Текст книги "Фальшивая Жена (СИ)"
Автор книги: Елена Безрукова
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 8 страниц)
– Будет.
– Роб, достаточно вопросов, – положил ему на плечо руку Мэтт и мальчик послушно замолчал, всё так же разглядывая во все глаза меня. – Идёмте к столу.
Пока все рассаживались, Мэтт отвёл в сторону мать и тихо спросил:
– Мама, только не говори, что здесь ещё и Дана.
– Конечно, она здесь. Кто, по-твоему, привёз ребёнка?
– Ты же понимаешь, что она лишняя на моей помолвке.
– Сынок, не переживай. Дана уедет. Сразу после ужина, останется только Роб.
– Предупреждать о таком надо, – хмурый Мэтт сел рядом со мной.
Кто такая Дана, я не знала. По всей видимости, мать Роберта. Должна же быть у него мама. Послышался цокот шпилек по паркету, и я повернула голову на звук. К столу приближалась высокая рыжеволосая красавица, настолько необычная, что я даже открыла рот. Ничего себе, это бывшая жена Мэтта? Ого.
– Добрый вечер, – сказала она нам с милой улыбкой на пухлых губах и грациозно села напротив меня.
Она не мигая, смотрела на меня несколько секунд, потом представилась:
– Дана. Жена Мэтта.
– Бывшая жена, – вклинился он.
– Да, – улыбнулась она. – Бывшая. Всё забываю.
– Не забывай, – съязвил Донован-младший. – Моя жена теперь Кэтти. Будущая.
Он мило улыбнулся мне, почти с любовью.
– Как замечательно, – бесцветно сказала она и повернулась к моему будущему мужу. – Рада тебя видеть, Мэтт.
– Да, – холодно ответил он Дане и повернулся ко мне. – Тебе положить чего-нибудь, дорогая?
При этих слова рыжая богиня скривила свои красивые губы. А меня почему-то разобрала злость. Да, я в качестве невесты Мэтта тут не по праву, но всё равно почему-то неприятно, что она будто насмехается надо мной. Конечно, я далеко не так красива и эффектна, как бывшая миссис Донован, но ведь и она бывшей стала не просто так.
– Да, милый. Пожалуйста, мясо и салат, – включилась я в игру, и в глазах Мэтта заплясали озорные огоньки.
Не знаю, догадался ли он, что причиной моей активности стала Дана, но игра становилась всё интереснее…
– Знаете, Клара, – обратилась Дана к матери жениха. – Всё-таки уже поздно ехать обратно в город. Если вы не против, то я бы осталась на ночь, а утром мы бы с Робертом уехали.
– Вау, здорово! Мама тоже остаётся! – тут же заликовал парень, пока лицо Мэтта наоборот стало куда более хмурым.
– Конечно, не против. Мы все одна семья, – неловко улыбнулась Клара.
Похоже, Дана спутала карты не только нам, но и родителям Мэтта. Он волком смотрел на них, они переглядывались между собой и косились на меня. Дана всё пыталась поймать взгляд своего бывшего мужа, а я смотрела в свою тарелку, не понимая, как дожить до конца ужина. Надеюсь, у Мэтта хватит ума не оставаться на ночь под одной крышей с его бывшей женой, которая по всей видимости не особенно хочет оставаться в этом статусе.
Я ему, конечно, и жена, и невеста фальшивая, но ведь я не могу спокойно смотреть, как мне...как бы это сказать...пытаются наставить рога? Воевать со злющей красоткой, очевидно все ещё влюблённой в Мэтта, в мои планы вовсе не входило...
Глава 14
Мама Мэтта что-то шепнула Дане, и она замолчала, уткнувшись в свою тарелку, и со скучающим видом слушала наши разговоры.
– Кэти, ну расскажите нам, где вы познакомились с нашим сыном? – обратилась Клара ко мне. – Мэтт не любит разговоры о таком, а мне очень интересно. Обожаю истории знакомства. Это всегда так романтично!
Да уж, мой будущий муженёк действительно знает наперёд все вопросы его мамы.
– На самом деле в нашей истории не было ничего романтичного. Скорее, наоборот, – улыбнулась я. – Всё очень даже прозаично. Мы познакомились в стенах компании «Донован-Индастриз». Вот так просто.
– Да что вы? А кем вы пришли туда работать? – женщина устроилась поудобнее и приготовилась слушать, подперев подбородок изящной рукой.
– Я устроилась одним из секретарей поначалу. Но быстро выяснилось, что я ещё и переводчик, который понадобился срочно на важных переговорах. И отправили на подмогу вашему сыну меня.
– Вот как? А каким же языком владеете?
– Японский, русский, ну и английский.
– Как здорово, – восхитилась блондинка. – А какой ваш родной?
– Русский и японский. Я метиска.
– Какая же вы необычная, Кэти! Неудивительно, что наш сын вас заметил!
Мэтт сидел рядом и беседовал с отцом о делах компании, но в пол уха слушал и нас с абсолютном невозмутимым видом, будто бы так всё и было на самом. Я же продолжила рассказывать.
– Именно тогда Мэтт меня заметил. Я блестяще провела переговоры и выручила его. Без меня ему не удалось бы получить этот контракт.
Брови будущего мужа поползли вверх, но он продолжил молча попивать сок из бокала, а мне стало куда веселее.
– Так вы ещё и умница, Кэт, – мама молодого Донована с благодарностью принимала мою лапшу на уши, но делать нечего, мне придётся продолжать вешать её и дальше, иначе он меня придушит.
– После совещания мой жених пригласил меня продолжить знакомство в ресторане, но я вынуждена была отказаться. Ведь это неприлично – субординация, сплетни опять же по всей компании, вы понимаете.
– Конечно, вы правы.
– Но Мэтт был так настойчив. Знаете, так влюбился, что готов был попрать все правила. На пятый раз я уже не смогла отказать, моё сердце дрогнуло, и с того вечера он уже никуда меня не захотел отпускать.
На этом моменте рассказа у «влюблённого жениха» лицо стало похоже на непроницаемую маску. Внешне спокоен, но энергия вокруг него ощутимо изменилась. Он злился. А мне стало ещё смешнее. Надеюсь, тебе понравилась моя легенда, любимый. Дана же при моих словах фыркнула и, пожелав всем хорошего вечера, гордо удалилась, виляя шикарным задом.
– Потом сделал мне предложение, и я согласилась с большим удовольствием… Скоро муж и жена.
– Ну вот, а вы говорите, Кэти, что ничего романтичного не было в вашем романе. По-моему, очень даже. Спасибо за рассказ!
– Всегда пожалуйста.
– А сколько вы знакомы?
– Три месяца.
– Сынок, а вы уверены, что за такой короткий срок точно знаете, что хотите именно брак?
– Клара, это дело Мэтта, – обратился к жене старший Донован. – Я на тебе вообще через месяц после знакомства уже женился. А тут срок в три раза больше.
– Да, но ведь вопрос очень серьёзный. Вы хорошо подумали?
– Да, мам, замечательно подумали. И хватит об этом, – твёрдо отвел ей сын, показывая, что обсуждать это не намерен.
– Ну хорошо, смотрите сами. Дорогой, я надеюсь, вы останетесь с нами на ночь? – сменила тему мадам Донован.
Я мысленно помолилась всем Богам, чтобы он нашёл слова отказаться, и мужчина уже открыл было рот, чтобы ответить, как раздался звонкий голос Роберта:
– Папа, оставайся со мной. Не уезжай! Ты ведь останешься?
Донован помедлил немного, потом ответил:
– Конечно, Роб. Я останусь с тобой.
– И мы поиграем?
– Да, немного. Потому что уже поздно.
Ну всё. Случилось то, чего я боялась – мы остаёмся ночевать в доме родителей моего начальника. А, и мужа ещё. Но как отказать ребёнку? Мэтт правильно поступил, но мне ужасно хотелось горестно вздохнуть от того, что сегодня я не попаду в свою постель…
***
Ужин постепенно подошёл к завершению. Роберт и Мэтт играли с железной дорогой в гостиной, пока я помогала его маме убирать со стола. Когда все тарелки были загружены в посудомоечную машину, а Клара поблагодарила меня за помощь, я устало присела в кресло. День какой-то бесконечный и слишком насыщенный.
– Мэтт, веди Роберта отдыхать. Уже поздно. Твоя невеста устала, – сказала блондинка молодому мужчине.
Мальчик стал пререкаться с отцом, не хотел уходить, но он нашёл какие-то слова и увёл его наверх, а потом вернулся за мной.
– Разные комнаты приготовила, мам?
– Зачем? Одну, что мы не знаем, как сейчас живёт молодёжь? Не нужно стесняться. Пойдёмте.
Мы переглянулись с начальником за спиной матери. Он хмыкнул и пошёл следом, потянув меня за руку в сторону лестницы. Клара привела нас в конец коридора и открыла одну из дверей.
– Вот тут будет ваша комната, когда будете приезжать к нам. Тут вы никому не будете мешать. Ну, отдыхайте. Спокойной ночи.
Женщина ушла. Мы остались вдвоем в тишине. Мэтт провёл устало рукой по волосам. Вид у него был не особенно довольный предлагаемыми нам обстоятельствами. В комнате не было даже кушетки. Из спальных мест лишь огромная кровать. Печально, кому-то придётся спать на полу, ведь не думает же он, что я пущу его к себе в постель? – Значит, это я бегал за тобой, да, Кэти? – спросил он, развязывая галстук и кидая его на кресло.
– Ну не я же, – подняла я плечи. – Не нравится – выдумывай сам легенды в следующий раз.
– Старшова, аккуратнее со словами, – оборвал он меня. – Не переигрывай. Было лишнее рассказывать, как долго и нудно я добивался тебя, принцессу Бастилии.
– Мне показалось так романтичнее. Ты ведь сам просил.
– Ладно, неважно уже. Как мы будем спать? Кровать одна. Уехать я не мог, ты сама видела, что меня попросил остаться ребёнок.
– Я понимаю. Поэтому и молчу сейчас. Как будем спать? Я на кровати.
– А я, значит, не на кровати? – усмехнулся Мэтт.
– Ну она одна, а нас – двое. Я думаю, ты понимаешь. Ты же не заставишь свою будущую жену спать в дискомфорте?
– А я должен как пёс лежать на полу возле твоих ног?
Я снова пожала плечами и невинно посмотрела на мужчину:
– Нет, почему так грубо? Просто…на полу. Но я дам тебе самое толстое одеяло.
– Ты очень добра, Кэти. Я не достоин, – ответил босс. – Ладно, лягу ну полу. Не с тобой же ложиться, в самом деле… Что-то я уже начинаю уставать от этого фарса… Постели мне пока, и ложись спать. Я пойду ещё с отцом переговорю.
Он ушёл, а я стала ходить из угла в угол. Неуютно мне тут, я ведь не на своём месте. Ни в каком смысле. Накидала на пол подушек и одеял, сделав подобие ложа, и стала думать, во что бы переодеться. В шкафах ожидаемо было пусто, а вот в комоде в ванной комнате я нашла халат и несколько чистых рубашек. Наверное, они принадлежат Мэтту, раз их положили в его комод. В халате спать неудобно и жарко, а вот рубашка мне пожалуй, подойдёт. Взяла в руки одну, белую, и развернула. Большая какая, как раз за платье сойдёт.
Приняла душ, натёрлась от души ароматным гелем с клубничным ароматизатором, вытерлась чистым полотенцем и облачилась в мужскую рубашку поверх белья. Свою одежду повесила на плечики и убрала в шкаф. Вынула шпильки из волос, позволив локонам рассыпаться по спине. От нечего делать взяла пульт от телевизора, залезла на кровать под одеяло и нажала на кнопку включения. Удобно улеглась, обняв подушку, и под мерное болтание диктора незаметно для себя уснула.
Глава 15
Мэтт.
Отличная перспектива спать на полу, но ничего не поделаешь. Я сам втянул Кэт в эту историю, так что мне и отдуваться. Это мне в первую очередь нужно, была бы её воля, она бы сбежала давно. Старшова мне нужна больше, чем я ей. У неё важная роль для моей карьеры. Вот и пусть сегодня играет её с комфортом – на кровати.
Отец ждал меня в своём кабинете, держа в руках какие-то документы. Он курил сигару, сидя в кресле, и задумчиво вчитывался в текст. Курит он только здесь, потому что сурового Саймона Донована, опору огромной корпорации, дома гоняет жена, и не даёт курить. Собственно, потому и я этим не занимаюсь – моя мама и мёртвого курильщика заставит встать, бросить курить, а потом уже позволит продолжить быть мёртвым.
– Садись, сын. Коньяка налить?
– Да, можно немного, – я сел напротив отца в кресло.
– Ну что? Завтра уже официально генеральный?
Я лишь пожал плечами, будто бы для меня это вовсе и не так важно.
– Искренне поздравляю! Ты победил в честной борьбе. Колин имел не меньшие шансы, чем ты, и остался очень недоволен.
– Спасибо, пап.
– А я не сомневался. Твой кузен, конечно, тоже молодец, и я очень уважаю его, но мне всё-таки милее видеть в кресле директора собственного сына.
Колин – сын брата отца, с которым отношения у него как-то всю жизнь не клеились, но семья брата так же была в числе акционеров компании, и вести с ними дела всё равно приходилось.
Я лишь молча отпил коньяка. Приятно, конечно, что отец так мне доверяет и всегда за меня.
– Контракт твой брачный просмотрел. Меня ничего не смущает, он годный. Когда свадьба?
– Через две недели.
Отец понимающее кивнул.
– Хорошую девочку подобрал, Мэтт, – обратился папа ко мне, снова затянувшись и выпустив сизый ароматный дым.
– В смысле, подобрал? – спросил непринуждённо.
– Сын, не ломай комедию передо мной, – властным тоном одёрнул он меня.
Начальник и есть начальник, даже на пенсии. Он посмотрел на меня в упор.
– Я всё прекрасно понял. Ты её совсем не знаешь. Вы словно познакомились вчера. Невеста фальшивая. Для совета. Так ведь?
Я помолчал немного, потом спросил его:
– Так видно?
– Нет. Играете хорошо. Но мне заметно.
– Ну да. Фальшивая. И что?
– Ничего. Я вовсе не против. Главное, сами себя не раскройте, конспираторы. Маме тоже не скажу. Если уж начали эту игру – то играйте достоверно. Клара меньше знает – крепче спит. А знаешь, почему я не против?
– Почему? – сложил руки на столе и опёрся о него.
– Катерина – так, кажется, звучит её русское имя, на самом деле умница. Подыгрывает очень натурально. К тому же, специалист хороший. Я уже изучил резюме. Она справится. С Робертом, опять же, контакт установила с первых минут. Ты прекрасно знаешь, что твой сын со всеми подряд не знакомится. Она ему понравилась. Да и мне, в общем, тоже. Знаешь, смотрю на Кэти – и никакого негатива не вызывает. Твои деньги, или положение, Катерину вовсе не интересуют, я бы сразу увидел шкурный интерес. В отличии от Даны. Извини, сын, что напоминаю, но как только ты привёл эту девушку в роли своей невесты, я сразу почувствовал, что она вовсе не та. Я тебе говорил об этом, и был прав.
Я нахмурился. Говорить об этой стерве у меня нет желания, и уж, тем более, вспоминать время, когда был в неё влюблён. И да, папа всё же был прав.
– Ну это уже неважно. Так вот, Кэти тебе подходит. Ты будешь с ней счастлив.
– Отец, так говоришь, будто бы я на ней серьёзно жениться собрался. Невеста фальшивая, жена фальшивая, и брак тоже.
– Мне так не кажется. Ты её ещё оценишь. И брак станет самым настоящим.
Я даже рассмеялся. Я и Старшова? Мелкая воровка по личным мотивам, нахалка, которая смогла сбежать и водила меня за нос, дочь преступника и мошенника, пусть и не родная, и я? Ну уж нет.
– Пап, прекращай. Не смешно.
– Кто смеётся? Пора бы тебе остепенится. Найти своё пристанище. Да и Роберта нам уже мало одного. Он вырос, да и не наш. Мальчик часто с Даной. Мать есть мать. Твоя Кэти могла бы родить нам с мамой ещё внуков. Она молода, здорова, красива и умна. Чего тебе ещё нужно желать для жены?
– Ты мыслишь рационально, но как же чувства? – хмыкнул я.
– А их нет? – поднял брови отец.
– Откуда бы?
– А что – они откуда-то приходят? С неба потом внезапно падают? Я уверен, ты бы никогда не предложил быть рядом, даже в спектакле, той, которая тебе не нравится. Я слишком хорошо тебя знаю, Мэтт. Не наломай дров, сын. Зная твой нрав, обидишь ни за что девчонку, которая могла бы стать тебе хорошей женой, и вовсе не фальшивой. Иди. Думай.
Хмурый, поднялся и ушёл. Спорить с отцом бесполезно даже мне. Проще послушать его наставления и сделать по-своему. Не собираюсь я к ней приглядываться. Да, Кэти красавица, ничего не могу сказать – сам залип на неё в первую встречу в доме и не удержался от поцелуя. Потянуло к ней, будто магнитом. Но потом я позабыл о своих симпатиях, когда на первый план вышел её обман и причастие к делу Бенсона. Для меня она по-прежнему воровка и обманщица. Да, красивая, сексуальная, но это ничего не меняет. Ни за что не пущу её в своё сердце. Между нами лишь контракт, ровно шесть месяцев, после которых ни секунды больше её не задержу.
По пути в комнату меня перехватила Дана. Она шла к себе и перегородила мне дорогу. Рыжая бестия, которая когда-то сводила меня с ума, улыбалась своей фирменной улыбкой стервы.
– Мэтт, подожди. Можно с тобой поговорить? – Это касается Роберта?
– Нет.
– Тогда нельзя.
Улыбка Даны погасла, я попытался её обойти, но она вцепилась в мой рукав.
– Когда ты меня уже простишь, и перестанешь казнить?
Она, как всегда, нашла отличный способ заставить меня с ней всё же поговорить – начала рассказывать о своих проблемах на весь коридор. Схватил её за руку и втолкнул в одну из пустующих комнат для гостей. Бросил её запястье и повернулся:
– Что ты хочешь? Зачем ты здесь осталась?
Глава 16
Мэтт.
– Что ты хочешь? Зачем ты здесь осталась? Чтобы пилить меня? Это бесполезно. Простил я тебя.
– Правда? – она сделала шаг ближе, но увидела мой предупреждающий недобрый взгляд и остановилась на расстоянии.
– Да. Дана, ты мать моего сына, больше ролей для тебя в моей жизни нет. Всё. История закончилась. Ты долго меня ещё будешь преследовать? Мы с тобой уже полтора года в разводе.
Она всё же осмелилась шагнуть ещё ближе и заглянула смело в глаза своими яркими изумрудами. Всё такая же красивая, стерва. Но её очарование больше не действует на меня.
– Мэтт, я ошиблась. Ну дай мне шанс всё исправить. У нас с тобой сын, мы ведь были семьёй столько лет. Неужели это всё ничего не значит? Давай попробуем ещё раз. Я скучаю по тебе, Мэтт.
Она протянула руки и коснулась лица, а потом поцеловала меня. Но кроме негатива ничего во мне не вызвала.
– Так, Дана. Прекрати, – отодвинул её от себя. – Мы никогда не будем с тобой вместе. Ты умерла для меня в тот день, когда совершила эту «ошибку». Это не ошибка, а предательство, и такие вещи я не намерен прощать. Любовь в один миг исчезла. Ты убила её. Поэтому теперь обижайся только на себя, и дай мне жить спокойно. Не манипулируй ребёнком. Иначе я найду способ, как его у тебя забрать совсем. Ты поняла?
Из глаз Даны ушла уверенность в себе и появился страх. Она-то меня изучила за шесть лет брака, и знает, что мои связи легко лишат её прав, если я дам делу ход.
– Не надо, Мэтт. Не отнимай Роберта.
– Я и не собирался. Но избавиться от тебя иначе я не могу – сын нас связывает.
Наклонился к ней ближе:
– Избавь меня от себя, Дана. Или я сделаю это за тебя.
Рыжая поджала губы.
– Ты не изменился. Всё такой же гад.
– Взаимно, дорогая. Я надеюсь, на этом всё?
Развернулся и уже хотел выйти, как услышал в спину:
– Я не верю, что ты больше меня не любишь. Ты даже жениться не можешь нормально, и привёл в дом фальшивку. Я ведь в курсе о том, что ты получил должность генереального директора, а для этого нужно быть женатым. Ты не любишь её, я знаю.
Конечно, не люблю. Я Екатерину знаю всего ничего. Но Дане об этом знать необязательно. Медленно обернулся на неё и спокойно ответил:
– Почему же? Кэти мне нравится. И она будет моей женой. А ты – всего лишь прошлое. Смирись с этим.Так всем будет проще. Спокойной ночи.
Больше не стал слушать, что она там лопочет вслед, и ушёл. Спать хочу дико, завтра праздник ещё вечером, на котором я буду уже официально генеральным директором, а не всего лишь И.О., как сейчас – никакого отдыха, ещё стерва эта нервы мотает. Как я мог её любить, не понимаю?
Дана действительно меня преследовала после расставания. Хотела всё вернуть, не могла смириться с тем, что я с ней порвал и разводом занимался мой адвокат без меня лично. Бесилась, угрожала, потом успокоилась. Но если нам удавалось пресечься – она тут же снова пыталась меня соблазнить. Только это бесполезно уже.
Сегодня меня особенно это раздражало, и я опустился до шантажа. Ребёнка я бы никогда не забрал. Какая бы она ни была плохая жена, мать Дана замечательная. Она любит Роба, и кто я такой, чтобы отнимать у него маму? Враг я, что ли, сыну? Но напугать эту стерву давно пора. Совершенно не желаю, чтобы она ещё и на Кэти оскалилась. Она может. Начнёт её травить, а Старшова тут не при чём совершенно. Её роль – играть мою невестушку, а не отбиваться от когтистых лап моей бывшей, которая никак не справится со своим положением выкинутой вещи. Впрочем, она виновата в этом лишь сама. Все вокруг знали, как я ей верил и был влюблён в огненную красавицу. Но сейчас ничто не ёкает больше в сердце. Я давно избавился от этой любви.
***
Вошёл в нашу с Кэт на сегодня спальню.
Слава Богу, тишина. В комнате полумрак, свет от экрана телевизора и тусклого ночника падал на кровать, давая рассмотреть силуэт спящей девушки. День был тяжёлый, и моя новая помощница видела уже десятый сон, судя по позе.
Скинул пиджак и пошёл в душ. Проходил мимо кровати и вдруг остановился. В спальне тепло, и Кэти отшвырнула от себя одеяло. Невольно стоял и разглядывал женское тело.
Она спит в моей рубашке? Чёрт, так сексуально…
Больше ничего не нашла для сна? Лучше бы она поискала ночнушку моей бабушки, так было бы куда спокойнее спать с ней в одной комнате, чем знать, что на ней моя рубашка.
Девушка лежала на боку. Даже в темноте отчётливо видно, что через тонкую светлую ткань проступают чёрные кружева её белья. Во сне, пока она ворочалась, ворот немного разъехался, показывая смуглое и бархатное на вид декольте, а на попе ткань вообще задралась, открывая мне не только нижнее бельё, но и упругие ягодицы, которые ужасно захотелось смять обеими руками и услышать стон с её пухлых губ от моих касаний…
Ооой, тьфу ты, о чём я думаю вообще?
Извини, Кэти, пусть лучше тебе будет жарко, чем я и мой стояк не уснём до утра.
Накинул на неё одело по самое горло. От греха подальше.
Пока принимал контрастный душ, понял несколько вещей. Первое – нам ни в коем случае нельзя жить в одной комнате, иначе я помру от возбуждения. Второе – Кэти не стоит надевать мои рубашки. Причина? Да та же самая, по которой и первый пункт. Третье – Старшова в самом деле красивая чертовка, прямо маленькая Бейба. Давно меня так никто не будоражил, как она. Но я дал нам обоим понять, что ничего между нами быть не может, несмотря на протесты моего тела.
Я идиот? Зачем я её заставил выйти за меня? Не мог найти ту, на которую мне плевать? Ещё не было свадьбы, а у меня уже куда-то мозги уезжать начинают. Сам себе проблему нарисовал в виде девушки, которую, как выяснилось, я хочу, но на которую не имею права ни в каком смысле. Ну удачи тебе, Мэтт Донован, прожить эти полгода рядом с ней и не свихнуться.
После душа прошёл мимо кровати, стараясь не смотреть туда. Блин, не вышло, голова сама повернулась. Но на этот раз Кэт не стала скидывать одеяло, а всего лишь высунула пятки. Ну пятки ещё пережить можно.
Сложил одежду в кресло и улёгся в свою «постель». Ну ничего, мягко вроде бы. Молодец, Старшова, нормальное гнёздышко свила. Премию тебе дам за это.
Хотя нет, из-за тебя снова стояк, потому что я не могу не думать о тебе в моей рубашке на кружевном белье, а так мне плохо спится, так что никакой премии!
Глава 17
Кэти.
Утро встретило меня замечательно громким звуком вибро телефона о поверхность стола. Резко села в кровати и потёрла сонные глаза. Глянула на источник звука – мой гаджет разрывается. Я забыла его отключить. С трудом соображая после сна схватила телефон в руки, отключила звук и застыла на миг.
А чего это Мэтт Донован валяется на полу полуголый? Ну что под одеялом, я не вижу, а сверху всё, что высунулось, очень даже голое… Ах да! Мы же у его родителей ночевали. Чёрт, забыла…
Опустила глаза на дисплей телефона. Мама. В восемь утра. Ну сейчас будет мне…
Нажала на кнопку приёма звонка и приложила трубку к уху.
– Кэти! Это что такое у меня в руках?
Как будто я могу видеть, что там она держит!
– Доброе утро, мама. Ты меня разбудила.
– Спишь? А я вот теперь не смогу спать. Как ты мне объяснишь твоё причастие к помолвке с Донованом?
Вдох-выдох. Спокойно, Катя.
– Откуда ты про это узнала?
– Газету принесли. А там ты, с ним. Улыбаешься и собираешься замуж. Это что значит, Катерина?
Ну всё ясно, что там она такое в руках держит, и почему стала звонить в субботу утром. Среди подушек зашевелился Мэтт, просыпаясь от раннего звонка. Сонный босс, который спал на полу, это что-то новенькое! Но из веселья меня вернула на землю мама.
– Что молчишь? Я надеюсь, это просто "утка"? Жёлтая пресса?
– Мама, это не "утка". Я выхожу замуж.
Она немного помолчала, потом спросила с надеждой на то, что я опровергну её слова.
– За Мэтта Донована?
– Да. Послушай, я тебе приеду и всё расскажу. Ладно?
– Почему я узнаю об этом из газет? Хотела утаить?
– Нет, я просто не успела. Кирстен сказала тебе, наверное, что работу я тоже нашла. И у меня очень мало времени сейчас свободного. Но я сегодня приеду и всё тебе расскажу.
– Ты, конечно, моя дочь. И я тебя люблю. Но свадьбу с Донованом я даже не знаю как ты должна оправдать. Ты меня просто убила. Что скажет Джейсон, когда узнает об этом. Ох, Кэти, зачем? Почему он?!
– Мам, так нужно. Поверь, я бы никогда не причинила вам с папой боли, но у меня есть причины. Позволь, о них я расскажу лично, не по телефону.
Мэтт сел и невольно слушал разговор. Он понял, о чём идёт речь, и смотрел куда-то в сторону. Потом встал, взял одежду и ушёл в ванную. Отметила, что на нём всё же были какие-то домашние спальные брюки. Хоть не в трусах одних, я бы не пережила. Достаточно и обнажённого торса.
Глаза, прекратите туда смотреть! Помните, что эта ягодка росла не для вас...
– Хорошо. Газету пришлось выкинуть, пока отец не увидел. Жду.
Она повесила трубку. На душе было так гадко, что не передать словами. Игра в жену Мэтта может стоить маме здоровья, наверняка она нервничает. А мне – стоить скандалов с семьёй.
Когда Донован вышел одетый из ванной, я всё ещё сидела на кровати, подперев подбородок рукой и смотрела в одну точку.
– Кэти, – позвал он меня. – Собирайся, спускайся, скоро поедем. Дел ещё сегодня много.
Молча кивнула, всё ещё погруженная в свои мысли. Смотреть на него было тяжело, я злилась. Все мои проблемы из-за Донована, который везде теперь таскает меня с собой.
Он ушёл, я вздохнула и пошла тоже переодеваться в своё.
***
Родители Мэтта нас тепло проводили, хотя и удивились, что мы встали так рано – спасибо маме за это! Саймон и Клара приглашали нас в скором времени снова в гости, и мне было бы даже приятно, если бы я не была всего лишь фальшивой женой.
По дороге в город угрюмо молчала, и Мэтт кидал на меня внимательные взгляды.
– Матери пока так и не сказала?
– Не успела, – кисло ответила я.
– Судя по утреннему накалу телефона в твоей руке – она узнала, что мы собираемся жениться, и крайне этому обрадовалась.
Глянула на него с укором:
– А ничего смешного. Мама может разболеться от нервов. И очень досадно знать, что я сама её и разволновала. Свадьбой с тобой.
– Ну объяснишь ей как-нибудь. Ты же ей не чужая. Поймет.
– Это будет непросто. Она упрямая.
– Как ты?
– Хуже. Я в сравнении с ней – сущий ангел. Сегодня попробую с ней поговорить.
– Не получится сегодня. Только завтра уже.
– Почему? – удивлённо уставилась на Мэтта.
– Потому что на сегодняшний вечер ты занята.
– Опять?
– Да, Старшова, – кинул на меня колючий взгляд. – Никак не могу с тобой расстаться, не поверишь. Не отпускаешь ты меня, Кэти.
Опять язвит. Промолчала, ожидая продолжения.
– Сегодня праздник в честь моего официального назначения на должность генерального директора. Моя невеста должны там быть со мной.
– Я думала, ты уже генеральный.
Мэтт не отрывался от управления машиной и отвечал, глядя перед собой.
– Пока всего лишь Исполняющий Обязанности. Но вечером, так сказать, пост-фактум, буду уже генеральным. Сейчас мы едем по домам. Ты идёшь снова в салон, покупаешь дорогое платье и делаешь прическу у стилиста. Ты должна выглядеть шикарно. На карте денег достаточно для этого. В семь за тобой приедет машина. Всё понятно, Старшова?
– Да.
Отличный выходной. Хорошо отдохнула! И опять в компании Мэтта... За что?!
Глава 18
Машина приехала в семь, как и обещал Мэтт. Меня встретил водитель, помог мне сесть и мы направились в самое крутое место для проведения вечеринок в этом городе – презентабельный отель с большой и комфортной зоной для различного рода торжественных мероприятий.
Водитель не только довёз меня без приключений до места, припарковал машину, но и провёл меня внутрь, где уже собралась довольно большое количество народа в смокингах и вечерних платьях. Гости праздника Мэтта Донована расслабленно попивали коктейли в ожидании начала мероприятия, чего я бы не сказала о себе. Я была словно сплошной нерв, сейчас мне снова придётся улыбаться и «любить» на публику Мэтта. Но ничего не поделать, буду играть то, что он просит. Мы еще не начали жить вместе, а я уже от него устала, этого мужчины стало слишком много в моей жизни!
Провожатый повёл меня по коридорам здания, остановился у одной из гостевых комнат и открыл её передо мной, показывая рукой, что я должна войти. Я перешагнула через порог и дверь за мной закрылась. В комнате оказался один Мэтт, который вёл диалог с кем-то по телефону:
– Спасибо большое за поздравления, мне очень приятно, – сказал он в трубку и повернулся ко мне.
Мужчина продолжал слушать собеседника, а его глаза изучали меня, оценивая мои сегодняшние старания. Платье благородного красного цвета, некричащее, а очень даже изысканное, из шёлка с кружевом до самого пола и с глубоким вырезом сбоку, сидело как влитое. Волосы убраны наверх и заколоты шпильками, лишь по плечам позволяя нежно ниспадать нескольким локонам. Украшения дополняли образ, заставляя меня сверкать ещё больше. Ярко подведённые глаза делали их куда больше и ярче. Мэтт смотрел на меня с удовольствием, иначе я бы сразу уловила по взгляду, что он недоволен. Он доволен.
– Да, всего доброго.
Он повесил трубку и отложил в сторону телефон.
– Очень неплохо, Старшова. Умеешь, когда надо.
– Спасибо, – ответила ему.
Почти комплимент. Он ещё некоторое время помолчал, разглядывая меня, потом деловым тоном заговорил:
– Сейчас будет церемония, пламенные речи, потом я представлю тебя всему залу, объявлю ещё раз о скорой свадьбе. Думаю, зрители попросят поцелуй, так что будь готова заранее. Потом будет фуршет, на котором мы тоже должны быть. Тебе могут задавать вопросы мои друзья и знакомые. Если не знаешь, что отвечать, лучше молчи и улыбайся, я отвечу за тебя. Главное, быть красивой в этот вечер и играть роль счастливой невесты. Пока с обоими пунктами ты справилась, Кэти. Сейчас ты выглядишь просто…потрясно. Честно.
Ого! Я даже засмущалась вдруг. Щеки запекло от жара. В первый раз Мэтт сделал мне самый настоящий комплимент…
– Идём. Пора.
Он протянул мне руку, и я взяла его под локоть, как верная супруга шла рядом со своим будущим мужем. Всё фальшивое, но мне почему-то приятно играть в этом спектакле сегодня. Чувствовала себя настоящей принцессой рядом с таким красивым мужчиной в смокинге. Эх, жаль, что он меня по большей части только злит, да ещё и тюрьмой пугает меня и отца. Если бы не это – я бы уже давно влюбилась!







