355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Елена Арсеньева » Любовь и долг Александра III » Текст книги (страница 5)
Любовь и долг Александра III
  • Текст добавлен: 3 октября 2016, 22:23

Текст книги "Любовь и долг Александра III"


Автор книги: Елена Арсеньева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 13 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

– Как я, ваше высочество! – послышался голос, и все с изумлением обернулись к Флоре, которая поднялась с колен и стояла, прижав к груди злополучную щетку и твердо глядя на принца.

– Мари, эта девушка – великолепная партия для Никсы, – настойчиво сказал Александр Николаевич. – С какой стороны ни посмотри!

– Господи, что же великолепного может быть в какой-то датской принцессе… – уныло проговорила Мария Александровна.

С самого утра у нее мучительно болела голова. Собственно, она начала болеть на том балу, где Александр Николаевич объявил, что нашел невесту для Никсы. У Марии Александровны тотчас вообще все заболело: голова, сердце, дыхание начало прерываться…

Ее старший сын! Ее надежда! Ее самая большая любовь после мужа! Отдать его какой-то вертлявой, безвкусно одетой девчонке (всем известно, что голубой цвет не к лицу брюнеткам, они никогда не носят голубое, а она надела это свое незабудковое платье и почему-то выглядела в нем очаровательно!) – принцессе из крошечного королевства! Впрочем, невесту из этого крошечного королевства взял для себя наследник британского престола, империи ничуть не слабее, чем Россия, так что, пожалуй, Никсе будет незазорно жениться на этой, как ее там… Дагмар. И заодно породниться с правящей Шлезвиг-Гольштейн-Золденбург-Глюксбургской династией. Тем более что Дания больше и значительнее в политическом смысле, чем любое из германских великих герцогств, в том числе и того, откуда родом сама Мария Александровна. Правда, прошел слух, будто бастард Адольф-Людвиг требовал у герцога Фридриха посватать ему маленькую датскую принцессу, но тот недвусмысленно заявил, что ему не к лицу обращаться с просьбой, на которую заведомо будет дан отказ. Адольф-Людвиг просто спятил. Кому он нужен! Но можно представить, как обрадуется датский король, если руки его дочери попросит у него русский император! Для Дании, сотрясаемой общественными распрями, которая недавно потеряла в войне с Пруссией и Австрией все южные районы, осталась с разгромленными армией и флотом, союз с Россией – спасение, истинное спасение! Ее врагам из Берлина и Вены придется придержать загребущие руки, тянущиеся к «воротам Балтийского моря», как иногда называют Данию…

Муж совершенно прав. Это недурная партия для Никсы! И как бы ни было печально матери, сына пора отдать другой женщине. Никса должен отправиться в Копенгаген… но не прямо – нечего этой девочке слишком много о себе воображать! – а заехать как бы по пути, мимоходом. Врачи давно поговаривают, что его нелепые боли в спине могли бы излечить морские купания в Схевенингене, приморском городке близ Гааги. Оттуда легко можно добраться до столицы Дании…

Вскоре Никса уехал. В числе его сопровождающих был Вово Мещерский, что очень огорчило Сашу. Он лишился разом и любимого брата, и доброго приятеля. Ну, предположим, Мещерский вернется, а вот Никса… Нет, он вернется тоже, само собой, но это будет не просто Никса, а жених!

Саша уже знал, с какой целью родители отправили старшего сына за границу. Конечно, поправить здоровье, но главное – увидеть неизвестную девушку и, если она придется по душе, сделать ей предложение. Если придется по душе… Но ведь в этой девушке нет ничего особенного!

Они вместе рассматривали фотографический портрет Дагмар, который она подарила русским императору и императрице, расставаясь с ними в Карлсруэ. На этой фотокарточке можно было увидеть милое большеглазое лицо с очень ровными, прямыми бровями и маленьким носиком. Вокруг головы аккуратно уложены косы. Девушка была в белом платье с оборками. Она сидела у стола, а рядом на полу лежали две собаки – шпиц и еще какая-то большая, лохматая, небрежно плюхнувшаяся на край подола, так что невозможно было разглядеть высунувшуюся из-под платья ножку.

– Может, она нарочно так села, чтобы ног видно не было? – ревниво буркнул Саша. – Вдруг у нее ноги некрасивые?

Никса промолчал. Братья думали об одном и том же – о женских ногах. Саша вспоминал, как из-под юбки Марии Элимовны мелькали белые чулочки и красные туфельки. Никса вспоминал, как две голых ноги обвивали его спину и он, повернувшись, вдруг поцеловал стройное белое колено, потом другое, а русалка засмеялась, как от щекотки, и все тело ее волшебно всколыхнулось, и она еще крепче обняла Никсу и руками, и ногами…

Это было одно из драгоценнейших воспоминаний, которое он непрестанно воскрешал в памяти, но сейчас оно впервые не просто взволновало, а напугало его.

«Боже мой, как же мне жениться, если я не могу выкинуть ее из памяти? – подумал Никса. – Я же должен буду… все это делать со своей женой! И от нее не откажешься с улыбкой, как было тогда с Матрешей, к которой меня привез Хренов. Я должен буду, иначе… иначе разразится страшный скандал! Расторжение брака! Позор нашей семьи, позор России! Я должен перестать о ней думать. Я должен избавиться от нее! Но как это сделать?»

Эта мысль преследовала его постоянно, не оставляла и в Гааге, а потом и в Схевенингене.

Сказать по правде, Никса очень рассчитывал на Гаагу. Все-таки королевой Нидерландов являлась его тетушка София Вюртембергская, она должна была постараться развлечь племянника.

Однако в Гааге Никсе пришлось невесело. Королева София и король Вильгельм III друг друга терпеть не могли с самой свадьбы, даром что прижили четырех детей. София мечтала выйти замуж за немецкого принца, в которого была влюблена, а пришлось стать женой Вильгельма. Династические браки далеко не всегда оказываются счастливыми… Наверное, именно поэтому все их отпрыски считались неудачниками. Общение с ними у Никсы складывалось самое унылое, а старшего, Уиллима-Александра-Николаса, вообще не оказалось в Гааге, он где-то путешествовал. Впрочем, собраться семейным кругом не удалось ни разу: король и королева жили в разных половинах дворца и принимали русского цесаревича каждый на своей территории. Отношения в семье были настолько нехороши, что стоило упомянуть в присутствии короля королеву, как у него портилось настроение и он начинал брюзжать, а София вообще никогда не называла супруга по имени, а просто и презрительно – cet homme, этот человек, своего же старшего сына она звала mauvais sujet – шалопай.

Странно, но причиной их несчастной семейной жизни оказался единственный человек, который ласково и приветливо принял Никсу в Голландии, его двоюродная бабушка, вдовствующая королева Анна, мать короля, которая и устроила этот брак. Она была младшей дочерью Павла I. Ее руки безуспешно добивался Наполеон Бонапарт, за что ее возненавидела собственная сестра Екатерина. Теперь вдовствующая королева Анна, единственная оставшаяся в живых из своих сестер и братьев, жила в прелестном дворце, очень напоминавшем дворец в Павловске, а при дворе царил старомодный этикет в духе привычек ее отца. Ее церемонный русский язык и манеры были очаровательны и забавно-старомодны.

Визиты к ней стали самыми приятными для Никсы, не то что пребывание в скандально-холодной обстановке королевского дворца. И в общем-то, он вздохнул с облегчением, когда пришла пора перебраться в Схевенинген.

Вода Северного моря близ этого места всегда считалась целебной, лечила от чахотки и подагры. В Схевенингене лечили и душевные болезни. Больше всего народу стало наезжать сюда примерно с 1818 года, когда предприимчивому рыбаку по имени Пронк пришла идея возвести необычное строение на морском берегу. В нем разместились четыре кабины с ваннами, которые наполняли морской водой. За плату принимать их можно было в любую погоду. Сообразительный Пронк также придумал купальные кареты. В них богатые голландцы и приезжие раздевались до купальных костюмов, а то и догола, а потом прямо в карете въезжали в море до определенной глубины, оказываясь в воде. Так и принимали морскую ванну. Теперь купальными каретами пользовались только дамы – мужчины же входили в воду в особых халатах, наброшенных на купальные костюмы.

Для Никсы и его сопровождающих заранее сняли и приготовили две виллы. И начались морские купания, которые, по мнению личного врача цесаревича Шестова, должны были оказать на Никсу целительное действие. Однако погода выдалась сырой, дождливой, ветреной, Никса выходил из воды, совершенно замерзнув, а потом никак не мог согреться, хотя и бегал по берегу. Его постоянно знобило, он похудел и побледнел, настроение было отвратительным, он плохо спал…

Но врач был настолько убежден в пользе морских купаний, что не замечал явного ухудшения здоровья Никсы.

Вово Мещерский, обеспокоенный его состоянием, спросил доктора Шестова, не видит ли он, что цесаревичу морское купание вредно, и не следует ли его прекратить. Но рок беспощаден для великих мира сего в лице медиков, состоящих при них: Шестов не только не признал нужным остановиться на этом вопросе, чтобы над ним призадуматься, но ответил Мещерскому довольно пренебрежительно, давая понять: не ваше дело, я один в этом понимаю. Вово попытался убедить князя проявить свою волю, но тот покорно склонялся перед волей своего эскулапа. Вово обратился к графу Строганову и снова высказал свое опасение насчет вреда от морского купания для цесаревича, но тот не придал вопросу заботливого дилетанта никакого значения, уверяя, что действие морского купания оказывается благотворным не во время купания, а после.

Да, все это было слишком церемонно и исполнено ненужной важности! Обескураженный Мещерский записал в своем дневнике:

Простой смертный, если он видит, что нет ему пользы от купания или что купание ему вредит, берет и бросает это купание, и конец; но для цесаревича вопрос являлся в сложной обстановке целого государственного дела; решению ехать в Схевенинген предшествовал медицинский придворный консилиум, Шестов явился только исполнителем его решения и уполномоченным, так сказать, от этого консилиума при цесаревиче. Вследствие этого как допустить, чтобы вдруг весь маршрут был изменен, чтобы решение докторов было признано никуда не годным и отмененным каким-то Шестовым, как взять и бросить купание по собственному почину на месте? Все это представлялось чем-то немыслимым, чем-то преступным и крайне вольнодумным против традиций какого-то этикета…

Жизнь маленькой русской колонии протекала тихо и мирно. Утром, после прогулки, все собирались к утреннему чаю в столовой цесаревича, затем приходили к завтраку, к обеду и к вечернему чаю. В промежутки всякий занимался своим делом, а вечером Мещерский сопровождал Никсу в его прогулке пешком. Они садились на скамейку и беседовали под отдаленные звуки музыки, доносившейся из курзала, или под шум морской волны. Случались дни, когда Никса был весел, в духе, чувствовал себя неплохо, но выпадали вечера, когда он просто тонул в физическом недомогании и странной тоске, которую Мещерский в своем дневнике называл недомоганием нравственным, но природу которого приписывал только болям в спине.

Никса же по-прежнему беспокоился о том, в каком настроении он приедет в Данию. Он никому не признавался в этом, но его все сильнее снедала тоска по русалке. Он даже имени ее не знал, однако не оставляло ощущение, будто она где-то поблизости. На прогулках Никса украдкой всматривался в лица встречных дам, а перехватив ответный любопытный взгляд, любезно улыбался и раскланивался, так что весь город уже говорил о внимательности и приветливости русского принца.

Иногда в Схевенинген привозили книжные новинки, купленные в Гааге и Амстердаме специально для русской колонии; так Никсе попались сказки Андерсена на английском языке, и он впервые прочел сказку «The little mermaid». На родном языке писателя она называлась «Den lille Havfrue», а в переводе на русский – «Русалочка».

Это была совсем другая русалка, водяная нимфа, та самая фараонка, о каких смешным шепотом рассказывал когда-то стременной Савелий, но история любви, рассказанная в сказке, растрогала Никсу. Он снова и снова перечитывал книгу Андерсена по вечерам, украдкой, лежа в постели, мучаясь этой чужой любовью, так непохожей и в то же время так напоминающей его безумие, его одержимость, от которых он не хотел избавиться. А утром он с изумляющей Мещерского покорностью брел к студеному морю и окунался в него, в детской наивной надежде увидеть ее, хотя и понимал, что русской лесной русалке невозможно оказаться в волнах Северного моря.

Эти мысли и являлись причиной того его состояния, которое Мещерский называл нравственным недомоганием. Несколько отвлекался Никса только во время экскурсий по окрестностям. Бывали в Амстердаме, ездили в Роттердам на ярмарку, посетили Саардам: маленький городок, где когда-то жил царь Петр I под именем простого плотника Петра Михайлова. Теперь домик Геррита Киста, где жил «плотник Петер», принадлежал королеве Анне, она устроила там маленький музей. Все эти поездки великий князь предпринимал инкогнито, под видом обычного туриста. Никса избегал всякой официальности, он нарушал это правило только для визитов к вдовствующей королеве Анне Павловне и одного обеда у короля.

Тем временем наступило 8 августа – день рождения Марии Александровны. Ей исполнилось сорок лет. Никса находился вдали от обожаемой мамá, он отправил ей поздравительную телеграмму, а также устроил небольшой праздник для узкого круга приближенных. На праздник приехал Вильгельм, кузен Никсы, принц Оранский – тот самый, кого королева София называла шалопаем.

Никса, уставший от своего унылого существования и усиливающегося нездоровья, встретил его появление радостно.

Стоило Вильгельму взглянуть на кузена, как он скорчил презрительную гримасу:

– Какая у тебя здесь скука! Ну ничего! Завтра ты будешь весел, как козленок на зеленом лугу! Имей в виду, остановился я в Hotel des Bains, а сегодня даю ночную пирушку в Kurhaus.

– В Kurhaus? – растерянно переспросил Никса. – Но ведь Kurhaus – это морские купальни на берегу, это лечебница! Неужели ты собираешься ночью купаться? Да ведь и днем холодно, что же говорить о ночи?

Вильгельм покровительственно похлопал его по плечу:

– Не волнуйся, ты не замерзнешь, мой невинный русский кузен!

Никса смотрел в насмешливые глаза Вильгельма. Принцу Оранскому было чуть больше тридцати лет. Этот привлекательный и элегантный мужчина всю свою жизнь отдавал удовольствиям, романтическим похождениям, оргиям и безумным тратам, заставлявшим его – при умеренности его личных средств – входить в неоплатные долги. Репутация его была до такой степени ужасна, что многие добродетельные голландцы избегали встреч с ним и боялись публично компрометировать себя его обществом. Но он на все это плевал и продолжал эпикурейскую жизнь, смеясь даже над тем, что иные благочестивые государственные люди его страны не стеснялись обсуждать возможное устранение принца от престолонаследия за порочное поведение. Говорили, что даже отец Вильгельма, король, известный своей скандальной чувственностью, уступает сыну.

Легко было догадаться, что «пирушка» в Kurhaus будет проходить не только в мужской компании.

«Ну и что? – мрачно подумал Никса. – Больше так продолжаться не может. Я сделаю это, освобожусь от нее, а потом свободным поеду к Дагмар».

– Хорошо, я приеду, – решительно произнес Никса.

Мещерский подумал, что цесаревич слишком большое значение придает родственным связям и своим обязательствам перед иностранными кузенами. Он был убежден, что наследник принял приглашение принца Оранского, не желая обидеть его.

– Вы позволите сопровождать вас? – осторожно спросил Вово.

– Нет, я хотел бы быть один, – непривычно резко ответил Никса и улыбнулся Вильгельму самой разудалой улыбкой, какую только мог изобразить. Потом повернулся к Мещерскому и графу Строганову: – Один, вы слышали? Без сопровождающих.

– К счастью, отец больше не хочет видеть меня замужем за принцем Адольфом-Людвигом, – весело сказала Минни. – Правда, у меня теперь нет жениха, но лучше уж совсем без жениха, чем с таким, правда? Хотя… без жениха тоже как-то не слишком уютно. Некоторые принцессы сговорены за своих женихов с самого рождения, а я…

Улыбка сошла с ее лица, уголки губ обиженно опустились, и стало ясно, что все ее веселье было напускным.

Андерсен сидел против принцессы в кресле, вытянув длинные ноги (как всегда, один башмак просил каши), и глядел на принцессу поверх тонких сплетенных пальцев. Вид у него был рассеянный, пышные седые волосы спадали на худое лицо.

– Девушки всегда спешат выйти замуж, – произнес он, прищурившись. – Но разве семейная жизнь – непременно счастье? Не спешите, ваше высочество. Вы еще найдете своего принца. Я слышал, будто русский наследник намерен посетить Данию. Ваш отец говорил, что вы очень понравились русскому императору.

– Понравиться отцу – не означает понравиться сыну, – заметила Минни, и Андерсен с умилением посмотрел на эту юную девушку, которая рассуждала мудро, как опытная матрона. – Все это не более чем разговоры вокруг да около. Не более чем мечты! Я его никогда не видела, лишь слышала, что он привлекателен, но… Мне бы так хотелось увидеть его, узнать о нем побольше!

– Я расскажу тебе одну историю, дитя мое, – ласково промолвил Андерсен. – Однажды я путешествовал по Европе, был в Италии и ехал ночью в дилижансе. Была весенняя ночь, за окошком сияли звезды, такие большие, каких никогда не увидишь в наших суровых северных небесах. Они напоминали сверкающие алмазные цветы. В дилижанс сели деревенские девушки, которые ехали в ближний городок на какой-то престольный праздник. Было темно, я не видел их лиц – видел только, как блестят их глаза и зубы. Слово за слово… начался разговор. Девушки были необычайно приветливы, они назвали мне свои имена, и мне захотелось сделать им что-нибудь приятное. Я начал рассказывать девушкам о них самих. Описывал их загадочные глаза, тяжелые локоны, вишневые губы и густые ресницы. Девушки смущенно смеялись, но, несмотря на темноту, я заметил, что у них блестели на глазах слезы. Им были так приятны мои слова… они делали их счастливыми. И вдруг одна попросила меня, чтобы я описал самого себя. Я растерялся. Я не мог рассказать им о своих тощих ногах, легких, как перышки, волосах и выцветших глазах. И я солгал им. Я изобразил себя стройным, бледным красавцем с душой, трепещущей от ожидания любви. Наконец дилижанс остановился в глухом городке, куда направлялись девушки. Они вышли, причем каждая горячо и нежно поцеловала меня на прощание. Боже мой, как я был счастлив, как долго жил воспоминанием о несбывшихся мечтах – моих мечтах об этих девушках и их мечтах обо мне… – Андерсен прикрыл глаза, словно уплыл в воспоминания.

Минни смотрела на него с нежностью и сожалением. Она понимала, что´ хотел ей сказать ее удивительный друг. Да, порой мечта бывает более сладостной, чем ее воплощение. Но так же сильно, как женщина отличается от мужчины, женские мечты отличаются от мужских, тем более от грез сказочника, который вечно витает в облаках. И хоть не столь давно Минни храбро говорила Уильяму, что с радостью исполнит свой долг королевской дочери и станет хорошей женой любому принцу, которому будет предназначена в жены, но теперь, после того как увидела Адольфа-Людвига, она поняла, что не готова к подобной жертве. И ей до смерти хотелось узнать, каков же он, этот русский принц. Мечты о нем уже начали овладевать ее сердцем, так же жаждущим любви, как жаждали любви сердца тех молоденьких итальянок, о которых рассказывал Андерсен.

Ах, бедный мечтатель, он все знает о сказках – и ничегошеньки о реальной жизни!

Андерсен сидел, прикрыв глаза и с трудом сдерживая слезы. Его посетило одно из тех прозрений, которые иногда нисходили на него, шепча новые сказки и помогая видеть будущее – свое и близких ему людей. И вот сейчас он видел будущее этой милой принцессы, которая была ему дорога так же сильно, как родная дочь. Ее ждет счастье и горе и снова счастье… Он видел биение тяжелых волн о борт кораблей, полуобнаженного юношу, медленно входящего в зеленую студеную воду, тонкие женские руки, обвивавшие его шею и медленно влекущие в туманную морскую глубину…

– Русалка победит принцессу и завладеет принцем, – проговорил Андерсен и очнулся, открыв глаза.

– Что с вами, сударь? – встревоженно спросила Минни. – Что означают эти слова?

– Я просто подумал, что неправильно закончил свою сказку, – пробормотал Андерсен, торопливо откланялся и ушел из дворца.

Минни растерянно смотрела ему вслед из окна. Она ничего не понимала, но на сердце было тревожно, как никогда.

Раньше знаменитая лечебница Kurhaus была убогим деревянным строением, затем его перестроили и превратили в круглое здание с большим залом в центре, вокруг которого располагались помещения для ванн. Вильгельм поставил условие, чтобы все приглашенные явились в купальных костюмах или закутанные в купальные халаты и простыни на манер римлян в термах. Никса переоделся еще на вилле, а сверху надел обычный костюм.

«Назвался груздем – полезай в кузов», – мрачно подумал он.

Вильгельм ждал его у входа в Kurhaus и забрался в карету Никсы прежде, чем тот успел выйти.

– Возьми-ка, – негромко сказал Вильгельм, подавая Никсе что-то черное, бархатное. Это была маска.

– Зачем? – растерянно пробормотал тот.

– Ты увидишь среди моих гостей людей в масках, – усмехнулся принц Оранский. – Это только мне, шалопаю, наплевать на свою репутацию. Она загублена так давно и безнадежно, что сейчас пытаться исправить ее – все равно что пытаться залатать вагину шлюхи. Но я всегда был не только шалопаем, но и глупцом. Конечно, умел tirer les marrons du feu [11]11
    Таскать каштаны из огня (фр.).


[Закрыть]
, но делал это неосторожно, с шумом и грохотом. Сейчас оглядываюсь назад и вижу, что получил много ожогов, столько, что каштаны того не стоили. Люди же поумнее выкатывают каштаны из костра палкой, надевают рукавицы потолще. Вот и тебе лучше последовать их примеру. Учись на ошибках других, мой милый застенчивый кузен. Я не собираюсь нарушать твое инкогнито. Только давай придумаем тебе какое-нибудь имя, чтобы никто не догадался, чье красивенькое личико скрывается под этой маской.

– Ты можешь называть меня Николя или Ник.

– Здесь уже есть и Ник, и Николя, – возразил Вильгельм. – Ты будешь… ты будешь Алекс. Не забывай об этом и не дергайся, когда услышишь, как кто-то окликает Ника или Николя. Ты – Алекс. А теперь скорее закрой физиономию, пока тебя никто не узнал.

Никса покорно надел маску, не веря своим ушам. Чтобы разудалый и наглый принц Оранский вдруг проявил такую деликатность и заботливость… Впрочем, кажется, Вильгельм немедленно пожалел об этом, потому что вдруг захохотал, глядя на Никсу:

– Ну вот, теперь ты спокойно можешь лишиться невинности, красавчик, и никто об этом не узнает. Но для храбрости все же выпей, чтобы не оплошать в самый нужный миг.

Вильгельм вынул из-под плаща небольшую плоскую флягу и приложился к ней. Глотнул, застонал блаженно и, как-то по-крестьянски обтерев горлышко ладонью, что выглядело нелепо при его щеголеватом наряде, протянул фляжку Никсе.

– Что это? – с опаской спросил тот.

– Poussée de rapière, – хохотнул Уильям.

– Удар рапиры? – удивился Никса.

– Пей, не робей: так французы называют коньяк, смешанный с виноградным соком. Французский рецепт. Чаще этот напиток известен как ратафья. Помнишь еще латынь? Rata fiat означает: «Пусть дело будет улажено». Выпивкой закреплялись все сделки, и это были отличные времена! Выпей, и пусть наше дело будет улажено!

«Какое дело?» – растерянно подумал Никса, но тут Вильгельм снизу подтолкнул его руку, и горлышко попало ему в рот. Никса невольно глотнул. Это оказался очень вкусный напиток, Никса с удовольствием глотнул еще и еще.

– Я знал, что тебе понравится! Но оставь капельку и другим! – Вильгельм выхватил фляжку и ринулся вперед, волоча за собой Никсу в отведенную для него раздевальную.

Впрочем, в этой же раздевальной теснились еще несколько человек. Трое оказались в таких же масках, как у Никсы, и исподтишка рассматривали друг друга. Никса сначала встревожился, решив, что узнан, однако вскоре заметил, что господа разглядывают не лица друг друга, а то, что находилось между их ногами и было довольно плотно обтянуто тонким шерстяным трико до колен. Разглядывали они также друг у друга мышцы рук, которые были открыты, потому что верхняя часть купального костюма была лишена рукавов и имела прорезанные проймы. У одного мужчины из-под мышек торчали целые кусты густых черных волос, грудь тоже вся заросла, и в своей черной маске, с волосатыми руками и ногами он напоминал обезьяну.

Никсе вдруг стало очень весело, как не было никогда в жизни. От души отлегло, особенно когда он посмотрел на себя в зеркало. У отразившегося там юноши в черной маске и черном купальном трико был отнюдь не изнеженный вид: плечи у него оказались довольно широкие, сложение пропорциональное, ноги стройные, руки сильные, а то, чем так интересовались соседи по раздевальной комнате, являло собой весьма выпуклую картину, причем на глазах увеличивалось в размерах.

Никса сначала смутился, а потом досадливо мотнул головой: а чего ему стыдиться? Да, он возбужден этой странной, непривычной обстановкой, возбужден настолько, что не хотел замечать ее непристойности, напротив – именно эта непристойность возбуждала и манила его, и он был рад, что сейчас не предается никаким ненужным воспоминаниям, которые раньше делали его слабым. Среди других мужчин, сейчас забывших о своих званиях, титулах, обязанностях и помнивших лишь о том, что они самцы, жаждущие женской плоти, он, словно по волшебству, стал таким же, как они. Возможно, ратафья опьянила его? Раньше воздерживаясь от спиртного, позволяя себе лишь пригубливать подаваемые за обедами вина, Никса впервые обрадовался блаженному туману в голове. Ни с чем не сравнимое чувство свободы наполнило его тело. За дверью раздался пронзительный крик принца Оранского:

– Dames arriveerden, zijn de dames te wachten voor mannen! [12]12
    Дамы прибыли, дамы ждут мужчин! (нидерл.)


[Закрыть]

Никса вскочил и ринулся к двери, опередив даже «обезьяна», как он уже мысленно называл волосатого господина. Он выбежал в общую залу и замер, ошеломленный увиденным. В кабинете отца хранился большой альбом эротических картинок – гравюр и рисунков, которые начал собирать еще император Николай Павлович, дед Никсы, а отец постоянно пополнял коллекцию, делая специальные заказы букинистам. Этот альбом Никсе однажды тайком показал Хренов – как потом сообразил Никса, с согласия императора, решившего таким образом начать плотское образование сыновей. Никсе тогда было двенадцать лет, с тех пор он всегда страстно хотел снова и снова перелистать альбом, но не решался войти в кабинет отца без Хренова, а попросить стеснялся. Впрочем, благодаря своей отличной памяти самые интересные картины он запомнил, а потому определил, что ничего подобного среди них и в помине не было, несмотря на всю их пряную остроту!

В просторном бассейне ныряли и плескались женщины в коротеньких шелковых туниках. Туники были так коротки и так плотно облегали мокрые тела, что лишь дразнили воображение, а не прикрывали ровно ничего. Мужчины стояли, наслаждаясь зрелищем, тяжело дышали… Вдруг девушки ловко выбрались из воды и кинулись к мужчинам. Обнимали их, льнули, целовали, ощупывали бесстыдно… Какая-то темноволосая пухленькая девушка прильнула к Никсе, обняла его, как вдруг другая, с длинными светлыми волосами, упавшими на лицо, отшвырнула ее и бросилась к нему. Но брюнетка оказалась сильнее: она оттащила светловолосую девушку и толкнула так, что та упала в бассейн, подняв тучу брызг.

А победительница вновь повисла на шее у Никсы, подпрыгнула и обхватила его бедра ногами, ерзая по его телу так, что он едва не лишился рассудка.

– Скорее пойдем куда-нибудь и ляжем, – пробормотала девушка.

Никса отметил, что у нее простонародный выговор, но это не имело значения: запах ее, ее прикосновения пьянили сильней ратафьи. Ни о чем не думая, ничего не соображая, он втолкнул девушку в первую же открытую дверь и швырнул на лежанку. Она немедленно раскинула ноги и приподняла бедра, маня его свой доступной наготой.

Никса с помутившейся головой навалился на нее, но пришлось на мгновение отстраниться, чтобы снять трико.

– Эй, куда ты, дура, тут уже занято! – крикнула брюнетка, приподнимаясь и глядя через его плечо. – Не мешай нам!

Она проворно вскочила, захлопнула дверь, накинула крючок и плюхнулась на лежанку, простонав:

– Ну скорее же.

Никсу не нужно было уговаривать.

Он проснулся от того, что кто-то с силой тряс его за плечо и твердил:

– Ну, кузен, проснись! Никса! Слышишь? Довольно спать! Мы должны уйти отсюда до наступления утра, чтобы нас никто не увидел, иначе не миновать в Нидерландах революции!

Никса поднял голову. Это был Вильгельм, но в каком виде! Его тщательно уложенные волосы слиплись и свисали по обе стороны раскрасневшегося, распухшего лица, под глазами набухли мешки, всегда высоко закрученные усы намокли и свисали со щек.

– Я не Никса, – пробормотал он. – Я Алекс!

– Кое-что помнишь! – покатился со смеху Вильгельм. – А помнишь Тесс? Эту черненькую? Она была от тебя в восторге!

Никса напряг память. И это усилие не прошло бесследно… он вспомнил кое-что, кое-какие мгновения, от которых вдруг безумно заколотилось сердце и краска стыда бросилась в лицо.

– Боже! – схватился он за голову. – Что я наделал… что я наделал!

– Боже! Что я наделал! – передразнил Вильгельм. – Amentable vierge russe [13]13
    Унылая русская девственница ( фр.).


[Закрыть]
оплакивает свою утраченную невинность! Ничего, твой отец будет доволен. Возвращайся к себе, там и проспишься, и поплачешь. А у меня и без тебя забот хватает. Что я скажу баденскому кузену?!

– Что случилось? – с трудом спросил Никса. – При чем тут мой отец? При чем тут баденский кузен?

– Не твое дело! Уходи! Ну!

Никса кое-как оделся и, едва держась на ногах, выбрался из купален. Маску он потерял, поэтому прикрывал лицо полой плаща. Впрочем, напрасно старался – вокруг было пусто, ведь жители Схевенингена не поднимались в такую рань, когда небо над морем едва-едва светлело.

Карета, в которой он приехал, стояла на прежнем месте. Кучер, подремывавший на своем месте, вскинулся при виде Никсы, спрыгнул на землю и поспешил открыть ему дверцу и опустить подножку.

Никса сел, прикрыл глаза, мечтая только об одном – как можно скорее лечь в постель.

Когда дверь спальни за ним закрылась, Вово Мещерский и воспитатель наследника Строганов, старавшиеся не попадаться ему на глаза, встретились в столовой.

– Я не находил себе места от беспокойства, – пробормотал Вово, жадно отпивая чай. – Просто не находил места!

– Да, я тоже тревожился, – кивнул Строганов, принимаясь за местный ярко-желтый мягкий сладковатый сыр, сдобренный тмином. – Но что делать, я получил весьма недвусмысленное указание его величества проследить за взрослением цесаревича. Вильгельм подвернулся как нельзя кстати. Сказать по правде, он не очень-то хотел приглашать его высочество, так что пришлось сообщить ему о том, что он имеет шанс угодить императору. А это для Вильгельма имеет немалое значение – вернуть расположение своего могущественного дядюшки.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю