355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Елена Малиновская » Тридцать три несчастья и немного везения (СИ) » Текст книги (страница 3)
Тридцать три несчастья и немного везения (СИ)
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 12:36

Текст книги "Тридцать три несчастья и немного везения (СИ)"


Автор книги: Елена Малиновская



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 18 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

По всей видимости, не только меня заинтересовали эти вопросы. Я заметила, как и Норберг, и Фелан посмотрели на Дариана, затем переглянулись.

Нет, никто из них при этом не произнес и слова. Но я не сомневалась в том, что только что между братьями произошел некий мысленный диалог.

– Не подумайте дурного, – тут же продолжил Дариан, видимо, сообразив, что сболтнул лишнего. – Просто я очень осторожный человек. И понимаю, что состоятельным людям всегда приходится опасаться за свою жизнь и здоровье.

– Что же, остается только констатировать, что ваша предосторожность оказалась как нельзя более кстати, – с легкой ноткой насмешки произнес Норберг. – Итак, виер Дариан, вы сказали мне, что нападающие хотели похитить вашу жену. По всей видимости, таким образом они собирались заставить вас выполнять их требования.

– Гениальное предположение! – не выдержав, буркнула я себе под нос.

Если честно, я едва не рассмеялась. Норберг выглядел настолько важно, когда произносил настолько очевидные вещи, будто ожидал, что мы начнем на все лады восторгаться его догадливостью и проницательностью. Но на самом деле предводитель нападающих прямо сказал, что я им нужна лишь для одной цели: вынудить Дариана исполнять их приказания.

Норберг споткнулся на полуслове и сурово посмотрел на меня, явно недовольный моим саркастическим замечанием.

Но я не обратила на это внимание и смело опустила ноги с кровати, намереваясь встать.

– Куда?! – встрепенулся Дариан. – Алекса, а ну брысь обратно в постель!

– И не подумаю! – огрызнулась я. – Надоело лежать и изображать из себя смертельно больную. Со мной все в порядке!

– Ты уверена? – полюбопытствовал Фелан.

Я с подозрением глянула на блондина. Что он хочет этим сказать?

– Из воспоминаний Борка я понял, что по тебе шарахнули каким-то заклинанием, – пояснил тот, все так же расслабленно развалившись на стуле. – Ты не погибла сразу. Это, безусловно, плюс. Но, возможно, мы имеем дело с каким-нибудь проклятьем, которое будет медленно убивать тебя. И это, несомненно, минус.

– Виер Норберг заверил меня, что не чувствует ничего подобного, – агрессивно заявила я.

– Позвольте напомнить, виера, что я не говорил ничего подобного, – со своей обычной самоуверенной усмешкой, раздражающей меня сверх всякой меры, отозвался Норберг. – Напротив, всецело рекомендовал вам пройти полную проверку.

– Знаю я ваши проверки, – фыркнула я, совершенно не обрадованная такой сомнительной перспективой.

– Это будет совершенно не больно, виера, – заверил меня Норберг. – И рядом будет постоянно находиться ваш супруг, который вряд ли позволит мне или Фелану причинить вам вред. Просто быстрое сканирование вашей ауры – и мы убедимся, что не стоит ждать неприятностей.

Я все еще сидела на кровати, пока не рискуя встать. Задумчиво пожевала губами и взглянула на Дариана, молчаливо прося у него совета.

Тот в ответ лишь пожал плечами. Затем глубоко вздохнул и сказал:

– Надо – так надо. Алекса, в самом деле, не упрямься. Пусть они сканируют твою ауру, если так надо. Все будет меньше поводов для волнения.

Правда, в его голосе при этом не слышалось и намека на воодушевление или радость.

Я нахмурилась, не слишком убежденная его доводами.

– Я не отойду и на шаг, – поспешил он дополнить. – И если что, то…

Дариан не закончил фразу. Лишь с весьма хмурым и решительным видом принялся засучивать рукава.

И опять Норберг с Феланом переглянулись, даже не пытаясь скрыть улыбок. А я вот почувствовала настоящий прилив нежности и гордости за супруга. Надо же, прекрасно понимает, что, скорее всего, никак не сможет противостоять сразу двум магам-менталистам. И все равно готов защищать меня до последнего.

– Ну хорошо, уговорили, – хмуро произнесла я. Посмотрела на Норберга, который тут же перестал улыбаться и стал очень серьезным. – Что мне надо делать?

– Да ничего. – Тот покачал головой. – Расслабьтесь, виера. Ах да, но прежде – снимите ваш кулон.

Снять кулон, защищающий мои мысли от чтения всякими посторонними личностями? Я выразительно передернулась. Ой, что-то не хочется! Ведь тогда получается, что несносный Норберг и его любопытный братец опять переворошат все мои воспоминания. Демоны, да они даже узнают, как часто и в каких позах мы с Дарианом предпочитаем заниматься любовью!

Судя по тому, как мой муж нахмурился, он тоже подумал о столь неприятном последствии сканирования.

– Честное слово, я постараюсь быть как можно более деликатным, – поспешил заверить меня Норберг. – И не буду лезть слишком уж далеко в ваши мысли. – Помолчал немного и добавил совсем тихо: – Если, конечно, вы сами не начнете усиленно думать о… всяком.

Я зло втянула в себя воздух. Вот зачем он так сказал? Теперь я именно о всяких глупостях и неприличностях и буду думать!

– Ну ладно. – Процедила сквозь зубы. – Приступайте.

– Пожалуй на стул. – Фелан поспешно встал со своего места и отвесил мне краткий издевательский поклон. Язвительно хохотнул: – Или желаешь, чтобы мой брат залез на кровать и возлег рядом с тобой?

На щеках Дариана разлился румянец гнева. Но каким-то чудом он удержался от замечаний, поскольку понимал, что иначе это рискует вылиться в самую настоящую перебранку. А там, глядишь, и до новой драки недалеко.

Я осторожно поднялась на ноги и замерла, прислушиваясь к своим внутренним ощущениям. Краем глаза заметила, как напрягся Норберг, готовый подхватить меня в случае нового обморока. Но Дариан уже встал рядом и неприязненно покосился на менталиста, словно говоря – даже не вздумай!

Нет, я по-прежнему не чувствовала никаких изменений в своем организме. У меня ничего не болело, ничего не зудело. Даже онемение, которое я ощутила сразу после пробуждения, прошло. И, понятное дело, я совершенно не собиралась падать в объятия Норберга.

С достоинством прошествовав к стулу, я величественно опустилась на него, неохотно расстегнула цепочку и положила кулон на туалетный столик. Ну, я готова. Затем хмуро посмотрела на Норберга, перевела взгляд на улыбающегося Фелана. И кто из этой сладкой парочки будет в очередной раз копошиться в моей голове?

Как и следовало ожидать, вперед выступил ректор гроштерской Академии. Фелан посторонился, и Норберг встал за моей спиной. Опустил руки на мои плечи.

Я тут же постаралась выкинуть из головы все неподобающие мысли и воспоминания. Самое главное сейчас: не думать ни о чем постороннем! И совершенно не обязательно вспоминать ту проклятую сцену на том проклятом маскараде, когда я едва не поддалась искушению…

В отражении зеркала, установленном на столике, я заметила, каким насмешливым огнем блеснули глаза Норберга. Покраснела, осознав, что подумала именно о том, о чем не следовало.

Между тем по коже пробежала теплая и очень приятная дрожь, несущая с собой расслабленность и негу. Мои веки сами собой отяжелели. Я клюнула носом раз, другой, а затем…

Нет, я не заснула. Я прекрасно осознавала, что по-прежнему сижу на стуле, а за моей спиной стоит Норберг. Мое сознание словно раздвоилось. Одна моя половина оставалась Алексой, а другая…

Это было очень странно. Но я вдруг начала искренне ненавидеть Дариана. Он стал мне противен до такой степени, что я не могла находиться с ним в одной комнате. Было неприятно осознавать, что мы сейчас дышим одним воздухом.

Я непроизвольно скривилась в гримасе отвращения. Но это чувство не продлилось долго. Руки Норберга на моих плечах ощутимо потяжелели. Теперь его прикосновения не согревали, а почти обжигали. Миг, другой – и все закончилось. Норберг резко отступил от меня на шаг, а я захлебнулась от воздуха, неосторожно сделав слишком глубокий вдох.

– Ну как? – тут же встревоженно спросил Дариан. – Алекса, как ты себя чувствуешь?

Я повернулась к нему. В глубине души ядовитой змеей шевельнулся гнев, который, однако, почти сразу угас. Да что со мной такое? Почему меня вдруг начал так сильно раздражать собственный супруг? Или это шуточки Норберга?

И я исподлобья уставилась на менталиста, который с крайне задумчивым видом рассматривал свои ладони.

– Однако, – негромко протянул он, не торопясь ответить на мой взгляд, хотя наверняка ощутил его, – впервые за долгое время встречаюсь с такими необычными чарами.

– Что с Алексой? – требовательно спросил Дариан, обращаясь уже к нему, поскольку я не торопилась ответить на его вопрос.

– Могу вас обрадовать: это не смертельные чары, – произнес Норберг и надолго замолчал, видимо, решив, что и без того сказал слишком много.

Краем глаза я заметила, как Фелан понимающе улыбнулся. Нет, ну что за наглость! Эта парочка совершенно спокойно общается между собой, а нам факты выкладывает в час по чайной ложке.

Кстати, о телепатии. И я поспешно нацепила кулон обратно. От злости на Норберга мои руки тряслись так сильно, что я едва не порвала цепочку, пытаясь застегнуть ее.

– Позволь, я помогу, – торопливо выступил вперед Дариан. Не дожидаясь разрешения, потянул было ко мне руки…

– Не трогай меня! – неожиданно даже для себя вдруг завопила я и так поспешно отпрянула, что едва не свалилась со стула.

Дариан замер, явно не в силах поверить ушам. Его лицо обиженно вытянулось.

Я испуганно осеклась. Ой, с чего вдруг я начала орать на любимого мужа? Стыдно признаться, но от мысли, что он сейчас ко мне прикоснется, меня всю передернуло от отвращения. Но почему? Ведь всего несколько минут назад он заботливо держал меня за руку, и никаких негативных эмоций по этому поводу я не испытывала.

– Прости, – покаянно забормотала, стыдясь взглянуть Дариану в глаза. – Понятия не имею, что на меня нашло. – И уже грозно, обращаясь к Норбергу: – Что вы со мной сделали?

– Лично я – ничего, клянусь честью. – Норберг покачал головой. Сделал паузу, словно собираясь с мыслями, затем осторожно продолжил, явно подбирая каждое слово. – Видите ли, виера Алекса. Должно быть, сканирование ауры пробудило чары, которыми в вас ударили при попытке похищения. До сего момента они не работали должным образом, поскольку предназначались иному человеку. Но со временем, уверен, они подстроились бы под вашу личность и проявили тот же эффект. Мое вмешательство просто слегка ускорило это.

– Про какие чары вы говорите? – резко спросила я, уже догадываясь, каким будет ответ.

– Про чары отчуждения, конечно же. – Норберг хмыкнул, словно удивленный, что надлежит объяснять настолько очевидные вещи. Сказал, глядя мне прямо в глаза: – И я уверен, что они предназначались вашему мужу. Кто-то очень хотел, чтобы виер Дариан возненавидел вас.

Дариан потрясенно охнул. Я открыла было рот, желая продолжить расспросы, но не успела вымолвить и слова. Внезапно дом словно подкинуло вверх неведомой силой. Стены закачались, грозясь в любой момент погрести нас под своими обломками. С потолка посыпалась мельчайшая пыль побелки.

Правда, все закончилось так же внезапно, как и началось. Раз – и дом вновь встал незыблемо на свой фундамент, более не делая попытки обрушиться.

– Что это было?

В воцарившей после сего происшествия тишине голос Фелана прозвучал особенно громко. На губах блондина сейчас не было и тени улыбки. Он выглядел очень собранным и очень серьезным, словно готовился в любой момент ринуться в битву с неведомым противником.

– На магический удар непохоже, – отозвался Норберг.

К слову, ректора гроштерской Академии в этот момент тоже было не узнать. Он напоминал сейчас хищного зверя, приготовившегося к смертельному броску. Норберг посмотрел на меня – и я поспешно отвела взгляд, почувствовав, как горло сжалось от ужаса. И все-таки, очень интересно, как он так делает? Я могла бы поклясться, что его зрачки в этот момент были вертикальными, совершенно нечеловеческими.

Но от размышлений меня отвел звук поспешных шагов в коридоре. И тут же кто-то отчаянно забарабанил в дверь.

– Виера Алекса!

Я с удивлением узнала голос нашей домоправительницы Сесилии. Правда, сейчас она забыла о всяческой почтительности и профессиональной сдержанности и кричала в полный голос.

– Виера Алекса! – повторила она и, по-моему, принялась бить по двери ногами. – Там, в вашем кабинете! Прошу, спасите Гисберта!

* * *

Пожилой дворецкий, облаченный в роскошный парчовый халат, почти лежал в кресле, подняв ноги на удобную тумбочку. А вокруг суетилась Сесилия, то подкладывая ему под спину подушки, то меняя влажные тряпки на лбу.

Я невольно залюбовалась этой картиной. Нашу домоправительницу сейчас было не узнать. Обычно степенная и рассудительная, в этот момент она напоминала перепуганную молодую девицу, ухаживающую за своим возлюбленным.

Пикантности ситуации придавало то, что лицо и руки Гисберта были густо запачканы темно-зелеными пятнами, которые никак не оттирались с кожи. Напротив, чем больше мы старались отмыть дворецкого – тем ярче пламенели следы, несомненно указывающие на его вопиющее преступление.

Обстоятельства, при которых мы обнаружили Гисберта, неопровержимо доказывали его виновность. Видимо, пожилого дворецкого настолько заело любопытство, что он решил тихонечко проверить, чем это таким интересным я занималась вчера. Воспользовавшись тем, что хозяева дома вместе с приглашенными магами-менталистами обсуждали произошедшее нападение, он попытался пробраться в кабинет. Правда, дверь он открыть так и не сумел, так как помешало установленное мною заклинание. Тогда Гисберт вздумал залезть через окно, благо, что кабинет располагался на первом этаже.

На этом месте рассуждений я в тысячный, наверное, раз укоризненно покачала головой. Если честно, я с трудом могла представить себе такую картину: пожилой Гисберт, отличающийся весьма солидной комплекцией, лезет через оконную раму, будто какой-нибудь вор.

Так или иначе, но Гисберт в комнату попал. И вляпался в ту субстанцию, которую я создала накануне. Эх, стоит признать очевидный факт: все-таки надлежало прибраться перед тем, как отбыть на званый ужин. Потому что загадочное вещество в мое отсутствие все-таки выплеснулось из миски. В мой кабинет теперь было страшно даже заглянуть: пол покрыт вязкой зеленой жидкостью, а на стол вообще без слез не взглянешь. Благо, что хоть книжные шкафы и их драгоценное содержимое не пострадало.

Впрочем, я немного отвлеклась. В общем, Гисберт знатно переполошился, осознав, что угодил в какую-то гадость, по всей видимости, обладающую магическими свойствами. Рванул к двери, решив покинуть комнату самым коротким путем.

Я задумчиво почесала нос. А вот тут начинались сложности. Заклинание, блокирующее дверь, я установила снаружи, а Гисберт рвался на волю изнутри кабинета. По всей видимости, именно поэтому он сумел-таки выбежать в коридор. Но почему произошел взрыв? Чары должны были просто развеяться! Ан нет, бабахнуло знатно. Такое чувство, будто что-то заставило их сдетонировать.

Ну а дальше Сесилия выглянула на шум. Увидела лежащего в коридоре Гисберта, оглушенного и потерявшегося в пространстве. Было темно, одежду и руки дворецкого покрывали какие-то загадочные пятна. Естественно, бедная домоправительница подумала, что несчастный при смерти. Она присутствовала при том моменте, когда Дариан и Норберг доставили меня, бесчувственную, в дом. Слышала отрывки разговора о произошедшем нападении. Вот и подумала, что негодяи поспешили завершить начатое и забрались к нам, а доблестный Гисберт встал на пути преступников. Ну и подняла панику.

Я сурово насупила брови, глядя на дворецкого. Не сомневаюсь, что он уже давным-давно пришел в себя, но старательно играет смертельно раненого. Понимает, поди, что пересек всяческие грани дозволенного. Я даже Дариану не позволяю подобного! Мой супруг давным-давно уяснил, что мои рабочие вещи и записи – только мои! Никому не позволено рыться в них. И не потому, что я храню в кабинете что-то запретное или постыдное. Нет, просто я привыкла к определенному порядку. Если мои инструменты окажутся перепутаны, потому что кто-то сунул туда свой любопытный нос, то я устрою такой грандиозный скандал, что мало не покажется!

В гостиной кроме меня, Гисберта и Сесилии присутствовал лишь Норберг. Маг-менталист выбрал себе кресло, которое стояло в самом далеком и темном углу комнаты. За все это время я не услышала от него ни слова, будто он воспользовался удобной возможностью и вздумал немного вздремнуть. Но то и дело я чувствовала на себе его взгляд. Не спит. Смотрит. Изучает. Делает выводы. Интересно только, какие и для чего?

Дариан по мере сил и возможностей руководил ремонтными работами: в нескольких комнатах по соседству с моим кабинетом выбило стекла, а февральские ночи в Хельоне весьма морозны. А Фелан… Кстати, а куда запропастился этот противный блондин? Неужели решил по доброте душевной помочь моему мужу? Да ну, вряд ли. Такое великодушие совсем не в его характере.

Ну что же, пожалуй, самое время серьезно переговорить с Гисбертом и сказать ему, что считаю его поступок возмутительным! Дариан слишком привязан к пожилому дворецкому, который проработал у него много лет и даже последовал за хозяином из Гроштера в этот северный город. Если оставить неприятное разбирательство супругу, то я более чем уверена, что он просто слегка пожурит дворецкого или же вообще объяснит все непонятным и загадочным стечением обстоятельств.

Правда, меня немного смущало присутствие Норберга. Но, с другой стороны, я его в свой дом не приглашала. Если не нравится присутствовать при неприятном разбирательстве – то вполне может уйти.

– Сесилия, пожалуйста, выйдите, – холодно приказала я домоправительнице, которая в очередной раз приложила ко лбу Гисберта холодную примочку.

Служанка вздрогнула и с нескрываемой опаской покосилась на меня, но выполнять распоряжение не спешила.

Я невольно нахмурилась. Это еще что такое? В моем доме меня собственные слуги игнорировать будут?

– Сесилия, – повторила я, постаравшись, чтобы в моем голосе прозвучало как можно больше скрытого негодования, но с достоинством не позволив себе сорваться на крик, – почему я должна повторять?

Сесилия глубоко и прерывисто вздохнула раз, другой – и вдруг разревелась.

Я даже опешила от этой картины. Высокая, дородная женщина, которая годилась мне в матери, если не в бабушки, стояла напротив меня и самозабвенно лила слезы.

– Простите, – выдохнула она и вдруг бухнулась на колени, молитвенно протянув ко мне руки. – Прошу, виера, простите нас! Это я во все виновата!

– Нет, это я, – вдруг чудесным образом очнулся Гисберт.

Сполз с кресла и тоже встал на колени рядом с Сесилией, глядя на меня взглядом побитого щенка. Хорошо хоть от слез воздержался.

Я услышала, как Норберг, который все так же оставался в своем темном углу, насмешливо хмыкнул. Но больше ничего не сказал, явно предоставив мне сомнительную честь разбираться в происходящем бедламе.

– И что все это значит? – спросила я. – Гисберт, Сесилия – встаньте немедленно и объяснитесь!

– Нет! – патетично взвыла Сесилия, ни на миг не переставая рыдать. – Повинную голову меч не сечет!

Сомнительная истина. История знает множество примеров, когда именно тому, кто являлся с повинной, приходилось отдуваться за всех своих подельников. И, в любом случае, я не совсем понимаю, какое отношение это высказывание имеет ко мне и к сложившейся ситуации.

Мое неуемное воображение тут же нарисовало мне жуткую картину расправы над слугами. Я стою над хладными трупами, сжимая в руках огромный двуручный меч, которым только что обезглавила бедняг.

Фу, мерзость какая! И я с усилием заставила себя перестать думать о таких кошмарах. Во-первых, очень сомневаюсь, что я вообще такую махину приподнять сумею, не говорю уж о том, чтобы ею кого-нибудь рубить. А во-вторых, я собиралась строго отсчитать Гисберта за провинность, а не убивать!

– И в чем же вы виноваты? – полюбопытствовала я.

– Это я упросила Гисберта пробраться в ваш кабинет, – покаялась Сесилия и вновь умоляюще простерла ко мне ладони. – Вы бы знали, виера, как он сопротивлялся! Но я настояла…

– Не губите ее, госпожа, – поспешно перебил ее дворецкий. – Она говорит неправду! Я сам полез в окно. Меня и наказывайте!

– Вы что, с ума тут посходили? – не выдержав, прикрикнула я на парочку этих ненормальных. – Никого я не собираюсь губить, убивать или сечь. Как вам такое вообще в голову пришло?

– Ну… – Сесилия наконец-то перестала размазывать на потному красному лицу слезы и украдкой посмотрела на Гисберта.

– Мы ни в коем случае не хотим вас ни в чем обвинить, – тут же горячо принялся заверять меня Гисберт, – но…

И тоже замолчал, уставившись на свою подругу.

Я закатила глаза и приглушенно зарычала от злости. Они что, издеваются надо мной?! Такое чувство, будто они подозревают меня в чем-то совершенно ужасном и отвратительном!

Некоторое время в гостиной царила тишина, прерываемая лишь треском поленьев в растопленном камине и судорожными вздохами Сесилии, которая все никак не могла успокоиться.

Норберг помалкивал, продолжая делать вид, будто его нет в этой комнате. Вот ведь нехороший человек! Я не сомневалась, что он знает, какие именно мысли тревожили моих слуг, поскольку ни на Гисберте, ни на Сесилии не было амулетов, защищающих от ментальной магии. По всей видимости, Норберг ожидал, что я обращусь к нему за помощью. Обойдется в таком случае! Сейчас я выжму из Гисберта всю правду!

– Так, а теперь медленно и внятно объясните мне, что именно вы хотели найти в моем кабинете, – строго произнесла я, глядя поочередно то на Гисберта, то на Сесилию.

Те дружно засопели, по-прежнему не глядя мне в глаза. И ни слова!

Я про себя досчитала до десяти, надеясь, что это поможет мне не взорваться от гнева.

– Гисберт! – свистящим от злости шепотом начала я. – Это возмутительно…

Договорить я не успела, поскольку в гостиную быстрым шагом ворвался Дариан. Правда, почти сразу он замер, словно вкопанный, когда его глазам предстала чудная картина: Гисберт и Сесилия на коленях передо мной.

– Однако, – пробормотал он и с некоторой опаской покосился на меня.

– Не смотри на меня так, – измученно взмолилась я. – Я сама не понимаю, что за муха их покусала. Говорят какую-то чушь. – Подумала немного и исправилась: – Точнее, как раз ничего толком не говорят. Но я себя настоящим чудовищем успела почувствовать!

– Знаешь, Алекса, по-моему, у нас появилась серьезная тема для разговора, – очень спокойно произнес Дариан и шагнул было ко мне.

Я сама не поняла, как это произошло. Но одновременно с его движением я попятилась. От мысли, что сейчас Дариан прикоснется ко мне, по спине пробежала холодная дрожь. Правда, я тут же заставила себя остановиться, осознав, как неприятно будет Дариану из-за моей реакции.

Увы, он все заметил. В его темно-карих, почти черных глазах промелькнуло недоумение, смешанное с горькой обидой. Но он ничего не сказал. Просто остановился на достаточном от меня расстоянии, более не делая попыток приблизиться.

– В общем, я хотел поговорить с тобой о том веществе, что ты сделала, – сказал он. – Алекса, я не знал, что ты увлекаешься вызовом душ мертвых.

– Что?! – от такого заявления я едва не подавилась.

Шумно задышала, силясь совладать с эмоциями. По-моему, в воздухе нашего дома разлито какое-то безумие. То Гисберт и Сесилия намекали мне на что-то очень подозрительное и совсем не хорошее, теперь вот Дариан к ним присоединился. Или это заговор, чтобы свести меня с ума?

– По-моему, тебе стоит пройти в свой кабинет, – холодно произнес Дариан. – На месте сама все поймешь.

Я покосилась на Гисберта, который как раз в этот момент начал подниматься с колен, видимо, решив, что в присутствии хозяина ему не грозит никакая смерть от моих рук. Дворецкий перехватил мой взгляд и вновь грузно рухнул на пол, аж побледнев от ужаса. Н-да, все занимательнее и занимательнее. Что же всех так испугало в моем кабинете? Я ведь знаю, что не занималась там никакой черной магией.

Ну, почти. И я едва заметно поморщилась, вспомнив одну занимательную книжонку по некромантским опытам, которую недавно приобрела на местной барахолке. Но я лишь взглядом первые страницы пробежала, не вчитываясь особо! Просто решила изучить на досуге, вдруг что интересное найду по защите от магии смерти. В конце концов, не одними же амулетами по защите от чтения мыслей мне до конца дней своих заниматься.

Мимо внимания Дариана не прошла моя гримаса. Он выпрямился во весь свой немаленький рост и с нескрываемой опаской осведомился:

– Алекса, ты точно ничего не хочешь мне рассказать?

И почему-то его недоверие пребольно отозвалось в моем сердце. Ишь ты, в чем он меня подозревает, хотелось бы знать? У самого-то рыльце в пушку, как оказалось.

– По-моему, это тебе стоит во всем признаться мне, – парировала я. – Интересно, кто это так хочет, чтобы ты охладел ко мне? По-моему, без женского участия в недавнем нападении точно не обошлось!

Я пожалела о том, что сказала, как только слова сорвались с моих губ. Ох, ведь не хотела же начинать разборку в присутствии посторонних! А сейчас мало того, что Гисберт и Сесилия слушают нас, приоткрыв рты от жадного любопытства, так еще и Норберг притаился в своем углу словно… Словно паук, ожидающий, когда в его тенета попадется очередная жертва!

К чести Дариана, он не стал отвечать на мой некрасивый выпад, хотя его губы так и кривились от желания высказать мне что-нибудь. Вместо этого он выразительно посмотрел на слуг, затем круто развернулся и вышел из гостиной.

Уныло вздохнув, я последовала за ним. Ну что же за день-то сегодня настолько неудачный! Прямо тридцать три беды на мою несчастную голову. Сначала встреча с Норбергом, потом нападение на карету, в результате которого я попала под действие пусть и не смертельных, но весьма неприятных чар. А теперь еще в доме творится не пойми что.

Интересно, в чем же меня все-таки все так дружно подозревают? Ну ничего, сейчас сама все разузнаю!

И я почти не удивилась, когда заметила, что Норберг бесшумно встал из своего кресла и последовал за нами.

* * *

При виде того, во что превратился мой рабочий кабинет и по совместительству лаборатория, мне стало дурно. Нет, я уже заглядывала в комнату, однако успела лишь бросить быстрый взгляд, но не оценила всего масштаба катастрофы. Только две вещи хоть как-то примиряли меня с жестокой реальностью. Во-первых, не пострадали книги. А во-вторых, все основные и самые дорогие инструменты и прочие предметы, необходимые для работы, я хранила в мастерской, расположенной за пределами основного жилища. Здесь находились лишь всякие мелочи, призванные помочь мне, если в доме мне приходила в голову какая-нибудь интересная идея, требующая немедленной проверки.

Так или иначе, но я все равно была расстроена. Простой уборкой теперь не обойтись. Придется делать самый настоящий ремонт. Зеленая гадость настолько въелась в пол, что вряд ли возможно будет оттереть его тряпкой. Брызги тошнотворной слизи украшали и стены. А очертания моего стола лишь угадывались под горой вязкой крепкой пены болотного оттенка.

Н-да, лишний раз убедилась, что не стоит лезть в ту область магического искусства, где не являешься специалистом. Надо было обратиться в какую-нибудь лавку, торгующую средствами для наведения красоты. Лак для волос обошелся бы мне всего в парочку медяков. Но нет, захотелось самой поэкспериментировать.

Норберг с любопытством заглянул в кабинет, окинул все внимательным взглядом. Кашлянул, явно пытаясь скрыть сухой смешок.

Я мгновенно обиделась. Ишь ты, еще насмехаться надо мной вздумал! У человека горе, а он…

Я не закончила и без того очевидную мысль. Выжидающе посмотрела на Дариана, который стоял чуть впереди меня. Ну и для чего он меня сюда привел? Что такого интересного он хотел мне показать?

Пауза все длилась и длилась. Я открыла было рот, желая задать прямой вопрос, но Дариан покачал головой и прижал указательный палец к своим губам, призывая меня соблюдать тишину. Все страньше и страньше, как говорится.

И тут…

Я испуганно икнула, когда услышала тяжелый, преисполненный боли и горечи вздох. Ой, что это? Или вернее сказать – кто это?

С подозрением взглянула на Дариана. Вдруг дражайший супруг, разобиженный моим временным охлаждением к его бесценной особе, вздумал разыграть меня?

Но Дариан смотрел на меня прямо и серьезно, и я отказалась от этой мысли. Нет, он бы не стал так поступать. Но тогда кто это вздохнул? Норберг? Бред какой! В самом страшном своем сне не смогу представить, что ректор гроштерской Академии колдовских искусств и просто один из самых могущественных людей в нашем королевстве примется развлекаться таким образом.

И только я решила, что, должно быть, стала жертвой слуховой галлюцинации, как душераздирающий вздох раздался снова.

– Ох, – пробормотал кто-то с надрывом. – Тяжко мне, тяжко. Ох, болит все.

Я гулко сглотнула вязкую от волнения слюну. Во все глаза уставилась на пену, покрывающую мой рабочий стол. Такое чувство, будто заговорила именно она.

Я создала разумную пену вместо средства для усмирения волос? Бр-р, это даже звучит жутко неправдоподобно!

Но почти сразу я поняла свою ошибку. Воздух перед Дарианом вдруг неярко засветился, и я увидела призрака.

Нет, я не испугалась. Да и чего их бояться? Неупокоенная душа редко может причинить вред живому человеку. Обычно они только жалуются, рассказывают про незавершенные дела, изредка просят передать весточку родным. Бывают, конечно, исключения из правил. Но и озлобленный дух мало что в силах сделать. Непосредственно на живое существо он воздействовать не в состоянии. Предметы передвигать умеют лишь единицы, да и то в основном речь идет о чем-нибудь очень легком и маленьком, типа листка бумаги. Ну и совсем редко призрак действительно способен на грандиозные разрушения. Опять-таки, собственными руками он тебя вряд ли задушит, но, к примеру, с него станется обрушить на голову тяжелую полку. Обычно столь скверными повадками отличаются очень древние духи. А наше хельонское жилище никак не тянуло на многовековой замок.

– Ох, тяжко мне! – продолжило бубнить облачко. – Ох, грехи мои горькие. – И вдруг без предупреждения как гаркнет: – Больно мне!

Я опять икнула и невольно попятилась. Впрочем, тут же остановилась, вспомнив, что позади меня стоит Норберг. Вот будет забавно, если я собью его с ног.

– Теперь ты понимаешь, почему Гисберт полез в твою комнату, – без малейшего намека на вопрос сказал Дариан. – Комната Сесилии чуть дальше по коридору. В отличие от Гисберта, она не стала дожидаться нашего возвращения с бала, а давно легла спать. Но проснулась, когда за стенкой кто-то начал жаловаться и плакать. Сперва постучалась и попыталась войти, но не смогла. Потом отправилась к Гисберту, который уже встретил нас, но еще не ложился, дожидаясь, не потребуется ли его помощь. Тот, конечно, не поверил бедной женщине и по доброте душевной предложил ей выпить бокал вина, чтобы спалось крепче. Но Сесилия оказалась на редкость настойчивой и все-таки привела его сюда. Услышанное настолько встревожило Гисберта, что он пошел на немыслимый риск и глупость и полез в твой кабинет через окно, видимо, свято уверовав в то, что ты здесь мучаешь какого-то бедолагу. Ну а дальше ты знаешь. Увидел призрака, запаниковал, бросился бежать. И в итоге был выброшен твоими чарами в коридор.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю