355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эмили Джордж » Рассвет для двоих » Текст книги (страница 1)
Рассвет для двоих
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 14:21

Текст книги "Рассвет для двоих"


Автор книги: Эмили Джордж



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 9 страниц)

Эмили Джордж
Рассвет для двоих

Пролог

– Никто не узнает!

– Нет, Лу! Ни за что!

– Я тебе говорю, никто не узнает!

– А если узнают? Догадается мама...

– Что, скажешь, она догадалась в прошлом году?

– Просто повезло, что она приехала через два дня, а вот если бы в тот же день...

– Мардж! Я ходила за тебя на сольфеджио?

– Ну... да. Правда, ты нет не знаешь...

– Я сдавала за тебя физкультуру?

– Да, но потом мисс Пламмер все равно влепила мне пару, потому что я не смогла подтянуться ни одного разочка...

– Но я ее сдавала! За тебя! Сейчас я прошу тебя сделать простую вещь, ерунду какую-то, а ты чуть не в слезы.

– Лу, нам влетит.

– Никто не узнает.

– Я не смогу.

– Тут и мочь нечего. Посидишь, спросят – ответишь. Все. Я пошла.

– Лу! Я не смогу!

– Сможешь. Я в тебя верю.

Худощавая черноволосая девчонка ловко вылезла из окна, спрыгнула на землю, задрала голову и помахала рукой... своей точной копии, стоящей в окне. Единственное, что их делало разными, так это выражение лица. На мордашке той, что внизу, – торжество, азарт, радость от предстоящей проказы. Та, что в окне, – воплощенная скорбь и отчаяние. Покрасневшие глаза и подозрительно кривящиеся губы.

Веселая помахала своему печальному отражению рукой и припустила по дорожке сада.

За четырнадцать лет до того, как случился этот эпизод, в роддоме, откуда Даймон Джонс, счастливый молодой отец, забирал свою жену и новорожденных дочек, старшая сестра сказала, покачивая головой:

– Я сорок лет принимаю младенцев. Близнецы – не такая уж редкость, но каждый раз сердце замирает от изумления. Взять ваших: они одинаковые до миллиметра. Родинки. Глазки. Объем ножек-ручек. Вес, рост – все! Когда они поймут, что похожи как две капли воды, они еще зададут вам жару. Может, хоть характеры у них будут разные. Первая, вроде, поспокойнее...

Спокойная мисс Джонс-первая действительно вела себя тихо, сопела, дремала и сладко причмокивала губками, похожими на розовый бутон. Зато вторая...

Вторая мисс Джонс изо всех сил вырывалась из неприятно тугих пеленок. Крошечное личико побагровело от усилий, из точно такого же, как у сестры, маленького ротика вырывались негодующие вопли. И еще: под глазом, на нежнейшей щечке, красовалась роскошная царапина. Мать с тревогой обернулась к сестре, та виновато развела руками.

– Это произошло мгновенно. Ей переодевали распашонку, сняли рукавичку – и вот, пожалуйста. Зато будете различать их при кормлении.

Марго плакала тихо и недолго. Лу орала и извивалась так, что кот Чериш сбегал, прижав уши, вон из дома.

Марго сама раздевалась на ночь и аккуратно вешала платьице на стул. Лу разбрасывала все по комнате.

Марго любила кукол, кукольные домики, музыку Шопена и молочный кисель, Лу – машинки, водяные пистолеты, мячики, Моцарта и Фрэнка Синатру, а на обед с малых лет предпочитала жареные сосиски.

Марго и Лу Джонс. Две абсолютно одинаковые девчонки с абсолютно разными характерами. Несмотря на последнее обстоятельство, учителя в школе никогда не брали на себя смелость утверждать, что вон та тихоня у доски – точно Марго Джонс, а вчерашний кросс выиграла именно Лу Джонс. Кто их разберет...

«Разбирала» только мама. Папа всю жизнь проводил в веселом изумлении и предпочитал обращаться к дочкам нейтрально – малышка, цветочек, солнышко, птичка.

Обе прекрасно пели, разбирались в музыке любых стилей и жанров, однако Марго тяготела к классике, а Лу к джазу и року. Родители украдкой вздыхали с облегчением: не различить на глаз, так хоть на слух! Если в комнате на полную громкость грохочет «Назарет», а одна из сестер сидит в уголочке с наушниками – это Марго. Или Лу? Нет, все-таки Марго... Так прошло двадцать лет...


1

Альдо Бонавенте скучал. Нет, не потому, что вечер не удался, или, к примеру, вино неудачное, или официанты нерасторопные. Не потому, что плохая компания, – компания прекрасная, все сплошь друзья по Кембриджу, отличные парни. Ресторанчик неплох, девушки милы, особенно вон та, в красном платье с открытыми плечами...

Альдо Бонавенте скучал не из-за чего-то. Его скука была из разряда вселенских явлений. Она обнимала весь мир, обволакивала космос, закручивалась в особую тоскливую галактику и вовлекала в свою орбиту все, что попадалось на пути. В результате на друзей он смотрел с симпатией, но без любви, на девушку в красном – с интересом, но без азарта, на вино... ну, впрочем, какое еще вино в Англии! Пристойно – не более того. Тому, кто вырос в окружении калабрийских виноградников, такое вино нравиться не могло. Альдо вздохнул и взмахом руки приказал принести еще шампанского. По крайней мере, это продукт проверенный.

Один из участников дружеской вечеринки выпускников, рыжий и белокожий Бертран Фоули, склонился к Альдо, хлопнув его по плечу.

– Опять витаешь в облаках, макаронник? А еще говорят, что сплин – английское изобретение. – Это не сплин, Берти. Это напряженная работа могучего ума.

– Чьего?

– Моего, разумеется. Я размышляю.

– О чем-то стоящем?

– В точку. Стоит оно дорого.

– Сколько, если не секрет?

– Без малого десять миллионов.

– Ого! Куда тебе столько? Ты и так не бедствуешь.

– В принципе – да, но не отказываться же от этого.

– Альдо, старик, я, наверное, бестактен...

– Все в порядке, Берти. Никаких страшных тайн, скелетов в шкафу и миллионных сделок. Банальное наследство.

– Ничего себе банальное! Когда мой дядюшка оставил мне сто тысяч фунтов, я чувствовал себя на седьмом небе, особенно сидя в своей мансарде в Сохо. Мне казалось, весь мир у моих ног. А тут десять миллионов...

Альдо иронически изогнул бровь. Рыжий шумный Берти был его самым близким университетским другом, и в душе Альдо его очень любил, но на людях всегда держался подчеркнуто иронично.

– А что бы тебе спросить, десять миллионов чего? Может, это десять миллионов пластиковых стаканчиков? Или десять миллионов тугриков?

– Полагаю, даже в тугриках это весьма прилично. Так что же это?

– Наследство, друг мой, наследство. Десять миллионов долларов.

Берти с уважением приподнял бокал, но через мгновение лицо его стало испуганным и озабоченным.

– Альдо, неужели...

– Что? О нет, не волнуйся. Папа в полном порядке. На мой взгляд, даже лучше. Просто он решил удалиться от дел. Передать, так сказать, бразды правления. Старший сын, опора рода, ну и все такое. Мы патриархальны в своих традициях,

Альдо вновь погрузился в свои мысли, Берти с уважением косился на него, но с расспросами больше не приставал.

Вселенская скука Альдо Бонавенте началась не сегодня, не вчера и даже не десять лет назад, когда он восемнадцатилетним юнцом переступил порог древнего Кембриджа.

Он родился в семье столь знатной и древней, что с полным правом мог претендовать на одну из лож в Колизее. Помимо знатности, семья Бонавенте входила в десятку богатейших семейств Европы. Экспорт вина и текстиля, экспертиза памятников искусства и драгоценностей, собственные дома моделей и ювелирные фирмы. Контрольные пакеты акций ведущих машиностроительных фирм во всех концах света. Дед Бонавенте вел дела даже с Круппом, но после войны его наследники категорически отказались иметь дело с оружием.

Маленький Альдо рос в роскоши, не зная, что это роскошь. Он вставал по утрам босыми ногами на персидские ковры невесть какого века, умывался и плескался в ванной, отделанной настоящим каррарским мрамором, пил молоко из серебряных стаканчиков работы Челлини... Это не было вызовом, эпатажем или чем-то иным того же сорта, это было бытом их семьи.

Он не вырос избалованным. Во-первых, собственный характер и врожденное чувство справедливости, во-вторых, воспитание отца. Старший Бонавенте, по настоянию своих родителей, работал с пятнадцати лет, а начинал подмастерьем в мастерской по ремонту машин и мотоциклов. Теперь ему было под семьдесят, он знал почти все почти обо всех профессиях в мире, и не было такого рабочего или служащего в империи Бонавенте, кто назвал бы старого графа эксплуататором или кровососом. Хозяин!

Альдо был пятым ребенком в семье, но первым сыном. Четыре старших сестры успешно отравляли ему все детство, но зато теперь они дружили. Еще у него был младший брат, Джакомо.

В родовом замке царила мама, великолепная и добрая, красивая, по-девичьи стройная. Замок был огромным, и там жили не только близкие, но и дальние родственники, а кроме того почти вся прислуга с семьями. Последние могли похвастаться не менее древней родословной, так как служили Бонавенте с незапамятных времен.

Вполне естественно, что в такой громадной и шумной семье Альдо привык быть одним из многих, но уж никак не первым. Решение отца отойти от дел застигло его врасплох. Молодой граф Бонавенте в последние годы жил в Англии и Франции, имел собственный маленький бизнес, связанный с антиквариатом, и не очень стремился выбиваться в сильные мира сего. Скорее уж на эту роль подходил Джакомо. Он был младше на два года, но зато хватка у него была мертвая!

Альдо хотел добровольно отказаться от своих прав в пользу брата, но тут старый граф проявил знаменитую твердость характера Бонавенте. Он стукнул кулаком по столу и сообщил, что традиция – дело святое и что Альдо должен стать его преемником, а уж дальше дело его. Хочет пустить семью по миру – пожалуйста! Хочет пожертвовать все детям Эфиопии – ради Бога! Все отдать Джакомо – на самом деле это действительно мудро, но сначала... Сначала он должен стать официальным преемником и наследником своего отца. Так у Бонавенте повелось со времен Лодовико Сфориа, и у Альдо нет ни малейших причин нарушать эту традицию.

– Да, кстати... Чуть не забыл. Еще ты должен жениться.

Эту последнюю стрелу папа выпустил не по-графски, в спину. Альдо как раз брался за ручку двери (бронзовая львиная голова с агатовыми глазами и клыками из слоновой кости).

Не веря своим ушам, молодой человек обернулся.

– Я должен что сделать? Прости, папа, мне тут послышалось...

– У тебя очень хороший слух, не придуривайся. Жениться. Взять в жены... женщину. Ввести в дом молодую хозяйку. Окрутиться. Окольцеваться.

– Папа!

– Я очень внимательно тебя слушаю.

– На дворе двадцатый век! Традиции хороши в меру. С какого перепуга я должен жениться, если я не хочу? Да еще и для того, чтобы стать тем, кем я не хочу становиться?

– А вот теперь я тебя не слушаю. Иди. Можно подумать, его на галеры ссылают! Всего-то и надо – найти себе красавицу-умницу, обвенчаться...

– Нет!!!

– ...хорошо, расписаться, а потом получить десять миллионов.

– Сколько?!

– Чуть меньше десяти, но через пару лет должно набежать. А-а, призадумался?

– Папа, это как-то даже неприлично...

– Неприлично возить в дом каждые выходные новую девицу. Неприлично сбегать с собственной помолвки. Неприлично валандаться по Европе, тратя тысячи, при том, что твой собственный бизнес позволяет тебе еле-еле оплатить аренду за офис.

– Но, папа...

– Я никогда тебя не ограничивал. Не ставил условий. Но за последние несколько лет ты распустился, Альдо. Джакомо младше тебя, а он уже давным-давно у меня работает. У него своя доля прибыли, и он ею неплохо управляет. Согласен, ты другой, ты не так практичен, но тогда уж и веди себя соответственно. Отпусти волосы, сними мансарду, пиши пейзажи. Изучи, в конце концов, то, чем пытаешься торговать.

– Я закончил искусствоведческий...

– Ты не отличишь Челлини от Беллини! Kaк звали Мону Лизу?

– М... Мона...

– Лиза, балбес! Ты даже этого не знаешь. Все. Разговор окончен. В течение этого года ты женишься, вступишь в права наследования, а потом будешь работать. Делать то, что тебе посоветует Джакомо. Или то, что решишь сам. Впервые в жизни. Чао!

М-да. Альдо Бонавенте выпал из папиного кабинета и в глубокой задумчивости уехал в Лондон.

Это случилось две недели назад, и с тех пор задумчивость только углубилась. Молодой граф вспоминал свою жизнь, пересматривал все достижения и промахи... Счет выходил в пользу последних. С большим перевесом.

Нельзя сказать, что он пользовался своим положением, нет. Он учился в обычной школе, у него было много друзей, многие из бедных семей. Сочувствовал ли он им? О да. Но вряд ли понимал их до конца. Ведь за его спиной всегда стояла семья Бонавенте.

Он поступил в летное училище в шестнадцать лет. Его почти сразу допустили к прыжкам с парашютом, потому что помнили папины успехи – во время войны папа был летчиком. Альдо принял это как должное.

Странно, он даже высоты не боялся, потому что чувствовал себя защищенным собственным именем. Разве может что-то случиться с Бонавенте? Потом ему стало скучно, и он ушел из училища.

Оксфорд, Кембридж, Итон, Харроу, Йель – какая разница, куда поступать? Ведь он наверняка поступит в любой. Ну а если не заладится – просто поменяет место учебы. Сорбонна... Эдинбург... Прага...

Чем именно заниматься в университете, ему тоже было решительно все равно. Искусствоведение выпало как-то случайно, вернее, сначала отпали все точные науки, потом медицинский факультет (на трупы смотреть не хотелось совершенно), потом театральный (театр ему нравился, но с такой внешностью он был обречен до старости играть благородных героев-любовников). Оставалась история, подразделение искусствоведения. Вот он туда и пошел.

Не подумайте плохого, он учился честно. Возможно, без азарта и рвения, но честно. Ну а то, что не боялся экзаменов...

Альдо нахмурился и торопливо налил себе еще шампанского. Этих воспоминаний он не любил и старательно прятал их на самом дне бездонного сундука по имени память.

Как же звали-то его... Гордон! Гордон Слимсби из Варвика.

Это был худенький, довольно несимпатичный малый с торчащими ушами и вечно влажными ладонями. У него были совершенно убийственные прыщи, один костюм на лето и один на зиму. Альдо к нему относился... Да никак он к нему не относился, просто здоровался при встрече в столовой, кивал в библиотеке.

Потом их поселили в одной комнате в кампусе, и Альдо со вздохом примирился с необходимостью видеть слезящиеся глаза Гордона Слимсби каждое утро. Мало-помалу они стали разговаривать, и тогда выяснилось, что Гордон сирота, вырастила его тетка – старая дева, и в университет он поступил благодаря теткиным мытарствам и откладыванию каждого лишнего пенса.

Альдо слушал вежливо и внимательно, в душе пытаясь начать сочувствовать, но душа молчала. Не от черствости. Просто он действительно этого не понимал.

А потом Гордон перенапрягся и завалил сессию. Ему рекомендовали забрать документы и попробовать поработать годик-другой лаборантом при какой-нибудь кафедре. Альдо всю ночь просидел со своим соседом на лавочке в парке, веселил его изо всех сил, рассказывал про Италию, про девчонок, про фильмы... Гордон кивал и шмыгал носом.

Наутро, когда Альдо был на зачете, по коридорам разнеслась жуткая новость – Гордон Слимсби повесился!

К счастью, из петли его вынули вовремя, вызвали «скорую» и отправили в госпиталь. Он плакалv не переставая, бормотал что-то под нос, а когда Альдо протолкался к самой машине через толпу студентов, Гордон вдруг пришел в себя, с ненавистью уставился на ошеломленного и испуганного соседа и выпалил:

– Ненавижу тебя! Будь ты проклят! У тебя всегда будет все, а я... я...

И зарыдал бурно и страшно.

В тот день Альдо впервые в жизни напился до потери сознания.

На следующее утро он понял, что так угнетает его уже несколько лет.

Он был застрахован от всего. Имя и богатство надежно ограждали его от любых бед, и если в физическом смысле это было неплохо, то в духовном – хуже не придумаешь. Альдо Бонавенте понятия не имел, что такое страх. Тревога. Голод, холод и физическая боль. Душевные муки, трепет перед испытаниями и радость от того, что он эти испытания преодолел. Горечь стыда. НИЧЕГО! Молодой красавец-граф Альдо Бонавенте жил абсолютно спокойной, выверенной и ровной жизнью – и скучал.

Жизнь не приносила ему ни горя, ни радости. Ни волнений, ни блаженства.

Альдо в недоумении посмотрел на пустую бутылку, потом перевел взгляд на озабоченную физиономию Берти и уже собрался что-то сказать, как вдруг гул голосов стал глуше, а потом раздались первые аккорды мелодии.

На низкую эстраду поднялась девушка в блестящем, сильно декольтированном платье. Грива черных волос в художественном беспорядке падала на точеные алебастровые плечи. Черные глаза поблескивали из-под густых загнутых ресниц.

Девушка запела. Хрипловатый, низкий голос пронесся по залу, и Альдо Бонавенте ощутил, как по позвоночнику у него побежали тысячи маленьких чертиков с острыми копытцами.


2

Лу послала обольстительную улыбку в зал, склонилась в последнем поклоне и упорхнула за кулисы. Все, как всегда.

Она любила петь в этом ресторанчике. Почти так же, как в трех других, но в этом – чуть больше. Публика здесь была приятная, случайных людей не было – все-таки близость университета!

Когда Лу только начинала – а это было давным-давно, целых восемь лет назад, – каждый выход на маленькую эстраду давался с трудом. Ноги подгибались и мерзко дрожали, по спине струился холодный пот, и лица посетителей сливались в глазах в одно большое бледное пятно. Ей было очень страшно – но лишь до того момента, когда раздавались первые аккорды.

Музыка подхватывала Лу и несла на волнах нежности и страсти, веселого задора и лирической грусти. Синатра был гением, что тут поделать. Впрочем, песни «Битлз» она тоже пела, но не все, только самые любимые. Потом набежал целый репертуар, и девушка смогла составить несколько разных программ. Песни военных лет, соул, джаз-рок, современный поп. Страх с годами исчез, остался лишь приятный трепет предвкушения, азарт при мысли о том, что через несколько минут слушатели станут все тише звенеть вилками о тарелки, а потом, если вечер будет удачным, наступит и вовсе полная тишина.

Это стало настоящим наркотиком, сладкой отравой, и Лу не могла без этого жить. Джонсы не бедствовали, жили вполне прилично, в полном достатке, но ни отец, ни мать не препятствовали увлечению дочери. Правда, соседка, миссис Боттом, намекнула Розе Джонс, что девочке нечего делать в кабаках, на что невозмутимая мама Роза ответствовала:

– Эдит Пиаф пела в кабаках. Армстронг пел в кабаках. Вы удивитесь, но даже Моцарт играл в кабаках. Кроме того, Лу в кабаках не поет. Она поет в приличном ресторане и получает за это деньги.

Миссис Боттом не согласилась с таким революционным заявлением, но и спорить поостереглась. Роза Джонс славилась среди соседей умением как-то так смотреть... Никогда ни единого грубого или резкого слова, но потенциальные сплетники разом теряли всякое желание развивать скользкую тему. Миссис Боттом ограничилась тем, что стала втихую изводить лично Лу, печально вздыхая при ее появлении и невнятно бормоча что-то типа «Несчастное дитя!» Лу злилась, миссис Боттом только того и надо было. Гармония воцарялась в природе, а Лу славилась не только вспыльчивостью, но и отходчивостью.

Страсть к музыке осенила своим крылом и вторую – точнее, первую – сестру Джонс, но тут уж и миссис Боттом не могла придраться. Марго занималась скрипкой, занималась всерьез и от души, на широкую публику пока не стремилась, если не считать выступлений в местной церкви по большим праздникам.

Марго мечтала о консерватории, но Джонсы пока не были на это готовы. Ничего, думала оптимистка Лу. Синатра давал неплохие сборы, и счет в банке рос и рос. Когда наберется нужная сумма – а до этого осталось каких-то полтора года, – Лу принесет денежки и выложит их перед Мардж. То-то будет визгу, слез и соплей!

Яркая, как фейерверк, Лу Джонс обожала делать подарки и сюрпризы. Мысль о том, что заработанные деньги можно потратить и на себя саму, ей как-то в голову не приходила, по крайней мере, с тех пор, как Маргарет доверила ей свою мечту о консерватории...

Лу торопливо выпрыгнула из скользкого и блестящего платья, натянула футболку и джинсы. Смыть макияж, стянуть непокорную гриву резинкой – и в погоню за последним автобусом.

Стук в дверь, затем приторный голосок Чико, местного импресарио. На взгляд Лу, Чико был единственным обстоятельством, способным скомпрометировать этот ресторан, но нельзя же, чтобы все было хорошо!

– Лучиана? Красавица, я могу войти? Надеюсь, ты еще раздета, хе-хе?

Этой шутке исполнилось уже два года. Чико, в миру Чак Картер, свято чтил уголовный и гражданский кодекс, а потому до совершеннолетия Лу даже отеческой улыбкой улыбался ей только при свидетелях.

– Чак, смени репертуар и заходи. Я одета и готова идти домой, так что у тебя три минуты.

– Ты сегодня была особенно хороша, клянусь мамой!

Чаку Картеру было... неясно, сколько именно. От тридцати – что вряд ли, потому что и восемь лет назад он выглядел так же – до шестидесяти. Залысины были единственной возможностью понять, что у Чака имеется лоб, глазки желто-зеленого цвета немилосердно косили, но не по болезни, а по природной трусости и вороватости, руки непрестанно двигались, то потирая друг дружку, то всплескивая и заламывая пухлые пальчики, а толстые сладострастные губы были украшены – по мнению исключительно самого Чака – черными усами ниточкой. Кошмар! Так мог бы выглядеть самый драный кот с помойки, если бы его превратили в человека.

– Чего тебе, Чак? Мне правда некогда.

– Шутишь? Хотя... Просто ты еще не в курсе. Я принес благую весть!

– Архангел ты наш, прости меня, Господи. Какая весть?

– Тебе назначили свидание.

– Подумаешь, новость.

– Не-ет, все не так! На этот раз я настоятельно рекомендую тебе...

– Чак! Это называется сводничество. За это полагается... я спрошу Билла, сколько за это полагается.

Чак немного увял. Билл Кросби был одноклассником и другом детства Лу и Марго Джонс, а также местным младшим констеблем и заочным студентом-юристом.

– Лу, детка, я никогда бы не позволил себе грязных мыслей, а тем более поступков. Это не банальное свидание, это деловое предложение.

– Какое? У тебя минута.

– Ты не заметила в эркере потрясающего шатена с синими очами?

– Нет. Короче.

– Сходи к окулисту. Его заметили ВСЕ. Костюмчик стоит столько же, сколько мое жалованье за три года, не меньше.

– Полминуты.

– Сейчас ты превратишься в соляной столп и забудешь про автобусы. Он передает тебе визитку и предложение встретиться завтра по одному ОЧЕНЬ ВАЖНОМУ ДЕЛУ, касающемуся твоего будущего.

– Все. До свидания, мистер Картер. Ваше время истекло.

– Ты что, дура?!

Лу возмущенно уставилась на Чака. Раньше он такого себе не позволял.

– Чак, я забуду эти слова, если ты немедленно дашь мне пройти и исчезнешь.

– Детка, прости мою горячность, но я ведь правда переживаю! Если этот тип не импресарио, то я уж и не знаю, как выглядит настоящий импресарио!

– С чего ты взял?

– Он сидит за одним столиком с графом Болтонским, двумя молодыми профессорами университета и одним директором банка. Это раз. Не будут же они абы с кем ужинать? Он выглядит на тыщу, а то и на мильен, это два. Чего здесь делать такому красавцу? Ясно, проездом. Он сидел мрачный как туча, а когда ты запела, развернулся и стал слушать, не отрываясь. Хмурился при этом, разглядывал тебя и что-то писал на салфетке.

– Чико, у тебя потрясающая логика, но понятна она только тебе. НУ И ЧТО?!

– А то, что если б ты ему просто понравилась, он бы прислал тебе цветов, шампанского, вертелся бы, закатывал глаза, целовал бы кончики пальцев – привлекал бы твое внимание. Можешь мне поверить. В женском вопросе я эксперт.

– Независимый. От женщин.

– Не смешно. Так вот, девять к одному, что он хочет предложить тебе контракт. И если ты не дура – да, да, я подчеркиваю это слово! – набитая, то ты согласишься с ним встретиться. Возможно, лет через пять, выходя из лимузина на ковровую дорожку, ты увидишь меня в толпе и вспомнишь, что сделал для тебя бедный старый Чико Картер, но это меня не слишком волнует. Главное – ты сама. Твоя карьера. Поверь моему чутью, тут пахнет фирмой грамзаписи и платиновыми дисками!

Самым разумным и логичным было бы шлепнуть Чико по лысине, попрощаться с девчонками и бежать на автобус, но зерна сомнения прорастают быстрее злаков земных, а любопытство губит не только кошек. Лу закусила губку и с сомнением посмотрела в сторону зала.

– Дай-ка визитку...

Хорошая бумага, золотом выписанные буквы. Альдо Бонавенте. Телефон, факс, адрес – видимо, офиса. На обратной стороне вежливая, четкая фраза – предложение встретиться и обговорить кое-какие вопросы, «могущие иметь для мисс Джонс практический интерес». Лу стремительно – она все делала стремительно – подошла к тяжелой портьере, отделявшей зал от служебных помещений, и осторожно отвела бархатный полог в сторону.

Потенциальный работодатель был сногсшибателен, иначе не скажешь. Косая сажень в плечах, темные каштановые волосы коротко подстрижены. Под густыми темными бровями сапфирами горят синие глаза. Точеные скулы, чуточку излишне массивный нос... Такого на медалях чеканить!

Одет он был вполне под стать внешности. Безупречный темно-синий костюм, белоснежная сорочка, галстук повязан с той нарочитой небрежностью, которая достигается многочасовыми упражнениями.

Пижон, неожиданно расстроилась Лу. Сидит, развалившись, криво ухмыляется и цедит что-то негромкое, а собеседники в рот ему смотрят. Бонавенте... итальянец, надо полагать? Сан-Ремо? Или его бизнес окопался в Англии?

Лу со вздохом повернулась к Чаку, озабоченно покачала головой, увидев настенные часы, и сердито бросила:

– Вот что, скажи ему, что завтра я буду в кафе на площади, часа в два. Да, ровно в два. Я все равно собиралась встретиться с подружкой, загляну и туда. Чем черт не шутит...

– Я знал, что ты умница, Лучиана!

– Я не Лучиана. И я опаздываю на автобус. Пока, Чак. Да, и не вздумай давать ему мой телефон. Это серьезно.

– За кого ты меня принимаешь!

– Вот потому и предупреждаю. Пока, Чико!

Когда она запела, Альдо буквально остолбенел. Ресторанное пение его как-то никогда не прельщало, он его оценивал в основном по принципу «громко и мешает разговаривать – тихо и ненавязчиво». Однако на этот раз случай был особый.

Италия – это страна, где поют все. На каком-нибудь винограднике вы можете услышать хоть Карузо, хоть Шаляпина, при этом босых, загорелых дочерна и занятых тяжелой работой. Видимо, что-то в воздухе...

Альдо засыпал под негромкое мурлыканье старинных колыбельных своей няньки, вместе со всеми пел на праздниках народные песни, посещал с мамой джазовые и классические концерты, знал весь репертуар «Ла Скала», в юности собирал пластинки эстрадных звезд, любил французский шансон – одним словом, в музыке разбирался вполне прилично. Черноволосая девушка на эстраде была совсем молоденькой – лет двадцати с небольшим, – но пела вполне профессионально. А главное – у нее был шарм. Обаяние. Изюминка. Этот низкий, хрипловатый голос с переливами заставлял слушающего реагировать почти... физиологически! Становилось щекотно спине, а в груди разливалось неясное, но очень приятное томление.

Во-вторых, девица была красива. Именно красива, и даже яркий сценический грим был не в силах скрыть эту красоту. Точеный носик, нежный румянец, белоснежная кожа. Чуть высоковатые скулы, пушистые ресницы, осеняющие черные агатовые глаза... И волосы у нее вьются от природы, хотя в наше время ни за что нельзя ручаться. Фигурка наяды... дриады? Короче, нимфы! Шея лебединая, плечи алебастровые, руками не машет, глазки не строит. Мечта, а не девушка.

Альдо как-то вычитал, что удача в бизнесе сопутствует тем, кто умеет принимать стремительные и нестандартные решения. Было это лет шесть назад, он только закончил университет, собирался открывать свое дело, и свежая мысль целиком захватила его воображение. Он решил, что будет действовать именно так, полагаясь на чутье и наитие. Долой скрупулезные расчеты, даешь бурю и натиск!

Тогда, семь лет назад, это кончилось тем, что он купил на аукционе серебряный сервиз, сразу перебив цену на несколько пунктов и потратив весь свой начальный капитал. Этот проклятый сервиз с тех пор украшал его офис, потому что сбыть его не то что с прибылью, а даже и в убыток не представлялось возможным. Другой бы расстроился или сделал выводы, но Альдо с присушим ему добродушием решил, что в первый раз все ошибаются, взял денег у папы... и продолжил в том же духе.

«Антикварный дом Бонавенте» держался на плаву исключительно благодаря отсутствию штата сотрудников и тому, что личных денег Альдо пока хватало на аренду офиса. Правда, в этом самом офисе за шесть лет скопилось довольно много собратьев серебряного сервиза, и не за горами была насущная потребность в расширении площадей, но вот на это Альдо пойти пока не мог...

Не об этом он сейчас думал. Мысли, крутившиеся у него в голове, касались исключительно требования папы, требования возмутительного, феодального, консервативного – но незыблемого.

Альдо не глядя дернул за рукав Берти.

– Как тебе красотка?

– Высший сорт! Я давно ее здесь слушаю. У нее сумасшедший репертуар. Впервые слышу, чтобы женщина адекватно исполняла Синатру.

– Она здесь давно?

– Давно. Ты на нее запал?

– В каком-то смысле. Как зовут?

– Мисс Джонс.

– А имя?

– Не знаю. Она не из тех, что знакомятся с посетителями и разводят их на шампанское. Всегда поет программу и уходит. Нив зале, ни с кем-то из гостей я ее не видел ни разу.

Альдо задумчиво кивал.

– Ясно. Вполне подходящий вариант.

– Хочешь приволокнуться? Зря. Она порядочная девушка.

– По-твоему, я гожусь только непорядочным?

– Нет, просто она не станет знакомиться, так я думаю.

– А у меня серьезные намерения.

– Ой, ладно! Ты же впервые ее видишь!

– Да, и она – то, что мне нужно.

– Не понял?

– Скажи мне, как искусствовед – искусствоведу: годится она в жены?

Берти вытаращил глаза и ошеломленно уставился на раскланивающуюся певицу.

– Я... ты что, серьезно? Да нет, Господи, ты опять шутишь...

– Я серьезен, как дитя на конфирмации! Как по-твоему, граф, годится эта девушка мне в жены?

– Ну... если чисто визуально...

– Я серьезно!

Берти отмахнулся.

– С тобой никогда не поймешь, шутишь ты или нет. Да вся твоя родня на уши встанет, если ты притащишь им певичку из кабака!

– Сноб!

– Я не сноб. Но вы, аристократы...

– Мы аристократы, но не идиоты же! Она красива, талантлива, хорошо держится на сцене...

– А это здесь при чем?

– Значит, сумеет сыграть роль моей жены.

– Альдо, я не понимаю...

Альдо рассмеялся и хлопнул старого приятеля по плечу.

– Быстрое и нестандартное решение – залог успеха! Во всяком случае, попытаться-то можно?

Через четверть часа Чак Картер передал мистеру Бонавенте ответ черноволосой красотки, а еще через час вся веселая компания покинула ресторан, чтобы продолжить веселье в одном из ночных студенческих клубов.

Лу Джонс в это время уже крепко спала.

Марго Джонс тихонько читала перед сном нотную тетрадь.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю