Текст книги "Письмо французской королевы"
Автор книги: Елена Арсеньева
Жанр:
Прочие детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 19 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
Санкт-Петербург, 1789 год
«Эх, сколько времени зря потратил, пока нашел то место, где лежал убитый Жюль! Алексей Алексеевич сам толком не знал, ну и мне обсказать не мог. Украдкой раз обошел мимо посольской ограды, другой раз… Ни капли крови. Значит, так и было, как я думал: зарезали Жюля не здесь. Он в другом месте кровушкой истек. Однако я приуныл… Мне надо было знать, где его нашли, чтобы напротив того же места в сад пробраться. Вряд ли волокли издалека, наверняка тут же через забор перекинули да успокоились, в полной уверенности, что на посольскую территорию никто сунуться не посмеет. Опять пошел по кругу – опять ничего. Не станешь же, аки пес, вынюхивать, нос в землю уткнув… Неужели возвращаться ни с чем?! Ага… Ну, помоги Бог».
– Эй, малец!
– Чего изволите, барин?
– Поди сюда. Пятачок заработать хочешь?
– Пятачок! А кто же не хочет! Неужто и правда дашь пятачок?
– Я говорю – заработать нужно.
– Чего делать-то, сказывай, барин.
– Делать ничего особо не надобно, а надобно мне знать: как твое имя и ты тутошний ли?
– А то, вон там, за углом, живу, дом сапожника Ивана Ильина, а я у него в мальчишках. Кличут меня Ваняткою. А ты чего, сапоги пошить решил?
– Никаких сапог я шить не буду. Ты вчера на улицу выходил?
– Конечно! Думаешь, я только и знаю, что с шилом да дратвой сижу? Меня хозяйка туда-сюда почем зря гоняет, то за молоком ихнему дитяти, то за дровами, то за селедкой, да мало ли за чем!
– Не слышал ли ты, Ванятка, чего о том, что тут вчера у вас приключилось?
– Эт про мертвяка хранцузского? Как не слыхать! Не только слыхал, но и видел его!
– Сам видел?! Врешь небось. Вся ваша братия вечно врет. Все вы видели, все вы знаете, а ведь слабо небось тебе будет показать, где он лежал, мертвый-то.
– А он и не лежал. Он сиднем сидел, к забору прислонясь.
– Сидел?!
– Сам весь свесился, голову ниже плеч – и сидел. Вон там.
– Где?
– Да вон там же, где доски забора чуток проломлены сверху.
– А что ж это они проломлены?
– Кто их знает, тебе про что знать-то нужно, про доски или про мертвяка?
– Про него, страдальца, царство небесное. А кто его нашел, не знаешь?
– Бабы-чухонки, что молоко на рынок несли. Ой, крик подняли, весь квартал перебудили. Я в портки вскочил – и на улицу. Ой, мамыньки… Бабы кругом стоят, орут на все голоса, ревмя ревут, как их коровы, от такого вопля-рева и мертвый, по пословице, пробудится. Ан нет, не пробудился он, горемычный, так и сидел, пока не набежали посольские люди. Полопотали они чего-то по-своему, подняли – а он колода колодой, не разогнуть! – и унесли.
– Это место?
– Оно самое.
– Ну ладно, держи свой заработок. А если наврал, я тебя, Ванятка, сыщу у сапожника Ивана Ильина и, уж не взыщи, все уши тебе обтреплю.
– Во, много вас, охотников уши-то трепать! На вас на всех ушей не напасешься.
– А кто тебя еще стращал?
– Да такой… носатый, черный, аки ворон. Из этих, посольских. Я его раньше не видал. Волосы торчат, как черные перья, сам в черном, глаза черные, усы торчком. Чисто ворон. А может, черт. Вчера, когда мертвого уже унесли и суматоха улеглась, зеваки разошлись, я на улицу вышел – и снова сюда. Охота еще раз на это место стало посмотреть. А он тут стоит. Эй, говорит, подь сюды!
– Ванятка, ну будет врать-то! Француз тебе говорит – подь сюды! Прямо по-русски!
– А по-каковски, по-твоему? Немножко коверкал слова, но не так, чтобы очень. Поди, говорит, сюды и покажи мне, видел ли ты место, где сидел мертвый человек. Я опять же сюда показываю. Он мне сует копейку и говорит, мол, коли спросит тебя кто, где сидел мертвый, ты другое место покажи. Я ему – зачем, барин? А он – не твое дело, покажи другое место – и все, а не покажешь – из-под земли тебя выну. И сунул мне еще копейку. Я взял, ладно, говорю, покажу другое место… И деру дал, а он пошел вон туда, доску в заборе отодвинул – и в сад просунулся.
– Экой же ты, Ванятка, оказался… тебя просили иное место указать, а ты что же?
– Да он мне всего две копейки дал, а ты пятак, ну, кто дороже заплатил, того и товар. К тому же у тебя рожа наша, русская, а он – чужак, рыло иноземное, черный, что ворон, а может, черт! Неохота мне черту служить, я его копейки уже в церкву снес и в кружку положил на большую свечу. Может, Господь меня простит за то, что я третьеводни мух в хозяйские щи подсыпал.
– Батюшки, это что ж ты так? За что ты их?
– Было, знать, за что! Ремеслу не учат, а все дырки в хозяйстве мной затыкают. Брошу я их, подамся к другому хозяину. А напоследок и еще мух подсыплю – теперь уж в кулагу[68]
[Закрыть].
– Брось, Ванятка, не бери грех на душу, на тебе еще пятачок, да смотри, держи язык за зубами, никому не сказывай, что мне поведал. С этими господами чужеземными шутки могут быть весьма плохи!
– Да уж не учи ученого! Спаси Христос, барин, прощевай покуда, меня хозяин за делом послал, а я с тобой тут лясы точу.
– Ну беги, Ванятка, храни тебя Бог, потому что тебя не иначе как сам Господь мне послал!
«Так… кто ж это может быть, черный, как ворон или черт? Нету вроде бы такого средь посольских… Новый служащий? Отчего тогда докладу о нем не было? Тайно явился? А почему тайно? И почему ему так нужно было, чтобы о том месте, где нашли Жюля, никому сказано не было? Может, опасался он, что сыщется кто-то вроде меня – догадливый да въедливый? А раз так, мне непременно нужно поскорей за оградой оказаться, пока сумерки не снизошли. Ну, помогай Бог Петру Григорьеву! Давненько через заборы я не лазил, да, видать, сей навык невозможно позабыть!»
Наши дни
– Марина, – сказала Алёна Дмитриева, – а кто такой Мальзерб?
Они только что уложили детей и накрывали на стол. Для французов ужинать в девять вечера – нормальное явление. И не толстеют ведь! Морис регулярно наедался на ночь и все равно был стройный, тонкий, звонкий и легкий.
– Бульвар Мальзерб, – сказала Марина. – Это что, а не кто, это бульвар. Нет, шучу, это вроде бы какой-то знаменитый адвокат был. Точно не знаю. Морис! Кто такой Мальзерб? Ну, который бульвар.
– Кретьен Мальзерб, – проговорил Морис тоном человека, который все знает. Он и правда знал обо всем на свете, энциклопедия ходячая! – Один из министров Людовика XVI. Правдолюбец, справедливейший гуманист, филантроп. Очень крепко прижимал заворовавшихся чиновников. Не боялся и королю правду в глаза сказать. Именно ему Франция обязана уничтожением «lettres de cachet» – тайных приказов за королевской подписью об аресте и тюремном заключении без суда и следствия любого француза или иностранца. В пропущенные строки этих приказов можно было вписать имя любого человека. Министр лично явился в Бастилию и освободил содержавшихся там многочисленных узников, арестованных на основании «lettres de cachet». Если бы Людовик слушался его, кто знает, может быть, и революционного кошмара не было бы. Однако Мальзерб был отправлен в отставку, откуда возвратился, чтобы стать одним из защитников Людовика на суде над ним, который был устроен Фуке и прочими кровавыми чудовищами. Конечно, дело защиты было проиграно, однако Мальзерб боролся до последней минуты. За это ему страшно отомстили революционеры. Дело в том, что его дочь и внучка эмигрировали в Англию. Якобинцы заигрывали с Мальзербом, задабривали его, уверяя, что террор во Франции закончен. Ну что ж, он очень хотел верить и поверил. И написал дочери, чтобы она скорей возвращалась, потому что все ужасы революции позади. Она вернулась с маленькой дочкой. Через несколько дней сам Мальзерб, его дочь и внучка были арестованы и казнены. Причем сначала обезглавили девочку на глазах ее матери и деда… это входило в ассортимент пыток. Потом была казнена дочь Мальзерба, и только потом – он сам.
– Боже ты мой! – всхлипнула Алёна. Марина уже рыдала вовсю. Потом, переглянувшись заплаканными глазами, они, не сговариваясь, вышли из столовой и побежали в спальни девочек. Постояли сначала над спящей Лизочкой, потом над спящей Танечкой и, вздыхая, успокоенные, вернулись к Морису.
Нет, сначала Алёна зашла в ванную и смыла экстремальный, сейчас весь растекшийся от слез макияж, а также причесалась как человек. Высвобожденные из заколок кудряшки так и взвились!
«Нет, – подумала она, рассеянно глядя в зеркало, – Мальзерб тут ни при чем. Он явно ни в какой сейф не лазил просто потому, что никаких сейфов в то время не было. Тот Мальзерб, о котором говорили Вика и седой, – какой-нибудь медвежатник, наверное. Взломщик сейфов, так сказать, cambrioleur de coffre-fort!»
Марина начала расставлять на столе тарелки.
– Знаете что? – сказала Алёна. – Я, наверное, сегодня немножко похудею. Главное, вы мне ничего не оставляйте вроде вчерашней провокационной курицы. А я пойду пройдусь.
– Танго? – с непостижимым выражением лица спросил Морис, поднимая бровь.
– Оно самое, – улыбнулась Алёна, доставая из шкафа куртку.
– О, какая красивая! – оценил Морис. – В «Галери Лафайет» купили?
– Там, – кивнула Алёна, стараясь не смотреть на Марину, которая делала вид, будто занята сугубо раскладыванием вилок и ножей, а также салфеток. Алёне было видно, как дрожат ее губы, но на сей раз вовсе не от слез. Марина с трудом удерживала смех. История так называемой покупки позабавила ее до истерического хохота, и ничего предосудительного в поведении Алёны она не видела. Видимо, юристы и в самом деле такие же циники в области законности, как сочинители детективов. Врачи тоже циники, но в своей сфере. Вообще, каждый профессионал циничен профессионально, так странно, да? Только тангерос, кажется, исключительно романтичны… «Не виноватая ты, они, буржуи, сами лабухи. Носи и не сумлевайся!» – был Маринин приговор.
– На улице похолодало, – сказал Морис, глядя в окно. – Смотрите, снег идет. Ну и зима! Даже моя maman такой зимы не помнит. Наденьте лучше шубку, Алёна, а то простудитесь, я вам точно говорю!
Морис прав, конечно, но с курткой, даже практически краденой, расставаться жутко не хотелось. И не только потому, что она так на душу легла. Шубка засвечена… засвечена, как пачка старой фотобумаги! Да ладно, в «Le 18» увидеть Диего никаких шансов, не надо нагнетать негатив и мерзнуть. Поэтому Алёна сунула в сумку мешочек с танго-туфлями – настоящими аргентинскими, безумной красоты и танцевабельности, а также цены, – потуже намотала шарф, накинула капюшон серой каракулевой шубки – и вышла в заснеженный Париж.
Видимо, так сходились звезды над этим прекраснейшим городом, что Алёна уж который раз заблудилась в трех соснах. То есть дом номер 18 на углу улиц Андре дель Сарт и Клинанкур она нашла сразу. Однако сколько ни ходила вокруг него туда-сюда (дом тянулся на целый квартал), не могла обнаружить никаких признаков милонги. Тишина, все двери заперты, никакой вывески. Типичный жилой дом – спокойный, тихий и практически уже уснувший. Алёна уже впала было в отчаяние, когда, в очередной раз маршируя мимо дома, позаботилась взглянуть внимательней на номер. Да, вот 18, но пониже – цифра 4. Какая же она балда! Совсем забыла о том, что говорил Себастьян: милонга «Le 18» находится в восемнадцатом арондисмане. Конечно, на всех парижских домах первая цифра – это обозначение арондисмана, а только потом ставится номер самого дома! Просто удивительно, уж который раз Алёна в Париже, а только впервые обратила на эту деталь внимание. Вот раззява! Ничего не видит дальше своего носа, а иногда даже и этого не замечает!
Поругав себя как следует – ничего, для разнообразия оно полезно, не все же хвалить себя, ненаглядную! – Алёна пошла дальше и скоро увидела дом, в номере которого сошлись две цифры 18. Тут она услышала женский смех, доносящийся, чудилось, прямо из-под земли, и увидела, что в подвале открыто окно. Через окно была видна внутренность дамского туалета: кабинки, умывальник, большое зеркало, а перед ним – две веселенькие барышни в черных джинсах и черных свитерках.
– Интересно, придет ли Карлос? – донеслось до Алёны. – Если его не будет, можно считать, что вечер пропал.
– Да ладно, нельзя на одном мужчине зацикливаться! – зазвучал другой голос. – Погоди, я закрою окно, ужасно дует.
И Алёна увидела, как одна из дам взяла табуреточку, задвинутую под умывальник, и пошла к окну. Алёна поспешно отпрянула, опасаясь, как бы ее не застигли подглядывающей в дамский туалет (ну ладно бы еще в мужской, а то прямо извращение какое-то!), и почти сразу увидела на стенке скромную вывеску: «Tango-studio «Le 18».
Надо сказать, что скромной была не только вывеска, но и сама tango-studio, находившаяся в отдельном маленьком крыле. Довольно обшарпанные стены и местами вспученный ламинат: потолок, похоже, протекает. Гардеробной нет, просто стойка с крючками и несколько заваленных одеждой стульев за низенькой перегородкой, тут же рядом – лестница в подвал, на перилах картонка с надписью «Toilette». Ха, а не в туалет ли этой студии заглянула Алёна ненароком? Точно, вот и две знакомые барышни поднимаются, окидывая ее любопытствующими взглядами… Карлос, видимо, какой-нибудь суперпартнер. Эх, хорошо бы потанговать с суперпартнером, это именно то, что нужно Алёне, чтобы забыться – и забыть все неприятности последних дней, чтобы проститься с Парижем с привычной нежностью и желанием скорей вернуться!
Алёна сняла шубку, но, поскольку на ней не было вешалки, положила ее на стул, рядом поставила сапожки, надела туфли, сунула под шубку сумку и прошла за перегородку в собственно танцевальный зал. На стенах во множестве висели картины – холст, так сказать, масло, – изображающие различные сцены танго-жизни. Впрочем, они были на диво однообразны, эти сцены: мужчины поголовно – плохо выбритые мачо, женщины напоминают проституток, которые взяли клиента в оборот, даже не доведя до постели. Изображены в самых невероятных кебрадах, изломах, нога женщины агрессивно закинута на бедро партнера или невообразимым болео задрана ему за спину. У тангерос такие аффектированные позы насмешливо называются «роза в зубах». Тот, кто занимается танго не для позировки, знает, что оно – проще и сложнее, чувственней и нежнее, спокойней и тревожней, в нем одновременно больше и меньше… всего, в том числе и страсти. Его танцуют живые люди, и в нем все зависит от того, кто обнимает тебя и с кем обнимаешься ты.
В углу комнаты стоял стол с аппаратурой, рядом возвышался мужчина лет сорока – почему-то в вязаной шапочке. У него было озабоченное выражение лица – как поняла Алёна, это был хозяин студии и диджей. Наша героиня подошла, поздоровалась. Положила на стол пять евро (эта милонга дешевле, чем в «Retro Dancing», однако вина и прохладительных на билеты тут явно не собирались давать, бара просто не было нигде видно) и огляделась.
Несколько пар танцевали, и сразу стало ясно, что уровень их мастерства повыше, чем в «Retro Dancing». Даниэль и Себастьян выглядели бы здесь своими, а остальные явно не потянули бы.
Алёна мысленно потерла руки: вот тут-то она натанцуется! Скорей бы кто-нибудь пригласил, уж она покажет, на что способна!
Звучал оркестр Хуана Д’Арьенсо, танго под названием «Pensalo bien», что означало «Подумай хорошенько», и Алёна невольно улыбнулась, вспомнив своего любимого партнера из Нижнего Горького, Николашу. По осени от него ушла девушка. Первое время он просто жутко переживал и даже поместил однажды на городском танцевальном форуме, где тусовались почти сплошь тангерос, слизанный откуда-то из Интернета перевод текста этого танго:
Подумай хорошенько,
прежде чем сделать этот шаг,
после которого, скорее всего,
уже нельзя вернуться.
Подумай хорошенько,
я так любил тебя,
а ты забыла меня
ради другой любви.
Наверное, Николаша надеялся, что «изменщица», прочтя эти слова, немедленно вернется в его объятия. Алёна же Дмитриева, которая эту хорошенькую девицу, похожую на хитренькую, ну очень хитренькую лисичку, почему-то недолюбливала, хладнокровно пропела: «Если к другому уходит невеста, то неизвестно, кому повезло!» – и, что характерно, оказалась права, потому что чуть ли не через неделю Николаша утешился в объятиях прелестной барышни, которая и раньше была влюблена в него до одури, а теперь просто не верила в свалившееся на нее счастье и от этого имела несколько растерянный вид, ну а лисичка тоже полностью растворилась в новом избраннике, и можно было только радоваться за них, молодых и гуттаперчевых, с молодыми и гуттаперчевыми сердцами. Хотя нынче, наверное, более уместно слово «латексные»…
– Мадам танцует? – подошел к Алёне приятный молодой человек, и она кивнула.
Танда прошла в напряженных попытках понять его слишком осторожное, как бы настороженное ведение, и оба украдкой вздохнули с облегчением, когда можно было расстаться без ущерба для взаимного самолюбия. Потом подошел диджей в вязаной шапочке и начал уныло выгуливать Алёну по залу на простых шагах и без всяких фигур, даже без ускорений и замедлений, все в сильную долю. Она занервничала и начала сбиваться с ноги. Ей хотелось танцевать, а не шагистикой заниматься! Наконец музыка кончилась, партнер поклонился и отошел с непроницаемой физиономией. Алёна поняла, что ей вынесен приговор, но какой?!
Около стола диджея собрались все партнеры и принялись о чем-то совещаться. Не выбирали ли для нее палача?
Алёна скромно сидела в сторонке, сложив руки на коленях, чуть поигрывая ножками в черных сетчатых колготках и ошеломительных байресовских туфельках, на которые пялились вообще все, что мужчины, что женщины. Таких здесь не имелось ни у кого, то есть даже близко. Вообще, Алёна, единственная из дам, была в платье. Прочие явились на милонгу в джинсах и каких-то там… э-э… кофточках. Париж – город контрастов, что поделаешь!
Наконец от толпы возле стола отделился человек лет тридцати пяти, чем-то похожий на Пушкина, особенно неуемными бакенбардами, и подошел к Алёне. У него были черные, но не яркие, а совершенно непроницаемые глаза, как бы шторками прикрытые, даже несколько тускловатые. Пока он шел к Алёне, та прикидывала, достанет ли он ей до плеча. Ничего, достал, ее нос приходился ему примерно в макушку. Ну, с такими партнерами Алёне танцевать приходилось, опыт имелся. Один из лучших тангерос Нижнего Горького, Олег, был невысок, зато яр, ярок и яростен настолько, что с ним Алёне танговалось просто с восторгом! Между прочим, подлинные аргентосы, носители, так сказать, танговской культуры, по большей части ростом не выдаются, зато блещут качеством ведения и самого танца.
Что характерно, «Пушкин» не подкачал. Он чувственно обнимался, вел отчетливо и бережно, шагал сильно, у него был безупречный баланс и надежная стойка. Вот только танцевал он жутко развратно, часто делая ну просто блюзовые движения, соединяя свои бедра и сплетая ноги с Алёниными, что в танго вроде бы теоретически не одобряется, но практически приветствуется. А в очос вел Алёну в таком близком объятии, что хотела она или нет, но ее замечательный бюст так и перекатывался по его худой груди, и вот тут-то у него просто перехватывало дыхание. Алёна сначала напрягалась и ежилась, чувствуя его откровенно нарастающее и поднимающееся, скажем так, возбуждение, но потом расслабилась, разошлась и принялась вовсю играть в эту сверху донизу и вдоль и поперек знакомую ей игру – отношения мужчины и женщины.
Почему-то кортины, означающей перерыв между тандами, все не было и не было, они танцевали и танцевали минут уже пятнадцать, а то и двадцать, и Алёна всерьез начала задумываться о том, чем же все это вообще закончится, потому что бледный висок партнера порозовел, грудь ходила ходуном, а руки стали горячими.
Алёна отстранилась и уже совсем было собралась смыться под каким-нибудь деликатным предлогом, типа в подвальный туалет, как вдруг снова зазвучало танго «Pensalo bien». Пропустить эту музыку у Алёны не было сил!
– О, Д’Арьенсо! – сказала она весело. – Люблю Д’Арьенсо!
– В России знают Д’Арьенсо? – удивился ее партнер.
– В России знают аргентинское танго! – вызывающе ответила Алёна.
– Я это заметил, – кивнул «Пушкин». – Вы прекрасно танцуете, должен вам сказать. Чудесно, wonderful, – зачем-то уточнил он по-английски.
– Это вы чудесно ведете, – засмеялась чрезвычайно довольная Алёна. – Давно не танцевала с таким партнером. Скажите, вы, случайно, не Карлос, которого тут с нетерпением ждут дамы?
– Нет, я Жоэль, – ответил он, и в голосе зазвучала улыбка. – А Карлос вот-вот придет, он мне звонил как раз перед тем, как мы с вами начали танцевать.
– Карлос – испанское имя, – сказала Алёна, снова обнимая его и делая первый шаг. – Он испанец? По-французски его звали бы Шарль. Кстати, Жоэль – довольно редкое имя, мне кажется.
– Наверное, вы чаще слышали английский вариант – Джоэл, – кивнул тот. – Знаете, есть такой писатель, Джоэль Харрис? «Сказки дядюшки Римуса» читали?
– «Только не бросай меня в терновый куст?» – усмехнулась Алёна. – Конечно, кто же их не читал!
– А вас как зовут, кстати?
– А откуда вы знаете, что я русская? – с некоторым опозданием удивилась Алёна.
– Ну, вы очень красивы, – усмехнулся Жоэль ей в шею. – Русских женщин сразу видно. На наших милонгах часто появлялась одна русская – Ольга. Тоже очень красивая. Прекрасно танцевала. К сожалению, вчера ее убили. Оказывается, она впуталась в одну неприятную историю. Женщины, тем более молодые, тем более – красивые, бывают порой очень легкомысленны. Они думают, что мир добродетелен и безопасен, а это далеко не так, тем более – мир чужой страны, где все уже, как говорится, поделено и распределено, а потому с чужаками разговор короткий. Тем паче если эти чужие пытаются диктовать свои законы. Например, человек становится обладателем какой-то вещи и пытается ею торговать, забывая, что здесь свой рынок со своими продавцами, покупателями и посредниками. Человек не учитывает, что вместо сдачи можно получить пулю. А это скорее убыток, чем прибыль.
Алёна остановилась, отстранилась от Жоэля. Д’Арьенсо продолжал звучать – прекрасная музыка с четким, выразительным ритмом, дивная мелодия, но Алёна уже не слышала ни ритма, ни мелодии.
– Зачем вы мне это говорите? – спросила она, подозрительно глядя в черные, непроницаемые глаза.
Он пожал плечами, отвел взгляд, повернул голову…
– А вот и Карлос, – сказал Жоэль, кивая на дверь.
Алёна посмотрела.
В дверях стоял Диего Малгастадор, полицейский агент.
– Бруно, ты меня слышишь?
– Да, я как раз собирался позвонить. Ну, все в порядке, я его сопроводил. Он на рю Андре дель Сарт, номер 18, как и следовало ожидать, потащился на другую милонгу. Здесь и исполнит свое последнее танго в Париже!
– Почему ты не убрал его по пути?
– Так он был не один, за ним еще две машины ехали. Вот куда тратят деньги налогоплательщиков – чтобы какого-то флика до танцулек сопроводить под охраной! Можно подумать, у них тут боевая операция должна состояться!
– А сейчас где охрана?
– Все уехали, этот проклятый испанец в зал вошел один. Я, наверное, подожду, пока он выйдет, и сразу на пороге – шпок!!!
– Смотри, чтобы опять не исчез.
– Здесь нет другого выхода.
– Он может позвонить охране, перед тем как уходить, они подгонят машину прямо к двери, и ты опять останешься ни с чем. Мне это надоело, Бруно! Клянусь, надоело! Сначала девка в серой шубе исчезла, теперь Диего уходит снова и снова…
– Да зачем они тебе нужны? Кого надо было убрать, мы убрали.
– Ты что, не знаешь Диего Малгастадора? Он встал мне на след, а если он кому-то встанет на след, то не сойдет с него, пока не вцепится в горло. Мне почему-то не хочется ощутить на своем горле клыки Диего Малгастадора.
– Хорошо. Что ты хочешь, чтобы я сделал?
– Я хочу, чтобы ты вошел в зал с автоматом и перестрелял всех, кто там есть. Мне плевать, сколько народу ты положишь. Главное, чтобы среди трупов валялся Диего.
– Но… но ведь…
– Если бы ты устроил стрельбу еще вчера на остановке, у тебя не было бы сейчас никаких забот. А может быть, ты предпочитаешь, чтобы я послал еще кого-нибудь сделать за тебя эту работу? Нет проблем, нет проблем… Только знай: среди трупов будет лежать не только Диего Малгастадор, но и Бруно Матти. Тебе знаком человек с таким именем и такой фамилией?
– Я… Да, знаком. Потому что Бруно Матти – это я. Хорошо. Я… иду. Я беру автомат и иду! Нет. Минуточку…
– Что еще?!
– Тут вышел какой-то низенький, пусть он отойдет подальше, чтобы меня никто не видел. Так, а что это он делает?! Стоп! А это кто?! Не верю глазам! Вот повезло! Это она! Она!!! Теперь я их всех… сейчас…