355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Элис Шарп » Невеста для капитана » Текст книги (страница 10)
Невеста для капитана
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 17:39

Текст книги "Невеста для капитана"


Автор книги: Элис Шарп



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 10 страниц)

Глава десятая

Джон не помнил, как оказался на носу парохода. Он схватился руками за поручни и опустил голову. Перед глазами была темная мокрая палуба, теплый дождь лил за шиворот. Звуки музыки, доносившиеся из салона, сливались с шумом дождя.

Джон чувствовал, что по венам у него течет раскаленная лава. Невыносимая жгучая боль, которой он доселе не испытывал, разрывала сердце на части. Джону было трудно дышать.

Он застонал, изо всех сил стукнув кулаком по поручням. Меган сделала из него дурака! Как долго она водила за нос их обоих? Коварство этой женщины не знает пределов! Он должен был это предвидеть.

А как она улыбалась! Боже, как она улыбалась! Раньше он никогда не видел подобной улыбки на ее лице. Это была улыбка женщины, которая хорошо знает, чего хочет. Так, значит, вот кто ей нужен.

Если бы капитан Вермонт знал, что, улыбаясь в тот момент, она думала о нем!

И ради этой женщины он устроил спектакль с переводом Норма на другое судно? Ради нее вернулся? Послышался стук каблуков.

– Вот ты где, – сказала Меган и встала рядом с ним.

Ее стройные ножки в черных туфлях были восхитительны. Капитан Вермонт закрыл глаза.

– Джон… – начала Меган, но он оборвал ее.

– Только не надо оправдываться! – резко предупредил он. – Я все видел.

– Нет, ты не все видел, – спокойно ответила она, моля Бога, чтобы Джон ей поверил.

– Ты поцеловала его, Меган, – эти слова прозвучали как приговор.

От дождя волосы ее висели сосульками и липли к вискам, влажная кожа мерцала. Меган была хороша, как никогда, но сейчас ее привлекательность была для Джона сущим кошмаром. Капитану пришлось собрать всю свою силу воли в кулак.

– Одно маленькое замечание, – язвительно поправила его Меган. – Это Роберт поцеловал меня.

– Какая разница.

Она дернула Джона за рукав.

– Хотя бы посмотри на меня, – потребовала девушка.

– Зачем?

– Ты обвиняешь меня в том, что я тяну деньги из Роберта и целуюсь с ним, но при этом избегаешь смотреть мне в глаза?

– У меня просто нет такого желания.

– Ты думаешь, мне понравился его поцелуй?

Джон выпрямился и посмотрел на нее взглядом, полным презрения.

– Меган, я видел, как ты улыбалась. И после этого ты будешь доказывать мне, что тебе не понравилось?

Ее губы были плотно сжаты. Теперь ей уже не отвертеться. Джон удовлетворенно кивнул.

– Когда тебе не удалось охмурить меня, ты переключилась на Уинслоу в качестве запасного варианта.

Меган почувствовала, что ее начинает трясти, хотя на улице было не меньше семнадцати градусов.

– Значит, ты так думаешь?

– Я не думаю, я знаю это наверняка.

Лицо девушки сделалось мрачнее тучи. Джон чувствовал, что его предали, и был взбешен, но вместе с этим очень несчастен. Он хотел услышать от Меган, что ошибается, что все не так, как он себе представляет, но услышал совсем другое:

– Ты огорчаешь меня, Джон Вермонт. А еще ты сводишь меня с ума! Я готова орать и лезть на стенку от бешенства! Вот до какого состояния ты способен меня довести.

– Я? – не веря своим ушам, вскричал Джон.

– И еще я вот что тебе скажу. Ты слышать не хочешь о том, что Роберт поцеловал меня против моей воли, потому что в этом случае я не буду соответствовать твоим представлениям о женщинах. А все женщины для тебя – это коварная изменница Бетси, будь она неладна!

– Не пытайся все исказить.

– Да тебе приятно думать, что я брала у Роберта деньги. Приятно лишний раз убедиться в достоверности созданного тобой образа. – Меган ударила его в грудь. – Я не Бетси! – крикнула она, выделяя каждое слово, и ударила его еще раз. Слезы вперемешку с дождевыми каплями стекали по ее лицу. – Разве ты не видишь, что мы с ней совсем не похожи? Или прошлое застит тебе глаза?

Джон перехватил ее руку, предотвращая очередной удар.

– Я вижу, что ты решила вернуться к Уинслоу, когда тебе этого захотелось!

– Я не возвращалась к Роберту и не собираюсь этого делать. Неужели ты до сих пор не понял, что Роберт тебя видел, а я нет? Поэтому он и поцеловал меня. Он же мне хотел навредить! А ты пошел у него на поводу.

– Но почему ты тогда ему улыбалась?

– Потому что его поцелуй ничего для меня не значил. Ничто не дрогнуло во мне. И я была этому очень рада.

– Вы были в моей каюте…

– Я показывала ему кассету с той самой проклятой свадьбой, когда он дал Фогги пинка. И пригрозила продать этот триллер телевизионщикам, если он не оставит тебя в покое!

Словно благодатный ливень, ее слова пролились в его душу, гася там жгучую боль. Джон хотел это услышать. И поверил в это охотнее, чем в собственные подозрения. Все сходится. Меган такая, какой открылась ему за те две недели, что он ее знал. Когда Джон увидел, как она улыбается Роберту после поцелуя, свет померк у него в глазах. Он обезумел от боли и нес бред. А теперь все вновь встало на свои места.

Ее руки были прижаты к его груди. В одно мгновение Меган очутилась в объятиях Джона. Приподняв девушку над землей, он страстно поцеловал ее, не оставляя ни малейшего сомнения в силе своего желания. Огонь любви разгорелся в нем ярче, чем прежде, и поглотил его целиком. Лишь мгновение Меган принадлежала ему, но за такое мгновение не жалко отдать годы жизни.

В следующую секунду она оттолкнула его и чуть не упала, пытаясь вырваться. Джон помог ей удержаться на ногах – девушка снова его оттолкнула. В своем неистовом порыве Меган сломала каблук и теперь стояла, ухватившись одной рукой за поручни.

– Еще немного и я бы сбросила тебя в воду, – сказала она, стуча зубами.

– Тебе не привыкать.

Меган сняла сломанную туфлю и с яростью отшвырнула ее.

– Не шути со мной, Джон Вермонт! Думаешь, твои поцелуи настолько хороши, что ты можешь вылить на меня ведро грязи, обвинить в лицемерии, а потом вот так просто восстановить мир?

– Нет, но…

– Роберт надеялся, что меня можно купить, – продолжала она, сняв вторую туфлю. – Когда этот вариант не сработал, он просто решил унизить меня. Но у него бы ничего не вышло, если бы ты так легко не поддался на его уловку. Ты тоже думаешь, что меня можно купить. Ты не лучше Роберта Уинслоу!

– Ты говоришь ужасные вещи!

– Убери руки!

Джон схватил ее за плечи.

– Меган!

– С меня хватит. Я устала от мужчин! – вскричала девушка, отталкивая его.

– Ты сама не понимаешь, что говоришь!

– Неужели?

Снова Джон стоял и смотрел, как она уходит от него. Он хотел окликнуть Меган, но девушка уже скрылась за рулевой рубкой. Джон чувствовал себя как дерево, вырванное с корнем ураганом.

Музыка, доносившаяся из салона, раздражала его. Сейчас он мог бы танцевать с Меган, держать ее в объятиях. Вот и поговорили начистоту!

Выругавшись, Джон стряхнул с себя воду и отправился вежливо напомнить гостям, что пора закругляться.

Мокрое платье прилипло к телу, и Меган понадобились немалые усилия, чтобы стянуть его с себя. Не так давно на этом же пароходе, только в другой каюте, она точно так же боролась со свадебным нарядом. Ей никогда не удавалось выйти сухой из воды. Меган усмехнулась сквозь слезы. Вытерев лицо, девушка приказала себе успокоиться и только тут почувствовала, что продрогла до костей. Надо поскорее надеть что-нибудь сухое и теплое.

Выбор был небогатый. Облачившись в джинсы и просторный свитер, Меган вытерла волосы полотенцем и зачесала их назад. Раздался деликатный стук в дверь. Она знала, что это Джон. Ей хотелось послать его к черту, но Меган сумела сдержаться.

– Входи, – сказала она.

Дверь распахнулась, но Джон так и остался стоять в коридоре.

– Все ушли, кроме уборщиков.

Девушка молчала.

– Народ в восторге от парохода, – продолжал Джон. – Ты была права, после сегодняшнего приема от клиентов не будет отбоя. – Он умолк, потом неуверенно выговорил: – Спасибо, Меган.

– На здоровье, – безучастно ответила девушка, убирая вещи в коробку. – Сейчас я уйду, а завтра покину твой дом. Я все обдумала. На моей старой работе есть девушка по имени Мелани Смит, которая мечтает уйти оттуда. Думаю, она подойдет.

Джон недоверчиво нахмурился.

– Для чего подойдет?

– Для того, чтобы сменить меня здесь. Я ухожу.

– Так-так, – задумчиво пробормотал Джон.

На нем по-прежнему была надета вымокшая до нитки форма, и Меган стало холодно при одном только взгляде на него. Его блестящие мокрые волосы были настолько черны, что в свете лампы отливали синевой. Глядя на его красивую сильную фигуру, девушка задалась вопросом, как можно одновременно любить и ненавидеть человека.

Меган надела носки. Нет, сейчас она испытывала не ненависть. Это было разочарование. Джон Вермонт не способен на настоящее, большое чувство. Он весь погряз в старых обидах. Любовь, Честность, Верность, Доверие, Вечность… Если не вкладывать в эти слова душу, они останутся лишь пустым звуком. Мало сотрясать ими воздух – нужно верить в них.

– Я отвезу тебя домой, – сказал Джон.

К Меган подбежала Лили и лизнула ей руку.

И только тут девушка вспомнила, что они приехали вместе. В город она ездила на его машине. Выходит, возвращаться им тоже придется вместе.

– У нас будет возможность поговорить, – добавил Джон.

Лили уже нашла коробку с котятами и осторожно их обнюхивала, дружелюбно виляя хвостом, а Фогги терлась о собачьи лапы. Даже кошка и собака сумели найти общий язык! Завтра Меган придется расстаться с этим пароходом, на котором ей так приятно было работать. С этим зверьем, к которому она успела привязаться, с мужчиной, любовь к которому не могла преодолеть… К горлу Меган подкатил комок.

– Я не могу поехать с тобой, – мягко сказала она и достала из шкафа прогулочные туфли.

– Меган… – начал Джон, но девушка предупредительно выставила руку, боясь, что ему удастся ее переубедить.

– Я серьезно.

Разговор, на котором она настаивала еще два дня назад, уже не имел смысла. Меган не могла простить Джону недоверия, но знала, что не устоит перед его поцелуями, а все закончится ими, если они окажутся наедине. Она не хотела потерять себя, как говорил Джон.

– Можно я останусь здесь на ночь? – спросила она, подняв глаза.

– Оставайся, – ответил Джон с глухим раздражением в голосе. – Делай, что хочешь. От себя все равно не спрячешься.

– Я не от себя прячусь, – встрепенулась Меган.

– Знаешь, в чем твоя проблема, Меган Морисон? Ты не знаешь, чего хочешь.

Проблема была в другом. В том, что она знала, чего хочет, но не могла этого получить. Дотронувшись до его руки, девушка спросила:

– А знаешь, в чем твоя проблема, Джон Вермонт? Ты даже представить себе не можешь, что женщина может влюбиться в тебя, а не в твои деньги. И это так глупо.

Выпроводив Лили, Меган захлопнула дверь у него перед носом, прислонилась к ней спиной и дала волю слезам.

Джон внезапно проснулся и почувствовал, что не может пошевелить ногами. Приподняв голову, он увидел Лили, развалившуюся поперек кровати. Джон прогнал ее грозным окриком, но разбудила его не собака.

Эта женщина не давала ему покоя! Дождь стучал по крыше. Джон задумался о прошедшем вечере. Теперь он понял, что вел себя как последний идиот. Как он мог так легко поверить в порочность натуры Меган? Почему сразу не догадался, что это была ловушка Уинслоу? Вопросы терзали душу. Но на них уже ответила Меган. Теперь, наедине с собой, под покровом ночи, он вынужден был признать, что хотел поверить в эту гадость. Тогда бы старое как мир заблуждение о том, что всякая женщина – зло, подтвердилось. Подумать только, еще совсем недавно он верил в эту чушь! Капитан Вермонт был сам себе противен.

Как он мог судить о Меган по Бетси? Это все равно, что взять старую чашку с трещиной и новую, только что купленную, ударить по второй молотком и с удовлетворением отметить, что можно разбить любую чашку.

Джон вскочил с кровати и беспокойно заходил по комнате. Какие грандиозные у него были планы! Теперь можно благополучно забыть о них. Тысячу раз он представлял ее лицо на этой подушке. Запах ее волос, объятия, легкий смех, страстные вздохи…

А всему виной проклятая подозрительность! Он, как зомби, твердил себе, что Меган волнуют только его банковские счета. Неужели Бетси превратила его в такого идиота?

Господи, да он сам как разбитая чашка!

Устав от самобичеваний, Джон прислонился к стене. Ему вспомнились слова Меган о том, что он не способен поверить в любовь женщины. Откуда взялось слово любовь! Они никогда не говорили о любви. Ведь она призналась ему в любви!

На улице лило как из ведра. И тут Джон вспомнил, что проснулся от сильного шума.

Нехорошее предчувствие охватило его. Быстро надев джинсы и кроссовки, он выбежал с фонарем во двор. Лили увязалась за ним. Было тепло, дул слабый ветерок… Подбежав к каменной ограде, он посветил фонарем вниз и увидел, что река находится гораздо выше обычного уровня. Речной поток бурлил и пенился. Маленькую пристань унесло вместе с лодкой. Вода почти вплотную подступила к той площадке, где он в последний раз обнимал Меган, и продолжала подниматься с катастрофической быстротой. А Меган совсем одна на пароходе…

Джон ринулся обратно в дом. Схватил трубку телефона… Не работает. Сердце бешено колотилось. Взяв куртку и ключи от машины, он снова выбежал во двор. Рухнувшее дерево порвало телефонный провод и наполовину загородило подъездную аллею. Его корни не удержались в рыхлой, насквозь пропитанной влагой земле. Видимо, Джона разбудил треск, когда оно падало.

Возбужденная Лили запрыгнула на сиденье для пассажира. Джон завел мотор. Дворники стучали в такт сердцу. Когда машина проезжала мимо «Речной крысы», фары осветили жуткую картину. Полресторана и несколько фонарей смыло водой. Слава Богу, что сейчас ночь, а то не обошлось бы без жертв. Джон прибавил скорость. Его путь лежал на Портленд.

Он видел людей, спешащих оградить свои дома мешками с песком, машины «Скорой помощи», микроавтобусы телевизионщиков. Дорога была сильно затоплена, поэтому Джон включил передние ведущие колеса и, не обращая внимания на предупреждающие знаки, гнал, рассекая лужи, напоминающие маленькие озера.

Наконец Джон у цели… Взяв фонарь и оставив машину с включенными фарами, он помчался к причалу вместе с Лили. Посветив себе фонарем, он оторопел…

От пристани оторвало солидный кусок… Вместе с ним унесло пароход… Джона охватил панический страх.

Фогги запрыгнула к Меган на живот и разбудила девушку. Чувство пустоты, с которым она заснула, вновь охватило ее. Меган с тоской подумала о Джоне. Котята замяукали, и кошка спрыгнула с кушетки, оставив Меган в полудремотном состоянии. В голове проносились сумбурные мысли.

Поцелуй, смешанный с дождем, горел на губах. Лицо Джона было влажным и теплым, а руки такими сильными! Но он не поверил ей, считал ее предательницей!

Любовь – это страдание. В Роберта она была лишь слегка влюблена – Джона любила по-настоящему. Теперь Меган понимала разницу между любовью и влюбленностью. Она порвала с Робертом слишком поздно. Не надо было слушать маму.

Джон не смог простить ей мимолетного увлечения Робертом. Он прямо взбесился, увидев тот поцелуй. А может, он ревновал ее к Роберту? А где ревность, там и любовь. Неужели Джон тоже впервые столкнулся с настоящей любовью? Если бы он хоть раз послушал свое сердце, а не предательский голос из прошлого, который она бы с удовольствием затолкала в бутылку, как злого джинна, и швырнула подальше в море! Но любовь и страсть со временем угасают, если не идут рука об руку с Честностью, Уважением, Верностью…

Оглушительный грохот прервал ее беспокойные мысли. Окончательно проснувшись, Меган села на кровати и прислушалась. Почему так темно? Когда она засыпала, огоньки на палубе освещали каюту. Версия замыкания сразу отпала: несмотря на то, что ни шума мотора, ни хлюпанья колеса по воде слышно не было, пароход двигался. О Господи, его несет течением! Грохот повторился.

Слава Богу, свет в каюте включился! Меган быстро надела туфли – джинсы и свитер она не снимала, когда легла спать, – распахнула дверь и побежала на главную палубу.

То, что она там увидела, повергло ее в состояние шокового оцепенения: «Пурпурная роза», словно фантастический корабль-призрак, неслась вниз по реке. Береговые огни высверливали плывущие рядом огромные деревья. Только чудом они не проломили борт парохода.

Снова раздался жуткий грохот, Меган посмотрела вниз. Пришвартованное судно волокло за собой часть причала, которая теперь билась об обшивку. Меган, не раздумывая, направилась к пожарному щиту за топором. После трех-четырех ударов ей удалось разрубить канат и освободить пароход от опасного соседства.

Желание спастись побеждало страх. Меган обдумала дальнейший план действий. Нужно во что бы то ни стало остановить судно. Но, как это сделать? Рулевая рубка! Меган ринулась вверх по лестнице.

Огни на приборной панели горели очень слабо. Неужели аккумулятор сел? Беда одна не ходит. В машинном отделении есть пусковой механизм, с помощью которого можно завести мотор. Тогда пароход станет управляемым. Но ведь она ни разу не управляла судном!

Рация!

Меган поочередно стала нажимать на все кнопки. Никаких признаков жизни. Ничего не работает!

«Останови пароход, останови пароход!» – стучало в мозгу. Меган подумала о якоре.

Покинув рубку, она спустилась на две палубы ниже и побежала на нос.

– Джон, пожалуйста, приди! – пробормотала Меган, поскользнувшись и ударившись головой о стальную перегородку. Из глаз посыпались искры. Застонав, она схватилась за голову. – Не время, – приказала себе девушка, подойдя к брашпилю.

Схватилась за рукоятку… Не поддается. В другой руке Меган все еще держала топор. Внезапно ее осенило. Схватив топор обеими руками, Меган размахнулась и со всей силы ударила по рукоятке раз, другой, третий…

Колесо лебедки поддалось. Еще несколько ударов, и оно стало раскручиваться. Раздался грохот падающей цепи, которая быстро разматывалась. Громкий всплеск известил о том, что якорь погрузился в воду, а цепь продолжала разматываться.

Девушка огляделась по сторонам. Разбушевавшаяся река представляла собой страшное зрелище. Уже светало, и бесформенные массы на воде приобретали очертания бревен, каких-то обломков, топливных баков, полузатонувших лодок… Пароход то и дело вздрагивал, сталкиваясь с гигантскими, вырванными с корнем деревьями. Берег был совсем близко. «Пурпурная роза» проходила мимо индустриальной части города, знакомой Меган по экскурсиям. Еще немного и… здравствуй, Тихий океан! А цепь все продолжала уходить в воду. Оставалось только молиться, чтобы якорь зацепился за речное дно и остановил это сумасшедшее путешествие прежде, чем пароход разобьется о берег…

Цепь больше не разматывалась. На секунду Меган показалось, что пароход уже не движется, и из груди ее вырвался вздох облегчения. Но в следующее мгновение она поняла, что «Пурпурную розу» по-прежнему несет вниз по течению. Меган в бессилии опустилась на палубу, потирая ушибленную голову и не чувствуя крови на пальцах. Теперь надежда только на то, что она сумеет справиться с пароходом.

Джон! Где же ты?


Глава одиннадцатая

Колеса машины полностью утонули в луже. Но ничего, старушка справилась. Ворота, к которым направлялся Джон, были открыты. Он въехал в них и остановился возле маленького домика. Оставив Лили в машине, Джон подбежал к двери и начал колотить в нее, что было мочи. Никто не отозвался. Джон подергал ручку. Дверь была заперта.

– Эй, кто там? – услышал он и обернулся.

Свет фонаря ослепил его, и Джон поднял руку, защищаясь от настырного луча. Он не мог разглядеть того, кто держал фонарь.

– Что ты здесь делаешь?

– Мне нужна помощь, – ответил Джон. – Буксир.

– Это ты, Вермонт?

– Убери свет. Да, это я.

Человек опустил фонарь, и Джон узнал Бентона Йейтса, которому два года назад продал свою буксирную станцию.

– Что ты здесь забыл в такую непогодь? – поинтересовался Бентон.

Джон в двух словах объяснил ситуацию.

– В общем, мне очень нужен катер, – закончил он, с надеждой глядя на Бентона.

– Береговая охрана…

– У меня нет времени связываться с ними. Йейтс, пожалуйста, дай мне катер.

– Видишь три катера? Третий, самый маленький…

Не дослушав, Джон побежал туда, куда указывал Йейтс. Он уже был на борту, когда Бентон его нагнал.

– Я с тобой! – крикнул он и в три прыжка очутился на катере. Пока Джон заводил дизель, Бентон отвязывал канаты.

Джон включил прожектора, осветившие темную воду реки с плывущим по ней хламом, и занял место у радара. Йейтс встал к штурвалу.

Никаких сигналов.

– Пойду посмотрю с носа. А ты поглядывай на экран! – крикнул Джон, стараясь перекрыть шум двигателя.

Мелкие брызги летели капитану в лицо, пока он стоял на носу и напряженно всматривался вдаль. Катер шел вниз по течению. Джону повезло, что он встретил Йейтса, потому что на реке не было человека бесстрашнее. Джон чувствовал, что сейчас он спасает не только жизнь Меган, но в каком-то смысле и свою собственную.

Как он мог оставить ее на судне одну? Ведь береговая охрана еще вчера предупреждала об угрозе наводнения! А он забыл обо всем на свете! Если с Меган что-нибудь случится…

– Вижу, прямо по курсу, примерно в трех милях от нас! – завопил Йейтс.

Джон кивнул. Первые проблески зари освещали пейзаж, похожий на дурной сон. Река поднялась очень высоко, и очертания берегов сильно изменились. Сейчас катер Йейтса зашел гораздо дальше тех мест, куда Джон обычно водил «Пурпурную розу». Кое-где дома фермеров смыло водой, испуганный скот сгрудился на сухих островках, люди суетились, спасая пожитки. Завтра в новостях будут говорить об убытках, нанесенных наводнением, о них уже сейчас страшно подумать. Как там Меган Морисон? Господи, пусть с ней все будет в порядке!

И тут Джон увидел ее, «Пурпурную розу»! Старый, обвешанный лампочками пароход смотрелся нелепо посреди разбушевавшейся стихии. Джон не сразу понял, движется он или стоит на месте, и вздохнул с облегчением, когда заметил, что пароход стоит. Значит, Меган жива! Джон побежал к Йейтсу.

Тот молча протянул ему бинокль.

Глядя в него, Джон произнес:

– Кажется, она бросила якорь.

– Тебе повезло, что на борту хоть кто-то есть.

Капитан Вермонт не мог ответить, потому что к горлу подступил комок. С пароходом все было в порядке, но Джон не увидел Меган…

– Думаешь, якорь выдержит?

Джон нервно сглотнул.

– Должен выдержать.

– Тогда мы сможем вернуться и взять катер помощнее, – сказал Йейтс, когда они подошли к «Пурпурной розе» совсем близко, – и я отбуксирую вас к моей пристани.

Джон покачал головой.

– Можешь подойти еще ближе?

– Да. А что?

– Хочу подняться на борт. Ты и так уже мне достаточно помог. А сегодня у тебя забот хватит. Я останусь здесь, проверю, как там… мой менеджер, и заведу мотор. Как-нибудь выкарабкаюсь.

Йейтс пристально посмотрел на Джона.

– Ты уверен?

– Да. У меня в машине собака Лили. Выпусти ее и подержи где-нибудь у себя.

– Не волнуйся, я о ней позабочусь.

– Спасибо, старина! – от души поблагодарил Джон.

– Не надо, а то заплачу, – насмешливо бросил Йейтс.

Он виртуозно справился с задачей: между двумя судами было не больше дюйма. Джон шагнул с катера на борт «Пурпурной розы», ухватился за поручни и, перемахнув через них одним прыжком, очутился на нижней палубе.

– Дай мне знак, что все в порядке, – крикнул Йейтс.

Джон быстро добежал до носа. Якорная цепь размотана. Убедившись, что пароход стоит на месте, он махнул рукой Йейтсу.

И только тут увидел топор и капли крови. Сердце у него упало.

Йейтс уже развернул катер.

Ладно, если Меган надо в больницу, он вызовет береговую охрану по рации, а если все не так страшно – Господи, лишь бы все обошлось! – то поведет свою посудину в Портленд. И Джон отправился на поиски Меган…

«Пароход я все-таки остановила!» – с гордостью подумала Меган. Главная опасность миновала – пора заняться собой. Она спустилась в камбуз, достала из холодильника лед, насыпала его в пакет и, поднявшись на верхнюю палубу, увидела стремительно удаляющийся катер. Девушка закричала и замахала руками, но было уже поздно.

Резкие движения вызвали новые приступы боли в голове. Меган решила подняться к себе в каюту и поискать аспирин.

Дойдя до лестницы, она услышала чей-то голос. Нет, не чей-то! Единственный, неповторимый, любимый голос Джона! Обернувшись, Меган увидела его самого в другом конце коридора. Несколько секунд они смотрели друг на друга и от радости не могли произнести ни слова.

Слезы заблестели в глазах Джона, когда он увидел это прекрасное лицо. Меган, живая и невредимая, улыбалась ему! О большем Джон и не мечтал. Он шагнул к ней. Настало время принять решение. Остаться в прошлом, заживо похоронить себя в пучине недоверия, одиночества и страдания или обнять женщину, стоящую перед ним, женщину, которая не боится слова любовь! Обнять ее, довериться ей, сделать своей женой, быть верным ей и пронести любовь к ней через всю жизнь.

У Джона уже не было сомнений.

Они стояли совсем близко друг от друга.

– Ты ушиблась? – спросил он.

– Уже не больно, – ответила девушка, опустив руку с пакетом льда.

– Меган, я так испугался, что тебя больше нет! – сказал Джон, осторожно убирая волосы с ее лба.

Меган коснулась губами его ладони и улыбнулась. И эта улыбка предназначалась ему. Улыбка женщины, которая знает, чего и кого она хочет.

– Я не дала «Пурпурной розе» разбиться о камни! – гордо воскликнула она.

– Знаю, спасибо тебе. Главное, что с тобой ничего не случилось.

– Мне полагается вознаграждение?

– Возможно, – ответил Джон и погладил ее по щеке.

– Я свяжусь со своим адвокатом.

Обвив рукой ее талию, капитан Вермонт привлек Меган к себе. Раздвинув волосы на ее макушке, Джон проверил ранку, которая оказалась совсем не опасной. Девушка подняла на него свои прекрасные глаза.

– Не надо адвоката, я и так отдам тебе пароход, – пообещал Джон, околдованный этим взглядом.

– Спасибо. Знаешь, а ведь я его полюбила.

– Знаю.

– Рация сломана. Аккумулятор сел.

– Не беспокойся, перед тобой мастер своего дела, – сказал капитан и поцеловал Меган в лоб.

– Джон, я так испугалась!

– Я тоже. Дорогая моя! Я так счастлив!

– Но я сделала это! Остановила «Пурпурную розу». Сама от себя не ожидала.

– Ты умница, – прошептал капитан.

– Я не хотела, чтобы ты потерял свой любимый пароход.

– А я не хотел потерять тебя.

Она улыбнулась, и на щеках снова показались восхитительные озорные ямочки. Джон просто не мог не поцеловать ее. Вкус ее губ, как и прежде, сулил неземное блаженство.

– Я люблю тебя, – сказал Джон. – Я полюбил тебя с той самой минуты, когда увидел перед алтарем. Подумать только, ты могла выйти замуж за кого-то другого! Ты права, я долго боялся, что ты окажешься второй Бетси, пока не понял, что ты Мег. Меган. Моя Меган!

– Мег тоже звучит неплохо, – с улыбкой произнесла девушка. – Мне нравится, когда ты меня так называешь.

– Я все время думал о тебе хуже, чем ты есть на самом деле. А ты ангел. Я боялся пускать тебя в свое сердце, смотрел на тебя, как на треснувшую чашку.

– Треснувшую чашку?… – удивленно спросила Меган.

– Неважно, – ответил Джон. – Просто я пытаюсь сказать, что мне очень жаль. Прости меня, Меган. Ты простишь меня?

Девушка опустила глаза.

– Я была растеряна и напугана, когда увидела тебя. Порвав с Робертом, я узнала о себе больше, чем за всю мою прошлую жизнь. Чувствовала, что ты послан мне судьбой, но продолжала сомневаться. – Посмотрев Джону в глаза, она тихо добавила: – Мне тоже очень жаль. Я совершила много глупостей.

– Ты еще не сказала мне, – заметил Джон.

– О чем?

– Любишь ли ты меня? Если еще не поздно говорить об этом.

Она улыбнулась той загадочной улыбкой, которая сводила его с ума.

– У меня есть условия. Я хочу иметь детей, и их отец должен не только о них заботиться, но и любить их.

– Принимается, – ответил Джон.

– Хочу, чтобы мне доверяли и чтобы я могла доверять.

– Без разговоров.

– Мой избранник не должен страшиться брака.

– Я? Никогда!

– И мне нужен уголок на этой посудине, где я могла бы организовать прокат чертовых видеокамер.

– Ты капитан, – сказал Джон, – тебе и карты в руки.

– Тогда, упрямец, мой ответ – да. Я люблю тебя. С того самого момента, как увидела тебя в этой форме. Ты посмотрел мне в душу своими голубыми глазами. Мне казалось, я чувствую твою силу. Ты лучше всех. В тебе есть юмор, отзывчивая душа, и… ты любишь меня.

Джон подхватил ее на руки и закружил в медленном вальсе. Они были вдвоем на огромном пароходе с запасом еды и питья на несколько дней. И даже всемирный потоп не смог бы их разлучить. Они находились вне времени и пространства. Меган обнимала Джона за шею и счастливо ему улыбалась.

– Ты выйдешь за меня замуж? – прошептал Джон.

– Да, – ответила она без колебаний.

Капитана охватило неведомое доселе чувство полноты жизни. Наконец-то он нашел свою половинку.

– Ну, вот нам, наконец удалось потанцевать, – заметил он.

Джон бережно опустил Меган на пол и повел на верхнюю палубу. Эта женщина сейчас была для него целым миром. Ни Меган, ни Джон не слышали шума вертолета, кружившего над ними.

О наводнении в окрестностях Портленда еще долго говорили по радио. По телевизору показали целую серию репортажей, которая так и называлась: «НАВОДНЕНИЕ!» В одной из передач между кадрами, на которых были запечатлены ужасные разрушения, Меган и Джон увидели себя танцующими в объятиях друг друга на открытой палубе. Журналист, комментировавший этот сюжет, пропел оду силе человеческого духа и жизнелюбию людей, способных предаваться веселью даже посреди разбушевавшейся стихии. Джон улыбнулся своей обожаемой и удивительной жене с серым котенком на коленях. Про себя же капитан Вермонт подумал: «Если бы ты знал, как все было на самом деле…»


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю