Текст книги "Пророчество (Симфония веков - 2)"
Автор книги: Элизабет Хэйдон
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 40 страниц)
Хотя Рапсодия стояла в теплых лучах солнца, льющихся сквозь отверстие в куполе, ее пробрала дрожь. Она с ужасом поняла, чего ждет от нее Элендра. После уничтожения алмаза единственным оружием, способным справиться с ф'дором, стал Звездный Горн. Не удивительно, что воительница с радостью согласилась научить ее с ним обращаться.
– Хорошо, – сказал Элендра, убирая свой меч. Рапсодия, задыхаясь, без сил повалилась на землю.
– Вы шутите? – с трудом переведя дух, проговорила она. – Я еще ни разу в жизни не чувствовала себя такой неумехой.
Она, конечно, не надеялась, что ей удастся победить воительницу, но рассчитывала достойно пройти это испытание. Элендра рассмеялась и протянула руку, которую Рапсодия взяла лишь через несколько мгновений.
– Перестань, ты прекрасно сражалась. – Элендра помогла Рапсодии подняться с земли, причем Певица видела, что ее наставница нисколько не устала.
Сама же она была полностью вымотана, рука онемела, а пальцы болели от сильных ударов, которые обрушились на ее меч. Во время первого боя она сражалась обычным мечом, поскольку Элендра хотела посмотреть, на что она способна.
– Если бы я продемонстрировала свое мастерство в настоящем бою, моя голова уже украшала бы чей-нибудь флагшток.
– Ты слишком строга к себе. Ты прекрасно защищалась, не поддалась на мои уловки и держалась даже тогда, когда у тебя не осталось сил, чтобы сопротивляться. Ты прекрасно умеешь двигаться, наносить ответные удары и уходить от выпадов неприятеля. А ведь это самое трудное.
– Ничего я не знаю.
– Ты прошла хорошую школу.
– Спасибо. Обязательно передам ваши слова Грунтору.
– Твоему другу болгу, о котором ты мне рассказывала, когда мы возвращались из города?
– Да, он был моим первым учителем.
– Тогда все понятно. Ты и в самом деле получила отличную начальную подготовку, но я научу тебя сражаться так, как принято у нашего народа.
– Вы полагаете, что лирины более умелые воины, чем фирболги? – все еще пытаясь отдышаться, поинтересовалась Рапсодия.
– Да, по крайней мере когда речь идет о мастерстве. Болги могучие, сильные и неповоротливые, а лирины маленькие, быстрые и слабые. Конечно, у обоих народов встречаются исключения, но у каждого свой собственный стиль ведения боя. Ты слишком рассчитываешь на силу и недостаточно внимания уделяешь хитрости и быстроте. И, уж не обижайся, масса у тебя неподходящая для того, чтобы сражаться как дикарь.
– А я и не обижаюсь. – Рапсодия подняла с земли меч. – С чего начнем?
– С глотка воды. – Элендра отпила немного из меха с водой и передала его Рапсодии. – Первое: ты должна прислушиваться к своему телу. Иногда возникают ситуации, когда нужно от него отвлечься, и ты уже продемонстрировала мне, что умеешь забыть об усталости и не сдаешься, даже когда кажется, будто у тебя не осталось сил.
– Ну, у меня большая практика. – Рапсодия сделала глоток воды.
– Заметно, – проговорила Элендра. Рапсодия подумала, что ее наставница над ней потешается, но увидела у нее на лице искреннее восхищение. – Пришла пора научиться слушать свое тело и понять рисунок его движений, а потом читать движения своего противника и подстраиваться под него. Ты Певица, Рапсодия, я сделаю из тебя Танцовщицу. – Элендра снова взяла в руки меч, и они вернулись к занятиям.
Они потратили несколько часов на отработку простейших выпадов, приемов защиты и движений, которые следует делать между сериями ударов. К вечеру Рапсодия уже легко проделывала все, чему ее учила Элендра. Когда солнце собралось спрятаться за горизонт, а облака окрасились в розовый цвет, она повторила все выученные за день приемы, взяв в руки Звездный Горн, и ей показалось, что она уже чувствует себя значительно увереннее.
Когда она взмахнула мечом, его огненный клинок окутали мягкие нежные краски уходящего дня, а серебряная рукоять засверкала в лучах закатного солнца. Рапсодия почувствовала, как ее захватывает магия танца, спокойно повторила серию ударов, которые ей показала Элендра, и ее окутало приятное ощущение равновесия и силы. Сделав глубокий вдох, она повернулась к своей наставнице, чтобы выслушать ее замечания. Элендра стояла, скрестив руки на груди и улыбаясь.
– Отличное начало, – сказала она. – А теперь иди за мной.
Она двинулась прочь с поляны, на которой они тренировались, и направилась к лесной тропе. Рапсодия убрала меч и поспешила за ней. Приближалась ночь, и в воздухе чувствовалась прохлада. Они шли под сенью могучих деревьев, чьи сплетенные ветви создавали впечатление, будто они оказались в древней базилике. Сквозь молодые листья пробивались лучи заходящего солнца, и все вокруг окутала теплая зеленая тень, расцвеченная тут и там золотистыми искорками. Они шагали очень быстро, Элендра молчала. Наконец они выбрались из леса и оказались около маленького голого холма, над которым повисло темно-оранжевое небо, украшенное пурпурными облаками.
– Тебя мать научила вечерней молитве? – внезапно спросила Элендра, взобравшись на вершину холма.
Ее вопрос застал Рапсодию врасплох.
– Да, в детстве. Она научила меня приветствовать появление звезд и наступление утра, и всем другим лиринским песням и молитвам. Отец еще шутил, что у нее есть песня для каждого случая жизни.
– Наверное, он был прав, – совершенно серьезно проговорила Элендра. Такова традиция нашего народа. Ты не возражаешь, если я к тебе сегодня присоединюсь?
– Нет, конечно, – немного удивленно ответила Рапсодия. – Я еще вчера сказала, что мне будет приятно пропеть вечернюю молитву с человеком, который знает слова.
– Они звучали в моей душе вчера ночью, впервые за много лет, призналась Элендра, остановившись на вершине холма, откуда открывался поразительный вид – алое закатное солнце заливало лес на западе огненными краска ми. – Я их растеряла, когда приплыла сюда. Ты мне их вернула, Рапсодия. Наверное, ты единственный человек в мире, способный понять, что я испытала, когда поняла, чего лишилась. – Рапсодия смутилась, потом улыбнулась, а воительница отвернулась и принялась разглядывать горизонт. Пора. Достань Звездный Горн и держи его, пока будешь петь свою молитву. Ведь он рожден звездами, и они дарят ему силу.
Рапсодия молча последовала ее совету, заметив, что огонь, обнимающий клинок, стал такого же цвета, что и закатное небо. Она закрыла глаза и почувствовала присутствие меча и его растущую силу. В следующее мгновение все ее существо потянулось навстречу новым ощущением, словно Звездный Горн проснулся и разбудил ту часть ее души, что еще спала.
И тут она услышала, как запела Элендра. В ее голосе, иссушенном возрастом и печалью, звучала нежная радость, тронувшая сердце Рапсодии. Казалось, будто добрая бабушка поет колыбельную своему любимому малышу или вдова скорбит о муже, погибшем в бою. И Рапсодия присоединилась к вечерней молитве Элендры.
Пока они пели, солнце соскользнуло за холмы, окрасив небо в ярко-оранжевые цвета. Над горизонтом на западе возникла весело мерцающая точка. Солнце село, и его место заняла вечерняя звезда, а сияние Звездного Горна тут же изменило цвет, став серебристо-белым.
Словно в ответ, Элендра запела новую песнь, которую Рапсодия прекрасно знала и любила. Она была посвящена звезде по имени Серенна. Лирины Серендаира верили в то, что она оберегает их родной дом, Остров. Рапсодия попыталась присоединиться к ней, но тут же задохнулась; она родилась под Серенной, и Эши слышал, как она назвала ее Ариа, моя путеводная звезда. Ей вдруг показалось, что прошлое вернулось и стало настоящим и это мать поет хвалебный гимн путеводной звезде Рапсодии. На глаза Певицы навернулись слезы, и она судорожно сжалась, пытаясь удержать рвущиеся из груди рыдания.
Незваные образы Прошлого, воспоминания, которые она старалась припрятать как можно дальше, чтобы они не бередили душу, нахлынули, точно безжалостный поток, накрыв ее с головой и мешая дышать. Барни и Ди из "Шляпы с пером", булочник Пилам и множество других людей, с кем она была знакома в Истоне. Перед глазами встали лица детей, для которых она играла у фонтана на городской площади, Аннализа и Карли, Али и Меридион, постоянно просившие ее исполнить одну и ту же мелодию.
Поток воспоминаний мчался все быстрее, грозя поглотить Рапсодию, ее окружили друзья детства, умершие тысячу лет назад; братья, отец, мать. Когда перед ее мысленным взором возникло лицо матери, Рапсодия подняла голову и взглянула на Элендру, которая пела гимн небу, подставив лицо серебряному свету звезд.
И Рапсодия не выдержала. Она проиграла сражение и разрыдалась. Запрет Акмеда утонул в потоке слез, которые она сдерживала с тех пор, как он предупредил ее, что сделает, если она станет плакать, тогда, в их первую ночь в Корне. Она сумела справиться с мучительной, жгучей болью потери всех, кого любила, мира, где родилась, и жизни, отнятой у нее в ту ночь. Рапсодия согнулась пополам и положила руки на пояс, стараясь успокоиться, как уже делала множество раз, но на сей раз ничего не помогало. И она пере стала сдерживаться, отдавшись горю.
Ночной мрак окутал склон холма, когда она почувствовала легкое прикосновение к своему плечу. Элендра что-то тихо сказала ей на ухо, но Рапсодия не расслышала слов. И тогда воительница повторила:
– Я знаю.
Слезы, прячущиеся в самых глубинах ее существа, вы рвались наружу да, впрочем, их никто и не пытался удержать. Элендра обняла юную Певицу, и та, прижавшись к ее сильному, надежному плечу, плакала и пыталась произнести слова, которые имели смысл только для нее одной. Элендра, тихонько раскачиваясь, гладила ее по волосам, сияющим в лунном свете.
– Выпусти на свободу свое горе, милая. Не держи его. В этом... наше начало.
Они просидели так всю ночь. Элендра крепко обнимала Рапсодию, а та порой успокаивалась, но потом рыдания снова начинали сотрясать ее тело так неистово, что ей казалось, будто она не выдержит и умрет. Элендра шептала ей слова утешения, но не для того, чтобы остановить поток горя, а чтобы помочь ей справиться с ним и отпустить на свободу боль, накопившуюся за все это время. Так врач пытается облегчить страдания женщины, дающей жизнь ребенку.
Когда рассвело, они все еще сидели на вершине холма. Рапсодия задремала и проснулась от тихого пения своей наставницы, приветствовавшей восход солнца древним гимном своего народа. В голове у нее еще не слишком проясни лось после пролитых ночью слез, но она подхватила мелодию, хотя ее голос время от времени предательски срывался. Дрожащей рукой она вынула Звездный Горн из ножен и подставила его ослепительным лучам светила, поднимающегося из-за горизонта. Уже в следующее мгновение на клинке заиграли голубые, розовые и золотые отблески, словно меч тоже радовался наступлению нового дня.
Когда солнце заняло свое место на небосводе, а ночные звезды отправились на отдых, Элендра поднялась на ноги и помогла встать Рапсодии. Они вернулись в домик Элендры, где Певица опустилась на лежащую на полу подушку и взяла чашку чая, которую ей вручила ее наставница. Во время завтрака они вспоминали старый мир и людей, которых любили, понимая, что им больше не суждено их увидеть. Немного посмеялись, чуть-чуть поплакали, но главным образом просто разговаривали. Почувствовав, что Рапсодия немного пришла в себя, Элендра спросила:
– Ты впервые оплакала свою потерю, верно?
Рапсодия допила чай и отставила чашку в сторону.
– Да.
– А могу я спросить, почему?
– Мне запретили.
– Кто?
– Тот, кто возглавлял наш отряд, – улыбнувшись, ответила Рапсодия. Мой государь. Когда-то я ненавидела его всеми фибрами своей души, но постепенно поняла, что могу безоговорочно ему доверять. Он один из самых близких моих друзей.
– А почему он запретил тебе плакать? Рапсодия задумалась, прежде чем ответить.
– Я не знаю точно, но мне кажется, что у него от этого болят уши. Он довольно чувствителен к вибрациям, может быть дело в этом. Но он очень ясно дал мне понять, что я не должна плакать – никогда.
– Не слишком мудро с его стороны. Правила, которые я тебе преподам, когда буду учить владеть Звездным Горном, важны для выживания, но жизнь гораздо сложнее, чем просто необходимость остаться в мире людей. Я дам тебе совет, как друг и человек, потерявший то же, что и ты. Я прекрасно понимаю твои чувства, и поэтому слушай: первое правило заключается в том, чтобы слушать свое тело, второе – чтобы слушать сердце.
У тебя поразительная способность продолжать идти вперед, даже когда ты отчаянно нуждаешься в отдыхе. Не жалей времени на то, чтобы позаботиться о себе – не только о теле, но еще и о душе. Иначе твоя жизнь превратится в кошмар. Когда больно, нужно плакать. Если твоя боль не будет находить выхода, ты рано или поздно потерпишь поражение – как если бы вышла на поединок, не накопив достаточно сил. Думай о себе. В противном случае ты ни когда не сможешь быть полезной другим.
– Спасибо, Элендра, – очень серьезно сказала Рапсодия. – Спасибо за все, что ты для меня сделала. Я обязательно последую твоему совету. А теперь, если не возражаешь, пора заняться делом.
Она вымыла чашку и подошла к стойке для мечей, а ее наставница тихонько кивнула.
23
В саду Элендры звенела сталь, Рапсодия наносила удар за ударом, которые ее великая воительница легко парировала. Пару раз Элендра бросалась в атаку, и ей удавалось прикоснуться мечом к лодыжке, бедру или боку Рапсодии, но большую часть ударов, направленных на жизненно важные части ее тела, Певица умудрялась отразить или блокировать.
"Наноси УДАР! Вытащи свою смазливую мордашку из задницы и следи за происходящим, иначе Ой отрубит тебе башку и насадит на пику!"
Рапсодия схватила Звездный Горн обеими руками и пошла в наступление. Собрав всю свою силу, она обрушила меч на голову воительницы.
Элендра перехватила меч в левую руку и легко отразила ее удар, а правой врезала Рапсодии кулаком в челюсть. Мир для Певицы перестал существовать, все вокруг заполнила белая слепящая боль.
Она споткнулась и рухнула на землю, мельком подумав, что даже Грунтор не смог бы нанести ей такой мощный удар. Рапсодия лежала на земле и моргала глазами, стараясь избавиться от красных точек, нахально мельтешивших перед глазами, и не очень понимала, кто она такая и куда попала. Над ней склонилось изборожденное временем женское лицо.
– Ты не болг, Рапсодия. – Элендра стояла над своей ученицей. – Если ты будешь сражаться как они, тебя прикончат. Я уже говорила, природа не наградила тебя физической силой, значит, не следует на нее полагаться. Если тебе понадобится сила, можешь попросить ее у меча, но все равно надеяться только на нее нельзя. Твоя жизнь в роли Илиаченва'ар будет весьма непродолжительна, если ты позволишь мечу собой управлять. Ну, ты в порядке?
– Да, – ответила Рапсодия, чувствуя, что у нее начинает распухать разбитая губа. – Голова немного кружится.
– Хорошо, отдохнем немного, а потом попробуем еще раз.
– Нет, я в порядке.
Рапсодия осторожно потрогала подбородок и встала в позицию. Урок продолжался. На сей раз она старательно рассчитывала свои движения, и в конце поединка Элендра удовлетворенно кивнула.
Вскоре Рапсодия нашла нужный ритм и начала наносить своей наставнице все новые и новые удары, заставляя ее отступать, пару раз Элендра даже потеряла равновесие. Рапсодия сделала глубокий вдох и сосредоточила все внимание на музыке, которая наполняла ее тело, а потом попыталась настроиться на вибрации своей противницы и друга. Прикрыв глаза, она ждала, когда Элендра замахнется, подняв вверх меч, а после этого атаковала ее сбоку и уже в следующее мгновение нанесла молниеносный удар по запястью. Услышав, как меч Элендры со звоном упал на землю, она испуганно открыла глаза.
Элендра не пострадала и широко улыбалась. Такого счастливого выражения Рапсодия еще ни разу не видела на лице своей наставницы. Воительница протянула ей руку, чтобы поздравить:
– Отлично. Теперь займемся настоящим делом.
– А это было ненастоящее? – возмущенно поинтересовалась Рапсодия.
Элендра перестала улыбаться.
– Боюсь, нет, дорогая. Учитывая, с каким противником тебе придется сражаться, то, что ты сейчас проделала, просто дало бы тебе время, чтобы увидеть, как он тебя прикончит.
– Замечательно.
– Но ты сделала заметные успехи. С твоими прежними навыками ты даже не поняла бы, откуда обрушился смертельный удар.
– Ты считаешь, что увидеть, с какой стороны на тебя наступает смерть, это успех? Не удивительно, что все вокруг думают, будто ты не в своем уме, Элендра.
Воительница обняла свою ученицу за плечи и, весело смеясь, повела в дом.
Их жизнь протекала ровно и однообразно. Каждое утро, после приветственного гимна новому дню, Рапсодия меди тировала, пытаясь очистить свое сознание от посторонних мыслей и почувствовать ритм жизни собственного тела и окружающего мира. Затем под руководством Элендры она проделывала множество разнообразных упражнений с мечом, медленно и старательно отрабатывая каждое движение, пока они не становились для нее естественными и давались легко и без напряжения. Потом они устраивали поединок, после которого Элендра указывала Рапсодии на ее ошибки и объясняла, что следует делать, дабы их избежать.
Днем они гуляли по лесу или в городе, обсуждали историю нового мира, рассказывали о своем прошлом и все лучше узнавали друг друга. Рапсодия чувствовала в Элендре родственную душу, человека, который понимает, откуда она пришла, иногда даже лучше нее самой. И хотя она скрыла некоторые подробности своих приключений с Акмедом и Грунтором и промолчала про Эши, Рапсодия вдруг обнаружила, что делится с Элендрой своими самыми сокровенными страхами и мечтами, как никогда и ни с кем другим не делилась. Воительница великолепно умела слушать собеседника; честно отвечала на вопросы, не скрывала от Рапсодии своего прошлого и не боялась открыть ей сердце. Эти прогулки укрепляли дух Рапсодии не меньше, чем физические тренировки по утрам.
Вечера они посвящали ментальным упражнениям, целью которых было создание связи Рапсодии со Звездным Горном, а также развитие ее врожденных способностей.
– Будучи Певицей, ты уже знаешь, что мир состоит из вибраций, волн света, цвета и звука, – сказала Элендра через несколько дней после знакомства с Рапсодией. – Мир наполнен непрекращающимся движением, которого большинство людей не видит. Именно благодаря этому движению, или вибрациям, ты можешь влиять на окружающую действительность при помощи своей музыки. То же самое относится и к Звездному Горну. Если ты как следует сосредоточишься на моделях, известных тебе как Дающей Имя, ты обнаружишь слабые места в защите своего противника, по которым и следует наносить удар. Когда ты наберешься опыта и научишься правильно концентрироваться в сражении, я устрою тебе поединок с кем-нибудь из лиринских солдат, чья техника оставляет желать лучшего, чтобы ты потренировалась находить недостатки противника во время боя.
– А разве мы сейчас не этим занимаемся? – удивленно спросила Рапсодия.
– Ты сражаешься со мной с завязанными глазами? – улыбнувшись, поинтересовалась Элендра.
– Понятно.
– Я попрошу их сначала не слишком тебя обижать.
– В этом нет необходимости, – также улыбаясь, ответила Рапсодия. – Мои друзья болги никогда меня не щадят, и сомневаюсь, что враги тоже станут демонстрировать милосердие, поэтому пусть сражаются в полную силу. Я надеюсь справиться.
Элендра снова улыбнулась. Спокойствие и честность Рапсодии напомнили ей, какой она сама была в юности. Впрочем, Певица иначе смотрела на жизнь, чем она тогда. Возможно, это произошло потому, что Рапсодия выросла среди людей, была лишена естественной сдержанности лиринов и бросалась навстречу жизни с такой радостью и энтузиазмом, что трогала этим сердце Элендры.
Страстное желание стать частью жизни, которая ее окружала, и радоваться ей, уверенность в том, что даже в самых неприятных ситуациях можно найти что-нибудь хорошее, восхищало Элендру. Опыт и возраст научили ее, что такой подход к жизни несет боль тому, кто его исповедует, но находиться рядом с Рапсодией и стать частью ее мира было для нее истинным удовольствием. Она надеялась, что стремление девушки ярко гореть отражает ее родство со звездами и их надежным негаснущим светом, а не с кратковременным жаром огня, с которым она тоже связана и которое живет совсем мало и умирает, стоит лишь прогореть топливу, поддерживающему в нем силы.
Отсутствие осторожности сказывалось почти во всех поступках Рапсодии, кроме ее сердечных дел. Элендра замечала, как она улыбается юношам, которые дарили ей цветы, встретив на улицах города, или оставляли небольшие подарки для нее на пороге их дома, но всегда спокойно отказывалась встретиться с ними вечером или погулять при луне.
А когда кто-нибудь набирался храбрости и просил ее прийти на свидание, она либо приглашала его на ужин, зная, как смущаются юноши в присутствии знаменитой воительницы, либо говорила, что у нее нет времени, поскольку ей нужно тренироваться. Элендра уважала ее нежелание встречаться с молодыми людьми, но не переставала этому удивляться. Она была достаточно мудра, чтобы понимать: она может научить и научит ее правильно двигаться и владеть оружием, но не в силах повлиять на душу.
"Райл хайра", – подумала она.
"Жизнь такова, какова она есть" – старинная поговорка лиринов. Все, что она могла сделать для девушки, это дать ей в руки умение и надеяться на успех.
Однажды вечером они сидели у очага Элендры и пили дол моул. Элендра смотрела куда-то вдаль, словно не видела языков пламени, и думала о прошлом. Мысли Рапсодии блуждали в мире, где ей суждено теперь жить.
– Элендра?
– Да?
– А как мы найдем ф'дора? Если тебе за столько времени не удалось его разыскать, может быть, нам вообще не суждено узнать, где он прячется. Значит, придется ждать, когда он нанесет удар, и защищаться?
Элендра поставила кружку и задумчиво посмотрела на Певицу.
– Понятия не имею, – сказала она наконец. – И это не слишком хорошо для нас, поскольку ф'дор получает преимущество. Я потратила не один век на размышления о том, как его найти. Надеялась, что намерьенам удастся объединиться; Ллаурон не покладая сил трудится, чтобы этого добиться. Местные жители очень сильны, а те, кто еще помнит Сереннскую войну, с радостью отдадут все силы на то, чтобы уничтожить ф'дора, если, конечно, удастся убедить их, что он не моя выдумка. Однако во главе государства должны встать новые, мудрые правители, непохожие на Гвиллиама и Энвин.
Тогда и корона лиринов перестала бы служить просто украшением этого зала, если бы, конечно, появился монарх, достойный ее надеть. К сожалению, алмаз лишился своего главного свойства – способности подчинить себе и держать в плену демона. Как я уже говорила, видимо именно по этой причине он и стремился его уничтожить.
Когда я была Илиаченва'ар на Острове, я иногда видела скрытое зло сквозь пламя Звездного Горна. Но ты, благодаря своей связи с огнем и при помощи меча, могла бы распознавать вещи, которые недоступны мне, тем более если учесть, что ф'доры рождены от стихии огня. Трое еще могут прийти, хотя я не очень в это верю. Пожалуй, есть еще одна, последняя надежда – найти дракианина. Только дракиане обладают врожденной способностью распознавать ф'доров.
Рапсодия собралась спросить про Троих, но последние слова Элендры заставили ее задуматься. Она вспомнила, как узнала о существовании дракиан – на окутанном вечным мраком Корне, когда впервые подумала об Акмеде не как о враге.
"Ты думаешь, что ты единственная полукровка на свете?"
"Нет, конечно".
"Грунтор наполовину бенгард".
"А ты?"
"Я наполовину дракианин. Так что мы все тут дворняжки".
– А что ты знаешь про дракиан, Элендра?
Элендра встала и подбросила дров в огонь.
– Дракиане принадлежали к одной из Древних рас, самой старшей из всех, кроме, пожалуй, Первородного на рода, и являлись заклятыми врагами ф'доров. Ненависть к демонам была у них в крови, и они делали все, чтобы их истребить.
Дракиане внешне похожи на людей, но они многое взяли от насекомых, и даже селились в пещерах глубоко под землей; наверное, кое-кто из них и до сих пор продолжает там жить. Про них говорили, что они очень подвижные и проворные и видят самые разные оттенки вибраций мира. Я не знаю наверняка, но мне кажется, что именно благодаря этому качеству они умеют находить ф'доров. Они обладали даром сражаться со своими врагами их же оружием и каким-то образом подчинять себе ф'доров.
Дракианин, благодаря диковинному очертанию своих естественных ритмов, может удерживать ф'дора в теле жертвы, которую ты захватил, и не дать ему спастись бегством. Теоретически дракианин в состоянии почувствовать запах ф'дора и запереть его в теле человека, пока кто-нибудь другой не убьет его. И тогда они оба – человек и демон – будут уничтожены. В своих странствиях я надеялась встретить дракианина, но мне не повезло. Естественно.
Рапсодия вспомнила мгновение, когда дала Акмеду новое имя на темной улице Истона.
– Ты знала Брата?
– Брата? – Элендра наградила Рапсодию удивленным взглядом. – Это имя я уже давно не слышала. Нет, я его не знала. А почему ты о нем спросила?
Рапсодия поколебалась несколько мгновений, а потом ответила:
– Как-то раз я слышала это имя, и мне стало интересно, что это за человек.
– Брат был самым знаменитым наемным убийцей в старом мире – если рассказы о нем правда. Он наполовину дракианин, а еще говорят, что он стал первым представителем этого народа, родившимся на Серендаире, и потому получил в дар родство с землей, которая усиливала его врожденную чувствительность к вибрациям. Все дракиане ощущают вибрации мира, но, частично из-за особенностей физиологии, а частично из-за статуса Старейшины рода, Брат обладал огромным талантом, значительно превосходящим по силе все остальные. Более того, он имел особенную связь с кровью – как ты с огнем. Брат был страшным противником.
А еще говорят, что он слышал биение сердца намеченной жертвы, где бы она ни находилась, и таким образом отыскивал ее. Думаю, именно по этой причине он получил свое имя. Несчастный не мог и мечтать о том, чтобы скрыться. Брат обладал талантом не только выслеживать, но и убивать. Никто из живущих не знал, наверное, и половины известных ему способов лишить человека жизни, но самыми опасными его качествами были скорость и точность. Он расправлялся со своими противниками быстрее, чем они успевали достать оружие – если, конечно, вообще замечали его приближение. Брат не нуждался в том, чтобы видеть жертву; благодаря особой чувствительности к вибрациям ему требовалось только оказаться в пределах действия своего любимого квеллана, у которого, насколько мне известно, была поразительная дальнобойная сила.
– Около четверти мили, – рассеянно проговорила Рапсодия.
– Мне это неизвестно. – Элендра со значением посмотрела на Рапсодию, но та быстро отвернулась.
– Извини. Продолжай, пожалуйста.
Воительница наградила ее задумчивым взглядом и продолжила свой рассказ:
– Брат славился своей независимостью, сохранял нейтралитет и не служил никому из высоких лордов. Он выполнял заказы того, кто готов был платить за его выдающиеся способности.
Потом все изменилось. Наверняка сказать трудно, но, кажется, в самом начале Сереннской войны Брат перешел на сторону врагов нашего короля. Он выполнял поручения, которые представляли собой не просто заказные убийства, и кое-кто из наших союзников и командиров стали жертвами его квеллана.
Происходящее вызвало у нас тревогу, поскольку, как я уже сказала, дракиане являются древними врагами ф'доров. Странным было уже то, что Брат начал участвовать в политических играх и поддержал одну из враждующих сторон, но то, что он стал служить ф'дорам или даже их союзникам, казалось противоестественным. А потом он неожиданно исчез, и никто никогда его больше не видел. Нам так и не удалось разгадать эту тайну.
Рапсодия кивнула, но промолчала. Она слегка отвернулась от своей наставницы в надежде, что та не станет задавать ей вопросов. Она не стала. Элендра несколько минут внимательно на нее смотрела, а потом занялась огнем.
Во сне Рапсодия снова увидела лицо Эши, как, впрочем, и во все предыдущие ночи прошедшей недели. Элендра прибежала в первый же вечер, когда девушка проснулась от собственного крика, и обнаружила, что Рапсодия сидит на кровати и, в страхе озираясь по сторонам, дрожит под тяжелым меховым одеялом.
– Что с тобой, дорогая?
– Все хорошо, – ответила Рапсодия через несколько секунд. – Извините, Элендра. По ночам меня преследуют кошмары. Наверное, лучше мне спать в саду. – Она собралась встать.
– Не говори глупостей, – сказала Элендра и села на край ее кровати. Так всегда бывает с теми, кто обладает даром предвидения. На самом деле это очень полезное качество, если оно, конечно, не вредит твоему здоровью из-за недосыпания.
– Или здоровью твоих друзей, – добавила Рапсодия. – Вы знали других людей, обладавших таким же даром?
– Многие из представителей Первого поколения были им наделены. Думаю, именно он стал причиной их безумия.
– Мне совсем не трудно представить себе, почему, – вздохнув, проговорила Рапсодия.
– Не огорчайся, Рапсодия, кроме того, не стоит недооценивать эту способность. Твои сны могут стать предупреждением или ключом к решению загадки, причем единственным. Что такое недостаток сна, если речь идет о спасении собственной жизни или предотвращении войны?
Проснувшись в очередной раз, дрожа от пережитого ужаса, Рапсодия вспомнила ее слова. Во сне Эши упорно искал ее, нет, охотился за ней, следовал всюду, куда бы она ни пошла. И всякий раз, когда ей казалось, будто ей больше ничто не угрожает, он оказывался рядом. В конце концов он ее поймал, и она не смогла вырваться, а он держал ее железной хваткой, затем резко развернул и вдруг оторвал ей голову и швырнул вверх, в небо. После этого он взял ее за правую руку и направил Звездный Горн прямо на далекую звезду.
"Хивен вет ("Говори"), – приказал он. – Эвин вет ("На зови ее")".
Она прошептала имя звезды, хотя, проснувшись, не помнила его. С оглушительным ревом свет звезд обрушился с неба и ударил в человека, стоявшего неподалеку, он скорчился от невыносимой боли, а потом вспыхнул ослепительным пламенем. Мужчина повернулся, и Рапсодия узнала Ллаурона.
Она снова проснулась, одна в темноте ночи, и отчаянно задрожала.
– Рапсодия, сосредоточься, – голос Элендры звучал терпеливо, но Рапсодия уловила в нем нотку упрека. – Тебе ничего не стоит вызвать к жизни огненную душу меча, и это хорошо. Ты обладаешь врожденным родством с его силой, которого у меня не было, оно помогает тебе установить с ним связь, но ты должна уметь использовать все его возможности, если намерена сразиться с нашим общим врагом. Одного огня недостаточно, чтобы уничтожить ф'дора, ведь он тоже произошел от пламени. Ты должна проникнуть в эфирную сущность Звездного Горна. Устремись к звездам. Если ты не познаешь Серенну, ты умрешь, когда встретишься с ф'дором. А теперь попробуй еще раз, только сконцентрируйся как следует.