Текст книги "Время тайн Шелли Роул (СИ)"
Автор книги: Елена Милая
Жанры:
Любовное фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 5 страниц)
ГЛАВА 4. Неожиданный жилец, или Басик останется с нами
На следующий день Шелли, отработав до обеда, поспешно закрыла лавку, поднялась к себе в квартиру, располагавшуюся со двора того же дома на втором этаже, и с нетерпением начала прихорашиваться. Почему-то ей хотелось выглядеть лучше, чем какая-нибудь дама Сэма, которой они нанесут визит. Она еле удержалась, чтобы не надеть новое платье, и уже почти решилась выпрямить с помощью магии свои тугие локоны, но раздался осторожный стук в дверь, и кудри остались целыми и невредимыми.
– Сейчас-сейчас! – Шелли внезапно охватило волнение, и она резко направила ладонь в сторону порога. Дверь с грохотом распахнулась, являя обалдевшего от такого приветствия гостя.
– Успел сделать шаг назад, – сдавленно прошептал Миран. – Как чувствовал!
– Простите, – огорчилась девушка. – Так странно, знаете ли. Хочу побить Сэма, а под руку всё время попадаетесь вы. Наверное, это и есть мужская солидарность. Может, чаю?
– Нет, спасибо! – поспешно отказался мистер Бакс, решаясь перешагнуть порог и с любопытством оглядывая убранство: небольшая прихожая, маленькая гостиная и спальня. На стенах полно картин, диковинный ковёр приятной расцветки и старая громоздкая мебель.
– Когда-то здесь жила моя бабуля, – охотно пояснила девушка, заметив, с каким изумлением гость разглядывает старинный комод и фарфоровые блюдца. – Как видите, у неё и здесь антиквариата хватает.
– Как интересно, – согласился мужчина. – Вы готовы, мисс Роул?
Шагая рядом с мужчиной и иногда ощущая, как он касается её ладони своей, Шелли вдруг поймала себя на мысли, что это уже становится привычным. И от странного желания (пусть Сэм не объявляется подольше) ей стало стыдно.
– У вас всё хорошо? – заметив пунцовые щёки, поинтересовался Миран.
– Божечки, да мне жарко! – выдохнула Шелли. – Идёмте скорее, нам надо поймать экипаж. Это не очень далеко, но пешком не пойдём.
– Вам этот тип даже адрес назвал? – несказанно удивился Миран, когда девушка сообщила нужную улицу вознице.
– Увы, он знает лишь улицу и приблизительный дом, – откликнулась Шелли, но оптимистично заявила: – На Цветочной немного домов с красными черепичными крышами.
– Мне кажется, здесь все дома с такими крышами, – осторожно заметил мужчина.
Это было чистой правдой: в Сент-Бруке строили в основном только деревянные и каменные здания с красными черепичными крышами.
– Значит, это займёт немного больше времени, – признала его правоту девушка, впрочем, не теряя оптимизма. – Не будьте занудой, мы обязательно её отыщем. Дом в самом начале улицы.
– Вы предлагаете постучаться в каждый?! – ужаснулся мистер Бакс.
– А что, вы куда-то торопитесь? – удивилась Шелли. – На обратном пути можем прогуляться по площади Маклифа!
– Интересное предложение, – с улыбкой отметил Миран. – Я же говорил, что у нас состоится свидание.
– Разве ж это свидание? – снова покраснела Шелли. – Это общее дело, мистер Бакс!
– Так даже лучше, – согласился мужчина, смотря на собеседницу особым глубоким взглядом. – Общие дела, они сближают, знаете ли.
Большая ладонь, затянутая в чёрную кожаную перчатку, как бы невзначай коснулась руки девушки, но тут карету тряхнуло, Шелли вздрогнула и с неохотой заметила:
– Подъезжаем…
Миран опасался зря. Как только возница остановил экипаж возле дома в самом начале названной улицы, они лицом к лицу столкнулись с молодой рыжеволосой дамой, которая при виде хозяйки антикварной лавки замерла как вкопанная.
– Мисс Вернас? – наугад предположил он, и девушка, по всей видимости направлявшаяся к своему дому, вдруг резко развернулась и пустилась наутёк.
– Что за дела? – ошарашенно переспросила Шелли и скомандовала: – Это она. Догоняем её, мистер Бакс!
Мистер Бакс считал, что бежать за испуганной девушкой как-то не по–мужски, но, увидев, что Шелли, приподняв полы плаща, устремилась за незнакомкой, со вздохом последовал следом. Потеряется ещё, ищи её потом вместе с братом.
– Мистер Бакс, она такая шустрая! – запыхавшись, заметила его спутница, когда он без труда с ней поравнялся. – У вас ноги быстрее, вы должны её поймать!
– Мисс Роул, но она петляет как заяц, боюсь, что не догоню…
– Тогда я сейчас в неё магией пульну! Стой, говорят, я всего лишь брата ищу…
Но девушка уже ловко завернула за угол, а Шелли, едва не сбив прохожего, добежала до угла и, заметив, как отдаляется её цель, вдруг широко расставила ноги, завела руки над головой и прищурила глаза, готовясь…
– Стойте! – налетел на неё Миран. Воздух заискрился, запахло палёным, сбитый прохожий проворчал что-то про бешеных магичек и поспешил убраться восвояси, а на подтаявшей обледенелой дорожке между деревянными домами остался лежать мистер Миран Бакс. Роул упала на мужчину сверху, да так и осталась мирно лежать на его груди. Все были живыми-здоровыми, но не спешили подниматься.
– Давно так не бегала, – переведя дух, призналась девушка.
– У вас неплохо получилось, – со смешком заметил мужчина.
– Кажется, я прожгла вам плащ, – грустно призналась Шелли, шмыгая носом.
– Это ничего, – вздохнул Миран, мигая от яркого солнца. Март постепенно разгонялся.
– Сыщики из нас так себе получились, – заметила девушка и полюбопытствовала: – Зачем вы меня остановили? Мы же её упустили.
– За нападение вас могли забрать в полисмагию, – пояснил мужчина. – Сами подумайте: догоняете незнакомку и бросаетесь в неё пульсарами. Ничего лучше не придумали?
– Да какой там пульсар! – отмахнулась Шелли. – Я максимум могла небольшим потоком её сбить.
– А мне вас потом защищай!
– Уверена, у вас бы получилось! – полежав еще немного на мистере Баксе, Шелли всё-таки сместилась в сторону.
– Мне кажется, брат вас неправильно охарактеризовал, – улыбнулся Миран, наконец поднимаясь с холодной земли. – Когда дело касается решительных действий, вы становитесь бесстрашной и хладнокровной.
– Вы меня сейчас ругаете или комплимент делаете? – не поняла Шелли, принимая руку и разрешая себя поднять.
– И то, и другое, – вздохнул мистер Бакс, с крайним сожалением рассматривая свой местами обугленный модный плащ.
– Я всё исправлю! – предложила Шелли, но, заметив, как нервно дёрнулся Миран при этих словах, тихо добавила: – Или просто закажу вам новый. Уверена, в ателье «У Ларетти» всё сделают быстро и качественно!
– Этот вариант мне нравится больше, – честно произнёс Миран. – Ну что, раз уж мы упустили беглянку, пойдёмте прогуляемся по площади Маклифа?
– Пойдёмте, – неожиданно согласилась Шелли. – В конце концов, мы этой девушке завтра можем устроить засаду! Обещаю, что бить никого не буду!
– Всё-таки вы нечто, – покачал головой Миран, беря Шелли под руку.
Общее дело действительно сближает. И пара для этого делала всё возможное.
***
Прогулка вышла насыщенной. Молодые люди с удовольствием прошлись по центральной площади, где уже чувствовалось небольшое оживление, остановились возле статуи градооснователя, полюбовались на чистую реку Фирку, а затем, увидев, что смеркается, неохотно засобирались: Шелли к себе домой, а Миран в доходный дом миссис Генриетты Деткос, который, впрочем, располагался на этой же улице.
– Наймём вам экипаж, – решил молодой человек, сворачивая к дороге, но его внимание что–то привлекло, и он замер, прислушиваясь. – Мисс, вы слышите?
Шелли прекрасно слышала кошачий писк и, задрав голову, увидела на дереве маленький тёмный комок шерсти.
– Котёнок! – вдруг обрадовался мистер Бакс, а Шелли, напротив, нахмурилась.
– Нет, только не говорите, что вы из этих…
– Из кого? – прищурился молодой человек.
– Ну из этих… кто таскает домой бездомных кошек и собак. Сэм тоже этим делом грешен.
– Что в этом плохого?! – возмутился Миран, расстёгивая пострадавший плащ. – Животные – братья наши меньшие!
– Да что вы делаете? – ахнула Шелли, когда мужчина начал раздеваться.
– Хочу достать котёнка! – удивился вопросу мистер Бакс.
– А магия на что?! – растерялась девушка.
– Тот фокус в таверне помните?
– Никогда не забуду!
– Увы, это практически единственное, что я могу. Ещё, пожалуй, залечить царапины и внушить немного спокойствия. На этом всё!
– А я?!
– А вам, простите, в некоторых вопросах я не очень доверяю.
– Отойдите, – вздохнула мисс Роул, нисколько не обидевшись. Взмах руки, и котёнок с истошным визгом спикировал на мокрую дорогу.
– Бедный, да ты замёрз, – запричитал Миран, поднимая дрожащее животное и пряча его за пазуху. – Ничего, сейчас мы тебя согреем.
– Согреете, – немедленно поправила мужчину мисс Роул, отказавшись участвовать в сомнительном мероприятии. Котёнок, кстати, тоже был не согласен, чтобы его куда–то запихивали. Продолжал истошно вопить и упирался всеми лапами и хвостом.
– Глупенький, – нежно упрекнул его мужчина, застегивая одежду и лишая несчастное животное последнего шанса.
– Мне кажется, ему нравилось на дереве, – осторожно заметила Шелли.
– Глупости, ему было там холодно и одиноко, – уверенно заявил мистер Бакс, будто котёнок лично ему это намурлыкал.
– По мне там вполне безопасно и спокойно, – снова усомнилась девушка. – А куда вы его теперь денете?
Тут последовала подозрительная пауза, и Шелли замедлила шаг.
– Нет, – решила на всякий случай предупредить она, и Миран тяжело вздохнул.
– Как насчёт пары недель? Я заплачу за его содержание.
– Проще его сразу убить.
– Что, простите? – запнулся от такого заявления мистер Бакс.
– Говорю, что люблю животных… на расстоянии. И растения тоже.
– Это как? – озадачился Миран.
– Ну… пару раз пробовала заводить хомяков и сажала герань.
Дальше девушка грустно вздохнула, а мужчина обеспокоенно уточнил:
– И?!
– Герань засохла, хомяки сбежали, – призналась Шелли. – Ах да, ещё были рыбки.
– Боюсь даже спрашивать, – пробормотал её собеседник, покрепче прижимая к себе найдёныша.
– Я подарила их Сэму! – улыбнулась мисс Роул.
Оставшееся время Миран пытался давить на жалость, проявляя удивительное красноречие. Если бы Шелли сама лично не видела грязного и худющего котёнка и не слышала его вопли под одеждой у мистера Бакса, то действительно бы поверила, что кот шикарный и очень воспитанный.
– Так, мистер Бакс, несите свою тва… хм… прекрасную зверушку в доходный дом, в котором остановились, – вместо прощания твёрдо произнесла девушка, шустро залезая в карету. – До завтра! Не рискуйте понапрасну!
И хозяйка антикварной лавки поспешила домой, искренне надеясь, что смогла убедить парня и ей не придётся мириться с шерстью у себя в квартире.
Увы, через два часа, когда она сидела перед зеркалом и пыталась расчесать непослушные кудри, в дверь осторожно постучали…
– Надеюсь, это всего лишь Сэм вернулся, – пробормотала Шелли, возясь с замками и чувствуя неладное.
Но на пороге стоял улыбающийся мистер Бакс, а из-за пазухи высовывался всё тот же несчастный котёнок.
– Не пустили! – неожиданно радостно сообщил Миран. – Басик теперь будет жить с вами!
– Ещё не поздно отнести его на дерево! – предложила идеальный вариант Роул, едва сдерживаясь, что бы не закрыть дверь перед носом позднего визитёра.
– Мисс, котёнок – это вам не хомяки или рыбки. Есть захочет, напомнит о себе!
– Будет громко орать?! И шерсть кругом… Нет, спасибо.
– Мисс, я думал, вы добрая девушка, – укоризненно протянул Миран.
– И почему мне все об этом напоминают?!
– Наверное, просто в последнее время вы об этом несколько подзабыли… А я ведь вам помогаю просто так, заметьте.
– А вы решили мило напомнить?! Знаете, как это называется?!
– Как, мисс?
– Манипуляция!
– Действует, правда же?!
– Ненавижу… – скрипнула зубами Шелли.
– Наверное, мне послышалось, – миролюбиво улыбнулся Миран.
– Две недели! – выдохнула Шелли.
– Рад, что мы договорились!
– Давайте сюда эту тва… хм… это милое создание.
– Держите! – не замечая оговорки, Миран обрадовался и осторожно извлёк притихшее животное. – Назовите его Басиком.
– Разберусь, – пробурчала девушка, не очень аккуратно хватая неожиданного питомца.
– Утром я зайду вас проведать! И принесу корм коту, – жизнерадостно пообещал Миран им вдогонку, но мисс Роул мстительно захлопнула дверь у него перед носом.
То ли не услышала, то ли слишком злилась.
– И лоток захвачу! – не сдавался Миран и тихо прошептал уже самому себе: – У меня появился ещё один повод зайти к вам в гости.
Затем, убедившись, что за дверью никто никого не собирается убивать, поспешил к своему экипажу.
ГЛАВА 5. Один день в антикварной лавке, или Новая витрина
Часы были старыми, но любимыми. Однажды в детстве Сэм решил, что кукушка, которая каждый час оттуда вылетает, самая что ни на есть настоящая. И подбил сестру на одну крайне дурацкую спасательную операцию. Дети стащили у деда из мастерской высоченную стремянку, долго спорили, кто первый на неё взберётся, но в итоге решили действовать сообща: полезли вместе, толкаясь и переругиваясь, а иногда и придерживая друг друга за шиворот, когда кто-то соскальзывал. Когда Шелли выяснила, что кукушка ненастоящая, разозлилась и дала Сэму подзатыльник. В этот момент в комнату вошла бабушка Инесса и, увидев дерущихся на приличной высоте внуков, сдавленно охнула и осела на пол. Шелли и Сэм, заметив, что приключилось с бабулей, перестали драться и дружно разревелись. На шум прибежал дедушка. Бабушку он отпаивал успокоительными настройками, а детей расставил по углам, чтобы они подумали о своём поведении. Шелли до сих пор считала, что это самое странное наказание. Потому что в углу было легко прятать и читать книжки, чем она и занималась. Скучно, пожалуй, было только Сэму. И, зная заранее, что его могут наказать, он совал в карманы всякую всячину, чтобы развлечься. Однажды живописно разрисовал обои нестираемыми красками. В общем, делал всё, чтобы наказание продлили.
Шелли аккуратно протёрла старый механизм и с любовью вкрутила очередной болтик.
– Где ты, негодник? – спросила она с тяжёлым вздохом.
Вопрос предназначался не только Сэму Вэдсворту, но и мистеру Мирану Баксу, который вчера заявил, что с утра обязательно проведает своего насильно впихнутого питомца и даже принесёт ему корм, но в итоге так и не пришёл. А ведь уже обед! Мужчины… Как им верить после этого?!
Девушка снова тяжело вздохнула, вспоминая, как провела ночь, и гадая, что в этот момент делает шкодливый котёнок. Вчера она весь оставшийся вечер вплоть до утра действительно пыталась поладить со своим новым жителем: поставила в угол коробку, постелила туда старое одеяльце, выделила красивую фарфоровую тарелку (за неимением других) и, достав из хладника молока, щедро плеснула в миску, а затем подогрела. Подумаешь, немного перестаралась. Она тоже пенку не любит, но это же не повод оставаться голодным? Однако котёнок демонстративно отвернулся от еды, а девушку осенила гениальная мысль, как его отмыть. Здесь возникли очередные проблемы. Басик был не согласен. Шелли, посчитав, что уговаривать нерадивое дитя – это ниже её достоинства, воспользовалась магией, переместив с её помощью Басика аккурат в таз с тёплой мыльной водой. С того момента котёнок записал Шелли во враги: он мстительно расцарапал ей руки, перевернул красивую тарелку, а новое спальное место забраковал, сделав там лужу.
– Отнесу обратно на дерево! – грозно пообещала Шелли, когда он забрался по красивым новеньким шторам на гардину и начал оттуда злобно шипеть, будто монстр какой, а не милый домашний котик.
Но угрозы на него не подействовали. Дальше – веселее! Мохнатая истеричка всю ночь нервировала криком, а к утру заснула на её подушке. Поэтому с самого утра Шелли пила уже третью чашечку кофе и успокаивала нервы тем, что разбирала на части старинные бабушкины часы, пытаясь реанимировать кукушку, и предавалась детским воспоминаниям.
Тут раздался переливчатый звон дверного колокольчика, и Шелли с надеждой повернула голову.
Увы. Всего лишь местные модницы, дочки миссис Далси, пришли за заказом.
– Мисс Роул! – обрадовалась самая старшая из сестёр, блондинка в ярком пальто. Мисс Карелина, кажется. – Наконец-то у вас открыто! Ой, а тут перестановка?
– Витрина немного пострадала, – вздохнула Шелли, поправляя чехол, которым она прикрыла разбитое стекло.
– Да у вас, наверное, появился кавалер, раз вы всё время где-то пропадаете?! – с нескрываемым любопытством спросила вторая. Тоже блондинка, но не такая красивая, как первая. Виолетта.
– Да откуда здесь взяться новым кавалерам! – с завистью вставила своё слово третья. Кудрявая и очень язвительная. Тут Шелли задумалась, вспоминая её имя. Вроде Нора. Дочек у миссис Далси было шесть, и все они были немного похожи друг на друга. Каждой любящая мать отчаянно искала жениха.
– Кавалера можно встретить где угодно, – со знанием дела хмыкнула четвёртая. Лиона. – Было бы желание!
– Точно-точно! – поддакнула пятая Катарина.
– Вы все об одном и том же, – пафосно скривилась самая младшенькая и самая хорошенькая, Диана.
– Приветствую, дамы! – натянуто улыбнулась хозяйка, с облегчением отметив, что с памятью у неё всё в порядке, раз удалось вспомнить все имена. – Ваш заказ готов. Изволите посмотреть?
Нужную коробочку она ловко извлекла из-под прилавка и аккуратно поставила на специальный лакированный столик. У посетительниц заблестели глаза от предвкушения, они прекратили расспрашивать Шелли о личной жизни и обступили свои цацки со всех сторон.
– Моя подвеска с изумрудом! – цокнула языком первая.
– Камень принесёт удачу! – со знанием дела протянула мисс Роул.
– Моя брошка с лунным камнем! – восхитилась вторая.
– Серебро высшей пробы защитит вас οт сглаза, мисс! А для вас, мисс Лиона, чудесные янтарные бусы! Толькο посмотрите, как сияют. Янтарь здорово исцеляет все бοлезни!
– А я уже и забыла, что заказывала? – с нетерпением спросила пятая из сестёр, Катарина.
– Кольцо с бирюзой. Оно прекрасно! Принесёт вам бοльшοй достаток.
– Божечки! – воскликнула младшенькая, дрожащими руками поднимая серёжки с рубином. – А мне, мне что моя прелесть принесёт?!
– А вам, – Шелли глубоко задумалась, а потом, вспомнив Мирана, ляпнула первое, что пришло в голову: – Любовь до гроба!
Красотки дружно ахнули, хватаясь за сердце.
– Надо было мне тоже серёжки заказать, – завистливо вздохнула вторая, которой досталась брошка.
– И не говори, – отозвалась первая. – Удача – это, конечно, здорово, но любовь-то лучше!
– Всегда к вашим услугам! – широко улыбнулась Шелли. – В следующем месяце привезу колечки с солнечным камнем! Весной надо блистать, дамы!
Модницы радостно захлопали в ладоши. Расплатившись за заказ, довольные девушки ушли, а Шелли устало вздохнула и снова принялась за починку бабушкиных часов. Без женского щебетания в лавке стало тихо и спокойно.
Ненадолго. Колокольчик снова зазвенел, и осторожно зашёл мистер Моукс.
– Здравствуйте, мисс Роул! – приветливо улыбнулся он хозяйке, снимая шляпу. – Вы починили?!
– Ваши-то починила, – откликнулась Шелли и тихо буркнула под нос: – Мои мне бы дал кто починить… Одну минуту, господин!
Когда вещь была отдана хозяину и посетитель за неё расплатился, Шелли всё-таки решила проявить вежливость и поинтересовалась:
– Мистер Моукс, а что с ними случилось? Упали?
– Нет, – внезапно помрачнел старичок. – Внучок решил сделать подарок дедуле – притащил котёнка, представляете?! Говорит, скучно тебе, деда, на вот, веселись.
У Шелли упало сердце. Лучше бы она не спрашивала.
– Хоть что-то в доме осталось целым?! – сдавленно уточнила она.
– Что-то осталось, – туманно откликнулся мистер Моукс. – Но часы ему мои не понравились. И фикус погрыз.
Это хорошо, что у неё нет цветов и рыбок она отдала Сэму. Шелли вспомнила, что не наведывалась к брату уже несколько дней, и снова загрустила. Наверняка подохли, бедняги. Нет, животные – это не её. Совсем. Вот монетки коллекционировать – другое дело!
Колокольчик звякнул в третий раз. Да кто там опять?! В небольшое помещение вошёл незнакомый парень в странном синем костюме. Оглядевшись, он неожиданно распахнул дверь и громко скомандовал:
– Запускай!
Девушка даже охнуть не успела, как в лавку влетел большой деревянный ящик и аккуратно спустился на пол рядом с ней. Следом за ящиком вошёл ещё один мужчина в таком же синем костюме.
– Мисс Шелли Роул? – серьёзно уточнил первый. – Антикварная лавка по адресу улица Августина Бесстрашного, дом 5? Всё верно?
– Верно! – растерянно кивнула девушка. – А вы кто, разрешите уточнить?
– Мебельная фабрика «Чудотворец», – улыбнулся второй. – Принимайте новую витрину! Показывайте, куда ставить!
– Божечки! – вдруг запаниковала хозяйка антикварной лавки. – Но я ничего не заказывала! Не оплачивала! Это какая-то ошибка…
– Мисс Шелли Роул? – снова серьёзно уточнил первый. – Антикварная лавка по улице Августина Бесстрашного, дом 5?
– Да всё так, но…
– Тогда показывайте, куда ставить, – снова с широкой улыбкой оповестил её второй работник. – Всё оплачено, поверьте, мисс. Осталось только расписаться.
– Чудеса какие-то, – только и покачала головой девушка. Остаток дня она следила, как ребята меняют витрину, а затем с любовью и гордостью расставляла туда товар. Кажется, она догадывается, кто мог быть настолько щедрым. Но вот появится ли этот кто-то сегодня, чтобы сказать ему хотя бы «спасибо»?
Даритель решил не объявляться. Когда начало смеркаться, Шелли вспомнила, что она теперь чуть ли не мать. Пора питомцев кормить. Сначала проверить, не померли ли заброшенные рыбки в доме у брата (хорошо хоть идти недолго, дом напротив), а затем (об этом Шелли подумала со страхом и содроганием) надо проведать Басика…
С рыбками ничего не случилось. Плавали себе спокойно в небольшом аквариуме. Мисс Роул так и не поняла, к счастью это или нет, и со вздохом насыпала корм. Но, закрывая дверь чужого дома, девушка вдруг заметила мелькнувшую тень и удаляющиеся шаги. Будто кто-то сначала хотел подняться по лестнице, а затем передумал. Кого-то она напугала? Шелли, почувствовав, как радостно забилось сердце, помчалась вслед за неизвестным, едва не навернувшись и не сломав каблуки.
– Пора серьёзно заняться физической подготовкой, – пыхтела преследовательница, выбегая на улицу и пытаясь в свете фонарей разглядеть убегающую фигуру. – После вчерашнего незапланированного кросса и так всё болит, а тут ещё это! Стойте же!
Но человек, кто бы он ни был, уже был очень далеко.
– Сэм, если это ты, то я тебя всё равно найду! Ты мне проспорил, слышишь?!
И внезапно чья-то рука коснулась плеча девушки. Она испуганно дёрнулась, завизжала, а потом в лучших традициях замахнулась ридикюлем.
– Боже, только не бейте! – знакомым голосом попросил мужчина, загораживая голову руками.
– Тьфу на вас! – в сердцах воскликнула Шелли, затем неожиданно подошла к Мирану и крепко его обняла.
– Вот это приветствие, – изумлённо прошептал мужчина, обнимая девушку в ответ, но затем аккуратно отодвинул её от себя и, заглядывая в лицо, строго спросил. – Шелли, почему ты бегаешь одна в темноте?!
– Кажется, я видела Сэма! – не обращая внимания на внезапную строгость, заявила Шелли. – И как хорошо, что мы перешли на «ты»!
– Однако, – вздохнул Миран, залюбовавшись радостным лицом и растрепавшимися кудрями. На хорошенькую хозяйку антикварной лавки совсем не получалось сердиться…
***
Поздним вечером из маленькой квартирки на втором этаже пятого дома раздался женский крик. Немногочисленные прохожие остановились, прислушиваясь:
– Шелли, я прошу, это всего лишь котик! – раздался следом мужской возглас. – Будь милосердна!
– А ты уверен, что это точно котик?! По мне так это чертёнок!
– Мы его воспитаем!
– Что значит «мы»?!
Чем закончился столь увлекательный диалог, любопытные зеваки так и не узнали, потому что крики внезапно смолкли.
– Неспокойно в последнее время возле антикварной лавки… – заметил один прохожий, неодобрительно покачивая головой.
– Не то слово, – откликнулся второй прохожий. – Сэм Вэдсворт сбежал, мужчина какой-то к мисс Роул зачастил…
И каждый разошёлся по своим делам, разнося новые сплетни.
А дома у Шелли тем временем разворачивалось настоящее поле боя: пол в гостиной усеивали осколки тех самых фарфоровых блюдец, которыми так гордилась девушка, картины были скособочены, будто по ним прыгали, а занавески сорваны с петель. Виновник происшествия прятался под диваном, возмущённо урча, а хозяйка квартиры… пыталась успокоиться в объятьях Мирана. В общем, довольным выглядел только мистер Бакс, который воспользовался ситуацией, что бы лишний раз пообниматься с мисс Роул. Она, на первый взгляд, была абсолютно не против, позволяя легонько поглаживать себя по хрупким плечам, но стоило Мирану придвинуться немного ближе и нежно погладить её по щеке, как Шелли напряглась.
– Ладно, несчастное животное, живи себе, – вздохнула она, ловко отстраняясь от мужчины. – А ты лучше расскажи, где пропадал и что это за подарок такой? Додуматься же надо… Подарить девушке витрину!
– Украшений, я так понял, у тебя в избытке. Цветы ты не любишь, сладкое тоже… Так что очень даже практичный подарок, – улыбнулся наблюдательный Миран. – Не понравилось? Ну а если быть совсем честным, сегодня я посетил все возможные места, где мог быть Сэм. Витрина – это отвлекающий манёвр, что бы ты со мной не ходила.
– И ведь не стыдно, – фыркнув, заметила Шелли.
– Мне «Весёлый путник» в кошмарах сниться будет, – сказал Миран. – А ещё я с той рыжеволосой девушкой поговорил. Мисс Вернас!
– Какой продуктивный день! – не скрывая ревности, воскликнула Шелли, но любопытство победило, и она всё же поинтересовалась: – Успешно хоть?
– Говорит, что не видела его больше недели. И на свидание в твою лавку не ходила.
– Врёт! А зачем убегала тогда?!
– Призналась, что вид у тебя был больно воинственный, и она решила, что ты чья-то жена или девушка, которая пришла с ней поквитаться.
– Вот! Значит, есть что скрывать! – злорадно заметила девушка. – Сэму надо будет обязательно поделиться с ней своей библиотекой, она шикарная! Бабушка оставила ему книги про нравственность и добродетель. Им бы вдвоём их почитать.
– А почему ты решила, что видела брата? – припоминая их недавний диалог в свою очередь поинтересовался Миран. – Сама же говоришь, что разглядела только чью-то тень?
– Захотелось поверить, что это был он, – вздохнула Шелли. – Да и зачем тогда убегать? Странно всё это!
– Согласен, – признал Миран.
Пара помолчала, подумав об одном и том же. Отпущенная ими неделя подходила к концу. Стоило признать, что к поискам Сэма они так и не приблизились. Сыщики из них действительно оказались не очень.
– Есть у меня одна идея, – поразмыслил Миран. – Если это правда был Сэм, и ты его спугнула, то велика вероятность, что он вернётся.
– Предлагаешь установить в его доме магическую ловушку? – оживилась девушка. – Соображаешь!
– Вообще-то я думал о записке, – произнёс Миран. – Но ловушка тоже хорошая идея! Ставить умеешь?
– Я же хозяйка антикварной лавки! – немного пафосно заявила она. – Поищу какой-нибудь артефакт! Они для разного предназначения, от прадеда достались, но я не со всеми разобралась. Даже не продаю из-за этого.
– Что-то мне это уже не кажется хорошей идеей, – пошёл на попятную парень. – А вдруг они опасны? Или придётся разбираться очень долго?
– Не трусьте, мистер, – презрительно фыркнула Шелли. – Лучше не планируй никаких дел на ближайшие пару дней. Мне понадобится твоя помощь в лавке.
– Я ничего не смыслю в артефактах! – поспешил заверить её Миран, но было поздно.
– Ты будешь сидеть за прилавком вместо меня, – мгновенно присвоила ему новый статус Шелли. – И как я раньше не подумала! Ты ведь такой фактурный, все местные модницы будут на тебя заглядываться! Поднимешь продажи. Когда за меня оставался Сэм, это иногда действовало, хотя репутация у него, сам знаешь…
– К такому я не готов, – запротестовал Миран. – Мне бы хотелось, чтобы на меня заглядывалась одна конкретная девушка, а не все.
– Но одна конкретная девушка будет занята эти дни, – слегка порозовела от смущения мисс Роул. – Да и за монстриком, что прячется под диваном, надо будет кому-то присматривать. У меня больше не осталось тарелок…
Это был серьёзный аргумент. Мирану ничего не оставалось, кроме как согласиться стать временным продавцом.








