355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эмили Джордж » Игра жизни » Текст книги (страница 8)
Игра жизни
  • Текст добавлен: 16 октября 2016, 22:04

Текст книги "Игра жизни"


Автор книги: Эмили Джордж



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 10 страниц)

У Лейси испортилось настроение. Пора выбросить Джейка из головы! В конце концов она приехала на Барбадос отдыхать!

В тот день она больше не пошла к Джейку. Машина его матери стояла у его дома, и Лейси знала, что она накормит его и даст в случае необходимости болеутоляющее. Ей хотелось узнать, как он себя чувствует, но он, конечно, посчитает ее навязчивой и наглой, если она придет осведомиться о его состоянии. В глубине ее сознания жила мысль о том, что Элизабет использовала его в своих корыстных целях, и он боится, что и Лейси такая же.

Неудивительно, что он проявляет такую настороженность по отношению к ней. Ужасно чувствовать, что люди тянутся к тебе только из-за твоих денег.

На следующий день Лейси пошла в сад посидеть в тени, что стало у нее привычкой. Она дочитала детектив, и теперь начала книгу по истории Барбадоса.

– Здравствуйте, не возражаете, если мы немного поболтаем? – Салли Уэйнрайт стояла у входа в сад, возле каменной стены.

– Входите, пожалуйста. Хотите чая со льдом?

– Нет, спасибо, мы недавно поели. Я не помешаю вам? – Салли указала на книгу.

– Нет, присаживайтесь, пожалуйста. – Лейси предложила ей стул и отложила книгу в сторону. – Как Джейк?

Салли села на стул рядом с Лейси и покачала головой.

– Он работает. Я отказалась везти его на работу, так он руководит по телефону. Я думаю, что он теперь долго не отнимет трубку от уха.

– Значит, ему лучше, – констатировала Лейси.

– Нет, я думаю, что его еще мучают сильные боли. Но это никак не влияет на его работоспособность. Что касается работы, он всегда очень решительно настроен, я хочу сказать, ему не может помешать такой пустяк, как падение со старой каменной лестницы.

– Ему повезло, что он еще легко отделался. – Лейси содрогнулась, представив, как он летит вниз с большой высоты. – Он мог разбиться!..

– Да, это так, – согласилась Салли. – Хотя мне кажется, что я не смогу удерживать его дома в течение нескольких дней. Работа для него превыше всего…

– Эта фирма – ваш семейный бизнес? – спросила Лейси, откинувшись в шезлонге.

– Да, она принадлежала моему отцу до того, как он умер, – сказала Салли. Хотя он оставил мне и мужу акции, контрольный пакет он оставил Джейку. Последние несколько лет своей жизни отец не очень хорошо управлял фирмой. Джейк действительно поставил ее на ноги. Теперь она приносит солидный доход. Когда он принял дела, фирма терпела одни убытки… Но теперь все изменилось к лучшему.

Лейси знала, что дела у Джейка идут успешно, но не представляла, что ему пришлось преодолеть такие серьезные проблемы, чтобы добиться успеха. Бизнес не легкое дело, особенно международный.

– Расскажите мне о себе, Лейси, – попросила Салли. – Нам так и не удалось поговорить по-настоящему в тот вечер.

Лейси улыбнулась и немного рассказала ей о своей жизни в Лос-Анджелесе. Та жизнь уже стала ей казаться далекой и нереальной. Лейси не была дома уже две недели. Осталось примерно столько же, и она вернется к бьющей ключом жизни в Южной Калифорнии.

Это была совсем иная жизнь, разительно отличающаяся от той, которую вела Салли Уэйнрайт на Барбадосе, и она задавала множество вопросов и проводила сравнения. Несколько часов пролетели незаметно, и Лейси было жаль расставаться с Салли. Она пожалела, что не воспользовалась случаем и не расспросила ее о Джейке; конечно, его мать могла бы рассказать, каким он был в детстве, что произошло между ним и Элизабет… Но это могло показаться вмешательством в чужие дела и не понравилось бы Джейку, если бы он когда-нибудь об этом узнал.

Кроме того, если все останется так, как хочет он, – они больше не увидятся, и тогда зачем ей сведения о нем? Но все же Лейси хотелось знать о нем как можно больше. Ведь она же любила его.

Каждое утро она проверяла, приехала ли мать Джейка готовить ему еду, следила, не появится ли он сам на пороге дома. Машина миссис Уэйнрайт стояла на подъездной дорожке каждый день – и когда Лейси возвращалась с пляжа и когда ложилась спать.

Лейси каждый день ходила на пляж. А по утрам иногда отправлялась за покупками в магазины, иногда ходила на базар.

Ее тело покрылось золотистым загаром, волосы выгорели на солнце. Она была счастлива и довольна всем. Единственное, чего ей не хватало, – она не видела Джейка. Она не хотела идти к нему, пока там была его мать. Ни он сам, ни она не приглашали Лейси. Прошло уже несколько дней, а она не видела его даже мельком.

Как-то утром, когда Лейси взглянула на дорожку у его дома, машины Салли не оказалось. Может быть, она просто опоздала или Джейку сменили гипсовую повязку и он теперь прекрасно обходится без костылей?

За обедом Лейси снова взглянула на дорожку. Второй машины не было. Ей очень хотелось пойти к нему, но что-то удерживало ее от этого шага. Она не даст ему повода утвердиться во мнении, что она за ним бегает. Если его мать считает, что он достаточно здоров, чтобы обойтись без посторонней помощи, кто такая Лейси, чтобы навязывать ему свою? Он знает, где ее найти. Если ему что-то понадобится, он может и сам позвонить ей.

Нарезая сельдерей и лук для салата, который она готовила на ужин, Лейси подумала: а не угостить ли все-таки и Джейка. Она может спросить его об этом по телефону, не обязательно заходить к нему. Так он не подумает, что она бегает за ним, правда?

Она все еще пыталась решить для себя эту задачу, как вдруг Джейк сам появился из-за угла каменной стены.

Он шел на костылях довольно уверенно и направился к стульям, стоявшим в тени. У Лейси радостно забилось сердце, когда она увидела его. Он сел под ее любимой магнолией и смотрел на нее через раскрытое окно.

– Вот пришел в гости, чтобы убить время… У меня развилось отвращение к замкнутому пространству, – сказал он после долгого молчания, как будто ему нужно было как-то объяснить свое присутствие.

– Тебе получше? – спросила Лейси. – Я вижу, твоя мама больше не приезжает.

– Я вполне уже могу обойтись без посторонней помощи. Нянька мне больше не нужна.

Лейси усмехнулась.

– Как насчет того, чтобы поужинать со мной сегодня, раз уж ты здесь? Я много наготовила: жареную курицу, картофельное пюре и салат. А на десерт у меня пирог с клубникой.

– С удовольствием, – сказал Джейк. Она кивнула и отвернулась, продолжая резать сельдерей, но ей хотелось прыгать от радости. Она не видела его почти неделю, и вот он здесь и останется на ужин. Она не могла скрыть довольной улыбки. Продолжая готовить, она время от времени выглядывала в окно. Джейк спокойно сидел на стуле, в тени и просматривал газету, лишь изредка бросая как бы случайно взгляды в ее сторону.

Они ужинали в доме. Так было проще, чем гоняться за салфетками, которые уносил ветер, или отгонять назойливых мух над едой. Джейк казался немного раздраженным, но она не обращала на это внимания и старалась находить темы для разговора, которые не вызовут спора и все же могут быть интересными для обоих. Лейси рассказала ему о своем детстве в Южной Калифорнии, о брате и как вся семья была рада, когда он женился на Сьюзен. Джейк кое-что добавил к тому, что ей рассказал Кайл об их совместных детских проделках. Лейси чувствовала себя совершенно счастливой.

Десерт имел успех. Он съел большой кусок пирога и попросил еще.

– Ты приготовила просто замечательный ужин, – констатировал Джейк, откинувшись на спинку стула.

– Конечно – разве можно испортить жареную курицу? Кроме того, я уже говорила, что готовить умею, просто не очень люблю. Да и часто некогда. Хочешь кофе?

Он кивнул, и Лейси сварила кофе. Она любила кофе со сливками, но помнила, что Джейк пьет кофе черным и любит его очень горячим.

– Завтра мне сменят гипсовую повязку. И я снова приступлю к работе, – сообщил Джейк, когда она подала кофе.

– Тебя не нужно подвезти в город? – робко спросила она.

– Нет, мама заедет за мной. – Он следил, как она наливает и размешивает сливки.

– Жаль. Я могла бы завезти тебя в клинику, сделать кое-какие покупки, и потом забрать тебя обратно. Пусть твоя мама завтра отдыхает. – Лейси затаила дыхание. Ей так хотелось провести с ним еще немного времени. Ведь так мало времени оставалось до конца ее отпуска.

9

Джейк маленькими глотками пил кофе. Поставив чашку на блюдце, он медленно кивнул:

– Ну, хорошо, раз уж ты все равно едешь… Лейси пристально смотрела на свою чашку, не желая обнаруживать радости, которая распирала ее. Не обязательно рассказывать, что на этой неделе она уже ездила по магазинам и не собиралась туда опять так скоро. Она любила магазины на Брод-стрит и Хай-стрит; она могла и просто побродить по городу, пока он будет на работе, а потом отвезти его в клинику, чтобы сменить гипс. Ей хотелось еще хоть немного побыть с ним вдвоем. Тем более что скоро ей придется уезжать.

– Во сколько ты хочешь ехать, – спросила она, уставившись в свою чашку, в то время как ее сердце бешено колотилось. Она не решалась поднять на него глаза, боясь, как бы он не переменил своего решения.

– В девять утра. Несколько часов я пробуду в офисе, а потом мы заедем в клинику. Магазины открываются около десяти, верно?..

Она кивнула.

– Мне бы хотелось побывать в твоем офисе. Она уже просила его об этом однажды, но он отказал.

Джейк неопределенно пожал плечами.

– Ну, если хочешь. Офисы везде одинаковы. На что, например, похож твой?

– На стенной шкаф. Я редко провожу там время – чаще я бываю на студии, в кабинетах продюсеров или на встречах. У нас гораздо больше встреч, чем ты можешь себе представить.

– Встречи за ленчем в фешенебельных ресторанах? – спросил он, снова взяв свою чашечку кофе. В его глазах промелькнула горечь.

– Нет, никаких фешенебельных ресторанов, если ты не звезда, – возразила Лейси, – в основном это та же тяжелая работа. Я начинаю рано утром и работаю, пока не закончится запись. Если все идет хорошо, мы освобождаемся в пять или шесть. Если возникают какие-то сложности, мы работаем до одиннадцати, а то и до полуночи.

Ей хотелось, чтобы с его лица исчезло выражение горечи, и она улыбнулась, вспоминая некоторые забавные случаи, происходящие на студии. Она рассказывала ему о трудностях, которые ей приходилось преодолевать, о причудах актеров.

Это сработало. Мало-помалу его взгляд потеплел, он стал проявлять интерес к тому, что она говорила. Скоро в его глазах появились веселые искорки. Он все еще смеялся над одним из ее рассказов, когда, выглянув в окно, залюбовался закатом.

– Я люблю смотреть на закат солнца, – сказал он мечтательно.

Лейси тоже взглянула на вечернее небо: какая восхитительная смесь розового, кораллового и розовато-лилового. Высокие стройные пальмы на берегу выделялись черными силуэтами на фоне горящего в вечерних лучах заката.

– Чудесное время, – тихо произнес он, в то время как она с восторгом наблюдала за Вечер-3, ним небом: оно становилось ярко-малиновым, темные силуэты пальм стали еще резче. Через несколько секунд небо стало пурпурным, затем черным, и пальмы исчезли из вида.

– Фантастическое зрелище, – сказал Джейк. Он взглянул на нее и улыбнулся. – Я прожил здесь почти всю свою жизнь и ни разу не видел двух одинаковых закатов.

– Я буду скучать по Барбадосу, когда вернусь домой, – призналась Лейси. – Я всегда слишком поглощена работой, чтобы наблюдать закаты. Кроме того, из-за смога наши закаты не так эффектны.

– Ты когда уезжаешь? – Его голос был абсолютно ровным.

– Через неделю примерно.

– И сразу на работу?

Лейси кивнула, удивляясь, какой далекой казалась теперь работа. Она полюбила Барбадос, мягкий местный акцент его жителей, буйную тропическую природу, аккуратные, стерильно-белые здания и яркие цветы. Ей нравилось здесь все, особенно человек, который сидел сейчас рядом с ней.

Внезапно сердце ее сжалось. Как она сможет покинуть все это? Как сможет расстаться с Джейком? Сесть на самолет и улететь на запад, зная, что никогда его больше не увидит? Способна ли она пережить такое? Сможет ли расстаться с ним навсегда? С минуту она была ошеломлена этой мыслью. Ей стало страшно. Нет, этого она не сможет перенести!

Как бы он смеялся над ней, если бы узнал о ее мыслях. Смеялся и обвинил бы ее в тех же интригах, в которых винил и Элизабет. Или, еще хуже, высмеял бы за неумеренную пылкость и сентиментальность, как Сьюзен.

Но она понимала, что все равно когда-то придется уезжать, даже если это разобьет ее сердце. Она поежилась, решив, что он не должен ничего знать о ее опасениях. Ее любовь хрупка и драгоценна, она не могла позволить уничтожить ее смехом.

Костыли стукнули по стулу, Джейк встал.

– Я пойду домой, Лейси. Спасибо за великолепный ужин.

Желая побыть в одиночестве, подумать обо всем, что с ней произошло здесь, на острове, она отвернулась от стола и с некоторой грустью сказала:

– Я рада, что ты зашел, Джейк. Ей хотелось многое сказать ему, и многое хотелось услышать, но этого никогда не случится. Молча она наблюдала, как он медленно, стуча костылями по кафельному полу, вышел из коттеджа и направился к своему дому.

Лейси стояла у окна столовой, пока он совсем не исчез в темноте сада, пока не затихли его шаги. С легким вздохом она медленно начала убирать со стола.

Она вымыла тарелки, вытерла стол. Она жаждала его поцеловать, ей хотелось почувствовать его губы на своих, хотелось испытать все те чувства, которые он сумел пробудить в ней, перенестись в то царство блаженства, куда только он мог ее увлечь. Она не могла решиться открыть ему свою любовь. Ей безумно хотелось, чтобы он остался, но в то же время она была рада, что он этого не сделал.

Утром Лейси надела светло-розовое с белым платье; лиф плотно облегал фигуру, широкая юбка спадала мягкими складками до середины колен. Она обула белые сандалии и завязала волосы на затылке большой розовой лентой. Ее бархатистую кожу покрывал ровный золотистый загар, и она лишь слегка подкрасила глаза, чтобы они казались еще выразительнее.

Ровно в девять она вышла в сад, и была сильно удивлена, что Джейк уже ждет ее, прислонившись в автомобилю.

Она придержала ему дверцу: он зашвырнул свой кейс на заднее сиденье, потом осторожно полез сам, не зная толком, куда пристроить свои костьми. Захлопывая за ним дверь, она снисходительно улыбнулась. Он был расстроен и раздражен тем, что приходилось от нее зависеть. Ее же явно забавляла его злость на себя и на нее.

Дорога в Бриджтаун была короткой. Лейси молчала, полностью сосредоточившись на управлении машиной. Ей было достаточно того, что Джейк сидит с ней рядом.

Было все еще непривычно вести машину по левой стороне дороги, и ей не хотелось попасть при нем впросак.

Когда они доехали до города, она заговорила:

– Теперь ты показывай мне дорогу, я ведь не знаю, где твой офис.

– Удивлен, – пробормотал он, давая ей указания, куда ехать.

– Почему? Я же никогда не была здесь. Она сконцентрировала все свое внимание на дороге.

– Даже не хотелось проехать мимо в надежде, что я тебя увижу и приглашу? – спросил он.

– Нет. С какой стати я буду совершать такие глупости?

– Сьюзен частенько так делала.

– Подростки иногда совершают подобные дурацкие поступки, Я же давно не подросток и не схожу по тебе с ума. – Она кинула на него быстрый колючий взгляд.

– Иногда ты кажешься мне девочкой-подростком, особенно когда возвращаешься с берега с обгоревшим носом. Поверни налево на следующем перекрестке. Стоянка справа. Ты сможешь развернуться здесь?

– Я вожу машину с шестнадцати лет, просто у вас тут все наоборот.

– Нам это кажется вполне нормальным, – ответил Джейк. – Я чувствую себя потерянным на американских дорогах.

Она припарковала машину и выключила двигатель.

– Ты сможешь сам выйти? – шутливо спросила она, заранее зная, что он откажется от ее помощи.

– Да, разумеется. Прием в клинике назначен на два.

– Я к двум буду, – пообещала Лейси. Джейк открыл машину, собираясь уже вылезать, потом замешкался.

– Где ты собираешься обедать? – спросил он.

– Где придется. Я не опоздаю к твоему приему в клинике. Не волнуйся.

Джейк вздохнул и повернулся к ней.

– Приезжай в двенадцать тридцать, и мы перекусим вместе.

Глаза Лейси стали почти совсем голубыми, когда она обернулась к нему, чтобы улыбнуться. Он не собирался приглашать ее на обед, она это знала, но она приняла приглашение: еще немного времени она проведет рядом с Джейком.

– Хорошо. Я приеду в двенадцать тридцать.

Он выбрался из машины и, медленно ковыляя на костылях, направился к большой стеклянной двери офиса. Лейси наблюдала за ним, пока он не исчез за дверью.

Вернулась она к офису Джейка даже раньше, чем собиралась. Она прошвырнулась по магазинам и даже выпила чашечку кофе в кафе около Кэриндейдж. Ей казалось, что время еле тащится, так ей не терпелось поскорее увидеть его вновь. У нее уже не было сил ждать. Припарковав машину, она вошла в здание, куда несколько часов назад вошел Джейк.

Ей приветливо улыбнулась женщина-администратор.

– У меня назначена встреча с Джейком Уэйнрайтом, – сообщила ей Лейси.

– Поднимитесь на лифте на шестой этаж, его кабинет там, – вежливо объяснила ей миловидная женщина.

Скоро Лейси была на последнем этаже. В Лос-Анджелесе она привыкла к более высоким зданиям, но и это для Бриджтауна казалось довольно высоким. Приемная поражала роскошью: пол был выстлан толстым серым ковром, на стенах мореного дуба висели картины импрессионистов. Наверняка подлинники, с уважением подумала Лейси.

Лейси увидела письменный стол недалеко от лифта и спросила дежурную, как ей найти мистера Уэйнрайта. Следуя ее указаниям, она быстро нашла секретаршу Джейка.

Джейка в офисе не было, но секретарша решила, что Джейк не будет против, если Лейси подождет его в кабинете. Оставшись одна, Лейси подошла к большому окну позади письменного стола Джейка и бросила взгляд на большой парк и центр Бриджтауна. Белые здания отражали солнце, группы нарядных людей гуляли по тротуарам. За домами она могла видеть море и гавань с ярко раскрашенными яхтами, покачивающимися на волнах.

Она повернулась, чтобы осмотреть кабинет Джейка. Это была просторная комната с большим письменным столом, вдоль одной из стен стоял кожаный диван и длинный низкий стол для совещания с шестью стульями. Возле письменного стола размещался небольшой компьютер. На столе были кипы бумаг, картотека, вырезки из газет, карты, графики. Лейси улыбнулась. Джейк был явно более организован, чем она.

Устав ждать, она присела на краешек стола и скрестила ноги. Она слегка приподняла юбку, оголив ноги, и наклонила голову, чтобы полюбоваться производимым эффектом. Если бы она пришла наниматься на работу секретарем, то завоевала бы босса, если бы даже не умела печатать. Она еще чуть-чуть приподняла юбку, откинулась назад, слегка выгнув спину, вздохнула и выглянула в окно.

– Я не помешаю?

Лейси повернула голову. В дверях стоял Джейк, опираясь на костыли и с усмешкой смотря на ее обнаженные ноги.

– Отвечай на звонки, Кэрол, – сказал он через плечо секретарю и прошел в кабинет. Дверь мягко закрылась.

Лейси смущено натянула юбку на колени и выпрямилась, глядя в его веселые голубые глаза.

Джейк подошел волнующе близко и оперся бедром о край стола.

– Это поза восходящей кинозвезды или что? Лейси свирепо посмотрела на него.

– Я не знала, что ты здесь. Я думала, что я одна. Мне просто было жарко.

Она сказала первое, что пришло ей в голову. Она никогда не сознается в том, о чем думала на самом деле.

– Кондиционеры работают превосходно, но если тебе жарко, безусловно следует избавиться от платья.

Его рука тихонько потянула за юбку, поднимая ее выше колен.

– Ну как? – Его голос был низким, и в нем звучала насмешка.

– Не надо! – Она пошевелилась, но он обнял ее за талию, прижав руку к изгибу бедра. Взглянув на него, Лейси почувствовала, как заколотилось ее сердце, как кровь ударила в голову. Джейк был совсем рядом, он обнимал ее. Она чувствовала, что он хочет ее поцеловать.

Он наклонился ближе, и она ощутила запах его одеколона, запах чистоты и мяты. Этот запах всегда будет ассоциироваться у нее с Джейком.

– Блондинки, как правило, холодны и спокойны, но к тебе это явно не относится. Лейси, ты горячая, пылкая, страстная. – Он перевел глаза на ее губы и придвинулся еще ближе. Лейси чувствовала тепло его дыхания, ее глаза закрылись.

Зазвонил телефон, Лейси от неожиданности вздрогнула.

– О, черт! Я же просил ее отвечать на звонки. – Джейк подвинул телефон ближе и снял трубку. Лейси оказалась в ловушке, прижатая его телом и обмотанная телефонным шнуром.

– Уэйнрайт… Сэм должен связаться с ними сегодня позже… Нет, наверно… Им нужно побеседовать с Сэмом! Нет, я скоро уезжаю, свяжитесь с ними.

Джейк положил трубку.

Лейси воспользовалась моментом, чтобы соскользнуть со стола и одернуть платье. Но в душе она испытывала разочарование. Ей было так приятно ощущать его близость, но не стоило ему целовать ее, тем более здесь, в кабинете. Хотя ей этого и хотелось.

– Пойдем обедать? – спросил Джейк как ни в чем не бывало.

– Да, – она вновь была спокойна и беззаботна. По крайней мере, она надеялась, что кажется именно такой. Внутри она все еще трепетала, испытывая навязчивое желание ощутить его губы на своих…

Джейк привел ее в маленький ресторанчик неподалеку от клиники. Их быстро обслужили.

Блюда были изысканные и вкусные.

Он умеет очаровывать, когда захочет, подумала Лейси, смеясь над каким-то его шутливым замечанием.

Он был разговорчив и весел, пока разговор не касался его лично. Но стоило ей спросить его о работе, он тут же переменил тему, а в глазах появилась злость. Она больше не пыталась задавать таких вопросов, но была разочарована. Зачем отгораживаться друг от друга? Разве плохо знать друг о друге больше? Он понимает, что она интересуется им. Неужели ему не хочется узнать о ней больше?.. Видимо, она для него совершенно ничего не значит. А она-то возомнила себе…

Когда они приехали в клинику, она проводила его до кабинета, следуя за ним с его кейсом. Кайл Линкольн встретил их у рентгеновского отделения.

– Привет, Лейси, привет, Джейк. Как дела, старина?

Если доктор Кайл и был удивлен, увидев Лейси, он не показал виду. Лейси почувствовала напряжение в Джейке, заметила его растерянный взгляд, но после дружеского приветствия Кайла он вроде бы успокоился.

Джейк пожал руку другу.

Лейси наблюдала, как они разговаривали, Кайл в шутливой форме задавал Джейку вопросы о самочувствии, давал советы. Обычно люди теряются в незнакомой обстановке, но Джейк здесь чувствовал себя так же, как в своем офисе. Ну еще бы. Кайл его старый друг.

Появилась медицинская сестра с креслом на колесах.

– Я могу отвезти мистера Уэйнрайта на рентген, доктор? – обратилась она к Кайлу.

– Разумеется. Предварительно снимите гипс. Потом мы поставим другой, более легкий.

– Я не поеду в этом дурацком кресле, – запротестовал Джейк.

– Это обычный порядок, – спокойно сказал Кайл.

– Я вполне могу ходить сам, – губы Джейка упрямо сжались.

– Не упрямься, Джейк. Так будет быстрее, – сказала Лейси, протягивая руки за костылями.

– Но я не…

–.. Не нуждаешься в моих замечаниях, – проговорила она одновременно с ним. – Я уже слышала это не раз. Докажи, что ты уже солидный взрослый мужчина, – дерзко заметила Лейси.

Он удивленно поднял брови, и в его глазах появилась насмешка.

– Обязательно, после того как мы выйдем отсюда, – пообещал он.

Опираясь на костыли, Джейк нехотя сел в кресло.

Кайл захихикал, повернувшись к Лейси, когда его увезли.

– Хорошо, что ты ему это сказала, – заметил он. – Если бы на твоем месте был я, он бы двинул меня по шее.

– Сомневаюсь. Просто он терпеть не может ни от кого зависеть. Его там долго продержат?

– Нет, но придется подождать с часок, пока застынет гипс. Я посмотрю первый снимок, а пока будут накладывать новый гипс, мы сможем выпить по чашечке кофе.

– Хорошо. Я подожду тебя здесь. Лейси села в кресло в приемной и стала перелистывать журналы. Вскоре Кайл вернулся, и они отправились в буфет клиники. Они беседовали до тех пор, пока их не позвала медсестра.

– Джейку сделали второй снимок. Так что можешь отвезти его домой, – сказал Кайл. – Если он не захочет вернуться на работу. Он ведь там уже был утром, – произнесла Лейси, пока они шли по коридору к рентгеновскому отделению.

– Не думаю, чтобы ему захотелось вернуться в офис. Смена гипса достаточно болезненна. Ему наверняка понадобится отдых.

Когда Лейси увидела Джейка, она поняла, что Кайл был прав. Джейк выглядел измученным и уставшим. Он не возражал, когда медсестра довезла его на коляске до выхода и протянула костыли. Он переодел старые джинсы, одна нога была до колена загипсована.

Кайл проводил их и подождал, пока они разместились в машине, затем сказал:

– Линн и я хотим пригласить вас вечером на обед – как ты, Джейк? На барбекю в саду.

– Если Лейси поведет машину, то мы приедем, – ответил Джейк, не глядя на нее.

– С удовольствием. Я позвоню Линн из дома.

– Конечно, позвони, Джейк, постарайся не наступать на гипс до завтра. До скорой встречи.

Лейси осторожно вывела машину со стоянки и повернула на шоссе, ведущее в сторону дома. Взглянув на Джейка, она заметила, что его глаза закрыты.

– Ну как? – очень тихо спросила она, не желая его будить, если он уснул.

– Почти так же плохо, как в тот день, когда я упал.

– Кайл предупреждал об этом. Они дали тебе обезболивающее?

– Да, но я отказался принимать. Мне оно может понадобиться, когда я захочу уснуть. А сейчас могу и потерпеть.

Машин на улицах было немного был ранний вечер. Скоро Лейси вывела машину на привычную Спринг Гарден Найуэй, которая вела на север. В окна дул прохладный ветерок, трепавший ее локоны.

Воздух был ласков, пропитан морем, солнце неярко светило сквозь ветровое стекло. Тени от деревьев и кустов, растущих вдоль шоссе, давали ощущение прохлады.

Когда они добрались до дома, Джейк открыл глаза.

– Ты хочешь пойти вечером к Кайлу? – спросил он. – Мы можем и отказаться.

– А чего хочешь ты? Как ты себя чувствуешь?

– Пока неважно. Но если я ненадолго прилягу, все будет в порядке.

– Решай по самочувствию, – посоветовала она. – Я могу зайти около шести и посмотреть, как ты. Это будет не поздно?

– Нет. Я позвоню Линн и предупрежу ее. Спасибо, что подвезла меня сегодня. Где твои покупки?

– В багажнике.

Там был только один сверточек, но она не хотела, чтобы он понял, что магазины были лишь предлогом ее поездки в город.

Он взял ее руку в свою и закрыл глаза. Он не двигался, и Лейси тоже не двигалась, боясь развеять очарование момента. Его ладонь была теплой и твердой. По сравнению с его рукой ее ручка казалась маленькой и слабой. Она с трудом переводила дыхание, а ее глаза не отрываясь смотрели на усталое любимое лицо.

– Если я сейчас же не встану, я усну прямо здесь, – произнес он.

– Тебе будет неудобно. Пойдем. Тебе помочь? – Лейси так не хотелось, чтобы все это кончилось, чтобы он убрал свою руку, но он выглядел таким уставшим, ему просто необходимо было отдохнуть.

– Нет. – Он потянул ее за руку, она потеряла равновесие и чуть ли не упала ему на колени. Он быстро поцеловал ее в щеку.

– В следующий раз мы возьмем мою машину – она намного просторнее.

Он открыл дверь, выбрался из машины и, не оглядываясь, медленно пошел в сторону своего дома.

Лейси наблюдала за ним, сердце глухо стучало в груди. В следующий раз, сказал он. Как будто им предстоит еще много раз вместе ездить на машине. Она вздохнула и завела мотор. Вечером они опять будут вместе, а что потом?.. Она скоро уезжает. Другого раза скорее всего не будет.

А ей бы так хотелось, чтобы был.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю