412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Елизавета Громова » Долгая дорога Анны 3 (СИ) » Текст книги (страница 5)
Долгая дорога Анны 3 (СИ)
  • Текст добавлен: 1 июля 2025, 14:51

Текст книги "Долгая дорога Анны 3 (СИ)"


Автор книги: Елизавета Громова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 13 страниц)

Всадники, все трое, имели длинные усы, острыми пиками направленные вверх. Их головы были покрыты чем-то, напоминающим тюрбаны, широкие шаровары, остроносые ботинки и короткие куртки почти не имели разницы в крое или в цвете. Возможно, это была какая-то униформа. Все также неразборчиво переговариваясь, всадники скрылись за поворотом.

– Быть может, нам пока не выходить на дорогу ? – задумчиво произнес Берг. – Что-то, знаешь ли, не тянет на знакомство с местными жителями.

Идти решили рядом с дорогой по лесу. На отдых остановились в рощице высоких кустарников с блестящими бледно-желтыми листьями. На всем пути им ни разу не встретилось даже крошечного ручейка, но вся растительность в округе цвела, синела, зеленела и желтела в самом пышном виде.

Анна из своего волшебного пространственного кармана вынула горшочек с горячим тушеным мясом и подала его Кристиану Бергу вместе с ложкой. Затем настала очередь для пышных булочек, нежных свиных колбасок и бутылочек с яблочным соком. Сама она ела немного и без всякого аппетита, но короля заставила съесть все.

– Мужчина должен есть плотно, у него расход энергии больше женского. – отговорилась она на замечание Берга, что сама ест, словно ребенок-малоежка.

– Мне помнится, раньше ты ела немного лучше, птичка. – заметил он в ответ. – Так что же случилось с тех пор?

– С тех пор случилось полсотни лет без тебя. – просто ответила она. – И я уже не так молода.

– Неправда. – он смотрел на нее серьезно и ласково. – Ты совсем юная, как прежде и еще очень долго останешься такой. Когда я увидел тебя впервые, будучи в теле Берга, мне показалось, что наша последняя встреча произошла лишь вчера. И с этим ощущением так не вязалось все остальное – наш взрослый сын, уже Император, другой мужчина рядом с тобой, не сводивший с тебя нежного взгляда. Твой Корвин Андервуд невзлюбил меня с первой же минуты нашего знакомства, а ведь он не знал Берга. Или знал?

– Знал. – чуть помедлив, ответила Анна. – Они виделись в Академии магии, где я преподавала. Ты можешь не помнить этого, потому что сам Берг не придавал значения какому-то курсанту-боевику. А лично Корвин не может простить королю равнодушия, с которым тот воспринял мою смерть, несмотря на то, что еще сутки назад требовал, чтобы я стала его фавориткой. Все-таки Кристиан Берг был эгоистом до последней капли крови.

– Да, я понимаю, пожалуй, Андервуда. И верю в то, что он любит тебя. – неохотно произнес Берг.

Они молча закончили обед, собрали вещи и двинулись дальше. Под вечер они рискнули перейти на другую сторону дороги, вышли к неширокой тропинке, по которой прошагали почти до темноты. Наскоро перекусив, легли спать, поставив вокруг несколько охранок. Берг постелил свое одеяло в центре круга, они легли на него, укрывшись одеялом Анны. Среди ночи Анна проснулась, услышав шум дождя. Дождевые капли падали на охранный полог, скатывались в траву. Спиной она чувствовала тепло мужского тела, Берг прижал ее к себе, крепко обнимая и она просто закрыла глаза и снова уснула.

Утро выдалось туманным и теплым. Выдвинуться в путь пришлось лишь тогда, когда туман немного поднялся и стало видно дорогу и местность вокруг. Лес начал меняться, все реже встречались высокие деревья и рослые кусты с пышной листвой желтого, светло – зеленого и темно-синего цвета. Появились похожие на хвойные низкорослые деревца, покрытые сероватыми иголками, трава под ногами приняла желтый оттенок. Останавливаться для отдыха в таком месте не хотелось и Анна с Бергом все шли и шли, надеясь, что со временем серый лес закончится.

Он закончился внезапно, перед ними просто появилось необозримое взглядом поле, которое справа и слева от них сливалось с горизонтом, а впереди перед ними в немыслимой дали находился город.

Глава 8

После недолгого отдыха они двинулись в сторону города. Было удивительно, что на всем своем пути ни Анна, ни король ни разу не увидели хотя бы самое мелкое животное или насекомое. Складывалось впечатление, что единственными живыми существами в этом мире были шестилапые «лошадки» и их наездники. Растения под ногами, росшие на поле, казались живыми, несмотря на их серый и чахлый вид. Они не шуршали и не осыпались, когда сапоги сминали их, но у них не было запаха живых трав, волнующе прекрасных в собственном мире Берга и Анны.

Города в этот день им достичь не удалось, ночевать пришлось в поле. Чужое небо, куполом раскинувшееся над ними, холодно смотрело на них тысячью глаз далеких звезд. Они были неинтересны этому миру, да и сами, всегда с жадностью тянувшиеся к новым знаниям, были полны одного желания – поскорей убраться отсюда.

– В Софии мне на слух попадались два имени, Альберт и Ричард Дюфрэ. – король Берг, лежащий рядом с Анной на боку, прикрыв глаза, заговорил неожиданно. – Я всегда считал, что ты оставалась последней в своем роду. Это твои однофамильцы?

– Нет. – Анна развернулась лицом к нему. – Это мои дядя и брат. После всех моих потерь Творец нашего мира решил вернуть мне их. Наверное, я хорошо себя вела. – она нервно рассмеялась и замолчала.

– Но ты сама утверждала, что никакой силы магия не в состоянии воскресить умерших! – король широко распахнул глаза и в изумлении смотрел на Анну. -Ты сомневалась в том, что к тебе вернулся я, но поверила в возвращение родного брата и дяди!

– Не только их, но еще родителей и бабушки с дедушкой. – спокойно приняла упрек Анна. – Дело в том, что они никогда не умирали, просто Творец когда-то изъял их из нашего мира, а потом вернул их, когда посчитал нужным.

– Значит, возможно, кто-то посчитал, что нужно вернуть и меня? Зачем? – еще больше изумился Берг. – В твоей жизни я сейчас совершенно ненужный человек.

Боль промелькнула в синих глазах женщины, она тут же справилась с собой и ответила:

– Ты остановил в шаге от гибели целую страну, спас миллионы жизней, подарил надежду на счастье. Разве не это высокая цель?

– Думаю, что если бы это было действительно так, то каждое второе подобное событие творили бы люди, возвращенные из-за Грани. – Берг с сомнением смотрел Анне в глаза. – И тогда бы все знали, что такие вещи существуют. Пусть это не полноценное воскрешение, но нечто, весьма похожее по результату.

– Ты часто бываешь в Дивной долине? – внезапно спросила Анна. Посмотрела на удивленное лицо Берга и пояснила: – Выглядишь гораздо лучше, чем тогда, когда прибыл от милой Мадлены, из Лангедона. Значительно помолодел, расправил плечи, глаза заблестели…

По мере перечисления произошедших в нем изменений Кристиан Берг заулыбался, а потом и вовсе залился смехом.

– Анна, птичка моя, да ты, похоже, глаз с меня не сводила все это время! Все заметила, ничего не прошло мимо тебя! А глаза у меня блестят оттого, что ты рядом. – он обнимал ее, целуя любимое лицо, словно и не стояли между ними пролетевшие порознь шестьдесят лет, он снова был ее мужем и они любили друг друга безгранично.

Анна тоже будто допустила такие воспоминая, потому что отстранилась от него неохотно. А Берг, все также улыбаясь, честно признался, что впервые ушел в Дивную долину после того, как ему случилось потерять ногу. Раньше не получалось, держали разные дела и постоянно кто-то был рядом из людей Алекса Касселя. Он с гордостью говорил о сыне и благодарно смотрел при этом на Анну, сохранившую детей и прекрасно воспитавшую их. Его, Курта Касселя сын, умный, образованный мужчина, стал Императором Новой Земли, самого значительного государства их мира и правил он Империей сильной и уверенной рукой.

Они вышли в дорогу рано утром и уже в полдень подошли к городу. В пути им пришла в голову одна и та же мысль – в этом мире солнце никогда не было жарким, оно словно угасало от собственной старости и светило с трудом, в полсилы.

Город, в который они пришли, казался заброшенным. Очевидно, уже не один десяток лет назад отсюда ушли его жители, оставив высокие дома с фигурными башенками и витражными окнами. Легкий ветерок гонял по каменным мостовым обрывки каких-то материалов, похожие на куски плотной паутины. В полной тишине их шаги эхом отражались от заброшенных домов и звук этот, постепенно стихая, еще долго гулял по пустым улицам. Внезапно к нему добавилось резкое скрежетание где-то неподалеку от них. Оно звучало настолько зловеще, что Берг с Анной, быстро переглянувшись, забежали в открытую дверь ближайшего высокого дома.

Осторожно, делая неслышные шаги, оглядываясь по сторонам, они медленно поднялись вверх по разрушенной лестнице, когда-то прекрасному чуду архитектуры. Сначала на один пролет, потом еще выше. Подошли к огромному окну, стекла в котором давно уже были выбиты, и выглянули на улицу. Между домами разгуливали ужасного вида существа высотой выше человеческого роста с длинным бочкообразным телом, из которого росли жесткие лапы, похожие на паучьи. Когтями на конце этих лап монстры скребли по мостовой, издавая те самые звуки, которые насторожили Берга и Анну.

Крупная, круглая голова с несколькими фасетчатыми глазами постоянно находилась в движении, жесткие усики на ней то выпрямлялись, то складывались, приникая плотно к черепу. Один из монстров вдруг сделал неуловимый для человеческого глаза бросок и раздался пронзительный, животный визг. Какая-то тварюшка, некстати показавшаяся из под руин, бессильно билась в жвалах монстра, окропляя все вокруг оранжевой кровью. Визг почти моментально затих и собравшиеся вокруг удачливого охотника сотрапезники очень быстро разобрали на части упитанное тельце жертвы. Они еще немного побродили рядом с местом своего обеда, потом остановились, сблизив свои головы, словно совещаясь и через пару минут один за другим потянулись в тот же вход, через который зашли в дом люди.

Анна и Берг переглянулись – одна и та же мысль посетила их, они оказались в ловушке. Шаг за шагом, медленно поднимаясь все выше, они осматривались в поиске выхода. На трех этажах им посчастливилось найти уцелевшие двери, закрыть их и заложить всеми тяжелыми предметами, что они смогли обнаружить. На последнем этаже они проделали это в последний раз, оказавшись в небольшой комнате с остатками какой-то мебели, изрядно тронутой тленом. К ней примыкали еще три комнаты с узенькими окнами, совершенно пустые, с толстым слоем пыли на полу и стенах.

Осмотревшись, они подошли к витражному окну, изображавшему когда-то в очень далекие времена, видимо, растительный пейзаж, теперь тусклый и нечеткий. Отсюда хорошо просматривался вход, через который несколько минут назад они так опрометчиво зашли в ловушку. На улице было пустынно, но буквально через мгновение из прохода один за другим бодро выскочили пауки и вереницей подались по улице в сторону от здания. Далеко, правда, не ушли, остановились на расстоянии и принялись бесцельно бродить по улице. Если бы можно было провести ассоциацию с человеческим поведением, можно было сказать, что местные монстры погрузились в некие размышления и старательно обдумывают решение проблемы.

Анна передернула плечами, когда эта мысль пришла ей в голову, взглянула на Берга и увидела мрачную задумчивость на его лице. Между тем и без того тусклое солнце чужого мира постепенно гасло, наступал вечер.

– Быть может, попытаемся прорваться? – неуверенно предложил король.

– Не уверена. – Анна поморщилась. – Мы не знаем сколько их тут, этих пауков, какие у них повадки. Предлагаю подождать до утра, а потом попытаемся уйти крышами или найдем другой выход. Все равно нам нужен отдых.

Они поужинали бутербродами и фруктами, найденными Анной в ее пространственной сумке. Подтянули с помощью левитации каменные блоки кубической формы в середину комнаты, устроив ложе. Застелив его одеялами, Анна создала небольшой светильник, плавающий рядом и легла с одного края, укрывшись тонким покрывалом. Берг прошагал по комнате в разных направлениях несколько раз, затем подошел к окну и выглянул в него.

– Кажется, их становится больше. – мрачно сообщил он Анне.

Она встала и тоже посмотрела на улицу. Пауков действительно стало значительно больше. Они бродили по улице, сталкиваясь друг с другом, некоторые пытались забраться на стены стоящих напротив зданий, но неизменно срывались и с треском падали вниз. Это немного успокаивало, оставалась надежда, что они не смогут добраться до их этажа.

– Не знаю, чем закончится наше путешествие по мирам, но рядом с тобой и умереть не страшно. Хотя, еще больше хочется, чтобы ты осталась жить, а я – рядом с тобой.

Мягкий голос Курта Касселя пронзил сердце Анны, она не смогла не ответить на поцелуй, который последовал за этими словами. Столько времени она не разрешала себе ни одного воспоминания о погибшем муже, опасаясь не вернуться из сладкого плена драгоценных воспоминаний! Они отдались поцелуям, словно это был последний день их жизни, вся накопившаяся страсть, острое желание близости вырвались, неконтролируемые ими. Душа ее рванулась навстречу другой душе, которую она не смогла забыть за долгие годы разлуки. Уже не Кристиана Берга видела она перед собой, ее любимый, Курт Кассель был рядом с ней. Одежда летела в сторону, стремление коснуться обнаженной кожи любимого человека, почувствовать губами и собственной кожей желанное тепло, прижаться, слиться в вечном единстве души и тела…Страсть и нежность смешались в жадных поцелуях, в голодных прикосновениях, горячей лавой обжигали вены, заставляя забыть обо всем, кроме любимых губ, родных объятий. И сколько бы не было этих поцелуев, их все равно было мало, ничтожно мало для любящих сердец. И объятий, самых крепких и горячих тоже не хватало, они нужны были еще и еще...

– Ты все такая же, птичка моя драгоценная! – сильные руки Курта не желали выпускать ее из кольца своих объятий, голос его звучал немного хрипло, теплое дыхание касалось шеи. – Я помню тебя такой. Такие же сладкие губы и кожа твоя по-прежнему пахнет медом. Всегда знал, что люблю тебя, но не думал, что настолько сильно.

– Я тоже люблю тебя, Курт. Ты единственный мужчина в моей жизни, которому я могу сказать эти слова. Когда тебя не стало, я думала, что уйду следом за тобой. Наши дети, долг перед людьми, которых я позвала за собой и привела на этот материк – все это стало моим якорем, который удерживал меня в жизни. Я старалась не вспоминать о тебе, воспоминания уводили меня слишком глубоко в прошлое и я хотела остаться там, с тобой. Не хочу думать сейчас ни о чем, это мое время и я не могу от него отказаться.

Глава 9

Они проснулись от громкого скрежета над ними. Крыша буквально прогибалась под тяжестью существ, бродивших по ней. Быстро взглянув друг на друга, Курт и Анна принялись одеваться.

– Кто же это такой ловкий нашелся? – шипел Курт, натягивая на себя одежду. – Пауки вчера не могли по стенам ползать, никого другого в поле зрения не было.

Он помог Анне натянуть куртку, ободряюще поцеловал ее в кончик носа и кинулся к окну. По улице, как и вчера, в тусклом свете восходящего солнца вышагивали огромные пауки. А еще кто-то скреб кровлю здания, пытаясь добраться до людей. Отвратительный скрежет раздался в центре кровли, после него осталась узкая щель, края которой схватили четыре когтистые паучьи лапы и потянули в разные стороны. В тусклом свете мелькнули матовые блестящие крылья, а в расширенное отверстие просунулась крупная голова с фасетчатыми глазами. Летающие пауки!

– Вот гаденыши! – выругался Курт Кассель. – Похоже, они умеют договариваться о совместных действиях!

– Или имеют коллективный разум. – мрачно дополнила его предположение Анна.

Она бросила в сторону паука огненный шар, Курт поддержал ее, отправив в ту же сторону огненный заряд. Пронзительный визг почти оглушил их, чудовище дернулось, но выбраться из щели не смогло, следующий заряд огня прикончил его. Через мгновение раздался дружный, тяжелый топоток паучьих лап и в нескольких местах одновременно раздался скрежет и появились длинные, тонкие щели, края которых сразу же подхватили несколько пар когтистых лап и растянули их в разные стороны. Вместо любопытных голов в эти щели поместились длинные, бочкообразные, ворсистые тела. Они задрожали и принялись ритмично сокращаться. На одном из этих «бочонков» вдруг появилось округлое светлое отверстие, из которого при очередном сокращении вылетел мохнатый клубок, тут же в воздухе распавшийся на десяток небольших пауков. Анна с Куртом сожгли их сразу же, не ожидая, когда паучье потомство достигнет пола, но три сокращавшихся рядом брюшка почти одновременно выпустили еще по одному ворсистому комку. Их они тоже сожгли, на пол свалился лишь один паук, в одно мгновение подросший в несколько раз и сразу же кинувшийся в сторону оборонявшихся.

Они не знали, сколько времени уже отражали эту странную и страшную атаку. Менялись пауки-родители, в комнате стало трудно дышать от дыма и летающих хлопьев золы. Анна и Курт стояли рядом, посылая один за другим огненные заряды. Никакие другие заклинания пауков не брали, они боялись только огня.

– Уходи, Анна! – крикнул Курт. – Одна ты уйдешь! Левитируй через крышу в соседней комнате, я тут задержу этих гаденышей!

– Нет! – Анна решительно отказалась. – Или уходим вместе или я взрываю этот город вместе со всей дрянью, что в нем накопилась! Я могу распылить здесь все на мелкие частицы! А нас с тобой закрою куполом!

В этот миг Курт обернулся назад – за их спинами,

прямо на стене, появился просвет.

– До этого не дойдет, птичка моя! – он толкнул Анну в образовавшийся проход, бросил еще пару огненных разрядов в сторону пауков и шагнул следом.

Корвин Андервуд вместе с Морисом Алиестом и графом Тегероном стояли на площади перед резиденцией короля Грейсуора. Перед ними находились гости королевства, трое мужчин в отливающих золотом плащах и с золотыми полумасками на лицах. Гости прибыли полчаса назад из Алансота, представились рыцарями Ордена Золотого плаща и попросили аудиенции короля. Отсутствие Кристиана Берга в столице породило новые вопросы и пожелания – рыцари просили дозволения остаться в Грейсуоре до появления возможности встретиться с королем. Корвин, уже более суток мучившийся мыслями о судьбе жены и о непонятном ее исчезновении вместе с Кристианом Бергом, сохранял мрачное молчание, пока граф Филиас Тегерон вместе с Морисом Алиестом решали, что делать со странными гостями.

Неожиданно за плечами рыцарей, на некотором расстоянии от них, замерцала овальная рамка портального перехода и из него шагнула Анна, прошла несколько шагов вперед и стала падать, закрыв глаза. Корвин в один миг достиг жены и подхватил ее почти у самой земли, не давая разбить лицо при падении. Следом из портала выскочил Кристиан Берг, вынося за собой почти на собственных плечах паука размером с голову взрослого быка. Паук издал пронзительный, восторженный вопль, словно радуясь такому изобилию пищи, представшему перед ним, и прыгнул в сторону одного из рыцарей. В тот же миг его крупную тушку пронзил меч рыцаря и пришпилил монстра к каменной мостовой. Паук возмущенно заверещал, задергался и тут же бессильно обвис, пораженный каким-то заклинанием рыцаря.

– Надо же. – удивился Кристиан Берг, выравнивая дыхание. – А в своем мире они не поддавались заклинаниям, только огонь мог с ними справиться. Или у рыцарей свои секреты?

– Откуда вы, Ваше Величество? – граф Тегерон не сводил удивленных глаз с короля.

– Не сейчас, граф. Надо помочь Императрице, она потеряла много сил. – король взволнованно смотрел на Анну, которую держал на руках Корвин Андервуд.

– Мама! – кинулся к нему Морис. – Надо срочно отправить ее в госпиталь!

Они с Корвином исчезли в здании Резиденции, торопясь к портальному залу.

– Ваше Величество! – обратился к королю один из рыцарей. – Позвольте нам воспользоваться вашим гостеприимством. Мы бы хотели дождаться выздоровления Императрицы Анны, чтобы побеседовать с вами обоими. А пока, если вы разрешите, мы познакомимся с королевством, это будет весьма любопытный опыт.

Анна пришла в себя через двое суток. Все это время ее постоянно навещали дети, обеспокоенные состоянием матери. Несколько раз пытался зайти Кристиан Берг, но Корвин запретил пускать в палату кого-либо, кроме детей, поэтому королю пришлось удовольствоваться сообщениями о том, что состоянию Анны ничего не угрожает. Корвин Андервуд просидел все это время в кресле перед ее постелью, отлучаясь изредка лишь на несколько минут. Он держал жену за руку, не отводя взгляда от ее лица. Увещевания Сатори Хельманса и Нейтона Закари не успокаивали его, страх за жизнь и здоровье жены не отпускал ни на миг. Казалось, гора свалилась с его плеч, когда он увидел, как Анна медленно открыла свои невозможно синие глаза и слабо улыбнулась ему.

На следующий день они уже отправились из госпиталя к себе в замок, а еще через день прибыл Алекс и после недолгого разговора о состоянии Анны нехотя сообщил, что в Грейсуоре ее ожидает глава Ордена Золотого плаща из Алансота, желающий говорить именно с ней. К счастью, чувствовала она себя хорошо и сама не понимала, чем была вызвана потеря ею сознания после выхода из портала. Утром следующего дня они с Корвином собрались и, оставив детей на нянек и охрану, убыли в Грейсуор.

Встреча с ожидающими рыцарями состоялась в тот же день. Король Кристиан Берг, встретивший их в портальном зале, приветливо улыбался, со странным напряжением глядя на Анну. Каждый миг, проведенный им в ожидании встречи с Анной, был наполнен мыслями о том, как она посмотрит на него в первое же мгновение, что скажет ему. Теперь уже они должны были определиться со своими отношениями, решить о том, какими они станут впредь.

Он знал, что Анна не станет вести двойную жизнь, изменяя своему мужу, это было противно ее душевному складу. Но что же она решит? К его великому изумлению, она посмотрела на него, как смотрела обычно, даже с некоторым удивлением и в самом начале разговора принялась задавать вопросы, касающиеся рыцарей Ордена, которые давно уже интересовали многих. Берг отвечал подробно, но с каким-то легким замешательством. Спустя некоторое время он справился с собой и к началу переговоров вел себя по-прежнему, лишь изредка вскидывая на Анну изучающий взгляд. Единственной причиной странного поведения Анны могло быть лишь то, что она не помнила об их страстной ночи.

Глава рыцарского Ордена ожидал их, сидя за столом в зале совещаний. При виде Анны он встал со стула и, чуть помедлив, откинул капюшон плаща и снял маску со своего лица. Оба рыцаря, сопровождающих главу, последовали его примеру. Король с удивлением смотрел на это – за все дни, проведенные в Грейсуоре, рыцари ни разу не открыли свои лица. Сейчас же их Глава не только открыл свое лицо, но и представился сам и представил собравшимся своих сопровождающих:

– Меня зовут Альфред Минкус, а это мои сопровождающие рыцари – Ференц Ойтер и Габриэль Теренс.

Анна, не меняя доброжелательного выражения лица, склонила голову в ответ на приветствие рыцарей, прошла к столу и села напротив королевского места. Рядом с ней разместились Алекс, Корвин и Морис, затем Филиас Тегерон, граф Лавойс, рыцари и король.

– Думаю, мы начнем наш разговор с того, что выслушаем главу Ордена Золотого Плаща. – заговорил король. – Впервые в нашей истории представители Алансота посетили нас и, я думаю, для этого у них есть веские основания. Мы слушаем вас.

Берг почтительно склонил голову в сторону гостя. Глава Ордена, светловолосый мужчина лет тридцати с умными карими глазами, в ответ благодарно склонил голову, обвел всех присутствующих внимательным взглядом, задержав его на Анне.

– Вы правы, Ваше Величество. – заговорил он медленно, словно тщательно подбирая слова. – У нас действительно появилась весомая причина встретиться с вами и мы в любом случае просили бы вас посодействовать нам в том, чтобы мы могли встретиться с Императором Новой Земли. Не будем говорить о том, что у вас нет такой возможности. – он поднял ладонь, предупреждая возражения Берга, встрепенувшегося при его словах. – Мы не обсуждаем вопросы большой политики, но нас чрезвычайно интересует Империя, уклад жизни в ней, достижения магии и техники.

Все дело в том, что мы хотим изучить чужой опыт и перенести в свою жизнь все, что у нас может прижиться. Вы скептически усмехаетесь, но зря. – упрекнул он Тегерона. – В нашей стране произошли события, которые могут повернуть ее жизнь в совершенно другое русло, чем прежде.

Надо сказать, что наш Орден всегда держался в оппозиции к действующей в Алансоте власти. Мы считали неправильным сосредоточение такого количества темных магов в одной стране, это влияло на многое – политика внутри страны, межгосударственные отношения, окраска магических потоков, пригодных для работы и многое другое. Благодаря нашему противодействию в Алансоте не произошел полный разгул темной магии и страна не превратилась в кровавый алтарь. Но все было терпимо и имелась возможность хотя бы отчасти упорядочить работу темных магов до тех пор, пока не умер предпоследний монарх и на престол взошел Райфик Третий. Он давно уже грезил завоеванием новых земель, войнами и казнями магов, не согласных с его желаниями. И он жаждал захватить Империю Новая Земля, о которой в Алансоте рассказывали легенды. Тысячи лет мы были закрыты от всего мира, принимали у себя только темных магов, но это не значило, что мы не знали о других государствах ничего. Наши соглядатаи были и есть по всему миру и отовсюду мы получали знания о жизни в них.

Империя, начинавшаяся с небольшого королевства, быстро набирала силу. Не начиная захватнических войн, она прирастала территориями, приобретала невиданную доселе мощь. И была новой по своему духу. В ней ценился добросовестный труд, знания служили для процветания каждого, под запретом были многие вещи, на которые в других государствах никто не обращал внимания. И во главе всего это необычайного процесса стояла хрупкая женщина поразительной красоты.

Глава рыцарей перевел свой взгляд на Анну и в глазах его плескался явный мужской интерес, который не пришелся по вкусу сразу нескольким присутствующим мужчинам. Корвин Андервуд возмущенно взглянул на рыцаря, король стал мрачен и зол, Морис Алиест ближе придвинулся к матери, Алекс сжал губы, холодно глядя на рыцаря.

– Долгие десятилетия мы наблюдали за жизнью в Империи. – продолжил говорить главный рыцарь, притушив дерзкий свет в своих карих глазах. – Просто наблюдали, не думая ни о каких действиях в ее отношении. Как бы не нравилось чужое – оно всегда остается чужим. Все это было раньше, но с восхождением на трон Алансота Райфика Третьего все изменилось. Ему до зубовного скрежета требовалось завоевать Империю и он с огромной силой возжелал Императрицу Анну.

Надо сказать, Райфик знал о многих тайнах темных магов. Сила Темной магии состоит в том, что она не чурается самых бесчеловечных заклинаний и ритуалов. В свое время князь Новак жестоко поплатился за нападение на Алансот, потеряв половину своей армии. Темные маги не церемонились с воинами княжества, то была не война, то была кровавая бойня. Райфик надеялся, что Империя тоже не устоит перед темными магами. Два первых хода были сделаны в качестве разведки боем, он изучал слабые места, но не ожидал, что Императрица разгневается настолько, что предпримет собственный поход на земли Алансота.

В день, когда ваша группа ступила за границу Грейсуора, в Алансоте начали происходить необычайные события. Повсеместно, в разных районах страны земля принялась трястись. Реки и озера выходили из берегов и затопляли прежние долины. Неожиданно вырывался подземный огонь вместе с удушающими газами и жители многих селений уходили из обжитых мест. Откуда-то появились невиданные ранее животные и крупные насекомые, с которыми пришлось бороться целой армии темных магов. Во многих местах почва поднялась и выросли новые горы, а старые горные массивы рассыпались мелким песком и на их месте образовалась пустыня.

Многое еще произошло в Алансоте. Мы в Ордене решили явиться в королевство Грейсуор и просить короля Берга о встрече с Императором Новой Земли. Мы не хотим обсуждать, каким образом бывшему королю Лангедона, о смерти которого одно время ходили упорные слухи, удалось прийти к власти в Варизонии и сделать из разорванного на клочки княжества вполне жизнеспособное королевство. Это не наше дело, но мы проанализировали многие данные и решили, что короля Берга связывают крепкие добрососедские отношения с Новой Землей. У вас, Ваше Величество, даже Глава Службы безопасности – сын Императрицы Анны и принца-консорта Феликса Алиеста.

Но нам не нужны политические разоблачения, да они теперь уже и потеряли свою остроту. Мы пришли за помощью, она необходима нам для спасения нашей страны. Я думаю, мы многое поймем, если услышим о том, как прошло ваше путешествие в Алансот, Ваше Величество и уважаемая Императрица. – закончил свою речь глава Ордена Золотых Плащей.

Все молчали, раз за разом переживая то, о чем поведал Альфред Минкус. Кто бы мог знать, что рядом с их королевством, где природа и люди вели себя исключительно спокойно, творятся такие немыслимые катаклизмы?

– Не знаю, насколько наш визит в Алансот повлиял на все происходящее там, но проходил он по меньшей степени странно, если не сказать большего – он был чудовищно необычным. Вы сами видели, какое существо выскочило вслед за нами из портала. – король начал говорить, находясь еще под впечатлением от рассказа рыцаря. – Но все дело в том, что находясь на территории Алансота мы были вовсе не там. Трое суток, которые здесь заняли время чуть более одного дня, мы путешествовали по другим мирам. Думаю, лучше я передам право рассказать об этом Императрице Анне. Женщины обычно эмоционально точнее улавливают все происходящее. А я могу подключиться в любом месте рассказа, если потребуется уточнение.

Взоры всех присутствующих обратились к Анне, которая до сих пор не заводила разговор о пережитом ни с кем, даже Корвин не слышал пока от нее ни одной фразы о том, что происходило с ней и королем в Алансоте.

– Его Величество прав, находясь на земле Алансота мы были вовсе не там. – начала свое повествование Анна. – Мы словно побывали в нескольких мирах, совершенно чуждых нам, странных и непонятных. Все началось с той минуты, когда мы попали в странный туман и нам пришлось держаться за веревку, чтобы не затеряться в нем. А когда туман прекратился, оказалось, что в Алансоте остались только мы с королем Бергом.

Она медленно и подробно рассказывала о каждом из миров, в которые их заносило неведомо какими путями. О мире с камнями, покрытыми слизью, об огненной пустыне, мире, давно умершем, где вещи рассыпаются от малейшего прикосновения. И последний в их путешествии мир, с причудливыми всадниками и брошенным городом. Она рассказывала настолько подробно, вкладывала в свои фразы столько собственных ощущений, что все, кто ее слушал, будто наяву видели и покрытые зеленой слизью валуны, и вырастающие из них головы, захлебывающиеся в неслышном крике, и жуткую пустыню с червями, и несчастное создание, раздираемое голодными пауками.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю