412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Элла Саммерс » Финальный артефакт (ЛП) » Текст книги (страница 1)
Финальный артефакт (ЛП)
  • Текст добавлен: 16 июля 2025, 23:48

Текст книги "Финальный артефакт (ЛП)"


Автор книги: Элла Саммерс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 3 страниц)

Элла Саммерс
Финальный артефакт
Легион Ангелов – 11,3

Информация о переводе:

Перевод: Rosland

Редактура: Rosland

Русификация обложки: Alena_Alexa

Глава 1

Когда я вошла в штаб-квартиру Легиона Ангелов на Северно-Европейской территории, открывшийся передо мной вид был столь же впечатляющим, как и репутация архангела, возглавлявшего его. Здание было грандиозным – напыщенная мелодия безупречных арок и высоких потолков, таких высоких, что, казалось, они достают до небес. На стенах были изображены ангелы в великолепных, крупнее реальных размеров деталях, а на потолках преобладали боги.

Я быстро заметила изображение архангела генерала Неро Уиндстрайкера, мужа моей приёмной дочери Леды.

Был тут и ангел-полковник Файрсторм, который, возможно, был самым неприятным мужчиной из всех, кого я когда-либо встречала.

Никс, Первый Ангел, была изображена под потолком, и золотые акценты на её белых крыльях мерцали в искусственном освещении комнаты.

А неподалеку от неё, царственно восседая на потолке, восседал покойный бог Мерсер, бывший Король Богов.

Фарис, нынешний Король Богов, тоже был на потолке, взирая сверху вниз на всех ангелов с выражением самодовольного превосходства на лице. Рядом с ним стояла его дочь Леда.

Картины, должно быть недавно отреставрированы, потому что ещё несколько месяцев назад Леда считалась одним из ангелов, а не богов.

Я мельком увидела других знакомых мне ангелов, включая подполковника Джейса Ангелблада и полковника Лейлу Старборн.

У меня защемило сердце, когда мой взгляд упал на полковника Харкера Сансторма. Харкер был кавалером моей приёмной дочери Беллы, и вид его стал болезненным напоминанием о том, что Белла ушла от нас.

Как только она исчезла, Харкер покинул Землю, отправившись на её поиски. С тех пор о нём ничего не было слышно.

Я пересекла слишком большой холл и подошла к стойке администратора в другом конце. Всё это время сидевшая там женщина наблюдала за мной, как ястреб. На ней была чёрная кожаная куртка и профессиональное, закалённое в боях выражение лица.

– Стоять, – резко сказала она, когда я была всего в нескольких шагах от её стола. – Назовите своё имя и причину визита.

– Каллиста Пирс, – ответила я, придавая своим словам уверенность. Солдаты Легиона не уважали тех, кто казался слабым или испуганным. – У меня встреча с генералом Ридианом Сильверстаром.

Солдат ещё несколько секунд пристально смотрела на меня, затем протянула мне пропуск посетителя и сказала:

– Проходите.

Ворота рядом со стойкой раздвинулись, открывая мне путь. Они выглядели как по-настоящему высокие, толстые и устрашающие копии ворот, которые я видела на вокзалах некоторых крупных городов. На вокзале моего маленького городка не было ворот; всё, что у нас было – это две платформы и один-единственный кондуктор по имени Джон.

Как только я прошла через ворота, они закрылись за мной. Весьма радикальная мера, чтобы не допускать людей в офис. Но с другой стороны, большинство солдат в Легионе были довольно отстранёнными от человечества. Особенно ангелы.

За воротами я обнаружила ещё одну очень большую, очень белую комнату ожидания. Но на самом деле здесь никого не было. Генерал Сильверстар явно страдал от ужасной проблемы – слишком большого пространства в его здании.

Я села и взяла журнал. Я успела прочесть всего несколько абзацев в статье, озаглавленной «От человека к ангелу и божеству: вознесение Леды Пандоры», когда в белую комнату вошёл солдат.

Это был стройный, начитанный парень с тёмными волосами, зачёсанными назад. Он был не так хорошо вооружён, как большинство солдат Легиона. Его единственным оружием был нож на поясе, но в нагрудном кармане кожаной куртки он носил набор из четырёх ручек. Каждая ручка была разного цвета: чёрная, синяя, красная и зелёная.

– Каллиста Пирс, – позвал упорядоченный солдат. – Я капитан Холлоуэй, личный помощник генерала Сильверстара. Сейчас я провожу вас в его кабинет.

Не успела я подняться со стула, как ворота со свистом распахнулись, и в них вошли трое солдат. Команда состояла из двух женщин и мужчины. Все они были одеты в шорты и футболки, и все они были покрыты песком. Песок был на их одежде. В волосах. На коже. Судя по их виду, они только что провели последние несколько дней в походе по пустыне.

Ворота опять открылись, и через них прошли ещё солдаты, на этот раз трое мужчин и женщина. Они были одеты в плотную одежду – зимние ботинки, зимние штаны, куртки с капюшонами, отороченными мехом – абсолютно всё было белым, как снег. У солдат на шеях болтались защитные очки, а у женщины они были надеты на макушку.

Ворота открылись в третий раз, и двое солдат-мужчин, одетых в зелёный лесной камуфляж, вошли в зал ожидания, где теперь стало очень многолюдно.

Солдаты из всех трёх групп начали разговаривать друг с другом. Раздалось даже несколько смешков.

Все солдаты были вооружены, но, похоже, никто не пострадал. Повезло. Быть солдатом Легиона – опасная работа. Легион сталкивал их с проблемами и врагами, слишком опасными для обычных правоохранительных органов.

Смех стих, как только они увидели капитана Холлоуэя. Они быстро приняли выражения, подобающие солдатам Легиона.

– Подготовьте отчёты о своих миссиях для генерала Сильверстара, – приказал он им.

После ещё нескольких формальностей солдаты продолжили свой путь по коридору.

Затем капитан Холлоуэй посмотрел на меня и сказал:

– Сюда, мисс Пирс. Я провожу вас в кабинет генерала Сильверстара.

Я последовала за ним, недоумевая, зачем я здесь. Я знала, что это работа для Легиона. И это всё, что мне известно. Я терпеть не могла выполнять задания вслепую. Как личный помощник генерала Сильверстара, капитан Холлоуэй, вероятно, точно знал, в чём заключалась моя миссия, но я не стала расспрашивать его о деталях. Я знала, что он мне ничего не скажет.

– Подождите здесь, – сказал мне капитан Холлоуэй, когда мы вошли в кабинет. – Генерал задерживается.

– Насколько задерживается? – я села напротив очень большого деревянного письменного стола; он был больше моего обеденного стола.

– Я не знаю. Генерал примет вас, как только сможет.

Возможно, мне следовало захватить с собой перекус… или полноценный обед.

– Может быть, нам стоит перенести встречу? – предложила я.

– Нет, – коротко ответил капитан Холлоуэй. В его голосе послышались панические нотки. – Подождите здесь. Генерал скоро придёт к вам.

Затем он повернулся и вышел из комнаты, заперев за собой дверь.

Что ж, это определённо не внушало ничего хорошего.

Я поднялась со своего места и начала осматриваться по сторонам, пытаясь сложить представление о генерале Сильверстаре. Мне нравилось понимать людей, на которых я работала. К сожалению, я очень мало знала о генерале Ридиане Сильверстаре, кроме того, что он был дедушкой Неро Уиндстрайкера и одним из первых, кто вступил в Легион Ангелов.

В кабинете генерала Силверстара всё было тщательно организовано – так тщательно, что я не могла не задаться вопросом, не пользовался ли он линейкой, чтобы расставить стулья, полки и безделушки. Картины были искусно освещены, а на книжных шкафах висели безупречные указатели секций. У этого человека была аллергия на беспорядок. Интересно, как он отнёсся к тому, что Леда стала его внучкой. Леда была орудием хаоса.

Дверь открылась, и в кабинет вошёл ангел с короткими тёмными волосами. Генерал Сильверстар носил строгие доспехи из чёрной кожи, что типично для ангелов. Хотя, возможно, его доспехи были ещё более строгими, чем у большинства ангелов. Кожа была такой гладкой, без единой складки, что казалось, будто кто-то разгладил её утюгом прямо на его теле.

И длинный меч на его спине производил впечатление. Он походил на орудие, которым валили деревья… и могущественных врагов.

Он закрыл за собой дверь.

– Мисс Пирс, – двигаясь с естественной грацией, он подошёл и сел за свой стол – разумеется, лицом к двери. – Я пригласил вас сюда на встречу, потому что генерал Уиндстрайкер высоко отзывался о ваших способностях.

Он называл своего собственного внука «Генерал Уиндстрайкер», а не «Неро». Это многое говорило о персоне.

Я села напротив него.

– Какой бессмертный артефакт богам надо найти?

Он моргнул, и в его глазах цвета лесной зелени на мгновение промелькнуло удивление. Однако он был хорош и почти мгновенно оправился. Если бы я не провела последние несколько лет, очень внимательно наблюдая за ангелами и учась распознавать даже малейший намёк на эмоции, я могла бы и не заметить этого.

– Я не упоминал богов, – спокойно сказал он. – Или бессмертные артефакты.

Я скрестила руки.

– Генерал, всё пойдёт намного быстрее, если вы будете откровенны со мной. Боги попросили вас найти бессмертный артефакт. Пока что у вас ничего не получалось. Вот почему вы обратились ко мне. Я довольно хорошо умею находить вещи.

Его глаза, если не губы, слегка нахмурились.

– Леда Пандора рассказала вам, что происходит.

Я покачала головой.

– На самом деле, Леда мне ничего не рассказывала. Более того, я не разговаривала с ней уже несколько недель, с тех пор как она отправилась на задание со своим отцом.

Он слегка наклонился вперёд в своём кресле.

– Значит, генерал Уиндстрайкер вам что-то рассказал.

Теперь он нахмурился. Он думал, что его внук раскрыл мне секреты Легиона, и это не произвело на него впечатления.

– Неро мне ничего не рассказывал, – заверила я его. – Он был очень скрытным в отношении этого суперсекретного задания.

– Кто-то должен был сказать вам. Кто это был?

– Извините, генерал, нет. Мне никто ничего не говорил. Я сам во всем разобралась.

– Вы ни за что бы не догадались, что боги поручили мне найти бессмертный артефакт.

Ха! Я была права.

– Почему же нет?

Проигнорировав мой вопрос, он сложил руки на столе.

– Хорошо. Как вы догадались?

Он выглядел так, словно ему было больно задавать этот вопрос. Ангелы не любят задавать вопросы. Они думали, что уже знают ответы на все вопросы.

– Очевидно же, что вы что-то ищете, – ответила я. – Вот почему вы позвали меня. Как сказал ваш внук, я хороша в своей работе. Работе, которая предполагает поиск людей и вещей.

– Возможно, я ищу человека, – выражение его лица было непроницаемым.

– Нет, это не так. Я поняла это, как только увидела ваших прибывших солдат. Их было несколько групп, и все они тащили пустые сумки. Сумки предназначались для хранения ценностей.

– Но как вы перешли от «поиска чего-то» к «поиску бессмертных артефактов»? – поинтересовался он.

– Все ваши солдаты были одеты в разную форму для разных климатических условий. И я случайно услышала, как они говорили о разных мирах. Легион отправляет солдат за пределы планеты только в том случае, если это действительно важно. Предмет, который вы ищете… должен быть чем-то очень мощным, очень магическим. Например, бессмертным артефактом.

– Возможно, я потерял свои любимые наручные часы, когда был за пределами планеты, и поручил своим солдатам вернуть их.

Я усмехнулась.

– Нет, генерал, вы не такой ангел.

– Вы только что встретили меня.

Да. И я уже довольно хорошо представляла себе его характер.

– Вы слишком серьёзно относитесь к своей работе, чтобы выносить за пределы мира то, чего вам будет не хватать, – сказала я ему. – И вы не настолько эгоистичны и высокомерны, чтобы посылать всех этих солдат на поиски такой глупости, как потерянная безделушка, по всей вселенной.

– Нет, вы бы отослали столько солдат, только если это действительно важно. Если боги приказали вам это сделать. Кстати, именно поэтому вы опоздали на встречу со мной. Вы были на встрече с богом.

Он внимательно наблюдал за мной.

Я ответила на его незаданный вопрос.

– Я знаю, что вы только что встречались с богом, потому что, когда вы вошли в этот кабинет, вы выглядели встревоженным. Единственный, кто заставил бы нервничать опытного архангела – это бог.

С каждым моим словом его лицо вытягивалось всё больше.

– Несомненно, боги хотели узнать последние новости о ваших поисках бессмертного артефакта, и они были недовольны, когда вы не смогли сообщить никаких положительных новостей, – продолжала я. – Вот почему ваша встреча затянулась. Судя по всему, что я о вас слышала, генерал Сильверстар, вы всегда всё идеально планируете, с точностью до секунды. И вы никогда не опаздываете. Единственный, из-за кого вы могли опоздать, единственный, кто мог заставить вас задержаться на встрече после того, как она закончилась – это бог.

Он поправил один из карандашей в стаканчике на своём столе.

– Вы предполагаете, что моя встреча с богами имеет какое-то отношение к вам.

– Это имеет непосредственное отношение ко мне. Вам нужна моя помощь. Когда я спросила капитана Холлоуэя, не следует ли нам перенести нашу встречу, он очень быстро настоял на том, чтобы я осталась здесь и подождала вас. Он выглядел почти отчаявшимся. И он запер дверь. Итак, генерал Сильверстар, я снова спрашиваю: какой бессмертный артефакт я должна найти для богов?

На мгновение воцарилась тишина, затем генерал Сильверстар сказал:

– Несколько месяцев назад особенно дьявольский тёмный ангел забрал особую тетрадь из Потерянной Мастерской Санфайра.

– Эйрилин.

Он кивнул.

– Вы хорошо информированы.

Я слышала о Потерянной Мастерской Санфайра от своего приёмного сына Зейна. Он нашёл мастерскую, но и тёмный ангел Эйрилин тоже.

– В записной книжке содержится полный перечень всех артефактов, когда-либо созданных Санфайром, – сказал генерал Сильверстар. – Тёмный ангел сделала две копии. Одну она отдала демонам. А другую – богам.

Зейн рассказывал мне, что Эйрилин склонна к озорству.

– И теперь боги и демоны соревнуются в поисках сотен могущественных артефактов бессмертных, спрятанных по всей известной вселенной, – закончил генерал Сильверстар.

Я не удивилась. Несмотря на то, что боги и демоны на данный момент были союзниками, они не доверяли друг другу по-настоящему.

– Полагаю, и боги, и демоны притворяются, что им нужны эти артефакты, чтобы остановить Стражей? – предположила я.

– Действительно, – ответил генерал. – Но меня не проведёшь. Я здесь уже давно, мисс Пирс, и я знаю правду. Каждая сторона стремится получить больше власти, магии и, в конечном счёте, преимущество над другой. И если это произойдёт, одна сторона попытается уничтожить другую.

Его прямота удивила меня.

– В частности, есть один артефакт, который может изменить баланс сил в пользу того, кто им обладает, – сказал он.

– Я так понимаю, вы не планируете найти его и держать подальше от обеих сторон?

– Нет.

– Знаете, так было бы лучше для всех, – сказала я ему.

– Служить богам – мой священный долг. И они приказали мне найти этот могущественный артефакт, финальный артефакт, который когда-либо создавал Санфайр.

– Вы не добились особых успехов в его поисках, так? – сказала я.

– Так. Моя магия оказалась неэффективной. Поэтому я обращаюсь к вам и вашим уникальным методам. Генерал Уиндстрайкер говорит, что никто лучше вас не умеет разыскивать потерянные предметы и людей.

Я всегда так думала. Но, честно говоря, в данный момент я чувствовала себя менее уверенной в своих силах. Я искала Беллу уже несколько недель и нигде не нашла её следов.

– Я уверен, что вместе мы найдём артефакт, который ищем, – сказал генерал Сильверстар.

– Вместе? – я нахмурилась. – Что вы подразумеваете под «вместе»?

– Разумеется, я отправлюсь с вами, – заявил он. – Вы действительно верите, что я доверил бы смертной один из самых могущественных артефактов во Вселенной?

Ах, так вот каким ангелом он был. Таким, который считал, что все смертные ниже его.

– Ну, вы доверяете этой смертной найти один из самых могущественных артефактов во Вселенной, – отметила я.

Генерал Сильверстар смерил меня взглядом, не мигая. Ангелы славились тем, что творили правосудие направо и налево… и под правосудием я на самом деле подразумевала наказание людей, которые им досаждали.

Но генерал Сильверстар этого не сделал. Он просто сказал:

– Я понимаю, откуда у Леды Пандоры такая прямота.

Глава 2

Генерал Сильверстар был умён, благороден и прагматичен. К сожалению, эти замечательные качества несколько ослабевали из-за полного отсутствия у него человечности.

Именно это отсутствие человечности делало его опасным.

Я не могла доверить кому-то прикрывать мою спину, когда он не доверял мне. Я не смогла бы работать с кем-то, кто не считал бы меня равной.

Но именно это мне и придётся сделать. Когда Легион Ангелов давал тебе задание, ты не мог отказаться.

– Энергетический батончик, генерал?

Мы оба находились в мире под названием Покаяние. Мы ждали в неиспользуемой комнате в старом офисном здании, шпионя за командой демонов-охотников за сокровищами в здании напротив. Мы прождали здесь весь день, и я уже начала испытывать голод.

Генерал Сильверстар с отсутствующим видом посмотрел на предложенную мной закуску. Это было его любимое выражение лица.

– Вы уверены, что это самая эффективная стратегия поиска артефакта 5641?

Ему нравилось это делать – использовать точные, но совершенно невыразительные названия. Чем суше и скучнее, тем лучше.

– Давайте дадим артефакту какое-нибудь другое название. Например, «Спаситель Мира» или «Поворотный момент», – предложила я.

По словам генерала, артефакт должен обладать огромной силой. Он мог переломить ход любой битвы и спасти даже самую обречённую цивилизацию.

– Это очень причудливые названия для артефакта, созданного самым знаменитым магическим кузнецом, который когда-либо жил, – сказал он мне.

Я вздохнула.

– Не берите в голову.

Он на некоторое время замолчал. Наконец, сказал:

– В названии «Артефакт 5641» нет ничего плохого.

Он выглядел сбитым с толку. Или настолько близким к этому, насколько это возможно. Шёл второй день нашей совместной миссии, и за это время я научилась расшифровывать эмоции, которые он прятал за своим непроницаемым фасадом. Ну, в некотором роде.

– Всё в порядке, – рассмеялась я. – Как я уже сказала, не берите в голову.

Но он, очевидно, взял это в голову. Всерьёз.

– Артефакт, который мы ищем, является 5641-м артефактом, о существовании которого известно Легиону.

– Это прекрасное название, генерал.

Между его бровями пролегла едва заметная складка.

– Очевидно, вы так не думаете.

Я пожала плечами.

– Но я всего лишь смертная, так какая разница, что я думаю?

Он снова понаблюдал за мной; ему нравилось это делать. Затем он сказал:

– Финальный Артефакт.

– Финальный Артефакт? – переспросила я.

– Я предлагаю название для артефакта, который мы ищем, – объяснил он. – Предположительно, это последний артефакт, который когда-либо создавал Санфайр. И самый мощный. Поэтому он Финальный.

– Так что же делает Финальный Артефакт? – спросила я у него.

– Эта информация засекречена, – ответил он.

Ну естественно.

– Вы уверены, что это самая эффективная стратегия для поиска Финального Артефакта? – спросил он.

Я чуть не рассмеялась. Решив этот вопрос, он вернулся к началу нашего разговора. Хотя, по крайней мере, теперь он дал артефакту настоящее название.

– Не волнуйтесь, генерал. Мы найдём артефакт. Вот так я работаю.

Он оглядел почти пустую комнату.

– Это медленно. И без происшествий.

На этот раз я рассмеялась.

– Это называется «засада».

Я понимала, что часами ждать, когда что-то произойдёт, может быть довольно скучно для ангела-воина, который владеет мечом ростом с меня.

– Демоны, за которыми мы наблюдаем, хороши, – сказала я. – Они опередили богов в получении трёх последних артефактов из списка Санфайра. Должно быть, у них есть что-то особенное, какой-то навык, позволяющий им находить объекты силы. Вот почему мы следим за ними. Мы знаем, что они ищут тот же артефакт, что и мы. Поэтому я предлагаю позволить им привести нас прямо к нему, а затем захватить его, прежде чем они успеют это сделать.

– В этой команде пять демонов, – ответил генерал Сильверстар. – В бою перевес не в нашу пользу.

– Ещё не поздно позвать на помощь нескольких ваших солдат, – предложила я.

– Все свободные солдаты заняты поисками других артефактов.

– Ну что ж. Значит, мы остаёмся мы двое, – я развернула энергетический батончик и отломила кусочек. – Не волнуйтесь. Мы придумаем, как заполучить артефакт раньше, чем это сделают демоны.

– Я не волнуюсь, – в его глазах жило странное любопытство, пока он наблюдал, как я ем свой перекус. – Просто осторожен. Я предпочитаю сражаться, только когда шансы на моей стороне.

– Кто говорил о сражении? Всё, что нам нужно сделать – это добраться до Финального Артефакта раньше демонов.

– Это будет непросто, поскольку мы следуем за ними.

– Сложно, – сказала я. – Но не невозможно.

Он поднялся со стула.

– Генерал Уиндстрайкер сообщил мне, что вы превосходно справляетесь с трудными ситуациями.

Я улыбнулась.

– И что ещё генерал Уиндстрайкер сообщил вам обо мне?

– Эта информация засекречена.

На мгновение я почти поверила, что он шутит. Но одного взгляда на его невозмутимое лицо было достаточно, чтобы выбросить эту мысль из головы.

Внезапно он опустился на пол и начал отжиматься. Раз за разом, раз за разом. После ста я перестала считать.

– Наказываете себя за что-то, генерал? – пошутила я.

Если он отказывал себе в удовольствии пошутить, это не означало, что я должна была следовать его примеру.

– Нет, – сказал он, даже не делая паузы в отжиманиях. – Я соблюдаю свой ежедневный режим физических упражнений.

Я наблюдала, как он заложил одну руку за спину, переключаясь на отжимания одной рукой. Он даже не замедлился. Боги, этот мужчина был сильным. И очень хорошо координированным. Он двигался с машинной точностью и мощью, отжимаясь в идеальном ритме, как метроном.

– И вы делаете это каждый день? – спросила я.

– Да, – он переключился на отжимания на другой руке. – Сбалансированная диета и физические упражнения позволяют мне работать с максимальной эффективностью.

Он даже говорил о себе так, словно он машина.

– Вы, наверное, каждый день придерживаетесь одного и того же меню?

Я просто пошутила, но он ответил серьёзно:

– Меню не одно и то же. Благодаря тщательному планированию и детальным исследованиям я разработал в общей сложности двадцать шесть вариантов блюд.

– В самом деле? Целых двадцать шесть? – я постаралась сдержать улыбку, которая чуть не расползлась по моим губам. – Это впечатляет.

– Да, – согласился он. – Мой план меню разрабатывался много веков.

Он не понял, что я шутила.

Он перевернулся вниз головой, вставая в стойку на руках. И удерживал её. И удерживал…

В своей жизни я встречала много людей в прекрасной физической форме, но никогда не видела ничего подобного. Он оставался совершенно спокойным, как будто стоять на руках было для него так же легко, как и на двух ногах. Его уровень самодисциплины очень впечатлял. И я вынуждена была признаться себе, что немного завидовала. Жаль, что я не могла так долго удерживать стойку на руках. И вообще не умела делать стойку на руках.

– К тому времени, как я стал ангелом, я разработал всего шесть вариантов меню, повышающих производительность, – его лицо было совершенно безмятежным, голос ровным.

С моих губ сорвалось «вау». Его стойка на руках была совершенно неподвижной.

Он кивнул, неправильно истолковав моё изумление.

– Да, разработать двадцать новых меню, которые соответствовали бы моим суровым стандартам, было непросто.

Эта стойка на руках, несомненно, выглядела очень сурово.

– Но я верю, что при должном планировании и настойчивости можно добиться чего угодно, – сказал он.

– Это очень разумная философия, – ответила я.

Он медленно поднялся со стойки на руках, встав на ноги.

– Это сослужило мне хорошую службу как ангелу.

– И как родителю, – заметила я.

Он взглянул на меня.

– Я познакомилась с вашей дочерью, – сказала я ему. – Она прекрасная женщина. Прекрасный ангел. Вы хорошо потрудились, воспитав её.

Он сел и взял со стола бутылку с водой.

– Каденс – моё самое большое достижение.

В его глазах промелькнуло что-то похожее на эмоции. Возможно, в нём всё-таки имелся намёк на человечность.

– Растить её было нелегко, – продолжил он. – Но это приносило большое удовлетворение.

Думаю, это был его способ сказать, что он любит свою дочь.

Я кивнула.

– Да, я кое-что знаю о том, как быть родителем-одиночкой. Жонглирование пятью детьми и интенсивной работой… конечно, это было нелегко. Но я бы ни на что не променяла эти годы. И я не могу представить свою жизнь без своих детей.

– Вы взяли к себе пятерых детей, которые не были вашими кровными, – его тёмные брови сошлись на переносице, как будто он решал математическую задачу. – Почему?

– Потому что они нуждались во мне.

Когда он заговорил, в его голосе больше не было раздражения.

– Возможно, я недооценил вас, Каллиста Пирс.

– Не переживайте по этому поводу, генерал. Большинство людей меня недооценивает.

– Полагаю, в ущерб себе.

Я выдавила улыбку.

– Всегда.

Я схватила бутылку с водой для себя и сделала большой глоток. Наблюдая за его тренировками, я почувствовала жажду.

– Я воспитывал одного ребёнка, и временами с ней было трудно, – сказал он.

Трудно? Я не могла представить Каденс Лайтбрингер какой-то иной, нежели абсолютно подобающей и правильной.

– Вы вырастили пятерых детей. Вы, должно быть, обладаете особыми способностями, о которых я не знаю, – его пристальный взгляд скользнул по мне, как будто он пытался найти источник этих «особых способностей».

Я рассмеялась.

– У меня нет никаких особых способностей. Я просто научилась выбирать, в каких битвах мне сражаться.

Тут я увидела, как демоны на другой стороне движутся перед окном.

– Они уходят, – сказала я, хватая куртку. – Пора уходить, генерал. Нам нужно найти артефакт.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю