412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Елена Малиновская » Попалась, ведьма! » Текст книги (страница 6)
Попалась, ведьма!
  • Текст добавлен: 1 июля 2025, 15:24

Текст книги "Попалась, ведьма!"


Автор книги: Елена Малиновская



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 19 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

Глава вторая

– Напомни, кто этот молодой человек? – тихонько спросил меня отец, пока Шейн придирчиво изучал скромную коллекцию бутылок вина на столике в гостиной.

– Его зовут Шейн, – ответила я и замялась, осознав, что понятия не имею, какая у блондина фамилия.

– Почему он кажется мне таким знакомым? – Отец страдальчески наморщил лоб. – Как будто мы уже встречались прежде.

Вообще-то, они действительно встречались. В тот вечер, когда произошло разоблачение лже-Валенсии. Но я промолчала, здраво рассудив, что будет слишком сложно объяснить все отцу.

– Господин Петерсон, ваш выбор алкоголя удручает, – наконец с кислой миной заявил Шейн. – Пожалуй, я пришлю вам парочку ящиков прекрасного сухого вина лучших коллекций. А то даже дорогих гостей порадовать нечем.

– Простите, а вы дорогой гость? – с сомнением осведомился отец. – По-моему, я вас вообще сюда не звал.

Я невольно втянула голову в плечи, опасаясь, что Шейн рассердится на отца за такую грубость и вновь явит свою истинную натуру.

Говоря откровенно, мне до сих пор не верилось, что передо мной самый настоящий демон из нижнего мира. Он ведь показывал медальон магического надзора! Как такое вообще возможно? Я думала, инквизиторы как раз сражаются с подобными созданиями.

– Кстати, не вздумай назвать Ингмара Вейна инквизитором, – посоветовал мне Шейн, по обыкновению подслушав мысли. – Он этого очень не любит. А познакомиться с ним тебе придется ну очень скоро. И, поверь, в момент вашей встречи он будет крайне раздражен. Не советовал бы злить его еще больше.

– Вы про того самого Ингмара? – встрепенулся отец. – Руководителя магического надзора? А почему, собственно, он должен познакомиться с моей дочерью?

Шейн в этот момент наконец-то выхватил из стройной шеренги бутылок одну. Ловким ударом по донышку выбил пробку и щедро плеснул в три бокала вина. Повернулся и с любезным полупоклоном вручил один из них моему отцу, который сидел на самом краешке одного из кресел.

Тот принял бокал с явным сомнением, украдкой принюхался к содержимому, но все-таки рискнул сделать глоток.

– Он с ней познакомится по одной простой причине, господин Петерсон, – мягко сказал Шейн, – ваша дочь вот-вот станет ведьмой.

Отец поперхнулся и прыснул во все стороны вином. Закашлялся, поспешно прикрыв рот рукавом рубашки и недоверчиво уставившись на блондина.

– С чего вдруг? – хрипло спросил отец. – Криста уже два раза провалила экзамены в Грегскую школу. Да она даже первого этапа испытаний пройти не смогла! На ней нет ведьминской метки!

– К вашему огромному счастью. – Шейн не сводил глаз с моего отца, и почему-то эта сцена нравилась мне все меньше.

Я буквально кожей чувствовала нарастающее напряжение между ними. А еще меня очень встревожило то, что отец вдруг залился румянцем и виновато понурился, будто уличенный в чем-то недостойном.

– На что вы намекаете? – прошептал он, разглядывая что-то под своими ногами.

– На то, что ваша покойная жена могла бы успеть поставить метку на новорожденную дочь, – спокойно ответил Шейн. – Она прожила достаточно для этого. И ясно выразила свое желание это сделать. Вопрос лишь в том, почему вы ей этого не позволили.

Я нахмурилась. О чем он вообще говорит? Отец рассказывал мне, что мать сразу после родов впала в беспамятство. Несмотря на все старания целителей, она умерла, так и не придя в сознание.

– Это ложь! – в полный голос вскричал отец. С такой яростью сжал хрупкий бокал, что раздавил его. Но, по-моему, в порыве гнева даже не заметил этого. Лишь раздраженно махнул рукой, стряхнув с нее осколки.

Вино, смешанное с его кровью от порезов, веером алых брызг щедро оросило светлый ковер. Однако отец даже не обратил на это внимания.

– Вы не имеете ни малейшего права так говорить! – отчеканил он, вскочив на ноги. И во весь рост выпрямился напротив Шейна, который с безмятежной улыбкой наблюдал за ним. – Ни малейшего! Вы там не были. Вы ничего не знаете!

– Я знаю все, – тихо, но с нажимом перебил его Шейн. – Потому что я видел это вашими глазами. Точнее сказать – в вашей памяти.

– Что? – Глубокая морщина прорезала переносицу отца. – О чем вы?

Увы, его голос при этом фальшиво задрожал и чуть не сорвался.

Я, в свою очередь, встала, глядя на отца в упор.

Неужели это правда? Неужели мать действительно могла поставить мне метку и поделиться силой? Но почему отец не позволил?

– Господин Петерсон, – мягко, словно говоря с неразумным ребенком, произнес Шейн, – ну полно вам упрямиться. Я прекрасно понимаю, почему вы поступили именно так. Ваша жена принадлежала печально известному роду. Наверняка за ней строго следили представители магического надзора. Оно и понятно, учитывая проступки ее матери, бабушки Кристы. Вы не хотели такой судьбы для долгожданной дочери, ведь правда? Поэтому решили обезопасить ее единственно доступным вам способом.

– Это неправда!

Наверное, отец хотел крикнуть это во все горло. Но голос по-прежнему отказывался служить ему. Поэтому вместо грозного окрика получился жалкий срывающийся шепот.

– Неужели?

Шейн иронично вскинул бровь.

Я переводила взгляд с него на отца и обратно. В голове не укладывалось, что все происходит на самом деле. Это не может быть правдой! Отец никогда бы так не поступил ни с моей матерью, ни со мной. Он всю жизнь прожил в Греге, этой исконно ведьминской провинции. Знает все наши обычаи и традиции. И понимает, насколько важно для каждой из нас связь с родом.

Отец тем временем зажмурился и несколько раз с тяжелым присвистом втянул в себя воздух, каждый раз выдыхая через рот. Затем продолжил уже спокойнее, но по-прежнему не открывая глаз:

– Вы правы лишь в одном: при желании Аманда могла бы поставить метку на плечо Кристы. Как ни печально об этом говорить, но времени у нее было с избытком. После родов прошло два дня до смерти моей жены. И все это время она была в полном сознании.

Отец замолчал. Его губы кривились в горькой гримасе.

– Почему в этом случае метка не была поставлена? – спокойно спросил Шейн, по всей видимости, не испытывая ни капли сочувствия.

– Это было решение Аманды, – глухо ответил отец и устало посмотрел на Шейна. – Она… Она больше не хотела быть ведьмой. Считала свой дар не благословением небес, а проклятием. Ива в свое время сильно отличилась. Лишь каким-то чудом и благодаря прямому вмешательству верховной ведьмы она спаслась. Но тьма из души Ивы никуда не делась. Да, она раскаялась. Да, она отреклась от занятий запрещенным колдовством. Однако гримуар сохранила. Передала его Аманде, взяв клятву сберечь для потомков. Но моя жена… Понимаете, она была совсем другой. Не такой, как Ива, и близко.

И опять отец сделал паузу.

Было видно, как нелегко ему даются эти откровения. На его виске заходилась в бешеном пульсе тонкая синяя венка. Над верхней губой выступили крупные капли пота.

– В чем же это выражалось?

Я зло глянула на Шейна.

Почему он такой жестокий? Почему продолжает задавать вопросы? Неужели он не видит, что для отца крайне неприятна и болезненна эта тема?

Шейн улыбнулся, перехватив мой взгляд. Едва заметно подмигнул, и я рассердилась еще больше.

Такое чувство, будто его вообще забавляет вся эта сцена. Вот ведь… нехороший человек!

«Человек? – вдруг раздался у меня в голове веселый голос. – Криста, спасибо за комплимент, конечно. Но ты, случаем, не забыла, кем я являюсь на самом деле?»

Ух ты!

Я испуганно округлила глаза. Он и так умеет? Если честно, очень неприятная способность. Не хочу я, чтобы со мной разговаривали подобным образом. И уж тем более не желаю, чтобы мои мысли читали.

В ответ раздался лишь короткий саркастический смешок, который, уверена, услышала только я.

– В чем выражалось? – растерянно переспросил отец. – Вы будете смеяться, но Аманда до самой смерти жутко боялась темноты. Даже будучи взрослой женщиной, не могла зайти в комнату, если там не горел свет. Иногда ей снились кошмары, и она просыпалась вся в слезах. Аманда… Она ненавидела свой дар. Считала, что это все из-за него. И не желала подобной участи своей дочери. Поэтому она и не поставила метку.

В светлых глазах Шейна вновь отразилось тревожное багровое пламя, словно он был чем-то недоволен. Но блондин ничего не сказал. Лишь наклонил голову, показывая, что принял объяснение моего отца.

С минуту в комнате царила тишина. Отец медленно опустился обратно в кресло. Поднял к лицу руку и шепотом выругался, увидев глубокие порезы, оставленные лопнувшим бокалом.

– Наверное, надо перевязать, – предложила я. – Я сейчас принесу бинт.

Сделала шаг к двери, но Шейн привычно щелкнул пальцами, и отец ойкнул.

Я круто развернулась к нему, готовая броситься на помощь. И тут же расслабилась, увидев холодное голубоватое свечение лечебных чар вокруг его ладони.

Мгновение, другое – и заклинание окончательно впиталось в его кожу. Отец недоверчиво покрутил рукой. Затем достал из кармана носовой платок и принялся вытирать кровь.

– Спасибо, – буркнул он, не глядя на Шейна.

– Не стоит благодарности. – Тот по своему обыкновению прохладно улыбнулся. И вкрадчиво продолжил: – А теперь, господин Петерсон, вы отдадите мне гримуар.

– Он уничтожен, – мгновенно выпалил отец, как будто ожидал именно этого. Бросил на меня быстрый предупреждающий взгляд, после чего добавил: – Ива сожгла его прилюдно, о чем прекрасно знает магический надзор.

– Ива сожгла другую книгу, – нежно промурлыкал Шейн. – Вы же сами сказали, гримуар она сохранила. И именно это не дало спокойной жизни вашей жене.

– Не понял, – после короткой паузы выдохнул отец.

– Ваша жена была ведьмой, но ведьмой, которая большую часть своих способностей сознательно блокировала, – пояснил Шейн. – За всю жизнь она ни разу не прикоснулась к гримуару. А еще отказалась от фамильяра, хранителя рода. Последний, к слову, был жутко оскорблен этим. Он изо всех сил пытался докричаться до вашей жены, но она нейтрализовала его усилия. Днем успешно, а вот ночью, когда во сне защита ослабевала, – не очень. Отсюда ее кошмары, боязнь темноты и прочее.

– Извините, звучит как бред. – Отец недоверчиво покачал головой. – Почему я должен верить вам?

– Потому что я лично разговаривал с фамильяром, – спокойно ответил Шейн.

Легонько взмахнул рукой – и со столика взмыли в воздух оставшиеся два бокала с вином. Один поймал он, второй перелетел на подлокотник кресла, в котором сидел отец.

Я с невольным сожалением вздохнула.

Ну вот. А меня почему обделили?

«Потому что, – кратко прозвучало в голове. – Криста, во время пробуждения силы ты должна быть кристально трезва. Это и без того будет нелегким для тебя испытанием».

В душе робко затрепетала надежда. Неужели Шейн все-таки сделает это? Неужели сегодня я стану ведьмой?

Правда, непонятно, почему он не пришел ко мне до начала экзаменов в Грегскую школу. Боюсь, мне будет очень нелегко убедить директрису дать третий шанс. Да и ждать опять целый год.

«Обсудим позже, – отрезал Шейн. – И не отвлекай меня. Я должен убедить твоего отца отдать гримуар по доброй воле. Конечно, я могу забрать его силой. Но последствия могут быть непредсказуемыми».

Я послушно кивнула, показывая, что все поняла и услышала. И тихим мышонком скользнула к креслу, стоявшему в дальнем углу гостиной.

– Вы разговаривали с фамильяром? – опять переспросил отец, не обратив ни малейшего внимания на бокал рядом. – Быть того не может! По-моему, на это способны только ведьмы.

– Не только.

Под ярким светом магического шара особенно ярко блеснул медальон надзора, вытащенный Шейном из кармана. О да, отец прекрасно знал этот символ. Потому как заметно побледнел и дернул кадыком, точно проглотил какое-то ругательство.

К слову. Я до сих пор не понимала этого парадокса. Шейн одновременно и демон, и работает в надзоре. Нелепица какая-то!

– Вы из надзора. – Отец, не отводя глаз от серебряного медальона, рванул ворот рубашки, как будто тот душил его.

– Не совсем, – мягко возразил Шейн. – Я оказываю ему, так сказать, консультативные услуги. Разыскиваю сбежавших ведьм, потерянные артефакты. И гримуары, которые могут быть опасны, если попадут не в те руки.

– Я не знаю, где гримуар Ивы, – хрипло выдохнул отец.

– Господин Петерсон, ну полно вам.

Шейн сверкнул белозубой улыбкой. Правда, мне от этого почему-то стало очень неуютно. А блондин тем временем медленно пригубил бокал, глядя на моего отца поверх него.

Отец нервно дернулся, словно от удара. Слепо зашарил рукой по подлокотнику, нащупал свой бокал и одним глотком осушил его.

– Я не знаю, где гримуар Ивы, – повторил он чуть тверже. – И я вам об этом уже сказал.

– А я сказал, что говорил с фамильяром. – Шейн укоризненно цокнул языком. – Более того. Я и сейчас его вижу. Он сидит прямо у вас на плече.

Лицо отца исказилось от ужаса. Он принялся суматошно оглядываться, явно пытаясь увидеть то, о чем, а вернее – о ком говорит Шейн. И с нескрываемым облегчением перевел дыхание, убедившись, что на его плечах ничего нет.

– Отдайте гримуар, – бархатным голосом попросил Шейн, с усмешкой наблюдая за лихорадочными движениями моего отца. – Криста имеет на него полное право.

– Криста не ведьма! – глухо рявкнул отец. – И никогда ею не станет. К превеликому моему счастью. Так решил не только я. Это был выбор и ее матери, за который она заплатила жизнью.

Как это?

Я с трудом удержалась от изумленного восклицания, осознав, что именно сейчас услышала. Неужели моя мать умерла именно из-за того, что не поставила мне ведьминскую метку? Но почему?

Отец вполголоса выругался, видимо, осознав, что ляпнул лишнего.

– Прости, Криста, – негромко обронил он, не глядя на меня. – Ты не должна была этого знать.

Я вскинулась, все-таки желая задать вопрос. Но в этот момент Шейн выразительно посмотрел на меня и покачал головой, запрещая вмешиваться.

– Вы очень упрямый и целеустремленный человек, господин Петерсон, – проговорил он серьезно, вновь все внимание обратив на моего насупившегося отца. – Честное слово, такие люди вызывают у меня искреннее уважение. В нашем безумном мире нелегко оставаться верным своим принципам. Особенно если сам осознаешь, что поступаешь неверно. И ваша дочь унаследовала ваш характер в полной мере. Вызывает неподдельное восхищение то, с какой самоотверженностью она пытается изменить судьбу, став той, кем и должна была стать по праву рождения.

– Можете говорить что угодно, – пробурчал отец, воинственно сжав кулаки. – Я все равно не отдам вам гримуар.

– О, вы все-таки знаете, где он. Это уже прогресс.

Шейн аккуратно поставил бокал на столик рядом. Скрестил на груди руки и сделал несколько шагов к креслу отца.

Тот по мере приближения блондина все больше выпрямлялся. Да что там – я и сама от волнения принялась грызть ногти. Что-то все это мне не нравится. Как бы Шейн не перешел от уговоров к действиям. Не сомневаюсь, что демон сумеет добиться своего. Правда, вряд ли его способы мне понравятся.

Но Шейн остановился, не дойдя до моего отца самую малость. Склонил голову набок, молча глядя на него.

Чем дольше длилась эта пауза – тем тревожнее мне становилось. Воздух сгустился от напряжения и давил на грудь.

Если мне так страшно, то каково же сейчас отцу? Прежде я и представить не могла, насколько он отважный человек.

– Хоть пытайте меня, – сипло выплюнул отец, исподлобья уставившись на Шейна.

– Пытать? – задумчиво протянул Шейн. Многозначительно вскинул бровь, словно мысленно уже представлял, как будет это делать.

Я на всякий случай подобралась, словно для прыжка. Ну уж нет. Пусть только попробует прикоснуться к моему отцу! Тогда я не знаю, что сделаю. Накинусь на него, как дикая кошка, расцарапаю все лицо, выдеру все волосы…

«Остынь, – холодно прозвучало в голове. – Никто твоего отца и пальцем не тронет. Хотя, признаюсь честно, он первый человек за очень долгое время, которого меня так и тянет взять за грудки и хорошенько встряхнуть. Видимо, упрямство – это отличительная черта вашего семейства».

Отец в ожидании продолжения заметно посерел лицом. Лоб влажно блестел от обильно выступившей испарины. Но нельзя не признать, что держался он намного лучше, чем держалась бы я, к примеру, в такой же ситуации. О, как ни грустно осознавать, на его месте я бы давно скулила от ужаса и умоляла о пощаде.

– Не беспокойтесь, господин Петерсон, я не собираюсь причинять вам боль, – наконец, после долгой томительной паузы произнес Шейн. Даже более того – сделал шаг назад. Снова взял со столика бокал, взболтал содержимое и глянул на моего отца через алые переливы вина.

– Не собираетесь? – слегка расслабившись, переспросил тот.

– Нет, и уговаривать больше не буду. – Шейн пожал плечами. – Через пару минут я уйду и больше никогда не потревожу ваш покой.

Как это – уйдет? Так просто?

– Как это? – удивленно спросил отец.

– Так это. – Шейн чуть мазнул губами по кромке бокала. После чего продолжил нарочито равнодушным тоном: – Но знаете, что будет потом? Ваша дочь слышала, что гримуар Ивы существует. А еще она знает, что по воле родителей не стала ведьмой. Вы же в курсе, как страстно она мечтает об этом. Как думаете, какой будет ее реакция?

Отец посмотрел на меня с таким изумлением, будто только сейчас вспомнил о моем присутствии в гостиной.

– Прости, Криста, – прошептал он виновато. – Ты ведь понимаешь, не можешь не понимать, что я действовал и действую лишь во благо тебе.

– Уверен, что ваша дочь разберет этот дом по камушку в попытках отыскать гримуар, – все с тем же ледяным спокойствием проговорил Шейн. – Понятия не имею, хорошо вы его спрятали или нет. По большому счету, смысла в этом нет. Да, ваша дочь не ведьма, но в ее жилах течет кровь Петерсонов. Хранитель рода сумеет докричаться до нее. Пусть не наяву, но во сне – точно. Рано или поздно, так или иначе, но Криста найдет книгу.

– Ну и что? – фыркнул отец, хотя в его голосе я услышала изрядную долю сомнения. – Криста не сумеет к ней прикоснуться! На это способны лишь ведьмы. Всех остальных гримуар убьет.

– А вы уверены, что она сумеет противиться искушению? – вкрадчиво поинтересовался Шейн. – Ваша дочь – очень упрямая девица. Вся в вас. К тому же тонюсенькая связь с фамильяром… Она точно рискнет, я в этом абсолютно уверен. И вы потеряете дочь навсегда.

«Вообще-то, не очень прилично обсуждать меня так, будто я где-то в другом месте, – хмуро подумала я в этот момент. – Ничего подобного я не собираюсь делать. Чай, не совсем дурная».

Но вслух, естественно, ничего не сказала. Уж очень выразительно сверкнул на меня глазами Шейн.

Отец с протяжным полувздохом-полустоном сгорбился в кресле. Вцепился руками в редеющую на затылке шевелюру и пару раз хорошенько дернул в отчаянии.

– Но я не могу, – пролепетал он жалобно, ни на кого не глядя. – Я обещал Аманде. Эта книга слишком опасна.

– Как представитель магического надзора, именно по этой причине я и обязан ее изъять. – Шейн вновь выудил из кармана медальон. Небрежно подбросил его в воздух, поймал и опять засунул в карман. – Полно вам, господин Петерсон. Если я сейчас уйду – то завтра сюда придут другие. И поверьте, они будут далеко не столь вежливы, как я.

Ну надо же! Неужели Шейн и впрямь считает, что вел себя вежливо по отношению к моему отцу? Теперь понятно, почему магический надзор так боятся.

Отец тяжело вздохнул и встал.

– Хорошо, – произнес он очень тихо. – Ваша взяла. Только обещайте, что не отдадите гримуар Кристе.

– Поверьте, я найду для книги самую лучшую владелицу, – с каким-то странным смешком отозвался Шейн.

Я нахмурилась, не совсем понимая, о чем он.

Шейн только что сказал, что магический надзор обязан изъять книгу. Оно и понятно. Слишком много в ней запрещенных заклинаний. Но тут же он говорит о том, что найдет ей новую хозяйку. Разве первое не противоречит второму?

Отец, видимо, так устал от этого напряженного спора, напоминающего самый настоящий допрос, что не стал уточнять, что Шейн имел в виду. Он медленно подошел к камину, тяжело шаркая ногами, будто совершенно обессилев. Провел ладонями по каминной полке.

Ой, сколько пылищи он смахнул при этом! Даже неловко перед Шейном. Пожалуй, мне стоит вспомнить про домашние обязанности и заняться уборкой. Все равно на опыты по зельеварению больше не собираюсь тратить время.

С минуту отец стоял, словно держась за полку. Затем резко дернул ее на себя.

С противным сухим хрустом та отломилась, оставшись в его руках. Отец небрежно откинул полку в сторону и запустил руку в черный провал, скрывающийся за ней.

– Вы прятали книгу здесь? – недоверчиво спросил Шейн, наблюдая за действиями моего отца. – В гостиной? Считай, у всех на виду?

– До тайника не добраться, пока полка стояла на месте, – пояснил тот, сосредоточенно обшаривая тайник. – Обратно ее уже не приделать. Поэтому я всегда знал, что книга на месте, как только входил в эту комнату. И потом, я думал, что вряд ли ее будут здесь искать. Именно по той причине, что тут бывает слишком много народа.

Вообще-то, в чем-то он прав. Кто бы мог подумать, что печально известный гримуар все это время был практически у меня на глазах!

– Ага! – вдруг довольно воскликнул отец. И вытащил на свет плотный сверток из простой холщовой ткани, прочно перевязанный бечевой. – Вот.

После чего протянул его Шейну.

Блондин уже был рядом, одним размытым движением преодолев разделяющее их расстояние. Чуть помедлив, он взял книгу. Зажмурился, словно прислушиваясь к чему-то.

– Да, – наконец медленно протянул он. – Это действительно гримуар Ивы Петерсон.

– Только помните, вы обещали… – начал было отец.

Но Шейн не дослушал его. Щелкнул пальцами – и отца окутала знакомая зеленоватая дымка чар.

– Идите к себе, – с нажимом сказал Шейн. – И ложитесь спать. Вы очень устали сегодня.

Отец, не говоря ни слова, кивнул. Послушно повернулся и отправился прочь.

При виде его остекленевшего пустого взгляда, направленного в никуда, мне стало не по себе.

Да уж. Поневоле позавидуешь тому, какая власть дана некоторым людям, владеющим магией.

Спустя пару секунд мы с Шейном остались одни в гостиной.

Блондин посмотрел на меня. Широко улыбнулся – и я привычно вздрогнула, заметив алые искры, вновь заплясавшие на дне его зрачков.

– Ну что, Кристабелла Петерсон, готова стать ведьмой? – промурлыкал он.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю