси? Это Стив. Как проходит твой отпуск?

– Привет, Стив. – Она улыбнулась, хотя ее сердце замерло. Она не разговаривала с боссом с тех пор, как уехала. – У меня все в порядке. Как твой отпуск?

Он коротко рассказал ей о том, как занимается рыбалкой. Слишком спокойное занятие для человека столь энергичного! Переменив тему разговора, он заговорил о телесериале.

– Что случилось? – испуганно спросила она. Что это? Скрип входной двери? Кто-то вошел? Она попыталась заглянуть в кухню, но не смогла. Ее внимание было сосредоточено на разговоре со Стивом.

– Проблема с постановкой.

Лейси должна была ожидать этого, у них возникли проблемы во время работы над постановкой еще весной.

– Это Уэйн, правильно?

– Да, черт возьми. Он артачится по поводу нового сценария. Говорит, что не хочет ничего переделывать – нарушится художественная целостность, по его мнению. А нам нужно, чтобы он сделал эпизоды именно так, как они написаны, черт возьми! Я очень не хочу увеличивать его гонорар, не зная, пойдет ли это на пользу дела. Как ты думаешь?

Беспокойство в голосе Стива ясно доносилось до нее сквозь разделявшие их мили.

– Деньги часто снимают многие проблемы… – Уж не послышался ли ей скрип половиц? Она огляделась, но никого не заметила.

– Да, но, черт побери, не могу же я каждому предлагать больше денег только потому, что он не хочет сделать этот эпизод так, как наметил сценарист. Может быть, ты сможешь уговорить его переделать сценарий?

– Хорошо, я могу уговорить кого угодно, даже такого упрямца, как он. – Уэйн был неистощимым объектом для шуток на съемках.

– Ты сделаешь это, Лейси? Позвони ему сегодня же, – ты можешь подтолкнуть его на что угодно, я уверен.

– А если уговоры не сработают, я попробую воздействовать физически.

– Точно, дай ему по башке бейсбольной битой!

– Но вначале его надо озадачить, – сказала она.

– Да, следует намекнуть ему, что мы можем отказаться от его услуг.

Лейси хихикнула. Ей нравилось работать со Стивом, он был одним из немногих, кто знал, с какими проблемами она сталкивается, пытаясь заставить всех этих темпераментных звезд работать вместе.

Она явственно услышала скрип входной двери. Может быть, дверь скрипит от ветра?

– Ну, а как все остальное? – спросила она.

– Паршиво. Не знаю, зачем это мы затеяли такой длительный перерыв. Я начинаю беспокоиться, хочу вернуться на работу.

– Осталось совсем немного времени, Стив. Слушай, наш разговор будет стоить тебе тех же денег, что ты пообещал Уэйну. Я позвоню ему сегодня, а потом дам тебе знать, как все обернется.

– О'кей, Лейси. Как проходит отпуск?

– Прекрасно! Совершенно отвлеклась от работы. Если бы ты не позвонил…

– Каждому свое. Позвони мне после разговора с Уэйном.

Лейси покачала головой, вешая трубку. Для Стива работа – превыше всего. Она подумала, что ему стоит большого труда каждый год менять ее на рыбалку. Небось и себя и жену доводит до сумасшествия.

Она пошла на кухню. Ей все еще хотелось вздремнуть. Проходя мимо окна в столовой, она снова увидела машину Джейка. Дома ли он? Может, опять случилось что-нибудь? Немного помедлив, она решила проверить, как он там. Потом она вернется, чтобы заняться ленчем.

Лейси поднялась по боковой лестнице его дома, по обе стороны которой росли красные штокрозы. Открыв дверь, она вошла в кухню. Джейк сидел за столом, уставившись в пространство.

Она улыбнулась ему, но выражение его лица осталось мрачным.

– Это что, еще один пример вашей калифорнийской раскованности, вваливаться без приглашения в чужой дом?

Его голос прозвучал грубо.

Лейси остановилась, удивленная его тоном, его словами. Сколько раз она приходила так, и он ни разу словом не обмолвился об этом.

– Просто зашла посмотреть, не надо ли тебе чего, – сказала она.

– Не было необходимости приходить. Лейси остановилась возле стола, озадаченная его поведением. Неужели он так ненавидит ее?..

– Что случилось, Джейк? – допытывалась она.

– Ничего не случилось, Лейси. Но я давно тебе говорил, что не нуждаюсь в женщине из соседнего коттеджа, постоянно преследующей меня. Но тебя трудно убедить. Ради Бога, оставь меня в покое.

Это вывело ее из себя. Она ведь пришла только, чтобы предложить ему помощь!

– Я буду держаться от тебя подальше, Джейк, как можно дальше, – сказала она холодно. – Я лишь хотела посмотреть, могу ли что-нибудь сделать для тебя, а ты набросился на меня, как будто я пришла тебя убить. Ты самый нелогичный человек из всех, кого я когда-либо встречала. То ты не хочешь выпускать меня из своих объятий, то требуешь, чтобы я убиралась. Хорошо, на этот раз я уйду совсем!

Но прежде чем она повернулась, чтобы уйти, он схватил ее за руку, его пальцы больно впились в кожу. Он тряс ее, его глаза сверкали, лицо подергивалось в бешенстве.

– Это я-то не могу отпустить тебя? Да я прекрасно обходился и дальше могу обойтись без твоего смазливого личика! С некоторых пор ты причиняешь мне только боль!

Он наклонил голову, и его губы впились в ее рот. Поцелуй был чувственным, но грубым.

Он прижал ее к столу, край которого впился ей в спину, хватка его пальцев была жесткой. У Лейси возникло ощущение, что ее насилуют. Его атака продолжалась, казалось, бесконечно. Слезы переполнили ее глаза, покатились по щекам. Она пыталась оттолкнуть его, но была совершенно беспомощна перед его злобным натиском.

Наконец он пришел в себя, отступил на шаг, приподнял ее и встряхнул. Потом оттолкнул от себя:

– Убирайся из моего дома и никогда не возвращайся!

Его тон был злобным и решительным.

Потрясенная его грубостью, Лейси бросилась к выходу. Она пробежала через сад в спасительное уединение своего дома и укрылась там, заперев дверь. Слезы душили ее, губы болели, ныла рука. Как мог Джейк так поступить с ней? Она с трудом поднялась по лестнице, бросилась на кровать и уткнулась в подушку, заглушая рыдания.

Она не знала, как долго проплакала, но, казалось, прошла вечность, прежде чем сознание вернулось к ней. Только прошлым вечером он хотел, чтобы она осталась с ним, а сегодня – так грубо оскорбил. Если раньше он только намекал, то теперь ясно сказал, что она не нужна ему. Конечно, она понимала, что после ее вчерашнего отказа не следовало сегодня заходить к нему и предлагать свою помощь как ни в чем не бывало. Но ей так хотелось видеть его! Особенно после того, когда они расстались рассерженные друг на друга. И вот случилось нечто еще более худшее.

Слезы вновь навернулись ей на глаза. Впрочем, плачь не плачь – ничего теперь не изменишь. Надо уезжать. Она дотронулась до руки: на запястье был синяк от его пальцев. Но эта боль казалась ничтожной по сравнению с болью в сердце.

Но что случилось, то случилось, а жизнь должна продолжаться.

Завтра она позвонит Уэйну и попытается уговорить его принять изменения в новых эпизодах сценария. Пора возвращаться домой и включаться в работу. И она не позволит, чтобы кто-нибудь заметил, что ее сердце разбито.

Внешне Лейси казалась спокойной и веселой. Она продолжала ходить на пляж, много плавала, делала покупки и осматривала достопримечательности. Но если бы кто-нибудь смог заглянуть ей в душу! Она была совершенно опустошенной и потерянной. На пляже она подолгу смотрела на воду, как бы ища ответа на неразрешимые вопросы.

Джейк куда-то уехал. Каждую ночь его дом стоял темным, без единого огонька. Лейси поначалу буквально через силу заставляла себя совершать экскурсии по Барбадосу, но оказалось, что это приносит ей удовольствие. Ей было бы совсем хорошо, если бы с ней был Джейк, который как местный житель мог рассказать ей много интересного. Но каждый раз, когда эта мысль приходила ей в голову, она отбрасывала ее. Она посетила зоопарк, ботанический сад, музей, побывала на плантациях. Наслаждалась чудесными видами шотландских кварталов Бриджтауна, зелеными полями и темно-голубым простором Атлантики.

У южной оконечности острова был пляж для любителей серфинга. Однажды она проехала сюда и давнее желание покататься на доске с парусом охватило ее. В последний день перед отъездом она обязательно приедет сюда и покатается, пообещала она себе.

Ее отпуск подходил к концу. Она начала потихоньку укладываться, перестирала все вещи и упаковала те, что в последующие три дня ей не понадобятся, прибрала все в доме – от чердака до подвала, радуясь, что работа отвлекает ее от мрачных мыслей.

На следующий вечер она услышала шум машины Джейка. Ее сердце замерло на какое-то мгновение, потом сильно забилось. Он вернулся. Ей захотелось увидеть его, поговорить с ним, узнать, почему он был так зол на нее, почему вел себя как сумасшедший. Сказать ему, что через два дня уезжает. Увидеть его еще разок, несмотря на все, что произошло.

Но она заставила себя остаться на месте. Затем бессознательно прошла вдоль всех окон, выходящих в сторону его дома, и задернула шторы. Она должна побороть в себе желание увидеть его!

Завтра она поедет заниматься серфингом…

На следующее утро она встала рано и стала собираться в путь. С тех пор как Джейк прогнал ее, это было первое, по-настоящему ясное желание заняться чем-либо. И она почувствовала радость от того, что все-таки может хоть к чему-то испытывать интерес.

Утро было чудесное, солнце весело сияло на безоблачном небе, воздух был мягким и теплым, предвещающим жаркий полдень. Дул восточный ветер, правда, немного сильнее обычного. Ведя машину по подъездной дорожке, Лейси заметила, что как будто кто-то выглядывает из окна дома Джейка. Его машина по-прежнему стояла на обычном месте. Не он ли наблюдал за ней? Хотя скорее всего ей это пригрезилось. Чего ради станет он этим заниматься?

Дорога на пляж для серфинга проходила через Бриджтаун, мимо аэропорта и вдоль юго-восточного берега Барбадоса. Держась левой стороны, Лейси с грустью бросила последний прощальный взгляд на остров. Она впитывала всю красоту побережья, блеск моря, разнообразие и красоту природы. Врывавшийся в машину ветерок ласкал ее лицо, и она улыбалась, позволив себе роскошь жить текущим моментом, отбросив все мысли о прошлом и будущем.

Приехав за пляж восточного побережья, она взяла напрокат доску для серфинга, положила полотенце и одежду возле молодой пары, обещавшей присмотреть за вещами, и направилась к воде.

Волны были высокие, больше шести футов. Она нырнула в первую накатившую на нее волну, вынырнула, и, направив доску, забралась на нее. Солнечный свет отражался от воды, слепил глаза, казалось, все море покрыто мириадами бриллиантов. Ощущая прилив восторга, она встала на доску.

С наслаждением скользя по поверхности воды, она забыла обо всем на свете.

Она направляла доску прямо на волну, чтобы скольжение было как можно длиннее.

Приземления были несколько неприятны, поскольку берег был довольно крутым, а песок крупным и жестким, в отличие от мягкого, как пудра, на карибском побережье. Дважды она скатывалась с доски, когда разыгравшаяся волна бросила ее на берег, и она слегка оцарапала ногу. Но на третий раз она уже смогла рассчитать приземление.

Она ощущала себя свободной как птица. Оглядывая берег, она удивлялась, почему люди не спешат в воду, чтобы испытать, как она, наслаждение от этого стремительного движения по волнам.

Вон тот мужчина похож на Джейка. На какой-то момент она покачнулась на доске и с трудом сохранила равновесие. Она снова попыталась смотреть на берег, но мужчина исчез. Неужели Джейк будет мерещиться ей повсюду?

Еще один заход, и надо передохнуть. Свист ветра в ушах, слепящий свет и чувство невесомости дополняли ощущение полета.

Внезапно она оступилась на доске, когда увидела, что какой-то мальчик направил свой серфинг ей наперерез. Он смеялся и махал ей рукой в то время, как Лейси изо всех сил пыталась сохранить равновесие и изменить направление движения, чтобы избежать столкновения.

Но она не смогла удержаться, соскользнула с доски, и ее с силой швырнуло на берег, а затем накрыло прибоем. Она попыталась подняться, но в этот момент почувствовала, как доска всей тяжестью обрушилась ей на голову.

– Лейси?..

Голова трещит, кожу саднит, будто обожженную.

– Лейси?

– Все это ей, должно быть, снится. Ей показалось, что она слышит голос Джейка. Но этого не может быть? Где она? Почему так болит голова?

Она медленно открыла глаза, потом снова закрыла. Свет слишком яркий. Где она? На солнце? Но почему ей холодно?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю