355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Элизабет Бартон » Ангел является дважды » Текст книги (страница 3)
Ангел является дважды
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 05:43

Текст книги "Ангел является дважды"


Автор книги: Элизабет Бартон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 9 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]

7

Не проходило дня, чтобы Лео не навестил выздоравливающую Аманду. Цветы, конфеты, фрукты – успехи в бизнесе потворствовали любовному безумству Лео. Цветы приносили утром и после ужина, так что комната, отведенная Аманде, превратилась в цветущую оранжерею. От смешения ароматов кружилась голова, достаточно было сделать глубокий вдох, чтобы лишиться чувств.

Аманда видела, что все вокруг исполняют ее прихоти, удерживая от меланхолии и тоски. Но окруженная любящими сердцами и улыбками, Аманда тем не менее ощущала некий дискомфорт в доме Сьюзен, где все было чужим и отчего-то не нашлось ни одной фотографии родителей. По просьбе Аманды шофер Сьюзен привез из ее квартиры несколько альбомов. Вечерами Аманда усаживалась на кровати и раскладывала снимки многолетней давности. Родители смеялись, грустили и ласкали маленькую Мэнди, оживляя в памяти девушки события тех далеких дней. Ей недоставало их любви с того момента, как она уехала учиться, но телефонные звонки помогали преодолеть расстояние. Увы, там, где они были сейчас, нельзя ни написать, ни позвонить.

Настоящее окружало ее новыми лицами, не давая выбора, и Аманде оставалось только подчиняться.

– Мисс Аманда! – Горничная Джессика приоткрыла дверь и просунула голову в проем. – Хозяйка велела позвать вас в библиотеку. Пришел какой-то важный господин с кожаным портфелем, – понизив голос, сообщила она, – ваша сестра провела его в библиотеку и велела позвать вас.

– Спасибо, Джес. Я спущусь.

Еще один неизвестный гость. Амнезия сделала жизнь Аманды неожиданно богатой на знакомства. Ей уже пришлось заново познакомиться с собой, со своей сестрой, с женихом. Кто на очереди? Она боялась предполагать, поэтому, не раздумывая о персоне нового гостя, нанесла немного румян на щеки и поспешила в библиотеку.

В библиотеке вели оживленный разговор. В основном солировала Сьюзен, она задавала много вопросов, смеялась невпопад, отчего создавалось впечатление, что она очень взволнована. Лео тоже был там. Но почему не зашел поздороваться с невестой? Аманда имела полное право обидеться на него за неуважение.

Фигура третьего участника беседы всколыхнула в душе Аманды приятные воспоминания. Этот человек с подстриженными на военный лад седыми висками в прошлом явно был с ней в теплых, дружеских отношениях.

– Аманда! – выдохнул он, вставая с кресла.

Аманда несколько секунд колебалась, потом раскинула руки и, сопровождаемая удивленными взглядами Сьюзен и Лео, полетела в объятия пожилого господина.

– Дядя Льюис!

Тонкие запястья Аманды утонули в больших ладонях гостя. Отстранившись, он внимательно оглядел ее и восхищенно сказал:

– Ты стала еще красивее. Постой, сколько я не видел тебя?

Аманда вскинула глаза к потолку и через мгновение, подсчитав, выдала ответ:

– Три года, дядя Льюис. Вас не было в Нью-Йорке?

– Да, дела, Аманда. Жаль, с Джеральдом повидаться не успели. – Он смахнул слезу с ресниц и крепко обнял Аманду. – Крепись, детка.

– Все в сборе. Пора начинать! – объявила Сьюзен, подходя к Аманде и старому другу их отца адвокату Льюису Линкольну.

Мистер Линкольн, вспомнив о цели своего визита, пригласил всех присесть, сел сам и расстегнул портфель.

– Увы, дети мои, – горестно вздохнул он, раскрывая папку, – не думал я, что придется мне объявлять волю Джеральда. Итак, завещание Джеральда Орбисона от двенадцатого января сего года, составленное в здравом рассудке и подписанное собственноручно…

Чем дальше углублялся в текст исполнитель последней воли отца, тем больше было недоумение в глазах Аманды. Практически все свое имущество отец отписал ей. Сьюзен осталась почти ни с чем. Аманда взглянула на лицо сестры, но ни признаков недовольства, ни печали на нем не обнаружила.

И хотя Льюис Линкольн был обязан проследить за выполнением всех пунктов завещания, Аманда не сомневалась в том, что он разрешит им со Сьюзен поделить наследство поровну.

Когда речь зашла о корпорации «Орбисон тойз», Аманда позволила себе слушать вполуха. Она никогда не вникала в тонкости ведения дел, не интересовалась коммерческими тайнами отца и не искала теплого местечка под его надежным крылом.

– Контрольный пакет акций и непосредственное управление корпорацией «Орбисон тойз» со всеми филиалами, фабриками и магазинами я передаю… – Льюис Линкольн помедлил, продлевая счастливое неведение девушек и переводя взгляд со Сьюзен на Аманду и обратно. Наконец он произнес: – Я передаю своей дочери Аманде Марии Орбисон.

Исполнив свою обязанность и оставив бумаги, передающие все полномочия и имущество Аманде, мистер Линкольн уехал, условившись с девушками о новой встрече. После оглашения завещания Аманда долго спорила, доказывая поздравившему ее Лео, что Сьюзен достойна большего. А Лео, напротив, убеждал ее подчиниться воле отца.

Аманда вдруг умолкла и погрузилась в глубокую задумчивость. Лео продолжал вещать – не столько в расчете на слушателя, сколько для собственного удовольствия, не обращая внимания на рассеянность невесты.

«Орбисон тойз», мысленно повторяла Аманда. Это немыслимо. Я не смогу этого сделать.

Слова тяжелыми камнями падали на ее бедное сердце, нанося болезненные удары. Встать во главе огромной компании означало отречься от себя и уступить судьбе. Аманда была равнодушна к деньгам, и меньше всего ее прельщало кресло президента корпорации – кабала на всю жизнь. Ответственность, о которой она не просила.

Почему я? Папа, ответь, почему ты не поинтересовался, хочу ли я? Соприкосновение с холодным циничным миром бизнеса сделало многих друзей Аманды безучастными ко всему, что не приносило прибыли и не могло вырасти в цене. Они перестали радоваться весне и звездам, истощая силы и чувства в финансовых баталиях с конкурентами. Возможно, ее отец был единственным счастливчиком, кому удалось сохранить способность получать удовольствие от жизни. Но даже он не смог до конца уберечься от ржавчины богатства, разъедающей податливые человеческие души.

Каким был отец в последние годы, Аманда не знала. Не успела узнать. После университета она работала в канадском хосписе и за четыре месяца с момента возвращения наверняка виделась с родителями, отмечала перемены в их характерах, но амнезия отняла все впечатления. И потом, если она была действительно до беспамятства влюблена в Лео, на встречи с родителями не могло оставаться ни времени, ни сил.

Аманда все больше утверждалась в мысли, что отец совершил ошибку, передав акции и управление компании ей, а не Сьюзен. Старшая сестра занимала пост вице-президента компании и лучше разбиралась в делах. У нее был аналитический склад ума… Впрочем, что толку рассуждать. Зная нрав сестры, Аманда была уверена, что та строго проследит за исполнением завещания и не поддастся ни на какие уговоры Аманды. Слово отца всегда являлось законом в семье, особенно для Сьюзен, которая в отличие от непоседливой Аманды не перечила ему, считая, что каждым своим решением отец делает их жизнь лучше.

С другой стороны, это была последняя воля отца, и Аманда никогда не простила бы себе, если бы ослушалась. Она пошла на компромисс: она сделает все, что от нее ждут, а потом передаст компанию Сьюзен и уедет.

Туда, где не бывает пожаров и вероятность потерять кого-то из близких сокращается в разы.

8

Аманда не рассчитывала так скоро после болезни вступить в права владелицы контрольного пакета акций корпорации «Орбисон тойз». Но, если верить Льюису Линкольну, совет директоров, обеспокоенный ситуацией на рынке, фактически вынудил ее прервать затворничество много раньше, чем позволил врач, и вступиться за собственность.

Осмотр владений был назначен на утро понедельника. Расспросив Льюиса Линкольна обо всех акционерах, Аманда разработала стратегию поведения. Впрочем, стратегия – это слишком пафосно. В реальности же она расчертила лист на три колонки и, озаглавив каждую соответственно: «Люди», «Как себя ведут» и «Чего ждут», – вписала в них всю добытую информацию. Оставалось выучить табличку назубок и не перепутать имен при знакомстве.

Всю дорогу до офиса Аманда повторяла фамилии акционеров, управляющего, его замов, а также руководителей фабрик. Однако, очутившись перед огромным зданием в тридцать два этажа, она разом забыла все, что штудировала три дня кряду.

Пожалуй, впервые после оглашения завещания Аманда ощутила свою значимость. Ее встречали у подъезда несколько красивых высоких мужчин. Едва автомобиль замер перед входом, они бросились навстречу, но их опередил швейцар. Ему и посчастливилось распахнуть дверцу перед Амандой.

– Кто эти люди? – спросила Аманда у Льюиса Линкольна, который вызвался стать ее провожатым.

– Многообещающие финансовые гении. Но, боюсь, что теперь мы их потеряли, – крякнул от смеха Линкольн.

Один из встречающих проявил нечеловеческую ловкость и, обойдя конкурентов, пристроился у правой руки Аманды. Лицо у него было подвижное, на губах подрагивала дежурная улыбка.

– Наш Казанова, – отрекомендовал его Линкольн на ухо Аманде. – Держись от него подальше. – Во всеуслышание же он сказал совсем другое и был более сдержан в оценках: – Аманда, это исполнительный директор мистер Чейз. После гибели твоего отца он выполнял обязанности управляющего. Хью, это Аманда Орбисон, дочь Джеральда.

– Доброе утро! – улыбнулась Аманда.

Господин в дорогом пиджаке галантно поклонился в ответ.

– Можете называть меня Хью.

– Здравствуйте, Хью. Я здесь новичок. Введете меня в курс дел?

– Буду рад. – Он взял ее под руку и повел в здание.

Они не спеша шли через огромный гудящий вестибюль. Сотрудники оглядывались на ошеломляюще красивую девушку в элегантном платье цвета персика и изящной шляпке. В приемной скучала секретарша. Она полулежала в своем кресле, уставившись в маленький телевизор на столе и лениво подпиливая вызывающе длинные ногти.

– Молли, крошка, – окликнул ее Чейз, – оторви задницу от кресла и принимай гостей.

Молли подскочила, хорошо отработанным движением сгребла телевизор в ящик стола и ухмыльнулась:

– Только не говори, что приехала одна из вздорных девчонок Орбисона.

– Он не скажет, – ответил ей женский голос, и мужчины расступились, открыв дорогу Аманде. – Позвольте представиться: Аманда, самая вздорная из дочерей Орбисона.

Аманда едва удержалась, чтобы не добавить «а вы уволены». Начинать работу с увольнений – плохой знак. Однако и того, что успела сказать Аманда, хватило, чтобы убрать с лица Молли ухмылку. Похоже, она и Чейз любовники, решила Аманда.

– Простите, мисс Орбисон, я… я не со зла, просто… – Молли не знала, как оправдаться, и умолкла, покрывшись пунцовыми пятнами.

Кабинет президента компании был похож на небольшой аэродром. На его площади вольготно себя чувствовали огромный диван и два массивных кресла, рабочий стол руководителя с длинным столом для совещаний, два шкафа и большой аквариум с редкими видами рыбок. Этих рыбок Джеральд Орбисон привозил из поездок, а уж каким образом хищники уживались с безобидными рыбешками, не сжирая их, как в живой природе, было загадкой.

В первую очередь Аманда встретилась с акционерами. После непродолжительной беседы они разглядели в ней готовность к решению любых проблем и к сотрудничеству с советом директоров и остались весьма довольны. А Аманда после этой встречи пребывала в сильнейшем смятении. К ней не проявили неуважения или недоверия, казалось бы, первая встреча прошла на дружеской ноте, но тревога не оставляла Аманду. Например, мистер Фасмер затронул в своем выступлении вопрос о забастовках на фабриках и снижении цен на акции корпорации. Вопреки желанию Аманды разобраться в этом немедленно Хью Чейз сделал все возможное, чтобы замять разговор, и одарил Аманду таким выразительным взглядом, что она была вынуждена ему подыграть.

Однако странная взволнованность Чейза, которому, кажется, было выгодно скрыть от остальных держателей акций истинное положение вещей, не осталась незамеченной Амандой, и она задержала его.

– Хью, я бы хотела воспользоваться вашей осведомленностью и прояснить кое-какие моменты в работе наших филиалов и предприятий.

Чейз заметно помрачнел, но сослаться на сильную занятость или плохое самочувствие было бы слишком явным враньем, поэтому он неохотно улыбнулся и поплелся за Амандой.

Притворив дверь своего кабинета, Аманда указала Чейзу на удобное кресло и сама села напротив.

– Позвольте мне быть откровенной с вами, дорогой Хью. У меня сложилось впечатление, что мы только что солгали нашим акционерам.

Чейзу почудилось, что огромные черные глаза Аманды заглядывают прямо ему в душу.

– Вы очень проницательны, мисс Орбисон. Ваш отец не зря сделал ставку на ваш ум.

Однако грубая лесть Чейза не возымела действия, и Аманда продолжала испытующе смотреть ему в глаза.

– На наших предприятиях действительно возникли незначительные проблемки. Служащие двух фабрик устроили забастовку и требуют, – он нервно рассмеялся, словно не понимал, чего еще надобно этим людям, – повышения зарплат.

– Странно, но по ведомостям, которые я видела, зарплаты повышались три месяца назад.

– По распоряжению мистера Орбисона.

– Тогда в чем загвоздка?

– Я могу вам объяснить. – Чейз подался всем телом к Аманде и доверительным тоном сообщил: – Руководители профсоюзов на этих двух фабриках добились большой власти и манипулируют служащими в своих интересах.

Аманда размышляла полминуты, не больше.

– Организуйте мне встречу с этими людьми. Вы тянули две недели, и, если я правильно поняла мистера Фасмера, наши акции начали терять в цене. Это недопустимо.

– Но, Аманда…

Она выразительно покачала головой, и Чейз подчинился:

– Когда вам удобно встретиться с руководителями профсоюзов?

– Завтра в десять утра они должны быть в моем кабинете, – распорядилась Аманда.

– Хорошо. – Чейз вымученно улыбнулся и, последовав примеру Аманды, встал с кресла. – Крутой вираж закладываете, мисс Орбисон, – процедил он сквозь зубы, взявшись за ручку двери, и еще раз обернулся к Аманде, заверив ее не без угодливости: – Я в вашем распоряжении.

Когда Чейз ушел, Аманда весело сказала, глядя на дверь:

– Приготовьтесь к перевороту, мистер Чейз!

Страх оставил Аманду. Теперь она была уверена, что Хью Чейз бессовестно лгал акционерам, скрывая финансовые проблемы корпорации, и лжет ей, владелице контрольного пакета акций. Почему? Лишь это «почему?» отделяло ее от разгадки. Но как бы ни сложились дела в будущем, больше никому не удастся обвести ее вокруг пальца.

Молодость и чистота помыслов подогревали ее стремление к честной игре в бизнесе, но даже чистые помыслы можно умеючи направить в преступное русло. Аманде это, увы, было неизвестно.

9

Поскольку Аманда нарушила все запреты врачей и бросилась в омут работы, не до конца выздоровев, полученная травма головы дала о себе знать. Сначала боль была точечной, словно кто-то ткнул карандашом ей в висок и понемногу вжимал в кожу. Аманда приняла обезболивающее, но страдания ее не прекратились, а еще через полчаса боль захватила ее голову в кольцо, сдавливая все сильнее. Терпеть не было никакой возможности, и Аманде пришлось отменить две встречи.

– Молли, я поеду домой. Мне что-то нездоровится, – уведомила она секретаршу.

– Я вызову вашего водителя.

– У меня есть водитель? – удивилась Аманда.

– Разумеется. – Судя по ее тону, Молли удивилась не меньше. – Вообще-то Боб возил вашего отца. Но пока вы не наняли нового…

В глазах Молли читалась тревога, но только не о Бобе. После оплошности во время прибытия наследницы она начала потихоньку собирать вещи.

– Я не собираюсь нанимать новых сотрудников, – покачала головой Аманда. – Ни водителей, ни секретаря. Я достаточно понятно выражаюсь?

– О да, да! – обрадовалась Молли. – Так я звоню?

– Звоните. Я пойду вниз.

Перед тем как провалиться в мягкое сиденье автомобиля, Аманде предстояло проехать три десятка этажей в лифте, улыбаясь каждому попутчику, и пройти через холл. Если утром никто не знал, откуда взялась брюнетка в элегантном летнем платье, то к обеду новость облетела все этажи, и теперь каждому уборщику было известно, как выглядит новая владелица «Орбисон тойз» и сколько ей лет.

Лифт дружелюбно улыбнулся Аманде своими круговыми зеркалами. Аманда не любила лифты, и, если бы ее кабинет располагался хотя бы на десятом этаже, она бы с радостью воспользовалась лестницей.

На тринадцатом этаже кабина остановилась. Аманда придала лицу доброжелательное выражение и взглянула на вошедшего мужчину. Лицо его было сильно загорелым, как если бы он вернулся из жарких стран, густые темно-русые волосы были красиво подстрижены. Ни в его чертах, ни в силуэте не было ни одной мягкой линии, казалось, он весь состоял из углов, начиная от тонко очерченного носа и кончая пальцами.

Почему он кажется мне знакомым? – подумала Аманда, украдкой рассматривая его профиль.

Мужчина был чем-то озабочен и даже не взглянул на девушку в шляпке.

Какой милостивой может быть судьба! Получив приказание шефа инкогнито навестить одну из богатейших корпораций США и проверить систему противопожарной безопасности, Рой Доллан сделал все, чтобы это задание передали кому-нибудь другому. И только оказавшись у центрального входа в главный офис корпорации, Рой неожиданно прозрел. На здании серебряными буквами была выложена надпись «Орбисон тойз».

Орбисон! Это корпорации ее родителей! Может быть, я найду ее здесь? Вдруг мне повезет?

Ведомый единственным желанием разыскать спасенную им девушку, Рой приложил максимум фантазии, чтобы проникнуть в здание, и ему это удалось. Прочтя на доске объявлений перед входом, что корпорации требуются мужчины-уборщики, он расправил плечи и прямиком направился к охраннику. Его не только пропустили, но и набросали план расположения отдела кадров.

В итоге Рой все равно заблудился, но теперь это было не важно. Осмотревшись по очереди на каждом из тринадцати этажей, он с горечью признался себе в том, что был слишком самонадеянным.

Если бы знать о ней хоть что-то…

После того как Рой выполнил задание босса, осмотрев пожарные щиты и аварийные выходы, он направился в отдел кадров. Удача сопутствовала ему и здесь. Имя Роя Доллана вписали первым номером в список кандидатур на должность уборщика трех верхних этажей.

– Мы вам позвоним, мистер Доллан. – Девушка-секретарь призывно улыбнулась, принимая из его рук заполненную анкету. – Если вы нам подойдете, работу начнете через два дня после уведомления.

Рой изобразил радость, хотя перспектива драить полы в коридорах корпорации «Орбисон тойз» его мало привлекала. Когда он вошел в лифт, в кабине находилась молодая женщина в струящемся платье цвета персика, но ему не было дела до всех девушек в мире, которые не носили бы черных кудрей и не имели ослепительно-белой кожи. На девушке была шляпа, да и Рой давно не верил в магию: стоит подумать о ком-то, как он тут же предстает перед твоими глазами.

Однако ее внимание к Рою, которое она старательно пыталась скрыть, возбудило его любопытство. Он сделал вид, что уронил что-то, наклонился и, когда выпрямлялся, заглянул под поля ее шляпы.

– Боже мой! – вырвалось у Роя.

Аманда, услышав его тихий вскрик, резко повернула голову, и их глаза встретились.

– Вы что-то сказали?

Рой помотал головой и отвернулся.

– Простите, – прошелестела Аманда.

Они так долго преодолевали тринадцать этажей, что обоим стало неудобно находиться в молчаливом обществе друг друга.

Не понимая себя, Аманда ощутила необъяснимое влечение к незнакомцу и от своих мыслей покраснела до корней волос. То и дело поглядывая на него, она ловила себя на мысли, что мечтает обвить руками его сильную шею, прильнуть к его широкой груди.

Объяснение происходящему с ней она находила лишь одно: она виделась с этим мужчиной до того, как потеряла память, и не исключено, что была тайно в него влюблена. Тайно от жениха, от сестры, от всех.

Аманда почувствовала, что по спине пробежал холодок, ноги стали как ватные.

Что со мной такое? – спрашивала себя Аманда.

В следующее мгновение ее бросило в жар, и Аманда сняла шляпку и принялась ею обмахиваться.

Рой больше не мог скрывать своего волнения. Повернувшись к Аманде всем телом, он впился глазами в ее роскошные волосы, великолепно оттенявшие тонкие черты лица и мраморную белизну кожи. Глядя на нее, Рой почувствовал прилив нежности и почти нестерпимое желание коснуться этой девушки, заключить ее в объятия.

Возможно, он и отважился на подобное безумство, но кабина остановилась на первом этаже, двери лифта раздвинулись, и, не успел Рой и глазом моргнуть, как девушка нахлобучила кое-как свою шляпку и выбежала в холл, придерживая ее рукой. Она именно бежала, не замечая удивленных взглядов, стремясь как можно дальше убежать от мужчины, который вдруг всколыхнул в ней столь сильные чувства.

Рой выскочил из кабины за ней, но, налетев на кого-то, потерял Аманду из виду. Он долго искал ее – и вот нашел, а она исчезла… Впрочем, что это меняет? Кто она ему? Никто. Незнакомка.

Остынь, сказал он себе, она тебя даже не узнала. Рой осудил себя за романтический порыв и решил раз и навсегда выбросить красавицу из головы. И уж конечно он не пойдет работать уборщиком ради призрачной надежды встретить ее вновь.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю