Текст книги "Дети Вечного Жида, или Увлекательное путешествие по Средневековью. 19 рассказов странствующих еврейских ученых, купцов, послов и паломников"
Автор книги: Элкан Адлер
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 22 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]
РАВВИН ИАКОВ БЕН Р. НАТАНИЭЛЬ ХА-КОХЕН
(XII в.)
Этот короткий рассказ европейского паломника о его путешествии на Восток сохранился в одном-единственном манускрипте, хранящемся в библиотеке Кембриджского университета. Грюнхут отредактировал его и включил в приложение к своему изданию рассказа Петахии.
Штайншнейдер считает, что этот рассказ был создан между XIII и XV веками, а Грюнхут датирует его серединой XIII века. Однако если учесть, что автор упоминает о крестоносцах в Иерусалиме и Хевроне, то он, должно быть, посетил Палестину еще до захвата Иерусалима Саладином в 1187 году.
Рассказ о путешествии в Святую землю и к могилам праведников, которые находятся здесь, составленный р. Иаковом бен р. Натаниэлем ха-Кохеном, когда он добрался до Святой земли.
I
Хеврон
Я, Иаков, сын Натаниэля ха-Кохена, претерпел много лишений во время своего путешествия, но Бог помог мне добраться до Святой земли, и я увидел могилы наших праведных патриархов в Хевроне и могилу Абнера, сына Hepa (неподалеку от колодца нашего отца Авраама) и пророка Ионы бен Амиттая, в Кирьят-Арбе, которая [является] Хевроном, и могилу Ханнаха и могилу Рахили в Ефрате, на Иерихонской дороге по пути в Вифлеем. От этих двух деревень полтора парасанга до Иерусалима. После этого надо проехать 10 парасангов до Ноба, Города священников, а из Ноба до Лудда – 4 парасанга и 1 парасанг до Дуданима, 2 парасанга до Джабнета, 2 парасанга до Ашдода и 4 парасанга до Аскелона. В Аскелоне есть квадратная стена нашего отца Авраама, 2 локтя от угла до угла. Здесь – четыре пещеры, по пещере в каждом углу. Однажды священники мылись в пруду Силоама, около Иерусалима, и один из них выронил свой таз, и они нашли его в этом колодце в Аскелоне, и монахи узнали [этот таз], потому что они сделали на нем надпись. От Аскелона до Газа – 4 парасанга, от Газа до Газака – 2 парасанга, и до Мадона – 2 парасанга.
II
Египет
Из Суккотха (Эль-Ариша) в Гошен – четыре дня пути, а в Миср – один. В Рамесесе (Айн-эль-Шамсе) есть пирамида длиной 100 локтей и площадь, каждая сторона которой равна 8 локтям. Гробницы Египта находятся во Дворе фараона. В Александрии Египетской я видел училище царя Александра, у него 365 колонн, по числу дней в году, и средняя колонна имеет толщину 30 ладоней и длину – 4 локтя. Здесь же две выемки, одна сверху и другая – снизу, а над ними квадратная маска, изображающая лица четырех живых существ: лицо человека, морду орла, морду льва и морду вола. Здесь Александр слушал своего учителя Аристотеля; на побережье стоит башня, называемая по-арабски Манара, и на ее верхушке по ночам зажигают огонь, чтобы корабли не сбились с курса, и этот огонь виден в Акре, Африке и Провансе. Этот маяк так красив и широк, что на него могут подняться два рыцаря на конях, двигаясь бок о бок. Наверху установлена емкость с водой, над которой – площадка для прогулок. А в доме одного еврея есть статуя Батхии, дочери фараона, а статуя его друга находится в Рамесесе, в доме хазана (кантора). Высота этой статуи – 20 локтей, над ней стоит женщина в платье и с корзиной на голове, а в корзине – маленький мальчик; и все это высечено из черного камня. Царь приказал вытащить их оттуда и установить на улице. Однажды вода поднялась так высоко, что затопила почти весь Египет и, дойдя до бедер женщины, пошла на убыль.
III
Мерой
Здесь двенадцать могил в гробнице из одного камня, накрытых также одной плитой. Эти могилы расположены одна против другой. Они были сооружены Енохом, сыном Яреда, и один великий и мудрый человек сказал о них: «Входите без страха и опасения, ибо это праведная магия». Я тут же вошел в гробницу и увидел две комнатки из мрамора, где [похоронены] Бетх Шаммай и Бетх Хиллель, и две большие пещеры под скалой, [куда ведут две] двери. Когда входишь туда, то видишь бесчисленные могилы, но они все безымянные, кроме двух – могилы сына пророка Исаии и могилы Ионафана бен Уззиэля; мимо его гробницы протекает ручей. Я спрашивал людей, живущих в этом месте, как удалось высечь эти гробницы в скале, ибо вся порода здесь – сплошной камень. И тогда они показали мне книгу, где было написано, что многие годы они не сеяли и не жали, ибо было сказано: «И все это через три года принесет свои плоды» (Лев., 25: 21), и за эти три года они высекли в скале пещеры. В окрестностях есть еще около ста других гробниц, но мы не знаем, чьи они, и все могилы в них высечены из камня и похожи на ящики в комнате, и одна плита покрывает несколько могил.
В Мероне похоронены р. Симеон бен Иохай и его сын, им поставлены памятники, а училище Симеона по-прежнему стоит на своем месте. Отсюда – 3 парасанга до Кефар-Ханана, и его синагога тоже здесь. Она вся высечена в скале, и только одна стена выложена из кирпича. Здесь похоронены р. Халафта и его сын, и им поставлены памятники; а поблизости много других безымянных могил. Оттуда 3 парасанга до Хар-Гааша, где в одном здании располагаются три синагоги, а у дверей третьей растут два прекрасных дерева. Рядом с ними две могилы, одна – нашего господина Иисуса, сына Нана, а другая – Калеба бен Иефуннеха. Если вернуться на полпарасанга назад, в Типнаф-Серахе, то увидим там синагогу Иисуса, сына Нана. Она лежит в развалинах, но сохранились ворота, перемычка и косяк двери, а также порог. Все памятники сделаны из одного камня 8 локтей в длину и [?] в ширину. [В Арбеле] похоронен р. Зера, и на его могиле написано: «Раввин Зера», а рядом с ним – гробницы Рейбена, Симеона и Динаха, и их могилы расположены так близко, что даже руки не просунешь. На одном памятнике есть здание, похожее на дом, построенный на гробнице Сета, сына Адама, и его стена – внутри дома. Отсюда 2 парасанга до пещеры Йохебеды, и вместе с ней похоронены восемь праведных женщин. Отсюда пол парасанга до пещеры Раббана Иоханана бен Заккая, где [вместе с ним похоронены] восемь его учеников, по четыре с каждой стороны, а он сам лежит над ними во главе пещеры (вход здесь расположен в углу). С его стороны – три гроба, и на одной стороне – четыре гроба с костями, а на противоположной – могила р. Кохана, которая тоже заполнена гробами с костями. Люди всех национальностей зажигают здесь свечи, а больные и бесплодные находят здесь излечение.
IV
Тиберия
Гробницы наших предков тянутся в Тиберии (Тверии или Тивериаде) почти на 2 парасанга, и здесь есть пещеры высотой с дом, и размеры захоронений – 4 локтя на 4. Они похожи на основу и уток, скрепленные известью, поскольку идолопоклонники когда-то вытаскивали мертвых из могил и выдергивали золотые нити, которыми были прошиты их саваны. Над каждым гробом – надпись: «Такой-то и сын Такого-то. Упокой, Господь, их души».
Однажды из Прованса сюда приехал рыцарь и, увидев, что необрезанные зажгли на этой могиле множество свечей, спросил, кто здесь похоронен, и ему ответили, что это праведный еврей, который исцелял больных и лечил от бесплодия. Тогда он спросил: «Зачем так почитать еврея?», взял камень и бросил его на землю. Он уже поднял было руку, чтобы взять другой, как вдруг упал с лошади и умер. Сразу же собрались воины и монахи и заявили, что он был наказан не потому, что поносил еврея, а потому, что оскорбил память учителя Иисуса, и Иисус разгневался и убил его; и все это было сказано перед собравшимися крестьянами.
Горячие источники Тиберии питают четыре купальни на берегу Озера, и вода в них сладкая, как мед, а Иордан пересекает Озеро, и здесь расположен Мириам. Отсюда 2 парасанга до горы, именуемой Тур, где похоронен наш господин пророк Ахайя Шилонит. Отсюда 3 парасанга до того места, где стоит синагога нашего господина царя Хезекии, и его имя написано на холме в саду, а ниже находится большая пещера, а внутри ее – пещера поменьше. Эта пещера известна всем, но здесь есть множество других могил. Отсюда полпарасанга до Кефар-Канаха, где погребен царь Иуда (то есть Иуда Маккавей).
V
Шехем
Иосиф Праведник погребен в пещере, где находятся два гроба, и каждый вечер здесь зажигают свечи. Однажды вместе с необрезанными сюда прибыл рыцарь и спросил: «Чья это могила?» Ему ответили – Иосифа, сына Иакова. У него в руках был топор, он ударил им по могиле, и тут случилось чудо. Рыцарь умер мгновенно, и его сняли с коня мертвым. Рядом есть могила, в которой похоронен Вааша, царь Израиля, а на высокой горе в лесу погребена Зиппора, и ее могилу охраняет лев, и никто из людей не может войти в этот лес или срубить в нем дерево. Однажды сюда приехал идолопоклонник на телеге, запряженной двумя жирными волами. Он преспокойно нарубил дров и поехал домой, но лев бросился за ним и задрал его самого и обоих его волов, а потом вернулся к могиле. И здесь также множество могил и большая пещера, некоторые говорят, что это гробница Ионы, сына Амиттая, а в других лесах есть безымянные могилы.
Отсюда 4 парасанга до Акры, а в центре ворот – могила Элиезера Асмонитского; говорят, что большая церковь в Акре была его училищем; а в Цезарее есть могила десяти мучеников, которых казнили римляне, и на месте их гибели лежат обломки большой мраморной плиты. Перед входом в пещеру был похоронен идолопоклонник; ему приснился сон, будто бы он явился к правителям этой провинции и крикнул им: «Заберите меня отсюда, ибо я не знаю покоя, меня бьют железными прутьями, раскаленными на огне», и он сказал им, что в его пещере лежат двенадцать мертвецов, облаченных в молитвенные плащи (таллифы), и они похожи не на людей, а на ангелов, но идолопоклонники не вняли его словам. Тот человек был рыбаком, и все рыбаки поумирали; говорят, что большой кусок мрамора был троном Цезаря, а на том месте, где были замучены праведники, не растет трава. В центре старой стены есть могила праведника, но никто не знает, как его звали.
VI
Хеврон
В Хевроне я, Иаков, вошел под маской идолопоклонника в пещеру Макфела. Монахи построили над ней сооружение, обманув весь мир. Они устроили здесь церковь для своих крестьян. Первое здание было построено Иосифом Праведником, а другие говорят, что это царь Соломон похоронил его здесь, но эта часть [церкви] лежит в развалинах. В этом месте был создан первый человек, Адам. Люди берут отсюда глину и строят из нее свои дома, но запасы ее никогда не истощаются, а в пещере хранятся сокровища, и монахи говорят, что это сокровища Матриархов. Когда идолопоклонники хотят сюда войти, они входят по одному и спускаются со свечой в руке, ибо лестница здесь очень длинная. Здесь шесть могил, по три с каждой стороны, и идолопоклонникам говорят, что это могилы Авраама, Исаака и Иакова, а также Сары, Ребекки и Лии, но это неправда, ибо между более поздними могилами и входом в пещеру Макфела тянется большая стена, укрепленная известковым раствором и гончарной глиной, и ломать эту стену никому не позволяется. Однажды монахи проделали в ней небольшое окошко, но туда ворвался сильный порыв ветра и всех поубивал, и монахи заделали это окошко; участок стены, выложенный из камня, был сооружен царем Соломоном. Точно такая же гробница матери нашей Рахили в Ефрате; это башня, сложенная из камня с четырьмя дверями. На ее могиле лежат одиннадцать плит, ибо говорят, что Вениамин был еще совсем маленьким и не мог принести своего камня, а верхняя плита была положена здесь нашим отцом Иаковом.
VII
Иерусалим
В Иерусалиме есть башня Давида, и Храм, и Святилище (Кладбище), и Западная стена (но ее верхние камни были положены недавно), и копи царя Соломона, и Ворота милосердия, и колодец, в котором моются священники, и памятник Авессалома, а под Масличной горой, напротив башни, стоит башня поверх башни, которая достигает [?] локтей в высоту и мимо нее нет никакой дороги. Воды же Силоама текут напротив горы Сион и Иерусалима. Между Сионом и Иерусалимом нет ничего, кроме стены. Это хорошо известно всем, и никто не знает больше того. Я видел также Долину Иосафата, в которую бросают кости. Каждый день умирает не менее ста человек, и их тела везут от Вениаминовых ворот вниз, между памятником и водами Силоама. Они долго спускаются, пока не достигнут Масличной горы. Здесь есть три больших водоема, и я спросил, почему они не наполнены до краев, и мне ответили, что вода из них вытекает, но никто не знает где. Тогда я, Иаков, сказал раввинам: «Вот что сказал наш господин пророк Исаия (30: 9): «Его огонь – в Сионе, а его печь – в Иерусалиме», и я стоял у могилы Иисуса, в 4 локтях от того места, где он был забит камнями.
На восходе того же самого дня над горой Кармель я увидел знамение – над ней повисло колесо высотой 4 локтя, а потом исчезло. Я пишу о том, что видел своими собственными глазами. На горе Синай стоит мусульманская мечеть, а под горой – деревня, и название этой деревни – Турсин.
Поскольку мне была дарована честь написать о Святой земле, я могу получить привилегию уехать туда и умереть там.
Здесь заканчивается мой, Иакова ха-Кохена, рассказ обо всех достопримечательностях, которые я видел в Святой земле.
КАИРСКАЯ ГЕНИЗА
(XIII в.)
Каирская Гениза дает нам очень ценные сведения о евреях Индии, которые подтверждают и поясняют рассказ о них Вениамина из Туделы, а также Книгу путей IX века. Она проливает свет на коммерческие методы и деятельность евреев того времени. Фрагмент из Генизы [48]48
Этот фрагмент был опубликован вместе с факсимиле в книге Адлера «От гетто до гетто» (Штутгарт, 1909. С. 197–200) и сейчас находится в Библиотеке Дж. Т.С. в Нью-Йорке.
[Закрыть], факсимиле которого приводится здесь, хотя, к сожалению, и является неполным, но тем не менее сохранился в достаточной степени, чтобы можно было понять, о чем идет речь. Иудейско-арабский язык, на котором он был написан, плохо понятен нашим современным единоверцам.Еврей, живущий в Индии, пишет своему деловому партнеру из Каира, вероятно в начале XIII века или даже раньше. Он говорит о себе в третьем лице и в девятнадцатой строке называет себя «рабом». Письмо проливает яркий свет на коммерческие сделки евреев Индии и Египта, для которых Аден играл роль порта, где происходил обмен товарами. Ниже приводится перевод этого письма:
«И он молится Богу день и ночь, чтобы Он даровал тебе здоровье. Он не скрывает свои человеческие черты от тебя, так что ему можно доверить все, что пожелаешь. А ты его господин.
И величайший человек перед ним. И он недорого берет за свои торговые сделки.
Он ездит из Малабара в Цейлон.
Но его товары весь год хранятся в Адене. Теперь он хочет обменять их, по желанию Бога, и уехать.
Ибо человек не может избежать бед и не скрывает это от тебя.
Если ты поэтому захочешь дождаться его возвращения, то все будет хорошо.
Но если тебе потребуются твои товары, тогда пошли письмо, написанное твоим почерком, и он передаст товары тому, кому ты укажешь… прислав отчет.
Найти в Индии 5 тысяч бахаров практически невозможно.
И у него их нет. На рынке также очень мало баспаса [49]49
Б а с п а с – лекарственная трава peganum harmata, или рута.
[Закрыть].
А корифиллум стоит 40 за 10 штук – я не плавал в Аден в этом году. Но у меня еще осталось немного товара для тебя, и шейх Иосиф ибн Абулмана захватил его с собой.
Я написал ему об этом письмо, которое он пришлет тебе, если будет в Египте, пусть мой господин поможет ему…
Благодаря мне, его рабу, ибо я знаю, что мой господин добр к иноземцам. Я знаю моего господина с этой стороны.
И я посылаю Вашему Превосходительству, а также всем людям твоего круга пожелание мира.
Мир тебе, а также шейху Ибрагиму».
Очень трудно точно установить, когда было написано это интересное письмо, но, судя по бумаге и почерку, вряд ли позже XIII века. То, что евреи много путешествовали в тех краях еще до этого века, доказывают не только «Путевые заметки» Вениамина из Туделы, но и такой крупный деятель, как Маймонид. Его письмо в Йемен – один из самых интересных документов среди его менее крупных работ, ибо он сам первоначально занимался торговлей драгоценными камнями и торговал с Индией, хотя, по его словам, сам он сидел дома, а разъезжал по делам фирмы его брат Давид. В подтверждение того, что Давид добирался до самой Индии и около 1168 года лишился в Индийском океане не только своих товаров, но и самой жизни, Граэц приводит слова Алькифти. И хотя Маймонид горько скорбел по утере брата, эта потеря пошла на пользу евреям, ибо после этого случая он бросил торговлю и переключил все свое внимание на медицину и философию.
Хотелось бы отметить, что евреи в своей торговле придавали большое значение Йемену и Адену. Даже в наши дни иеменские евреи, презираемые и малоизвестные, оказывают большую услугу иудаизму, поддерживая связь с фалашасами в Абиссинии.
ПУТЕВЫЕ ЗАМЕТКИ РАВВИНА САМУИЛА БЕН САМСОНА
(1210)
Р. Самуил бен Самсон в 1210 году совершил паломничество в Палестину вместе со знаменитым р. Ионафаном ха-Кохеном, для которого Самуил ибн Тиббон перевел (с арабского на иврит) «Руководство для растерянных» Маймонида, а Иуда аль-Харизи перевел его же «Комментарий к Мишне». В рассказе о паломничестве путешественник называет его Рош Гола, предводителем галута. Текст взят из Пармского манускрипта, переведенного Кармоли и включенного в его «Путевые заметки» (127–136).
В конце своего повествования путешественник говорит, что он привез письмо от короля Иерусалима, то есть Жана де Бриенна; считается, что именно в этом письме король советует евреям переезжать в Палестину, что привело к знаменитому паломничеству трех сотен французских и английских раввинов, которое состоялось в следующем году.
«Путевые заметки» начинаются так:
Этот рассказ заслуживает того, чтобы быть записанным, ибо из него мы узнаем о том, где находятся могилы наших отцов, благодаря которым существует наш мир. Это явствует из того, что я услышал из уст человека, который посетил Святую землю вместе с р. Ионафаном ха-Кохеном из Лунеля. Его имя – р. Самуил ха-Самсон; он ездил с ха-Кохеном в землю Гошен, пересек вместе с ним пустыню и вступил в Иерусалим. Это было в год 4970-й (1210-й).
I
Мы въехали в Иерусалим с западной стороны, разорвав, как нам было велено, на себе одежды при виде этого города. Мы испытали такую сильную радость, что оба разрыдались, [равви Ионафан], великий священник Лунеля, и я.
Мы въехали в [западные] ворота… и добрались до Башни Давида, где люди падают ниц перед входом в Храм. Мы простерлись на земле перед Шехемскими воротами, за которыми начинается дорога, которая ведет к фонтану Этам, где купаются священники.
Противоположные ворота находятся в западной стене. У подножия этой стены можно увидеть нечто вроде арки, размещенной в основании Храма. Она ведет в подземный проход, по которому священники добираются до фонтана Этам, где расположены купальни.
Отсюда мы отправились на Масличную гору, где в стародавние времена была сожжена красная корова. Здесь мы дважды прочитали молитву вместе с миньяном (то есть десятком людей) и поднялись на гору. В субботу мы прочитали послеполуденную молитву на том месте, где необрезанные снова и снова размещали своих идолов; но само это место не терпело присутствия их и сбрасывало сразу же после того, как они были установлены. Это было одно из тех мест, которые посетило Божественное величество, когда Оно явилось [на землю] из своего жилища. Мусульмане боготворят это место. До наших дней сохранилось только основание, но то место, где стоял ковчег, по-прежнему хорошо видно.
Отсюда мы отправились к реке Силоам, а потом – в Хеврон. На нашем пути в Хеврон мы побывали на могиле нашей матери Рахили.
Путешествуя от этой гробницы, мы обнаружили могилу Натана Пророка, где сейчас стоит мечеть.
Потом мы достигли места, где был обрезан Авраам. Мусульмане высоко ценят это место. Это скала в форме гробницы, шириной 3 ладони.
После этого мы прибыли к прекрасному сооружению, которое было построено по приказу царя Аса. Это величественное здание. Отсюда мы поехали к Дубам на Мамре и увидели здесь колодец Авраама, где стоял его шатер, и дерево, под которым он угощал трех ангелов, стоявших напротив. Неподалеку отсюда есть колодец нашей матери Сары. Все это находится рядом с Хевроном.
Отсюда мы отправились в Хеврон. У лидера галута было с собой разрешение, заверенное печатью царя, которого по ошибочному закону Мухаммеда называют калифом. Он вошел один, а мы не осмелились последовать за ним. Мы – равви Саадил, равви Тобия и я – явились к красильщику и сказали ему:
– Мы – путники из далекой страны, приехали помолиться в этом городе и упасть ниц там, где ступали ноги наших отцов.
На это красильщик отвечал:
– Оставайтесь здесь до завтра, а потом, с Божьей помощью, войдете туда.
Мы остались. А он пошел своей дорогой со своими спутниками. В полночь за нами явился привратник, и мы вошли. Мы спустились на двадцать четыре ступеньки. Лестница была так узка, что нельзя было повернуться ни вправо, ни влево. Мы увидели священное место, где стояла древняя синагога, и заметили три памятника. Здание было возведено 600 лет назад. Оно стоит поблизости от пещеры. Мы пали ниц и стали молиться о милости Божьей; потом мы вернулись в Иерусалим. После этого мы отправились в Раматаим (Раму) и увидели там гробницу пророка Самуила.
Отсюда мы поехали в Беерот, где и переночевали. Здесь все лежит в руинах.
Утром следующего дня, в ранний час, мы отправились в Вифель и между Вифелем и Аи увидели место, где Авраам воздвиг свой алтарь.
Из Вифеля мы отправились в Шилах. Мы увидели здесь гробницу Иосифа Справедливого. Мы переночевали здесь и с радостью отметили субботу.
Отсюда мы двинулись в Бетсеан, а из Бетсеана – в Тиберию. По пути мы осмотрели гробницу раввина Мейра, а перед самым городом – гробницу раввина Иоханана бен Нури. Здесь построен дом. Под ним – пещера; соорудить этот дом повелел сам раввин. Он же дал на это деньги.
Перед пещерой – гробница раввина Элеазара бар Симеона и гробница раввина Кохана. Отсюда мы отправились в Кефар-Хананию [50]50
«Кефар» означает «деревня», и это слово часто встречается в названиях селений. Так, Капернаум – это Кефар-Нахум (деревня Нахима).
[Закрыть], где нашли чью-то могилу. Примерно в двух парасангах отсюда стоят гробницы Племен [то есть сыновей Иакова], а в центре – могила их сестры, Дины. На ней растет мирт. Никто ничего не рвет с этого дерева. Говорят, что рядом есть памятник Сету. Мы видели его. Отсюда мы добрались до Арбелы, где увидели гробницу Ниттая Арбелита, с очень красивым памятником на ней. Мы поднялись в Арбелу, где стояла большая синагога, построенная по приказу Ниттая; сейчас она, по нашим грехам, лежит в развалинах. Она находится в центре города; за его пределами мы обнаружили гробницу раввина Зера. На ней теперь нет памятника; тот, что раньше стоял, упал и превратился в развалины.
Отсюда я добрался до деревни Хиттин и увидел на горе две гробницы, в первой, по словам некоторых, похоронен Хосеа [а по словам других – Иефро], а во второй – Зефания, пророк. Мы вернулись в Тиберию. Все эти места мы осмотрели за один день.
На обратном пути из Тиберии мы посетили Кефар-Хананию. По дороге туда, в Кефар-Якуке, мы наткнулись на гробницу Аввакума; от нее мы дошли до деревни Луд, где обнаружили могилу раввина Элиезера бар Иакова.
Перед тем как достичь Кефар-Ханании, мы зажгли в поле свечи на могилах раввина Халафта, его сына и внука. Здесь же мы и заночевали. Отсюда мы направились в Сафед, где обнаружили пещеру раввина Ханина бен Хиркануса, в которой находится шестнадцать могил. Мы обошли их, утирая слезы. Здесь есть стена, которая не позволяет земле обрушиться на могилы. В пещере постоянно дежурят два мусульманина, которые следят за тем, чтобы огонь не угасал, и подливают масло во славу погребенного здесь праведника.
Вдвоем с лидером галута мы посетили Кефар-Бар’ам. Неподалеку от города мы обнаружили гробницы Хони ха-Ме’аггела [Ониаса, Создателя кругов], его жены и детей. На этих могилах стоят памятники. По прибытии в город мы увидели синагогу, одну из тех, что построил раввин Симеон, сын Иохая; а всего он воздвиг двадцать четыре синагоги. Она красивая и приятная. Что касается других синагог раввина Симеона, сына Иохая, то одни из них разрушены, а другие – сохранились.
Отсюда мы добрались до Кефар-Амуки и нашли здесь гробницу Ионафана, сына Уззиэля, над которой растет большое дерево. Мусульмане приносят сюда масло и зажигают огонь в его честь. Здесь они дают свои обеты во славу Ионафана.
Покинув Кефар-Амуку, мы пришли в Кефар-Небарту [Акбару], где обнаружили могилу раввина Мейра. Отсюда мы возвратились в Сафед, где провели субботу. В этих местах есть еврейские общины, число которых, в каждом случае, более чем в пять раз превышает миньян – десять.
Из Сафеда мы отправились в Гуш-Халаб. По пути туда мы попали в город под названием Кисма. Здесь мы поклонились гробнице раввина Иосе, сына Педата, которого, по имени города, называли человеком из Кисмы.
II
Выйдя отсюда, мы поднялись в деревню Мерон и нашли здесь гробницу раввина Элеазара, сына Хисмы. В Мероне мы увидели также школу раввина Симеона бен Иохая; она [равна] четырем квадратам, и в ней похоронены он сам и его сын, Элеазар. Над его могилой растут два дерева; это очень красивое место. У подножия горы мы обнаружили гробницы Хиллеля и Шаммая, а также тридцать шесть других могил. Над ними высится купол из белого мрамора, внутренняя часть которого украшена рельефами, изображающими ветви деревьев. Здесь есть шесть колодцев. В этом месте мы помолились. Мы обнаружили, что первый колодец справа был полон воды, а второй – совершенно пустой. С левой стороны был третий колодец, наполовину заполненный водой, а четвертый – совершенно полный. В центре зала с одной стороны – три могилы, и с другой – тоже три, а над одной – плита рядом с теми колодцами, из которых один полон, а другой – пуст. Предводитель галута приказал зажечь свечи и поискать, откуда в эти колодцы поступает вода, но мы так и не узнали этого. Тогда мы вылили на землю много воды, взятой из колодцев, но ее количество все равно осталось прежним. Эта вода слаще меда, и это самое настоящее чудо.
За дверью пещеры расположен большой зал, где стоят три гроба; два из них – бок о бок, а третий, размером превышающий оба, над ними.
В городе мы обнаружили гробницу с короной поверх нее, а также очень красивую синагогу, на которой сделана такая надпись: «Построена Шаломом бен Леви». Выйдя из города, мы обнаружили гробницу раввина Симеона бен Хулда, а немного поодаль – могилу пророка Обадии. Она накрыта плитой из белого мрамора, на которой высечено: «Это – могила Обадии, пророка, который с детства боялся Бога и который умер в 570 году после Изгнания из Египта». Отсюда мы добрались до Гуш-Халаба. В виду этого города мы обнаружили гробницы Шемани и Абталиона. Рядом с ними – могилы Адраммелеха и Шарезера, сыновей Синахериба, которые приняли еврейскую веру и переселились в Святую землю. Мы остановились в Гуш-Халабе и отпраздновали здесь Пурим. Его обитатели добры и благодушны. Куда бы мы ни пришли, они собирались, чтобы встретить нас, числом более чем в два раза превышающим миньян – десять, в честь предводителя галута.
Из Гуш-Халаба мы отправились в Алму. Не дойдя до нее, мы обнаружили гробницу раввина Элиезера [бен Хиркануса]. Ее украшают два дерева; никому не дозволяется срывать с них листья. Раввин похоронен в пещере в середине земли. Над его могилой сооружено нечто вроде зала. С этого памятника упал камень, и в отверстие сразу же протиснулся корень, а второй корень, внедрившийся в другое отверстие, обвил гробницу таким образом, что больше уже ни один камень не сможет упасть. Мусульмане приносят сюда масло, чтобы разжигать огонь. Это – большое и необычное чудо.
Неподалеку от могилы Элиезера находится гробница раввина Элеазара, сына Араха, а еще дальше, напротив деревьев, могила раввина Элиезера, сына Азарии. Над ней высится дерево, окружающее ее, словно решетка.
Отсюда мы поднялись к Силте и здесь нашли гробницу раввина Иуды бен Темы. Поднявшись еще выше, мы наткнулись на могилу раввина Иосе Галилейского. Отсюда мы отправились в Кефар-Бар’ам и у входа в город обнаружили гробницу Финеаса бен Яира. Она украшена большим памятником в виде решетки. Над ним когда-то стояла очень красивая синагога, стены которой сохранились до сих пор. Мы нашли здесь место, где располагается школа. За гробницей пророка Обадии, о которой я говорил выше, я нашел гробницу Барака, сына Абиноама.
Отсюда мы отправились в Дан, где посетили пещеру под названием Памеас [Баниас], из которой вытекает Иордан. За этим городом находится гробница пророка Иддо. Из Дана мы отправились в Дамаск и за пределами этого города увидели синагогу, построенную Илией. Это очень красивое здание, и мы здесь помолились. Из Дамаска мы двинулись в Ниневию (Мосул). Здесь можно увидеть могилу Шема, сына Ноя. Он построил ее сам. В этом городе очень красивая синагога. Согласно надписи, выбитой на мраморной плите, она была построена раввинами Иуданом и Леви, сыном раввина Эшера.
(подписано) Самуил бар Самсон
Путешествовал из Иерусалима и Галилеи в 970 (1210) году. У меня есть грамота с печатью царя Иерусалимского, подтверждающая правдивость моих писаний.