Текст книги "Опрометчивая сделка (ЛП)"
Автор книги: Элизабет Пауэлл
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 13 страниц)
Глава 11
Бейнбридж мерил шагами свою комнату, повернулся и пошел назад.
Черт.
Он наломал дров прошлой ночью, и эта опрометчивость может откинуть его еще дальше. Вместо того чтобы заслужить уважительное и серьезное внимание Кит, он повел себя, как всегда поступал со слабым полом. Так же, как в поместье Бродуэлл он обнаружил, что флиртует, дразня её.
Соблазняет ее.
Черт!
Это что единственный способ, который он знает, как относиться к женщине?
Ради Бога, перестань провоцировать и просто скажи ей правду!
Усталость смежила веки, но у него нет времени, чтобы поспать. Николас растрепал волосы. Думай. Нужно подумать. Он пытался последовать за Кит вчера вечером, чтобы объясниться, но Лэнгли, этот наглый щенок, перехватил ее и тайно увез. Плохо, что он не воспринял виконта всерьез, нужно быть внимательней. Лэнгли может воспользоваться ситуацией, мысль быть игрушкой в руках соперника раздражала его безумно.
Возможно, он ошибся в поисках ее на Ассамблеи, в конце концов. Но выгонит ли она его, если он приедет к ней? Теряя выдержку, наорал на своего камердинера из-за кофе. Надо рискнуть. Нужно защититься от случайных ошибочных планов! Бейнбридж оделся с особой тщательностью и покинул Вайт Харт, отправившись в Кемден Плейс. Дождь прекратился ночью, яркое утреннее солнце блестело в многочисленных лужах на мощеных улицах. Николас вздрогнул и опустил штору на окне кареты.
Проклятье, он никогда не видел себя в таком состоянии раньше. Потерял сон, аппетит. И все это из-за женщины. Его губы растянулись в гримасе усмешки. Если бы кто-нибудь раньше сказал ему, что любовь к даме доведет его до такого состояния, он бы рассмеялся в ответ. Так было, а сейчас каждый нерв в его теле, казалось, был на пределе, натянут тетивой. Напряжение сковало плечи и не позволяло расслабить спину.
Кит поймет его. Она должна.
Карета привезла его в Кемден. Николаса встретил высокий индус дворецкий Кит и сообщил ему, что мемсахиб нет дома, но она может вернуться в любой момент. Его сердце подпрыгнуло; он смеет надеяться? Напустив деловой вид, Бейнбридж отослал свою карету и попросил разрешения подождать хозяйку. Слуга посмотрел с нескрываемым подозрением, оценивая его, поклонился и пригласил в гостиную.
Глаза маркиза расширились, когда он огляделся вокруг. Благовония наполняли воздух. Каменные статуи, казалось, полуголых танцовщиц – богинь украшали обе стороны камина. Плотоядные маски, некоторые человеческие, некоторые животных висели над каминной полкой. А потом был большой бронзовый человек в вестибюле…
Это был мир Кит. Ее дом. Бейнбридж пересек комнату, чтобы полюбоваться резной каменной статуей бога с головой слона и четырьмя руками. Несмотря на неудачный брак, она любила Индию. Любила ее так сильно, что привезла эти вещи в свой дом. Он погладил холодный каменный хобот слона. Как, должно быть, больно ей было уезжать.
Что он на самом деле знает о ней? Мало… не достаточно. Маркиз хотел знать все, хотел услышать ее рассказы. Возможно, как Шехерезада, она будет рассказывать ему истории ночь за ночью, так он сможет открыть что-то новое в ней. Он улыбнулся про себя.
Но его улыбка исчезла, время шло. Где она может быть? Николас бросил нетерпеливый взгляд на каминные часы, затем начал ходить взад и вперед по ковру из тигровой шкуры. Индус дворецкий предложил ему чаю, но он отказался. Сейчас только бренди был единственной вещью, которая могла бы расслабить его, но он не хотел предстать перед Кит, хотя бы немного пьяным. Его репутация и так уже достаточно запятнана.
Двадцать минут спустя, Бейнбридж услышал, как открылась входная дверь, услышал ее голос. Он остановился посредине комнаты и сцепил руки за спиной, плотно сжав губы. Проклятье, не нужно, чтобы Кит увидела, что он ведет себя, как какой-то нетерпеливый, безумно влюбленный школьник.
Дворецкий сообщил ей о его присутствии; Бейнбридж услышал резкое «Что?», С последующим быстрым шквалом слов на иностранном языке. Он поморщился. Нет, она не была рада его видеть. Нельзя ожидать много.
Кит появилась в дверях гостиной, ее зеленые глаза пылали яростью, щеки раскраснелись. Его горло сжалось. Боже, она была великолепна.
– Что вы здесь делаете? Я просила вас оставить меня в покое.
– Простите меня, – он поспешил сказать. – Я повел себя глупо прошлой ночью. Обычно я никогда не вторгаюсь в чужую частную жизнь, но мне нужно было увидеть вас, чтобы извиниться и объяснить.
Бейнбридж опасался, что она с мрачным выражением лица вот-вот позовет слуг, чтобы выгнать его.
– Нечего объяснять, милорд, – отрезала она. – Ваши действия вчера вечером показали ваши намерения совершенно ясно. Я прошу покинуть мой дом немедленно!
Он поднял руку.
– Если вы прогоните меня, Кит, вы никогда не узнаете правду.
– Правду? – ее золотистые брови изогнулись. – Правда, что вы пытаетесь почти каждый раз обольстить меня, сэр, и я отказываюсь подвергать себя такому низкому и черствому поведению.
– Мне нравиться быть с вами, – признался он. – Но при этом я обидел вас, и за это приношу свои извинения.
Она колебалась.
– Вы стали весьма искусны в извинениях, милорд.
– Таким образом, казалось бы…
Он беспокойно заерзал на ковре из тигра.
– Ни один из нас не попал бы в эту ситуацию, если бы вы уважали мои желания, в первую очередь, и просто оставили меня в покое.
– Вы свели меня с ума Кит.
– Тогда вы должны быть в сумасшедшем доме, сэр.
– Буду, если вы не выслушаете меня.
Она вздохнула, затем медленно вошла в комнату.
– О, очень хорошо. Не знаю, почему, но соглашусь с вами.
Маркиз попытался улыбнуться.
– Потому что у вас есть сострадание для неисправимых жуликов?
– Может быть, или мне тоже пора в сумасшедший дом.
– Мое безумие влияет на нас обоих, – прошептал он.
Она смотрела на него минуту глазами холодными, как кусочки нефрита. Только ее неровное дыхание намекало на тревогу.
– Я не была бы так уверена, – она указала на стул. – Присядете?
Он провел рукой по волосам, мня волны, которые камердинер так тщательно, уложил всего несколько часов тому назад.
– Нет, спасибо, – он не доверял себе, чтобы сесть.
– Как пожелаете, – изящно, как никогда, она пригладила юбки утреннего платья цвета мха и опустилась на стул, сложила пальцы на коленях и посмотрела на него с настороженностью. – Я жду, милорд.
Тепло прилило к шее, но он сопротивлялся желанию потереть ее. Боже, как мог мужчина, такой бойкий на комплименты и лесть, стать таким внезапно онемевшим? Он порывисто вздохнул.
– Я приехал в Бат не для того, чтобы просить вас быть моей любовницей.
Ее зрачки расширились, затем сузились.
– Да? А Ваше поведение в Ассамблеи создало совсем противоположное впечатление.
Она потерла большим пальцем запястье; Бейнбридж понял, там, где он коснулся ее прошлой ночью.
– Я просто планировал, отвести вас в сторону и попросить разрешения поговорить с вами, но, как это слишком часто случается в последнее время, мои лучшие намерения пошли наперекосяк.
– Действительно.
Бейнбридж подошел к статуе бога слона.
– Я увидел всех этих нечестивцев флиртующих с вами и… – он провел рукой по каменной статуе, – и со мной случилось то, что не случалось раньше. Я потерял голову.
Кит поджала губы.
– Да? Я не вижу заметной разницы в вашем поведении, милорд. Ревнуете ли, злитесь ли или становитесь безразличным, вы всегда, кажется, относитесь к женщине, как будто хотите соблазнить ее.
Туше. Он поморщился.
– Я не понимал этого до недавнего времени. Женщины… привечали меня с того времени, когда я был молод, и это не заняло много времени, чтобы понять, что при помощи своего шарма я смогу получить все, что захочу от них.
Румянец появился на ее лице.
– Судя по всему, этот подход оказался весьма эффективным.
– Да. Но я не могу использовать его, чтобы получить то, что действительно хочу.
Она выпрямилась, свернув глазами:
– Что вы имеете в виду?
Бейнбридж потер подбородок, чувствуя легкий порез от бритвы.
– Я был неправ, не разорвав наших неосмотрительных отношений, Кит. Признаю, что часть меня не хочет вас обидеть, но другая часть хочет продолжать блаженно наслаждаться общением и нашими поцелуями.
Она покраснела сильнее, нервно одернув ткань юбки.
– Я жаждал компании, но в то же время не знал, как обращаться с вами, потому что вы отличаетесь от других женщин. Вы обладаете странной смесью экзотики и невинности, Кит, а я никогда не сталкивался с таким раньше. Вы меня заинтриговали, и я обнаружил в себе, желание узнать больше о вас, что скрывается под этой серой оболочкой, которой вы прикрывались. И чем больше узнавал, тем более вы меня привлекали. Моя развращенная натура хотела не более, того чтобы вы стали моей любовницей.
– Прекратите, – прошептала она.
– Вы должны услышать все, Кит, если хотите понять.
Она зажмурилась, закусила губу, затем кивнула:
– Все в порядке. Продолжайте.
– Только после того, как вы покинули Бродуэлл, я понял, что хотел – и это не имело ничего общего с понятием любовница.
Ее глаза распахнулись.
– Что тогда?
Бейнбридж приблизился, пройдя по шкуре тигра, к ней, расправил плечи.
– Я был эгоистом большую часть моей жизни, Кит. Всегда оставаясь в стороне, но по-прежнему готовый воспользоваться удовольствиями, предлагаемыми мне женщинами. Но на этот раз… – он повернулся к ней лицом, пристально, взглянув. – Я хочу чего-то большего. Хочу проводить летние пикники под деревьями. Историй с князьями и демонами. Чаши клубники. Детей.
Она смотрела на него огромными глазами. Краска отлила от ее лица.
– Кит, – маркиз взял ее за руки и потянул из кресла. – Я хочу, чтобы вы вышли за меня замуж. Будьте моей женой.
Кит схватилась за сильные руки лорда Бейнбриджа, комната, казалась, вращается вокруг нее.
– Вашей женой? – повторила она.
Он слегка улыбнулся:
– Считаете это так странно?
– Только тогда, когда это исходит от вас, милорд, – Кит отстранилась и попыталась проигнорировать то, как улыбка сползла с лица маркиза.
– Вот почему я последовал за вами в Бат, – грустно сказал он, крепко держа ее руками. – Вот почему я настаивал на разговоре с вами. Выходи за меня замуж, Кит. Выходи за меня замуж, и сделай меня самым счастливым человеком в Англии.
Она высвободилась из его рук и отошла к окну.
– Но вы были бы…?
Он нахмурился.
– Что это за вопрос?
Она облизала пересохшие губы:
– Вы были бы счастливы?
– Я только что тебе сказал.
– Но вы должны признать, что это довольно резкая перемена… – ее голос перешел на шепот.
– Раз я распутник, вы думаете, я не в состоянии успокоиться?
– Частично, милорд.
– Николас, – он поправил мягким голосом.
Она покачала головой.
– Нет, милорд, думаю, будет более разумно, если я сохраню по крайней мере иллюзию формальности между нами.
– Кит, скажите мне, что это не так, – его бархатные карие глаза умоляли ее.
Она стиснула пальцами складки юбки с трепетом.
– Я не могу выйти за вас замуж.
Шок исказил его красивые черты.
– Кит, я сейчас сказал, что ценю тебя превыше всех других женщин, что хочу, чтобы ты стала моей женой и матерью моих детей. Я хочу тебя.
Спокойно, она должна быть спокойной, хотя ее сердце билось, как птица в клетке. Она с трудом сглотнула.
– Я очень польщена, милорд, но не могу выйти за вас замуж.
Его ноздри раздувались; темные глаза превратились в щелки.
– Ты можешь, по крайней мере, сказать мне, почему.
Кит обняла себя.
– Вы как-то сказали мне, что, когда вы женитесь, то выберите высокородную леди, которая не будет любить вас.
Его руки сжались в кулаки.
– Это было, прежде чем я влюбился в тебя.
О небеса! Слезы встали комом в горле.
– Я думала, любовь была для вас ненужным осложнением.
Он подошел и схватил ее за плечи.
– Судя по всему, это святое, Кит, прекрати попрекать меня моими же словами. Неужели ты не понимаешь? Я люблю тебя.
Я люблю тебя.
Ах, как она жаждала услышать эту фразу, сначала от отца, потом от мужа. А теперь она пришла от человека, которому она вряд ли могла доверять.
Маркиз погладил нежно пальцем ее подбородок. Кит вздрогнула.
– Я люблю тебя, – повторил он, – и думаю, ты любишь меня. Ты бы не сбежала от меня так быстро, если бы это было не так. Ты любила меня, но я сделал тебе больно, и ты сбежала.
– Я была очень глупа, чтобы связаться с вами, – сказала она, ее голос дрожал от волнения.
– Кит, – он привлек ее ближе. – Почему ты мучаешь меня?
Она положила руки на его грудь и попыталась вырваться.
– Это фарс, милорд. Пожалуйста, дайте мне пройти.
Он не отпускал ее.
– Нет. Ты меня любишь?
Она отвернулась и не смогла уйти.
– Да.
– Тогда выходи за меня замуж.
Маркиз повернул ее к себе лицом, наклонился, и коснулся губами ее губ. Его руки скользнули вниз по ее спине к талии.
– Ты знаешь, как хорошо все будет между нами. Я люблю тебя, Кит. Я хочу, чтобы ты была в моей постели ночь за ночью.
Кит застонала. Ах, как она жаждала его прикосновений, его поцелуев, ощущения слияния тел.
В этот момент она не хотела ничего больше, чем сдаться, броситься в эти страстные объятия…
Предупреждение прозвучало в ее уме, слабое, но настойчивое.
Сколько других женщин поддались его сладким словам и нежным ласкам? Совершено понятно, что он хотел за обещание удовольствия? Она почти попала в эту ловушку раз; но не сделает это снова.
Гнев вспыхнул в ней жарким пламенем, оттолкнув маркиза, вырвалась из его объятий.
– Я не могу поверить, что вы опустились до того, что просто заявились в мой дом, объявили о своей бессмертной любви, несколько раз поцеловали, и ожидаете, что я паду к вашим ногам. Вы не изменились нисколько, милорд! До сих пор не стесняйтесь использовать обаяние, чтобы подчинить женщину своей воле.
Грозовые тучи собрались на лбу Лорда Бейнбриджа.
Кит, что вы хотите от меня?
Ее руки дрожали, но она больше не беспокоилась, чтобы скрыть это.
– Я хочу того, что вы не можете дать мне.
– Любви? – спросил он. – Я уже говорил, что люблю тебя, и это то, что я никогда не говорил никакой другой женщине. Что еще ты хочешь?
– Доверия, – сказала она.
Он смотрел на нее, наморщив лоб в замешательстве.
Кит стояла посередине гостиной, тело напряглось, руки сжались в кулаки. Слезы вышли из под контроля и оставляли мокрый след на ее щеках, она смахнула их нетерпеливыми пальцами.
– Вы обманули меня, Николас. И да, мне больно. Глубоко. Но даже более того, вы уничтожили доверие, которое я испытывала к вам. А теперь вы пришли сюда, просите меня выйти за вас замуж, и либо вы не доверяете собственным мыслям, или боитесь, что я вам откажу, поэтому сначала пытаетесь соблазнить меня.
Она покачала головой, слезы бежали по ее щекам.
– Любовь требует доверия, милорд. А без него, не может быть ничего между нами.
Он протянул к ней руку и опустил.
– Я люблю тебя, Кит, – сказал он, севшим голосом. – Ты любишь меня. Думаю, это все, что нужно, чтобы быть счастливыми.
– Счастливыми? – она моргнула, сопротивляясь слезам. – Как я могу быть счастлива, зная, что, мой муж только что пришел из постели другой женщины?
– Я порвал со своей любовницей, – ответил он с раздражением. – И сделал это две недели назад, сразу же после твоего отъезда из Бродуэлла, мне не нужна любовница, Кит. Я хочу только тебя. Сколько раз я должен сказать это.
– Как я могу быть счастлива, если каждый поцелуй, каждое нежное прикосновение имеют какой-то тайный смысл?
Его челюсть напряглась.
– Это все, на что ты думаешь, я способен?
– Вы приехали в Бат с целью ухаживать за мной, не так ли?
– Ну, да.
– Обычно, милорд, когда джентльмен ухаживает за леди, он посылает ей цветы или коробку конфет. Он не преследует ее на каждом шагу с поцелуями и флиртом.
Маркиз нахмурился.
– Ты находишь мои поцелуи и флирт привлекательными?
– Как и любая женщина, милорд. Но тот факт, что вы используете их без разбора, говорит мне, что я не являюсь чем-то особенным для вас.
Его плечи поникли.
– Ты предлагаешь мне оставить тебя? – тихо спросил он.
Как он устало посмотрел. Даже не устало… безнадежно. Морщины усталости выступили на его лице; тени под глазами. Кит еле удержалась от того, чтобы поправить прядь черных волос, упавших на его лоб.
– Я не знаю, – она отвернулась. – Вернитесь в Лондон, милорд. Найдите женщину, которая не любит вас и женитесь на ней.
– Если я так сделаю, мы оба будем несчастны, Кит, как я могу доказать, что ты можешь доверять мне?
Она прикусила нижнюю губу.
– Я не знаю.
Странное выражение лица стало у лорда.
– Ты выйдешь за меня замуж, если докажу, что мне можно доверять?
Она посмотрела на него скептически.
– Да, но как можно доказать такую вещь, как доверие?
Он медленно подошел к ней, взял ее руки в свои, и сжал их. Нет, не поглаживая тайком пальцами ее запястье. Просто его сильные руки, сжимающие ее маленькие.
– Позволь мне предложить тебе сделку.
Глаза Кит расширились, и пол ушел из-под ног.
– О, нет, – она попыталась вырваться. – Опять. Я не сошла с ума повторять все снова!
Он не отпускал ее.
– Выслушай меня. Пожалуйста.
Кит почувствовала сухость во рту.
– Что… за сделка?
– Очень простая, на самом деле.
Николас смотрел на нее сверху вниз, глазами похожими на озера шоколада.
– Дай мне до конца недели возможность доказать, что я достоин твоего доверия. Если мне удастся, ты соглашаешься стать моей женой. Если нет, я вернусь в Лондон и никогда не постучу в твою дверь снова.
Она смотрела на него.
– Вы серьезно говорите об этом?
– Уверяю тебя, я не на шучу, тебе нечего терять, кроме недели своего времени. Так что… ты думаешь об этом?
– Только то, что это совершенно нелепо! – воскликнула она.
– Так ли это? Помни, только ты будешь окончательным судьей по этому вопросу, так как это твое доверие я должен завоевать. У нас есть шанс быть счастливым, Кит. Готова ли ты рискнуть?
Большой, тяжелый узел собирался в глубине живота. Так ей хотелось спрятаться от тоски и боли, которые это может принести. Он сказал, что ей нечего терять, кроме своего времени, но на самом деле она может потерять совсем другое. Самое важное – ее сердце. Опять.
Ее губы сжались. Нет, она не убежит от этого. Если она упустит этот шанс, то может с таким же успехом запереться в далеком монастыре.
– Одна неделя? – спросила она, нерешительно.
Маркиз кивнул.
– Одна неделя.
Она сделала глубокий вдох.
– Очень хорошо, милорд. Я согласна.
Усталая улыбка появилась на его лице, он нежно сжал ее руки.
– Тогда я гарантирую, что ты не пожалеешь об этом.
– Когда мы начнем?
– Так как у меня только неделя, я должен успеть выполнить большую часть моей сделки. – Он задумался на мгновение. – Не хочешь, ли прогуляться со мной сегодня?
– Прогуляться?
– Это приемлемая форма развлечения, я надеюсь? – он спросил, не совсем в шутку.
Она покраснела.
– Да, милорд, но я назначила прогулку верхом с виконтом Лэнгли на сегодня.
– Лэнгли, – он нахмурился. – Будь осторожна с ним, Кит. Он имеет репутацию не платящего картежника.
– Так же, как и вы слывете распутником?
– Туше, мадам, – ответил он с раздражением.
Она покраснела до корней волос и поспешила добавить:
– Можно посетить концерт итальянской музыки этим вечером в Ассамблеи. Если вы собираетесь сопровождать меня, конечно.
Он приподнял свою бровь.
– Я собираюсь это сделать на самом деле, г-жа Мэллори. Я заеду за вами в шесть.
– Я буду готова, сэр, – ответила она, затаив дыхание.
– До вечера…
Маркиз взял ее руку и склонился над ней. Часть ее ожидала, что он будет пренебрегать договором и поцелует ее пальцы, но он очень вежливо соблюдал расстояние между кончиками пальцев и губами. В некотором смысле, она была почти разочарована.
Затем Николас ушел. Кит наблюдала из окна гостиной, как он побрел вниз по лестнице особняка, в шляпе, сидящей набекрень. В нижней части лестницы он обернулся, заметил ее в окне, и приподнял шляпу. Она попятилась от окна, щеки заалели, колени задрожали, вернувшись к стулу, рухнула на него. Потерла виски. Боже, она только что заключила невероятную, еще одну очень опрометчивую сделку с маркизом Бейнбриджем. В прошлый раз, призом должно было стать ее тело. На этот раз ставки были значительно выше, теперь она могла потерять свое сердце.
Может ли она доверять ему? Посмеет ли?
Бейнбридж приказал кучеру поставить карету в конюшни Вайт Харта, обратно в гостиницу он решил пойти пешком. Прогулка даст ему возможность размять ноги и подумать. Особенно подумать.
Маркиз умел очаровывать женщин, заставить их упасть к его ногам и безнадежно влюбить в себя, соблазнить их. Но, что нужно сделать, чтобы они доверяли ему?
Зарождающаяся боль пульсировала в основании черепа. Как он собирается это сделать? Задумался, может попытаться поддерживать целомудренные респектабельные отношения с ней, но в одиночку он не собирался обеспечить ее доверие. Она любила его, призналась во многом, и что…
Он резко остановился. Пухлый помещик врезался в него сзади. В оцепенении, Бейнбридж приподнял шляпу перед разъяренным мужчиной и продолжил путь вниз по Милсон стрит. Края его видения были размыты.
Она любит его.
Радость наполнила его сердце.
Реальность оглушила его.
Да, Кит любила его. Но, как он подозревал, причина этому его власть над ее сердцем. Он должен завоевать доверие, чтобы добиться успеха.
Перед ним были окна библиотеки, посмотрев на свое отражение, вдруг маркиз точно понял, что нужно сделать для начала. Ускорил шаг. Нужно спешить обратно в Вайт Харт, нужно написать письмо.