355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Элис Алфонси » Прикосновение звезды » Текст книги (страница 5)
Прикосновение звезды
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 01:33

Текст книги "Прикосновение звезды"


Автор книги: Элис Алфонси



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 5 страниц)

Глава 9 – Наказание

– По-моему, это тебе не принадлежит!

Тарани нацелила огненный шар на замороженный холм прямо на месте груди Драгона. Шар растопил канал до королевской печати, и Тарани сорвала звезду с груди Горного Короля.

Хай Лин сразу же почувствовала себя лучше и посмотрела на улыбающихся ей подруг.

– Тьма рассеивается, – сказала она.

Драгон тоже это почувствовал. Он попытался выбраться, но не смог пошевелить ни одним мускулом в холодной земле, сковавшей его надежней железа.

Тарани взглянула на звезду и небрежно швырнула ее через плечо.

– Лови, Хай Лин!

Дети, раскрыв рты, следили, как Хай Лин взмыла вверх и поймала золотую печать. Стражница сразу почувствовала ее тепло и хлынувшую в тело силу.

«Наше время истекает! – прозвучал в ее голове голос Вилл. – Мы должны вернуться к Рейну в Лесное Королевство».

– А что делать с этими шалунишками? – Ирма махнула рукой в сторону воинов.

Те успели уменьшиться в размерах, превратиться в фермеров, рыбаков, лесников и добрых отцов семейств и теперь растерянно оглядывались по сторонам.

– Что случилось? – спросил один.

– Я спал? – изумился другой. Вилл подошла к ним.

– Возвращайтесь к своим семьям! Вы были заколдованы Драгоном, Горным Королем. Но он больше не властен над вами. Идите с миром!

Мужчины побледнели, услышав имя Горного Короля, с ужасом посмотрели на торчащую из земляного холма голову и покинули тронный зал, не проронив больше ни слова.

Хай Лин подержала звезду Рейна в руке, затем надежно спрятала ее за поясом и приблизилась к Алому.

– Вставай!

– Слабая девчонка! – презрительно прошипел он.

– Повежливее! – Ирма подняла указательный палец. Лужица, в которой сидел Алый, окружила его и поднялась сверкающей водяной колонной до самого его носа. Алый сжал губы и вытянулся, стараясь удержать лицо над водой. Теперь вода поднималась очень медленно. Затопила нос, подобралась к глазам.

Алый неистово замотал головой и заговорил, только пузырьки поднялись к поверхности воды.

Хай Лин взглянула на Ирму, и вода начала лениво опускаться.

– Вставай! – повторила Хай Лин.

Она быстро обыскала его накидку и нашла в одном из карманов маленькую серебряную бутылочку, а в другой – склянку. На обеих были выгравированы семь звезд.

– Это клеймо Рейна. Снотворное зелье и противоядие. Стоит ли тащить этих двух негодяев в Кондракар?

Хай Лин посмотрела на присутствующих. Все кивнули, однако Мора сделала шаг вперед.

– Дражайшие Стражницы! Теперь я должна занять пост командира телохранительниц принца Рейна. Принц вершит суд, а мы, амазонки, исполняем его решения. Позвольте мне влить зелье в эту парочку и привести в исполнение приговор, вынесенный царственными предками принца в далеком прошлом.

Мора решительно протянула руку.

– Стойте! – вскричал Горный Король. – Вы не имеете никакого права применять это зелье! Это может сделать только властитель Лесного Королевства! Стойте, я сказал! Я требую справедливости! Я хочу говорить с Рейном!

Драгон уставился на Мору и Стражниц так, будто действительно мог подчинить их своей воле.

– Тебя уже судили, – сказала Мора, отвинчивая серебряную пробку, – но ты избежал наказания! Тебя слишком скоро освободили от транса. Ты забыл? И, как прежде одна из моих предшественниц-амазонок, я дам тебе это зелье!

Вилл кивнула подругам. Таков был закон Лесного Королевства, и им следовало его уважать.

– Но противоядие мы возьмем с собой. Мы не можем рисковать. Вдруг кто-то снова разбудит их преждевременно. Оракул надежно его спрячет, – объявила Вилл.

Мора раскрыла рот Драгона и капнула в него зелье.

– Именем принца Рейна я осуществляю это наказание. Ты проснешься по истечении своего срока.

Драгон попытался отвернуться.

– Ведите меня к Рейну! Он…

И тут его голова откинулась назад, и раздался тихий храп.

– Теперь твой черед, Алый! – резко сказала Мора. – Но для начала ты легко отделаешься; мы отведем тебя к принцу. Пусть он назначит наказание.

Алый собрался было протестовать, однако, взглянув на спящего господина, решил промолчать и в отчаянии опустил голову.

Тихий плач напомнил Стражницам о Нике. Амазонка сидела на полу, обхватив голову руками. Мора подошла к ней и опустилась на колени.

– Ника, Ника… – сказала она и взглянула на Стражниц. – Я не могу судить одну из своих. Наши законы это запрещают. Ее будет судить наш принц, так же, как и Алого.

Вилл мысленно связалась с подругами: «Мы заберем Нику и Алого в Лесное Королевство и передадим их принцу Рейну».

Ника отвела руки от лица и посмотрела на Стражниц. Молочная пелена целиком исчезла с ее глаз, вновь ставших яркими и ясными.

– Что я наделала? Я… я влюбилась в Горного Короля, хотя никогда его не видела. В прошлом году принц Рейн послал меня в замок Драгона. Ты ведь помнишь, Мора! Я должна была проведать домашнего зверька, которого Драгону разрешили взять с собой… И там был этот маленький красный воробей! Он пел мне! Потому что я особенная, так он сказал. Потому что я прекрасна. Потому что король влюбился в меня!

Ника засмеялась, обнажив зубы, так и оставшиеся острыми, как иглы.

– Никогда больше эти зубы не станут красивыми, – пробормотала Корнелия.

– Не успела я опомниться, как воробей вылетел из темницы и исчез в лесу, – продолжала Ника. – Я не посмели рассказать об этом ни тебе, Мора, ни принцу. Вы бы очень рассердились! Потом я снова встретила того воробышка. Дома, в нашем родном лесу. Он принес маленькое золотое колечко от короля. И письмо! Самое прекрасное стихотворение о любви! Он просил, чтобы я оказала королю одну крошечную услугу: достала из хранилища Рейна серебряную фляжку и склянку с противоядием и отдала их маленькой птичке. Так я и сделала однажды ночью, когда все спали! А потом птичка должна была отвести меня к моему возлюбленному!

Мора всплеснула руками.

– Да, я видела ту красную птицу в лесу по пути сюда. Но мне и в голову не пришло, что это любимец Горного Короля, его преданный помощник и шпион!

– Здесь Горный Король останется на 850 лет, – сказала Хай Лин, окидывая взглядом темницу. Стены были увешаны гобеленами, а в центре стояла золотая клетка, в которой Драгону придется отбывать наказание за свои преступления. Стражницы вышли из темницы и запечатали вход.

– Когда он снова проснется, потомки Рейна решат, что с ним делать.

Пока Стражницы, Зейн, Ло и остальные спускались по крутому склону горы, небо немного просветлело. Мора держалась поближе к Нике и Алому.

Неподалеку послышалось тихое фырканье.

– Лошади! Они здесь! – крикнула Ло и побежала вперед.

Когда Стражницы добрались до лошадей, на шине каждой сидели дети. Ирма покачала головой.

– Интересно, как они туда забрались?

– Легко. Нужно только повторить сальто Вилл, которое она сделала, когда приземлилась прямо у ног Алого!

Понятно! Значит, я должна сделать сальто и приземлиться прямо на спину того животного? – Вот именно! – энергично закивала Ло. Мора, не проронив ни слова, подошла и подняла Ирму на лошадь.

Спасибо, – удивленно поблагодарила Ирма. Она оказалась очень полезной, наша милая Мора, – пробормотала Корнелия.

– Мора переживает из-за предательства Ники, – сказала Хай Лин. – Она не может его понять. Ни одна из амазонок никогда прежде не предавала королевскую семью.

Пейзаж вокруг всё еще был серым и унылым, но тьма потихоньку рассеивалась, а враждебность деревьев, насекомых и трясины полностью исчезла.

– Темная магия Горного Короля уничтожена. Теперь надо как можно быстрее вернуться к Рейну. – сказала Вилл.

Вскоре вдали замаячил зеленый лес. И по мере приближения маленькой процессии семь звезд в небе сверкали всё ярче.

Последний отрезок пути компания преодолела галопом. Зейн сидел перед Корнелией и энергично пришпоривал лошадь.

– Быстрее! Быстрее! Домой! К Рейну! – кричал он.

И тут перед ними раскинулся замок. На топот лошадиных копыт и восторженные крики детей быстро собрался лесной народ. Люди выбегали из ворот замка и из деревни.

– Ло! Моя малышка!

Лока, главный повар, выбежал из кухни, раскинув руки. Слезы струились по его лицу.

– Папа! – Ло соскочила с лошади и бросилась в отцовские объятия. Лока с нежностью прижал дочку к себе.

– Печать у нас! У нас печать Рейна!

Зейн тоже соскочил с лошади и бросился бегом вверх по лестнице, за ним бежали Стражницы. Хай Лин держала в руке королевскую печать. Но тут дорогу им загородили амазонки.

– Рейн… Слишком поздно. Зейн, тебе туда нельзя! – сказала Кара. Зейн отмахнулся от нее, схватил Хай Лин за руку, и они побежали дальше. Вверх по лестнице, прямо по коридору. Перед дверью лежали два саблезубых тигра. При приближении Зейна и Хай Лин они даже не пошевелились, только мяукнули и попытались зашипеть. Зейн распахнул дверь в спальню. На широкой кровати с четырьмя столбиками лежал Рейн. Его красивое лицо было мертвенно-бледным, а волосы, совершенно седые, облепили голову. Исхудавшие руки бессильно лежали поверх покрывала. За несколько дней их отсутствия Рейн превратился в старика. Хай Лин горько охнула, но Зейн выхватил у нее печать и приложил к груди брата.

Брат! Рейн! Я вернулся!

Рейн с трудом открыл глаза. По его лицу расплылась улыбка.

– Наконец-то ты дома, негодник! – простонал он. Его скрюченные пальцы распрямились, седые патлы снова превратились в рыжие кудри.

Рэйн сел в постели, схватил подушку и бросил в голову маленького принца. Зейн ответил тем же, подпрыгнул, схватил брата за плечи и попытался скинуть с кровати.

Вошедшие в комнату остальные Стражницы наблюдали за дружеской потасовкой братьев.

– Ох уж эти мальчишки! – вздохнула Ирма. – Совершенно не умеют обниматься и выражать свои чувства. Только и знают, что бросаться подушками да раздавать тумаки! Эй, братец! Я очень рада тебя видеть!

– О, это будет потрясающий банкет, – взвизгнул Зейн, подпрыгивая от радости.

– Да, к охотникам вернулась удача, и леса полны ягод, фруктов, улиток и насекомых! – скачала Ло.

– Ммммм, отлично! Восхитительно, – вмешалась Корнелия. – Но нам придется покинуть вас до начала банкета. Может, и в других мирах нужна наша помощь!

Рейн погладил младшего брата по голове, пропел пальцем по легкой щетине, отросшей на лысинке, и пошутил:

– Ой, щекотно!

На груди Рейна снова сверкала королевская печать, и сам он светился силой и энергией.

Лока шумно суетился на кухне, амазонки бдительно патрулировали замок, а саблезубые тигры преданно терлись о ноги принца. В деревне родители целовали детей – лишний раз каждое утро в благодарность за их возвращение, но в остальном жизнь в Лесном Королевстве текла, как обычно.

Только не для Ники.

Принц Рейн решил на время исключить ее из рядов своей личной гвардии. Ей отвели домик и поручили помогать оружейнику в его мастерской. На целый год ей запретили покидать деревню и входить в лес. Если она не нарушит запрет, то через год ей разрешат вернуться в личную охрану принца.

– Ника была околдована, – объяснил Рейн чародейкам свое мягкое решение. – Мы не можем винить ее за это, но ей следовало сообщить мне о бегстве воробья Драгона. Она это понимает и через год с готовностью приступит к своим прежним обязанностям.

Алый тоже предстал перед судом. Он избежал снотворного зелья, но был приговорен к работе с рыбаками, которым поручили за ним следить.

– Может, со временем он заслужит наше доверие, – сказал Рейн. – Кто знает?

Лесной народ собрался попрощаться со Стражницами.

– У вас больше талантов, чем кажется с первого взгляда, – любезно сказал Лока.

Хай Лин застенчиво подошла к принцу Рейну, хлопнула его по плечу и быстро вытянула руки по швам.

– Ну, пока! И желаю удачи.

Принц удивленно посмотрел на свое плечо, затем на Хай Лин и улыбнулся.

– Так прощаются в вашем мире? Мы здесь делаем это иначе!

Он обнял Хай Лин, закружил ее и поцеловал в щеку. Затем опустил ее на землю, взял за плечи и заговорил официально:

– Прощай, мой друг! Твоя красота и доброта навсегда останутся в моем сердце!

Когда принц осторожно отпустил ее, Хай Лин гак и осталась стоять словно одурманенная, с легкой улыбкой на губах.

– Здорово! – раздался голосок Ло.

– Слишком эмоционально, на мой вкус! – пробормотала Ирма.

– Ты просто ревнуешь, – заметила Мора и сильно хлопнула ее по плечу.

– Она всё еще глупо улыбается! – заметила Корнелия.

– М-да! Не скоро еще эта елейная улыбка сползет с ее лица! – подхватила Ирма.

Хай Лин открыла глаза. Оракул опять сидел на золотом ковре перед нею. Она протянула ему бутылочку с противоядием.

«Ты почувствовала силу любви. Не просто любви парня и девушки, а любви братьев, детей и родителей и народа.

Когда детей забрали у родителей и разлучили братьев, в Лесном Королевстве нарушилась Гармония. Горечь потери ослабила народ, и злу стало легче подчинить его».

Хай Лин подумала о Локе и Ло. О Рейне и Зейне. О Море и Нике. Она вспомнила, как Рейн стоял перед ней и смотрел ей в глаза, и ее сердце забилось сильнее. Чародейка вздохнула:

– Не хочу уподобляться гостю, который первым уходит с вечеринки. Все эти разговоры о любви и гармонии, безусловно, очень увлекательны, но кто-нибудь представляет себе, который час в Хитерфилде? – спросила Ирма.

«16.37, Ирма. Ты успеваешь».

Глава 10 – Звезды

Бзэззз… бззззз… бззззз…

– Ой, сотовый! – Хай Лин сидела над листком бумаги, рассматривая свой последний рисунок. Первые наброски аккуратно лежали на полу, и по ним можно было проследить, как оформлялась и претворялась в жизнь ее идея.

Хай Лин рисовала часами и сейчас не собиралась отрываться от работы, но на звонок всё же ответила.

– Хмммм… а? – сказала она в трубку, перебирая акварельные краски. Синий должен быть таким…

– Алло? Хай Лин? Ты меня слышишь? – Голос Ирмы прорвался сквозь шумовой фон.

– Да, да… – Хай Лин продолжала рыться в красках. Она помнила, что нужный цвет где-то здесь.

– Не собираешься заскочить в кафе? Мы ждем тебя. Я хочу рассказать о вечере, проведенном с Джоэлом. Фантастика! Ты не поверишь, но он заказал столик в новом плавучем ресторане на озере, так что мы плыли, как на корабле. Это было так романтично! Ты придешь?

– Ирма, я рада за тебя, но у меня совершенно нет времени. Я рисую!

Хай Лин отключилась и сразу забыла и обо всех кафе с ресторанами, и о романтике. Она точно представляла, как должно выглядеть ее ювелирное изделие. И из чего должно быть сделано.

Из полудрагоценных камней! Пяти разных цветов! Но сначала идеальный эскиз: правильные пропорции и точные цвета.

Завтра – последний срок. Завтра она отнесет свой рисунок на конкурс в Музей современного искусства.

– И победителем становится…

Вилл, Корнелия, Ирма и Тарани придвинулись к Хай Лин.

– Держу пари, это ты! – прошептала Ирма.

– Иначе и быть не может! – прошептала Корнелия. Они уже приготовились вскочить на ноги и вскинуть руки, услышав имя подруги. Музей современного искусства устроил прием, на котором должны были объявить победителя конкурса. Все конкурсанты замерли в напряженном ожидании. В зале присутствовали мистер и миссис Лин, мама Вилл и куча друзей из Шеффилдской школы.

Хай Лин вспомнила, как показывала эскиз подругам у себя дома. Девочки пришли в восторг.

Пряжка для ремня из позолоченного серебра в форме пятиконечной звезды с камнями разного цвета на каждом луче и с резным узором в центре.

– Обалдеть! – сказала Тарани. Остальные ухмыльнулись.

– Ло, милая Ло! – воскликнула Хай Лин. – Я так по ней скучаю!

– По-моему, ты скучаешь по кое-кому другому, – заметила Вилл, кивая на рисунок. – Ведь ты нарисовала печать Рейна.

Хай Лин покраснела.

– Ну., да… Я немного по нему скучаю. Но он принадлежит другому миру. Просто символ на его печати уж очень хорош.

– Прекрасный символ. Ремень с такой пряжкой идеально подойдет к моим новым джинсам, – сказала Корнелия.

Хай Лин покачала головой и прислушалась.

– И победителем становится… – повторила директор музея, – Сизетт Хардинг!

– Что! – воскликнула Ирма. Хай Лин поникла. Разочарование затопило ее.

– Проклятие! – прошептала она. Как же она надеялась, как верила, что удача ей улыбнется. Непременно улыбнется, ведь она столько души и таланта вложила в свой эскиз… Хай Лин справилась со своими чувствами и кивнула подругам.

Директор музея спроектировала эскиз-победитель на белую стену. Тонкая золотая цепочка с мелкими брелоками.

– Фу! Как банально! – прошептала Корнелия.

– Действительно, всё это уже было тысячу раз, – согласилась Тарани.

Директор музея снова заговорила:

– А теперь сюрприз. Члены жюри решили присудить специальный приз! – Короткая пауза. – И специальный приз присуждается… Хай Лин!

Хай Лин поднялась, совершенно огорошенная.

– Члены жюри взяли на себя смелость изготовить предварительную модель очень простой и в то же время совершенно уникальной пряжки для ремня по эскизу Хай Лин. Но безусловно, дизайнер будет привлечен к изготовлению окончательного изделия…

Директор музея всё говорила и говорила и наконец высоко подняла пряжку, и больше Хай Лин уже ничего не слышала.

Она смотрела на звезду в руке директрисы и чувствовала излучаемую ею энергию.

«Королевская печать», – подумала она.

Девочки стояли перед зеркалом. Хай Лин подбоченилась, любуясь, как отражается свет от одного из лучей ее пряжки.

– Мммм… отлично, Хай Лин, – сказала Корнелия, опустив глаза на собственный ремень из черной не дубленой кожи, застегнутый на изящную позолоченную пряжку.

– Спасибо за подарок! – Вилл также была в восторге от собственного отражения и своего ремня.

– Может, отметим твой дизайнерский триумф посещением кафе? – предложила Ирма.

– Конечно, – согласилась Хай Лин. – Я так проголодалась, что могла бы слопать целое блюдо жареных паучьих ножек с суфле из моллюсков.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю