Текст книги "Светильник Божий"
Автор книги: Эллери Куин (Квин)
Жанр:
Классические детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 6 страниц)
Благодаря естественному навесу между небом и землей в лесу снег не заметал таинственные следы так быстро. Они шли уверенной прямой линией к какой-то отдаленной цели. Эллери ускорил шаг, возбужденный предвкушением открытия.
* * *
Внезапно мир стал черным.
Это выглядело очень странно. Сначала снег сделался серым, затем темно-серым и, наконец, черным, как агат, словно его снизу насквозь пропитали чернила. С некоторым удивлением Эллери ощутил щекой холодное прикосновение сугроба.
Открыв глаза, он обнаружил себя лежащим на спине в снегу, а рядом склонившегося над ним Торна в теплом пальто, с носом, торчащим, как колючка, на синеватом лице.
– Квин! – крикнул старик, тряся его изо всех сил. – С вами все в порядке?
Эллери сел, облизывая губы.
– Насколько это возможно, – простонал он. – Что меня ударило? Это походило на гром небесный. – Потерев затылок, он с трудом поднялся на ноги. – Ну, Торн, мы, кажется, добрались до границ заколдованной земли.
– Вы не бредите? – с беспокойством спросил адвокат.
Эллери огляделся в поисках следов, которые обнаружил. Однако за исключением двойной линии отпечатков ног, в конце которой стоял Торн, никаких следов не было. Очевидно, он порядочное время пролежал в снегу.
– Дальше мы не можем идти, – скорчив гримасу, сказал Эллери. – За этой невидимой границей царство мертвых. «Lasciate ogni spcranza voi ch’entratc…»[15]15
«Входящие, оставьте упования» (ит.). Надпись на вратах ада в «Божественной комедии» Данте Алигьери.
[Закрыть] Простите, Торн. Кажется, вы спасли мне жизнь?
Торн обвел взглядом безмолвный лес.
– Не знаю. Вряд ли. По крайней мере, я нашел вас лежащим здесь в одиночестве и здорово перепугался – решил, что вы мертвы.
– Это очень легко могло произойти, – поежился Эллери.
– Когда вы ушли, Элис поднялась наверх, Райнах сказал, что хочет вздремнуть, а я решил пройтись. Пробравшись сквозь сугробы к дороге, я подумал о вас и пошел назад. Ваши следы почти засыпало, но они были еще достаточно различимы, чтобы я смог пройти через пустое место к опушке и в итоге наткнуться на вас. Теперь следы засыпало окончательно.
– С одной стороны, мне это не нравится, – промолвил Эллери, – а с другой, нравится, и даже очень.
– Что вы имеете в виду?
– Не могу себе представить, – усмехнулся Эллери, – чтобы силы небесные опустились до такого подлого нападения.
– Да, теперь война идет в открытую, – пробормотал Торн. – Кто бы это ни был, он не остановится ни перед чем.
– Однако война достаточно милосердная. Я был в его власти, и он мог прикончить меня так же легко, как…
Эллери не договорил. Послышался резкий звук, похожий на треснувшее в огне сосновое полено или замерзшую ветку, разломившуюся надвое, но значительно более громкий. Потом до них донеслось глухое эхо.
Это был выстрел.
– Стреляли в доме! – крикнул Эллери. – Возвращаемся!
Торн, смертельно бледный, потащился через сугробы.
Эллери полез в карман.
– Мой на месте… – Его замерзшие пальцы ощупали барабан. – Нет, черт возьми, его разрядили! А у меня нет запасных патронов. – Он умолк, стиснув зубы.
* * *
Они застали Райнаха и женщин беспокойно снующими по дому, словно запуганные животные, в поисках неизвестно чего.
– Вы тоже слышали это? – возбужденно крикнул толстяк, когда Эллери и Торн ворвались в особняк. – Кто-то стрелял!
– Откуда? – спросил Эллери, окидывая глазами помещение. – И где Кит?
– Не знаю, где он. Милли говорит, что стреляли где-то позади дома. Я дремал, так что ничего не знаю. Выстрел! Ну, по крайней мере, он играет в открытую.
– Кто? – осведомился Эллери.
Толстяк пожал плечами. Эллери прошел через кухню и открыл заднюю дверь. Снежный покров снаружи был гладким и не тронутым следами. Когда он вернулся в гостиную, Элис дрожащими пальцами закутывала шею шарфом.
– Не знаю, сколько еще времени вы намерены оставаться в этом ужасном месте, – взволнованно заговорила она, – но с меня довольно, благодарю вас. Мистер Торн, я настаиваю, чтобы вы немедленно забрали меня отсюда! Больше я здесь не останусь ни на минуту!
– Ну-ну, мисс Мейхью, – огорченно сказал Торн, беря ее за руку, – я бы и сам этого хотел. Но разве вы не видите?..
Эллери, поднимавшийся наверх, перепрыгивая через три ступеньки, больше ничего не слышал. Добежав до комнаты Торна, он открыл дверь пинком ноги и принюхался. Потом с мрачной усмешкой он подошел к смятой постели и отодвинул подушку. Под ней лежал старомодный револьвер с длинным дулом. Эллери обследовал барабан, оказавшийся пустым, затем поднес дуло к носу.
– Ну? – осведомился Торн из дверного проема. Рядом с ним стояла Элис.
– Да, – ответил Эллери, отбрасывая оружие в сторону, – теперь мы имеем дело с фактом, а не с фантазией. Как вы сказали, Торн, это война. Выстрел был произведен из вашего револьвера. Дуло еще теплое, и если вы принюхаетесь, то почувствуете запах пороха. А патроны исчезли.
– Но что это значит? – простонала Элис.
– Это значит, что кто-то очень умен. С помощью безобидного трюка меня и Торна заманили назад в дом. Возможно, выстрел служил не только приманкой, но и предупреждением.
Элис опустилась на кровать Торна.
– Вы имеете в виду, что мы…
– Да, – кивнул Эллери, – с этого времени мы – пленники, мисс Мейхью. Заключенные, которые не могут покидать пределы тюрьмы. Интересно, почему? – нахмурившись, добавил он.
День прошел в тумане безвременья. Внешний мир, казалось, задыхался в снежной пелене. Небеса разверзлись, чтобы избавиться от всего снега, который там скопился.
* * *
В полдень внезапно появился молодой Кит, молчаливый и мрачный. Жадно проглотив горячую пищу, он без объяснений удалился к себе в спальню. Доктор Райнах некоторое время ходил вокруг да около, затем исчез, чтобы вернуться перед обедом мокрым, грязным и угрюмым. К концу дня разговоры иссякли. Торн с отчаяния принялся за бутылку виски. Кит спустился в восемь, сварил себе кофе, выпил три чашки и снова отправился наверх. Доктор Райнах, по-видимому, окончательно утратил свое добродушие: он стал мрачным и сердитым, открывая рот только для того, чтобы рявкнуть на жену.
Снег продолжал падать.
Без лишних слов все рано отправились спать.
К полуночи напряжение сгустилось настолько, что даже железные нервы Эллери не могли его выносить. Несколько часов он бродил по спальне, ковыряя кочергой дрова в камине и строя в уме самые невероятные предположения, пока у него не разболелась голова. О сне не могло быть и речи.
Повинуясь не поддающемуся анализу импульсу, Эллери надел пиджак и вышел в промерзший коридор.
Дверь Торна была закрыта; Эллери расслышал скрип кровати старика. Было темно, как в гробу, и ему пришлось искать дорогу на ощупь. Внезапно он зацепился носком ботинка за дырку в ковре, покачнулся, стараясь сохранить равновесие, и ударился о стену, стукнув каблуками по плинтусу.
Не успев выпрямиться, Эллери услышал приглушенный испуганный женский возглас, донесшийся с противоположной стороны коридора, судя по всему, из комнаты Элис Мейхью. Перепрыгнув коридор, он чиркнул спичкой, открыл дверь и застыл, вглядываясь внутрь.
Элис сидела на кровати, завернувшись в одеяло; ее глаза поблескивали при колеблющемся огоньке спички. Перед открытым ящиком комода, запустив в него руку, стоял полностью одетый доктор Райнах в мокрых башмаках и с отсутствующим взглядом прищуренных глаз.
– Пожалуйста, стойте на месте, доктор, – негромко сказал Эллери, когда спичка погасла. – Мой револьвер, конечно, не дубинка, но им можно воспользоваться в качестве тупого орудия. – Он подошел к столику, на котором, прежде чем погасла спичка, успел заметить керосиновую лампу, чиркнул еще одной спичкой, зажег лампу и шагнул назад к двери.
– Спасибо, – шепнула Элис.
– Что случилось, мисс Мейхью?
– Не знаю… Я плохо спала и проснулась, услышав скрип половицы. А потом вошли вы… – Она внезапно воскликнула: – Слава богу!
– Вы кричали.
– Разве? – Элис вздрогнула, как усталый ребенок. – Я… Дядя Герберт! – обратилась она к доктору с внезапным гневом. – Что это значит? Что вы делаете в моей комнате?
Толстяк широко открыл глаза, придав взгляду невинное выражение, извлек руку из ящика, закрыл его и с трудом выпрямил слоновье туловище.
– Что делаю, дорогая? – пробасил он. – Я зашел посмотреть, все ли с вами в порядке. – Его взгляд задержался на полоске белых плеч девушки, видневшейся над одеялом. – Вы сегодня выглядели такой усталой. Простите, если я вас напугал.
– Думаю, – вздохнул Эллери, – что я переоценил вас, доктор. С вашей стороны это не слишком умно, даже весьма неуклюже. Я могу приписать это только вполне понятному смятению. Вы едва ли могли рассчитывать обнаружить мисс Мейхью в ящике комода, каким бы обширным он ни был. – Он резко обернулся к Элис. – Этот тип прикасался к вам?
– Прикасался? – Ее плечи негодующе приподнялись. – Конечно нет. Если бы он сделал это в темноте, я… я бы, наверное, умерла.
– Какой очаровательный комплимент, – печально промолвил доктор Райнах.
– В таком случае, – осведомился Эллери, – чего вы искали, доктор?
Толстяк повернулся к двери правым боком.
– Я туговат на правое ухо, – усмехнулся он. – Доброй ночи, Элис, приятных сновидений. Могу я пройти, сэр Ланселот?[16]16
Ланселот – один из легендарных рыцарей Круглого стола.
[Закрыть]
Эллери не сводил глаз с улыбающейся физиономии толстяка, пока за ним не закрылась дверь. Некоторое время после того, как замерло эхо усмешки доктора Райнаха, он и Элис хранили молчание.
Затем Элис скользнула в постель и натянула на себя одеяло.
– Пожалуйста, мистер Квин, заберите меня отсюда завтра же! Не могу выразить вам, как я напугана… всем этим. Как такое может происходить? Мы все сойдем с ума, если останемся здесь еще какое-то время!
Эллери присел на край кровати.
– Вы в самом деле так расстроены, мисс Мейхью? – мягко спросил он.
– Я просто в ужасе, – прошептала девушка.
– Тогда завтра мы с Торном сделаем все, что сможем. – Он похлопал ее по руке поверх одеяла. – Посмотрю, нельзя ли привести в порядок его машину. Он сказал, что в баке осталось немного бензина. Мы проедем так далеко, как сможем, а остаток пути пройдем пешком.
– Но с таким малым количеством бензина… Хотя это все равно! – Она посмотрела на него широко открытыми глазами. – Вы думаете… он отпустит нас?
– Он?
– Ну, кто бы то ни был…
Эллери, улыбаясь, поднялся.
– Мы ускользнем прежде, чем он сумеет до нас добраться. А пока поспите – завтра вас ожидает напряженный день.
– По-вашему, я… он…
– Оставьте лампу горящей и проденьте в дверную ручку ножку стула, когда я уйду. – Он быстро огляделся. – Между прочим, мисс Мейхью, в вашем распоряжении имеется что-нибудь, что доктор мог бы хотеть заполучить?
– Это и меня поставило в тупик. Не могу себе представить, что такого у меня есть, чего он мог бы пожелать. Я ведь бедна, как Золушка, мистер Квин. У меня есть только одежда, которую я привезла с собой.
– Никаких старых писем, документов, сувениров?
– Только очень старая фотография мамы.
– Хм! Доктор Райнах не кажется мне настолько сентиментальным. Ну, спокойной ночи. Не забудьте о стуле. Уверяю вас, вы в полной безопасности.
Эллери подождал в холодном мраке коридора, пока не услышал, как Элис встала с кровати и укрепила стул в дверной ручке. Потом он направился к себе в комнату.
К удивлению Эллери, в темной комнате его ожидал Торн в поношенном халате, видом и выражением лица напоминающий унылого растрепанного призрака.
– Это еще что? Гуляете по ночам? Не можете заснуть?
– Заснуть! – Старик вздрогнул. – Как может честный человек спать в этом Богом забытом месте? Вижу, вы выглядите веселым.
– Не веселым, а всего лишь живым. – Эллери сел и закурил сигарету. – Я слышал, как вы метались в кровати несколько минут назад. Вас подняло в такой холод что-нибудь особенное?
– Нет. Просто нервы. – Торн вскочил и зашагал по комнате. – Где вы были?
Эллери рассказал ему.
– Этот Райнах – просто замечательный парень! – закончил он. – Но мы не должны позволить нашему восхищению влиять на нас. Придется все это бросить, Торн, по крайней мере временно. У меня появилась надежда… Но я обещал бедной девочке. Мы уезжаем завтра, как только сможем.
– А в следующем марте наши замерзшие трупы обнаружит спасательная экспедиция, – мрачно усмехнулся Торн. – Приятная перспектива! Все же смерть от холода лучше пребывания в этом ужасном месте. – Он с любопытством посмотрел на Эллери. – Должен сказать, что я немного разочарован в вас, Квин. Из того, что я слышал о вашей профессиональной ловкости…
– Я никогда не претендовал на звание чародея, – пожал плечами Эллери. – Впрочем, как и богослова. Происшедшее здесь – чернейшая магия либо самое убедительное доказательство, что чудеса еще случаются.
– Как будто так, – пробормотал Торн. – И все же, когда подумаешь об этом… Черт возьми, это противоречит здравому смыслу!
– Вижу, – сухо заметил Эллери, – что слуга закона понемногу приходит в себя после потрясения. Конечно, уезжать отсюда довольно стыдно. Мне ненавистна сама мысль о капитуляции, особенно теперь.
– Теперь? Что вы имеете в виду?
– Очевидно, Торн, вы еще недостаточно оправились от шока, чтобы должным образом проанализировать эту маленькую проблему. Сегодня я долго размышлял над ней. Цель ускользает от меня, но, – тихо закончил он, – я нахожусь от нее очень близко.
– Вы хотите сказать, – задохнулся от удивления адвокат, – что действительно…
– Великолепное дело, – промолвил Эллери. – В английском, да и в любом другом языке нет подходящих слов, чтобы охарактеризовать его. Если бы у меня была склонность к религии… – Он задумчиво попыхивал сигаретой. – Как все истинно великие проблемы, оно состоит из простейших элементов. Существует состояние в виде золота. Оно спрятано в доме. Дом исчезает. Следовательно, чтобы найти золото, нужно сначала найти дом. По-моему…
– Если не считать ваших дурацких фокусов с метлой Кита, – проворчал Торн, – я не припомню, чтобы вы производили какие-нибудь усилия в этом направлении. Говорите, что нужно найти дом, а сами только сидите и ждете!
– Вот именно, – пробормотал Эллери.
– Что?
– Жду. Это рецепт для нас, мой усталый и сердитый друг. Волшебная палочка, которая вызовет дух Черного Дома.
– Волшебная палочка? – Торн уставился на него. – Дух?
– Совершенно верно. Господи, как же я жду!
Торн озадаченно посмотрел на Эллери, словно подозревая его в том, что тот подшучивает над ним в столь неподходящее время.
– Ждете! Чего вы ждете? Вы способны еще сильнее вывести из себя, чем этот толстомясый монстр!
Эллери встал, бросил окурок в тлеющий в камине огонь и положил руку на плечо старика.
– Идите спать, Торн. Вы не поверите, если я скажу вам, чего я жду.
– Квин, вы должны мне сказать! Я сойду с ума, если не увижу хоть какой-нибудь свет!
Эллери казался потрясенным по непонятной для Торна причине. Внезапно он разразился смехом.
– Идите спать, – повторил Эллери, продолжая усмехаться.
– Но вы должны мне объяснить!
Эллери вздохнул, перестав улыбаться.
– Не могу. Вы будете смеяться.
– Я не в настроении для смеха.
– Дело это и впрямь не смешное. Я только что начал говорить вам, Торн, что, будь у меня религиозные наклонности, за эти три дня я бы стал истинно верующим. Очевидно, я безнадежен, но тем не менее даже такой жалкий грешник, как ваш покорный слуга, видит во всем этом неземную силу.
– Фигляр, – буркнул старый адвокат. – Заявлять, что видите руку Божью в… Не кощунствуйте, приятель. Мы же все-таки не язычники.
Эллери посмотрел в окно на безлунную ночь и мерцающую серость занесенного снегом мира.
– Руку Божью? – пробормотал он. – Нет, Торн. Если это дело когда-нибудь будет раскрыто, то при помощи… светильника.
– Светильника? – изумленно переспросил Торн.
– Да, выражаясь фигурально. Светильника Божьего.
Глава 3
Следующее утро было таким же мрачным и безнадежным, как и предыдущее. Невероятно, но снег шел столь же обильно, словно постепенно крошились небеса.
Большую часть дня Эллери провел в гараже, возясь с громоздким черным автомобилем. Он оставил двери широко открытыми, и каждый, кому это было интересно, мог видеть его занятия. В автомеханике Эллери смыслил очень мало, так что его усилия оставались тщетными.
Однако уже к концу дня, после долгих часов неудачного экспериментирования, Эллери наткнулся на проводок, который, как ему показалось, откуда-то оторвался. После еще одной серии экспериментов ему удалось восстановить контакт.
Когда Эллери нажал на стартер и остывший мотор заурчал, начиная оживать, вход в гараж заслонила тень. Он быстро выключил зажигание и поднял взгляд.
На снежном фоне вырисовывался черной массой Ник Кит, стоявший широко расставив ноги и держа в каждой ручище по канистре.
– Привет, – поздоровался Эллери. – Вижу, вы снова обрели человеческий облик, Кит? Отправились на одну из редких прогулок в мир людей?
– Вы куда-то собрались, мистер Квин? – спокойно осведомился Кит.
– Безусловно. А вы намерены остановить меня?
– Зависит от того, куда вы решили отправиться.
– Ага, угроза! А если я начну указывать вам, куда идти?
– Говорите что угодно, но вы не покинете это место, пока я не узнаю, куда вы направляетесь.
Эллери усмехнулся:
– В вас есть наивная прямота, Кит, которая привлекает меня несмотря ни на что. Ну, я облегчу вашу душу. Мы с Торном увозим мисс Мейхью назад в город.
– В таком случае все в порядке. – Эллери внимательно изучал его лицо, хранившее следы усталости и беспокойства. Кит опустил канистры на цементный пол гаража. – Можете ими воспользоваться. Здесь бензин.
– Бензин?! Где, черт возьми, вы его раздобыли?
– Допустим, откопал в старой индейской гробнице, – мрачно ответил Кит.
– Отлично.
– Вижу, вы исправили машину Торна. В этом не было нужды. Я мог бы это сделать.
– Тогда почему же не сделали?
– Потому что меня никто не просил. – Гигант повернулся на каблуках и исчез.
Эллери сидел нахмурившись. Затем он вышел из автомобиля, поднял канистры и вылил их содержимое в бак. После этого он снова влез в машину, завел мотор и, оставив его урчать, словно в гараже разлегся огромный кот, вернулся в дом.
Эллери нашел Элис в ее комнате смотрящей в окно в накинутом на плечи пальто. Когда он постучал, она сразу же вскочила.
– Мистер Квин, вы смогли завести машину мистера Торна?
– Да, после долгих усилий, – улыбнулся Эллери. – Вы готовы?
– О да! Теперь, когда мы уезжаем, я чувствую себя гораздо лучше. Вы думаете, путешествие будет трудным? Я видела, как мистер Кит принес эти канистры. В них бензин, верно? Очень любезно с его стороны. Я никогда не верила, что такой приятный молодой человек… – Она покраснела. Глаза ее блестели ярче, чем в предыдущие дни, а голос звучал менее хрипло.
– Возможно, будет нелегко пробираться через заносы, но колеса машины снабжены цепями. Мотор у нее мощный, так что, если нам повезет…
Внезапно Эллери умолк, уставившись на потертый ковер у своих ног.
– Что случилось, мистер Квин?
– Случилось? – Эллери поднял взгляд и глубоко вздохнул. – Ничего. Бог на небесах, а в мире все в порядке.
– О… солнце! – С радостным возгласом она повернулась к окну. – Снегопад прекратился, мистер Квин, и наконец вышло солнце!
– Как раз вовремя, – заметил Эллери. – Пожалуйста, оденьтесь. Мы уезжаем сразу же. – Он взял ее чемоданы и вышел, сотрясая решительным шагом старые половицы. Пройдя через коридор в свою комнату напротив спальни Элис, Эллери начал, насвистывая, упаковывать свои вещи.
* * *
Вскоре гостиную наполнили возгласы прощания. Нетрудно было вообразить, что это нормальный дом с нормальными людьми в нормальной ситуации. Элис была весела, как будто не уезжала от своего золота, которое могло найтись в любое время.
Поставив сумочку на каминную полку рядом с портретом матери, девушка поправила шляпку, обняла миссис Райнах, чмокнула миссис Фелл в сморщенную щеку и даже одарила доктора Райнаха прощающей улыбкой. Затем она снова подбежала к камину, схватила сумочку, бросила загадочный взгляд на вытянутое лицо Кита и вылетела из дома, словно за ней гнался дьявол.
Торн уже сидел в машине, его старческое лицо светилось счастьем, как если бы ему отсрочили смертный приговор в тот момент, когда он уже взбирался на эшафот. Он смотрел на заходящее солнце.
Эллери последовал за Элис. Чемоданы были в автомобиле Торна, больше делать было нечего. Он сел в машину и повернул ключ зажигания.
– Вы знаете дорогу, верно? – крикнул толстяк, заполнив собой дверной проем. – В конце подъездной аллеи свернете направо и потом езжайте прямо. Заблудиться невозможно – вы выедете на шоссе через…
Его последние слова утонули в реве мотора. Эллери помахал рукой. Элис, сидя рядом с Торном, обернулась и истерически рассмеялась. От Торна исходило сияние, которое Эллери чувствовал затылком.
Сгущались сумерки, и они продвигались еле-еле. Большой автомобиль, несмотря на цепи, с трудом пробирался через заносы. Когда стемнело, Эллери включил фары.
Он вел машину с необычайной сосредоточенностью. Никто не произносил ни слова.
Казалось, прошло несколько часов, прежде чем они добрались до шоссе. Однако, очутившись на большой дороге, где уже поработали снегоочистители, они быстро доехали до ближайшего города.
При виде приветливых электрических огней, асфальтированных улиц, солидных зданий Элис радостно вскрикнула. Эллери остановился у бензоколонки и наполнил бак.
– Отсюда уже недалеко, мисс Мейхью, – ободряюще сказал Торн. – Мы скоро будем в Нью-Йорке. Трайборо-Бридж…
– Как чудесно снова чувствовать себя живой!
– Конечно, вы остановитесь у меня. Моя жена с радостью примет вас. В конце концов…
– Вы очень добры, мистер Торн. Не знаю, смогу ли я когда-нибудь достойно отблагодарить вас… – Сделав паузу, она испуганно спросила: – В чем дело, мистер Квин?
Эллери повел себя очень странно. Он остановился на оживленном перекрестке и вполголоса заговорил с регулировщиком. Полицейский посмотрел на него и ответил жестом. Эллери повернул машину и медленно поехал по улице.
– В чем дело? – повторила Элис, склонившись вперед.
– Вы не могли сбиться с пути, – нахмурившись, заметил Торн. – Вот знак, который указывает…
– Нет, дело не в том, – отмахнулся Эллери. – Я только что подумал кое о чем.
Девушка и старик озадаченно посмотрели друг на друга. Эллери остановил машину у большого каменного здания с зелеными фонарями перед ним, вошел внутрь и через несколько минут вышел, насвистывая.
– Что происходит, Квин? – резко осведомился Торн.
– То, что должно было произойти. – Эллери развернул машину и повел ее назад к перекрестку. Добравшись до него, он свернул налево.
– Вы повернули не туда, – нервно произнесла Элис. – Я уверена, что мы едем в том направлении, откуда только что приехали.
– И вы абсолютно правы, мисс Мейхью. – Побледнев, она откинулась на сиденье, словно сама мысль о возвращении приводила ее в ужас. – Дело в том, что мы возвращаемся, – пояснил Эллери.
– Возвращаемся?! – воскликнул Торн, резко выпрямившись.
– О, неужели мы не можем забыть об этих ужасных людях? – простонала Элис.
– У меня необычайно упрямая память. Кроме того, мы получили подкрепление. Если вы обернетесь, то увидите следующую за нами машину. Это полицейский автомобиль, а в нем начальник местной полиции и несколько надежных парней.
– Но почему, мистер Квин? – воскликнула Элис.
Торн ничего не сказал; его хорошее настроение улетучилось, и он сидел, угрюмо уставившись в затылок Эллери.
– Потому что, – сурово ответил Эллери, – у меня есть профессиональная гордость. Потому что я был одурачен дьявольски ловким трюком.
– Трюком? – ошеломленно переспросила девушка.
– Но теперь я сам стану фокусником. Вы видели, как дом исчез, – он негромко засмеялся, – а я заставлю его появиться снова!
Они смотрели на него, слишком ошарашенные, чтобы говорить.
– К тому же, – продолжал Эллери в непривычно жесткой манере, – если мы даже могли бы посмотреть сквозь пальцы на такие мелочи, как дематериализующиеся дома, мы никак не можем поступить подобным образом… с убийством!