355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Элана Хорн » Соблазнительница » Текст книги (страница 7)
Соблазнительница
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 11:15

Текст книги "Соблазнительница"


Автор книги: Элана Хорн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 8 страниц)

Глава XII
Ее настоящее имя

Бар Хуллигена по температуре мог сравниться с преисподней. Горячий воздух насыщен влагой и тяжелым пивным духом. Проигрыватель грохочет вовсю, но из-за жары никто даже не пытается танцевать.

Ларри отыскал у стойки Аппетитную Попку, уже изрядно нагрузившуюся пивом. Они уселись рядом в отдельной кабинке, потягивая ароматный бархатистый портер. Когда Ларри решил, что девушка выпила достаточно, чтобы потерять контроль и сболтнуть что-нибудь важное, он приступил к делу. Однако он просчитался: девушка покачала головой.

– Нет, Ларри, нет, это моя тайна, я хочу ее сохранить для себя.

Она выглядела удивительно спокойной, на красивом лице играла довольная улыбка. Все в ней выражало удовлетворенность, что очень заинтересовало Ларри.

– Послушай, милая, – сказал он, – мне кажется, ты еще не до конца во всем разобралась. Неужели ты не видишь, в какую переделку я попал? Мы с тобой вроде всегда хорошо ладили, вообще были не просто друзьями, а гораздо ближе.

Темноволосая головка согласно кивнула.

– Конечно, Ларри. У нас прекрасные отношения. Ты мне очень нравишься.

– Тогда ты должна мне помочь, – заявил он требовательно. – Понимаешь? Я, вероятно, смогу отвести от себя обвинение в убийстве, если тело полковника найдут. Надеюсь, ты не хочешь, чтобы меня заподозрили? Уверен, что не хочешь. Я никогда не сделал тебе ничего такого, что оправдывало бы столь плохое ко мне отношение.

– Тебе не стоит волноваться, ничего с тобой не случится, – сказала брюнетка, сделав очередной глоток из кружки. – Я убеждена: все будет в порядке.

– Разве я могу тебе поверить? Ты без ума от Нэта Холланда, мы с тобой оба это знаем. Если говорить начистоту, кого скорее обвинят в убийстве – меня или Нэта? Черт возьми, отвечать наверняка придется мне, и тебе это хорошо известно.

– Нет, – возразила она, нахмурив брови. – Я не причиню тебе зла. Во всяком случае, ты не должен беспокоиться. Место, где спрятан труп, никогда никому не найти. А пока копы не обнаружат тело, все могут считать себя в полной безопасности.

– Но в один прекрасный день кто-нибудь непременно на него наткнется! Не имеет значения, насколько основательно ты его припрятала.

Девушка улыбнулась.

– Я так не считаю.

Ларри криво усмехнулся и хлебнул из кружки.

– Почему все-таки ты так ведешь себя, детка? Почему? Неужели только ради того, чтобы защитить Нэта?

Она бросила на него взгляд и ответила довольно неопределенно:

– Частично причина в этом.

– Что же тогда еще?

Девушка засмеялась коротким сухим смешком.

– Ох, Ларри, вы, мужики, иногда бываете довольно тупыми. А я-то думала, что хоть ты один из них всех способен кое-что понять.

Ларри переполняло любопытство. Интересно, что же она задумала?

– Что я должен понять? Что именно? – спросил он. – Скажи, мне нужно это знать.

Она довольно чувствительно хлопнула его по плечу.

– Для тебя, Ларри, не секрет после того, что ты видел, – Нэт отвратительно со мной обращался. Он просто втаптывал меня в грязь! И тебе известно лучше, чем кому бы то ни было, что он сделал со мной. Он был первым мужчиной в моей жизни – и пустил меня по рукам. Из-за него я стала самой известной шлюхой на всем побережье. Он даже новое имя мне сочинил – Аппетитная Попка, подумать только! – Заметив округлившиеся от удивления глаза Ларри, она пояснила: – Подожди минуту, не пытайся мне возражать или ссылаться на плохую память. Так вот, я с этим мирилась. Но теперь у меня кое-что появилось, чтобы постоять за себя, – добавила она со злорадной улыбкой и подняла смуглую руку с ногтями, покрытыми ярким коралловым лаком. – Я схватила его за горло вот этой рукой! – Она медленно сжала длинные пальцы. – И я легко могу выпустить из него дух, если возникнет такое желание!

Ларри содрогнулся, когда до него дошла суть сказанного ею.

– Ты хочешь сказать, что намерена шантажировать Нэта?

Ответом ему был ликующий смех.

– Возможно. Думаю, это можно назвать и так. Ты вскоре убедишься, что он со мной обращается совсем по-другому. Он уже не относится ко мне как к проститутке. Ты понимаешь, его жизнь в моих руках. – Она изучающе взглянула на пальцы. – Да, в этих маленьких ручках! – промурлыкала она, как сытая кошечка. – И поэтому он вынужден обращаться со мной как с королевой. А если вдруг заартачиться, ему прекрасно известно, какое последует наказание! Я – единственный человек на белом свете, у которого есть возможность послать его на электрический стул. И я не дам ему об этом забыть!

Ларри как завороженный уставился на красотку, превратившуюся на его глазах в чудовище. Он удивлялся, почему раньше не догадывался о ее истинном характере. Его переполняло любопытство, смешанное с ужасом.

– А ты не боишься, что он может убить тебя? Твоя смерть будет для него спасением – тогда уж ты не навредишь ему.

Девушка, улыбаясь, покачала головой.

– Я все предусмотрела. Написала длиннющее письмо, где выложила все, что мне известно об этом деле, и отдала его на хранение в одно очень надежное место. Мои бумажки теперь лежат в сейфе, который находится в подвале одного здания в деловой части города. И если со мной что-нибудь случится, письмо тотчас вскроют и известят полицию. Я все рассказала Нэту, он не посмеет даже подумать о том, чтобы от меня избавиться. Так что, не беспокойся, все в порядке. Он до смерти напуган и не осмелится меня пальцем тронуть без моего соизволения. И больше никаких Попок. Теперь меня зовут Линда.

Ларри заметил счастливый блеск в глазах брюнетки и спросил:

– Ты любишь его по-прежнему?

– Да, – сказала Линда с вызовом, – да, я его люблю. И теперь он будет со мной до тех пор, пока я этого хочу. С этого времени все решаю я, и только я имею право на выбор. Если кому-то суждено шататься по пляжу и ждать, что его позовут, то это Нэту, а не мне. И ты можешь поклясться чем хочешь, даже жизнью – если я скомандую: «Хоп!» – он прыгнет. Все, что ему придет в голову спросить у меня, – это высота прыжка.

Она громко рассмеялась.

– Золотко, – сочувственно заметил Ларри, – ты пьяна, весь этот вздор порожден твоим воображением. Я не верю ни единому слову.

Девушка подмигнула ему и снова хлопнула по плечу.

– Но это чистая правда, Ларри! Можешь быть уверен. Все, что я сказала, – истинная правда.

– Послушай, – он решил кое-что прояснить, – предположим, труп все-таки обнаружится. Допустим, кто-то случайно на него набредет. Что ты станешь делать в этом случае? Захочешь ли рассказать правду? Или подождешь и будешь наблюдать со стороны, как меня сцапают и повесят все на меня? Чертовски хотелось бы знать! Вот, меня даже дрожь пробрала.

Девушка улыбнулась невинной улыбкой и погрозила ему изящным пальчиком.

– Все в свое время. Узнаешь, когда наступит срок, если он вообще наступит. – Он беспомощно воззрился на нее. – Чувствуешь? – В темных глазах Линды загорелся огонек какого-то дьявольского наслаждения. – Как я всех держу своей маленькой мягкой ручкой? Даже тебя, Ларри, даже тебя, милый!

Он с трудом перевел дыхание и молча кивнул.

Глава XIII
Самая сладкая, самая милая

Ночью, лежа с Джин на узком диване в каюте «Королевской пчелки», Ларри рассказал во всех подробностях потрясающие новости, которые ему сообщила Аппетитная Попка.

– Аппетитная Попка, то есть Линда, очень изменилась за последнее время, – сказал он. – Никогда бы не подумал, что она способна на такие вещи. Я еще могу понять ее чувства к Нэту, ее желание держать его постоянно под прицелом. Он – самый отвратительный из всех подонков. Но она, кажется, по-настоящему наслаждается своей властью и надо мной тоже. Бесспорно, она сильно изменилась. Совсем не та девушка, что раньше. Я не в силах разгадать, что у нее на уме. Передо мной оказался другой человек, человек, с которым мне никогда не приходилось встречаться.

Рука Джин покоилась на обнаженной груди Ларри, а ее мягкие ярко-рыжие волосы рассыпались по его плечу.

– Да уж, откалывать такие номера не в ее стиле, – промурлыкала она. – Мне она всегда казалась очень доброжелательной и великодушной. Я считала, она и мухи не обидит.

– Люди, бывает, меняются.

– Особенно когда им здорово достается в жизни, когда их унижают и бьют. За что нам теперь ухватиться?

– Проклятье, ничего в голову не приходит! Тупик, нет, скорее лабиринт, из которого никак не выбраться. Я совершенно выбит из колеи.

– Тогда поцелуй меня и дай отдохнуть голове. Перестань хоть ненадолго думать об этом деле, – сказала Джин, прижимаясь к нему.

Ощущение теплого трепещущего тела заставило Ларри забыть обо всем на свете. Он наклонил голову и нашел полуоткрытые зовущие губы.

– Ты – самый эффективный транквилизатор. Я чувствовал бы сейчас себя ужасно несчастным и одиноким, если бы не ты.

– Ларри, а как ты относишься к тому, чтобы нам пожениться? – поинтересовалась Джин невинным тоном, как будто ей было страшно услышать его ответ.

– Я, естественно, за, – ответил он, – сразу же после того, как наши беды останутся позади, если это вообще когда-нибудь произойдет. Я должен распутать проклятый клубок! Куда же Аппетитная Попка, будь она неладна, ухитрилась засунуть труп? Пока тело не найдено, я буду ощущать притаившуюся за спиной опасность и этот занесенный над моей головой топор.

– Над нашими головами, ты хочешь сказать.

Он кивнул в темноте, соглашаясь с ее словами.

В каюте «Пчелки» было совсем не жарко. Откуда-то из прохладных широт прилетел легкий ветерок, который овевал их обнаженные тела. Удушающая жара стояла долго, и теперь они ощущали всем существом этот бриз как чудесное избавление.

– Я всегда любила тебя, Ларри, – сказала она просто. – И давно поняла, что я – однолюб, что мне нужен один-единственный мужчина. Я хочу только одного – всегда быть рядом с тобой. Отец как-то сказал мне, что, если я буду болтаться по пирсу и в кого-нибудь влюблюсь, дело обязательно кончится разбитым сердцем и я всю оставшуюся жизнь буду жалеть о том, что произошло.

– Можешь начинать жалеть, – прошептал Ларри.

– Пока мне жалеть не о чем. У меня есть ты, и я знаю, что ты меня любишь. Может, я и вправду сумасшедшая, но меня совсем не привлекает все то, о чем мечтают многие девушки, – собственный дом, муж, зарабатывающий много денег и покупающий сногсшибательные подарки. Мои мечты другие. Я рисую в воображении картину, как мы с тобой, только вдвоем, уходим в плавание на собственной яхте – «Королевской пчелке». Мы направляемся к чудесным далеким берегам, живем беззаботно и счастливо в каком-нибудь старинном городке, в гавани которого нам захотелось бросить якорь. Мои мечты, наверно, кажутся глупыми?

– Разве что чуть-чуть, – улыбнулся он, снова ее целуя. – Но лично мне твоя идея по душе.

– Мы когда-нибудь ее осуществим, я имею в виду – будем путешествовать?

– Возможно, чертовски хочется надеяться, что уже скоро.

– Сейчас, наверное, поздно, – сказала Джин. – Мне давно пора домой. Уже, должно быть, около трех часов, так что я должна тихонько проскользнуть в дом и постараться никого не разбудить.

Мысль о том, что она уйдет, а он останется один, причинила ему боль.

– Еще не время, подожди, – пробормотал он. – Я не могу тебя отпустить. Мне хочется сжать тебя в объятиях крепко-крепко и показать, как я люблю тебя. Так тебе не больно?

– Не очень, – прошептала она. – Можно немного полегче, но не слишком. Я… я хочу тебя.

– Любимая, – выдохнул Ларри, привлекая девушку ближе. Его руки безошибочно находили и ласкали самые нежные уголки ее тела. – Моя самая сладкая, самая милая…

Две пары губ слились в долгом поцелуе. Царившая в каюте глубокая темнота, казалось, просачивалась в тайники их подсознания, навевая счастливое забвение…

Глава XIV
Похищение

На следующее утро Ларри с раздражением следил, как Сью Де Берри шла по пляжу к его яхте. Что у нее опять случилось? Блондинка выглядела расстроенной. Губы плотно сжаты, в голубых глазах притаился страх.

– Я должна была увидеть тебя, Ларри. Произошло нечто ужасное. Все рушится, как карточный домик.

– Это я уже заметил, – ответил он. – Только, ради всего святого, пусть эти карты не уведут тебя так далеко, как вчера! Давай на борт. Итак, что-то случилось? Какие страшные вести ты принесла на этот раз?

Оказавшись на палубе, она сообщила:

– Мне только что звонили из офиса полковника. Они, мол, не могут его найти и начали беспокоиться.

Ларри застонал, почувствовав, как стали ватными колени.

– Вообще этого следовало ожидать, – сказал он. – Я думал, что-то в таком роде обязательно произойдет. Что ты им сообщила?

– Сказала им, что ничего не знаю. Сказала, что была уверена, что он сейчас в Канзас-Сити, куда ездит обычно по делам. Ох, Ларри, я боюсь! Я не знала, что надо говорить. Я сказала первое, что пришло в голову.

– Великолепно, – заметил он угрюмо. – Они, случайно, не пожелали выяснить, разговаривала ли ты с мужем по телефону, или, может, он написал тебе письмо, или еще что-нибудь за это время?

– Они интересовались, но я сказала, что ничего этого не было. Обычно, когда он в отъезде, мы не ведем телефонных переговоров. А что еще я могла сказать, Ларри? Я была не в состоянии логично мыслить.

– Возможно, ты осчастливила их другими интересными мыслями?

– Пожалуй, нет, я притворилась обеспокоенной и очень напуганной, как будто новости меня ужасно расстроили. Мужчина, который звонил мне из конторы, повторял все время, чтобы я не волновалась, что, скорее всего, с полковником все в порядке, а они прямо сейчас приступают к поискам. Он просил меня соблюдать спокойствие.

– Значит, они сами решили известить полицию, – сделал вывод Ларри.

Глаза Сью округлились от ужаса.

– Ты считаешь, скоро приедут полицейские и начнут задавать всякие вопросы? Боже мой! Мне кажется, я не выдержу!

– Они появятся здесь обязательно. И, вероятно, уже скоро.

– Что же мы будем делать? – Она едва владела собой, Ларри понял, что близится истерика. – Господи, что нам делать?

Взяв блондинку за плечи, он слегка встряхнул ее.

– Сейчас не время терять рассудок. В таких обстоятельствах это самое плохое, что можно сделать. Соберись и постарайся вести себя естественно.

Его слова вроде бы подействовали, Сью почти пришла в себя.

– Но мы обязаны попытаться хоть что-то предпринять, а времени уже не осталось.

Он понимал, что она права. Время промчалось слишком быстро. Надо спешить, если он хочет вырваться из заколдованного круга. Ларри охватил гнев на всех, кто приложил руку к тому, что он оказался по уши увязшим в этом грязном деле. И особенно на самого себя. Ярость помогла понять, что ему давно пора кое-чем заняться. Пора наконец прижать одного подонка, чтобы получить свободу действий.

Он схватил Сью за руку.

– Пойдем! Надо найти Нэта Холланда и попробовать исправить то, что еще можно исправить.

Блондинка покорно последовала за ним, полуживая от страха. Ларри повел ее по пирсу к месту швартовки «Морского бриза», но катера там не оказалось. «Морской бриз» затерялся где-то в океанском просторе. Ларри выругался про себя. Самое удивительное – он не слышал шума двигателя, когда Нэт отчаливал. Интересно, в какое время это было? Скорее всего, очень рано. Он не мог понять, что заставило Нэта так рано поднять якорь. И он не слыхал, что Нэт готовится устроить в это утро очередной пикник с ловлей рыбы, а ведь слухи о таких вещах быстро распространяются.

– Не знаешь, куда это он направился? – спросил он.

– Нет, – ответила Сью, – понятия не имею. Что нам теперь делать? – Ее голос дрожал.

– Ты отправишься домой и будешь ждать, – приказал он. – А я намерен отыскать Аппетитную Попку и что-нибудь у нее выведать. Эта шлюшка знает о чертовой неразберихе больше, чем остальные, и, даст Бог, она мне все расскажет. Или придется выбить из нее информацию. Я зол как собака, и меня уже ничто не остановит.

Оставив на пляже растерянную Сью, Ларри обошел весь пирс. Потом, увязая в песке, решительно зашагал к Хуллигену. На его лице застыло выражение еле сдерживаемого гнева. Он шел быстро, песок шуршал под ногами. Солнце поднималось над горизонтом. Жара опять нависла над пляжем. Под белой тенниской по спине ручьями лил пот. В таком адском пекле, думал Ларри, кое-кто может зажариться еще до того, как я до него доберусь.

Наконец он оказался у цели. Окинув цепким взглядом помещение бара, Ларри понял, что ему не повезло, – брюнетки здесь не было. Настроение упало на несколько градусов. Он выругался сквозь зубы и направился к стойке, чтобы спросить хозяина, видел ли он ее сегодня. И в эту минуту Линда вошла в бар. Ларри пригласил ее посидеть с ним в кабинке. Та с любопытством взглянула на него.

– Что с тобой сегодня, Ларри? – Она улыбнулась. – В такое чудное утро ты выглядишь так, словно близок конец света.

Он мрачно отозвался:

– Может, как раз это уже и произошло, а если нет, то ожидается с минуты на минуту.

Красотка расхохоталась и похлопала его по руке.

– Не думаю, чтобы все было так страшно. – Улыбнувшись Хуллигену, она махнула ему загорелой рукой, потом опять повернулась к Ларри. – Куда это Нэт запропастился? – спросила она. – Ты вообще его видел сегодня?

– Нет, я хотел узнать у тебя, где он. «Морского бриза» у пирса нет. Нэт явно куда-то смылся. Ты не слышала, может, его кто нанял? Какой-нибудь фрахт?

– Нет, – девушка выглядела озадаченной, – он мне ничего не говорил. Так «Морской бриз» вышел в океан? А ты уверен? – Внезапно она нахмурила брови. Казалось, у нее появились какие-то смутные подозрения.

– Да черт с ним, в конце-то концов! – не сдержался Ларри. Потом, очень серьезно глядя ей прямо в глаза, он сообщил, что отсутствие полковника заметили в его конторе, и они твердо намерены его найти. – Через пару часов наш берег будет кишеть копами, – подытожил он, – они, очевидно, уже объявили розыск.

В первый раз он увидел, что Линда испугалась.

– Господи! – Ей не хватало воздуха, она схватилась за горло. – Ты что, правда так думаешь?

– Я знаю это точно, – заявил Ларри. – Теперь, дорогая, выслушай меня внимательно. Ты – единственная, кому известно, где находится тело полковника, потому что ты его спрятала. Настала пора кое-что прояснить раз и навсегда. Я требую, чтобы ты сказала мне, куда ты дела труп.

– Нет! – воскликнула она с неожиданной страстью. – Ни за что! Не хочу, чтобы Нэт попал в беду.

– Ну еще бы, – саркастически заметил Ларри, – как все хорошо складывается для вас с Нэтом! А на меня, естественно, вам наплевать. Я, выходит, предназначен на роль козла отпущения. Ты, похоже, готова к тому, чтобы во всем обвинили меня. Обвинили в том, в чем я никак не замешан. Ты не можешь так поступить со мной, детка. Это недостойно тебя.

– Я не хочу, чтобы кому-то было плохо, – призналась она, – и не имеет значения, Нэту или тебе. Если они не найдут труп, у вас обоих не будет неприятностей. Закон есть закон. Поэтому я не собираюсь раскрывать свою тайну.

– Твое решение не приведет ни к чему хорошему. Ты что, действительно думаешь, будто сможешь и дальше жить как ни в чем не бывало, с такой интересной информацией за пазухой? Твоя тайна – петля, приготовленная для твоей же шеи. У тебя, наверное, все чувства атрофировались. А как с совестью?

Ларри сделал попытку заглянуть в глубину черных глаз.

– Не знаю, я уже ничего не знаю! – Она вдруг расплакалась, потом сказала: – Я долго думала об этом деле и поняла, что всех, кто в нем замешан, устраивает только одно. У полиции мало шансов обвинить кого-то в убийстве, если они не докажут, что полковник мертв. А пока я буду молчать, как же они смогут догадаться?

– А ты убеждена, что это единственная причина твоего молчания? Как насчет того, чтобы шантажировать Нэта? Ты, похоже, нашла хорошее средство держать Холланда в руках и пользуешься его страхом перед судом, чтобы сохранить над ним власть. Занесла топор над его головой, это дарит тебе уверенность. И ты боишься потерять Нэта, если в руках у тебя ничего не останется. Вот в чем разгадка твоего поведения.

Опустив глаза, девушка тупо разглядывала пятно на столе.

– Пожалуй, ты прав – частично, – наконец призналась она. – Но я бы никогда не зашла слишком далеко. Ларри, ты знаешь, я неспособна на зло. Я блефую, просто блефую. Я люблю Нэта, тебе это известно. И я никогда не сделаю того, что могло бы как-то ему повредить. Я никогда не пущу полицию по его следу.

Ларри фыркнул.

– Согласен, но ты способна послать на электрический стул или виселицу невинного человека, допустим, меня.

– Нет, нет! Я не сделаю этого. Я не могу так поступить по отношению к тебе, Ларри!

– Вчера ты высказывалась несколько по-другому. Вчера ты собиралась шантажировать всех.

– Я просто хотела от тебя отделаться, – сообщила девушка. – Думала угрозами удержать тебя от поиска трупа.

Он нахмурился.

– Хорошо, но будь я проклят, если мне это дело представляется веселым, особенно положение, в котором я оказался. Ты посадила меня на раскаленную сковородку и наблюдаешь, как я корчусь. Я хочу выбраться, Линда, ты обязана мне помочь! Скажи только, где труп, чтобы я мог наконец заняться спасением собственной шкуры.

Она слегка улыбнулась, услышав, что он назвал ее «Линда», но покачала головой.

– Нет, я не собираюсь выдавать свою тайну ни тебе, ни кому-то другому. Я дала клятву себе еще в то время, когда перетаскивала тело полковника оттуда, где его спрятал Нэт, на новое место. Тогда я приняла решение никогда не раскрывать эту тайну. Думай, что хочешь, но я теперь не могу ничего изменить. Мне очень жаль, Ларри, но я действительно не могу. Пусть все идет как идет.

Он выругался про себя и понял, что опять потерпел поражение.

В это время Хуллиген подошел к их столику.

– Привет! Девочки и парни, не позволите мне немного на вас подзаработать? Может, стоит заказать пару кружек холодного пивка? Черт возьми, ведь если бар закроется, где вам всем удастся подзаправиться? Интересный вопрос, правда?

Ларри заказал две кружки, и осчастливленный Хуллиген скоро снова подошел к ним.

– Вот так-то лучше, – сказал он, ему явно хотелось пошутить с ними и подурачиться. – Больше всего на свете мне нравится наблюдать, как ребята дуют здесь пиво, а автомат глотает монеты.

Ларри попытался улыбнуться, но ему это не удалось.

– Ты сегодня видел Нэта? – спросил он. – Может, он говорил, что кто-то арендовал его корыто?

Хуллиген хитро улыбнулся и подмигнул, напустив на себя таинственный вид.

– Вы, похоже, отстали от жизни, – сообщил он с лукавой усмешкой. – Естественно, я видел Нэта. И Джин тоже. Они зашли утром и купили целую упаковку пива. Мне по душе такой бизнес.

Линда, нахмурившись, уставилась на него. Ларри тоже удивился.

– Упаковку, говоришь? Какого дьявола им столько понадобилось? Когда это произошло?

– Довольно рано, – ответил Хуллиген. – Они дали сильную встряску моему старому проигрывателю, еще немного – и он бы расплавился. Потом выдули изрядно пива и изобразили для публики сногсшибательный рок. Ну а затем поднялись, взяли свою коробку и отчалили.

– Куда? – Аппетитная Попка была, похоже, потрясена услышанным.

– Откуда мне знать? – Хуллиген пожал плечами. – Но если я правильно представляю ситуацию, детки решили устроить пикничок для двоих, понятно, что я имею в виду? – Он снова им подмигнул. – Они мне маршрут не сообщали, но ведь посудины Нэта у причала нет.

Ларри и девушка согласно кивнули. Хуллиген разразился веселым хохотом.

– Ну вот вам и ответ! Парочка отвалила в неизвестном направлении, чтобы бросить якорь в каком-нибудь тихом местечке, где их никто не побеспокоит. Господи, как бы хотелось увидеть хоть одним глазком, чем они сейчас там занимаются! Уверен, они зря времени не теряют.

У Ларри перехватило дыхание и потемнело в глазах, как будто он получил мощнейший удар в солнечное сплетение. Ему стоило больших усилий сдержаться.

– Ох, – протянул Хуллиген, – судя по вашим перекосившимся физиономиям, я наговорил много лишнего.

– Не беспокойся, все в порядке. Ты сказал, что нам надо знать, – заверил его Ларри и бросил взгляд на девушку. Было видно, что она в шоке от полученной информации и возмущена не меньше, чем он. Линда резко поднялась, в черных глазах полыхала ярость.

– Ты думаешь, эти двое… – обратилась она к Ларри.

– Кажется, все обстоит именно так, – ответил он.

Лицо Линды окаменело от гнева.

– Ты как считаешь, нам удастся их найти?

Ларри с угрюмым выражением лица отодвинул скамью.

– Черт побери, да я знаю каждую бухточку, каждый укромный уголок в старом заливе, – сердито заявил он. – Надо немедленно поднять якорь на «Королевской пчелке». Пойдем не под парусом, а на моторе. Будем прочесывать залив, пока не отыщем сладкую парочку и не проучим их за двойную игру. Твое мнение?

Девушка направилась к выходу.

– Пойдем скорее. – В ее голосе звучало бешенство. – Теперь я, пожалуй, могла бы сказать тебе, где лежит тело полковника.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю