355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Екатерина Болотин » Наследство разрушительницы » Текст книги (страница 7)
Наследство разрушительницы
  • Текст добавлен: 27 октября 2021, 21:03

Текст книги "Наследство разрушительницы"


Автор книги: Екатерина Болотин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 11 страниц)

19

Профессор Парусников встречал автобус с членами экспедиции на стоянке у самого лагеря. Уже второй день профессор пребывал в приподнятом настроении. Все происходящее казалось ему настоящим чудом. Когда он шесть лет назад получил в руки рукопись царя Сабиума и начал ее расшифровку, он и представить себе не мог такого результата. Во-первых, ему удалось понять не только основную идею, но и многие детали рукописи, во-вторых, он установил место захоронения Лилит, в-третьих, ему удалось добиться проведения экспедиции и подтвердить практикой свои теоретические выкладки. Завтра саркофаг будет вскрыт и, вполне возможно, Парусникова ждет более серьезное открытие. Профессор пытался представить, в чем оно может состоять, но разыгравшееся воображение уводило его в сторону от науки и рисовало потрясающие картины земной славы. Статьи в газетах, фотографии на обложках журналов, какие– нибудь серьезные премии. А что? Он превратил в быль древнюю легенду! Как ни крути, но от этого факта никуда не уйти. Профессор пытался вернуться к самому открытию. И здесь воображение подкидывало ему пищу для размышления.

Этот саркофаг, в котором причудливо переплелись прошлое и настоящее, легенда и научный факт, вполне может оказаться связующим звеном с другими цивилизациями. А вдруг в нем собрано все, достигнутое их предками? И разгадки всех их тайн. Атлантида. Черные дыры. Искривление времени. И все это найдет свое объяснение благодаря его работе.

Впрочем, у научного успеха, на который по праву рассчитывал профессор, было и еще одно важное предназначение. Парусников надеялся, что успех экспедиции вернет в большую науку его сына. Уход Игоря из института и его превращение в администратора профессор воспринял тяжело. К чему все его старания, попытки создать школу, если его собственный сын отказывается от его наследия. И почему? Он, видите ли, не хочет быть «профессорским сынком». Как будто его отец занимается чем-то постыдным.

Встречи с сыном профессор ждал с нетерпением и тревогой. Он решил поговорить с Игорем и разобраться во всем раз и навсегда. Но получится ли разговор? В последнее время беседы не клеились. Игорь замыкался, на вопросы отвечал односложно, раздражался и замолкал.

Наконец из-за поворота дороги появился автобус. Подняв тучу пыли на проселочной дороге, он въехал на стоянку и остановился в нескольких метрах от профессора. Игорь первым спрыгнул со ступеньки и бросился в объятия отца.

– Здравствуй, папа!

У профессора отлегло от сердца. Он опасался встретить мрачного Игоря, недовольного тем, что его вынудили заниматься погрузкой оборудования, переговорами с таможенниками, подбором людей для экспедиции и оформлением документов.

– Здравствуй, сынок! Как долетели?

– Отлично, папа!

– Все привезли?

– Все! – Игорь оторвался от отца. – Не беспокойся. Все в порядке. Оборудование в рабочем состоянии. Так что, вскроем саркофаг без проблем.

«Вскроем»! Профессор решил, что он ослышался. До этой минуты Игорь не отождествлял себя с экспедицией, подчеркивал, что занимается ею только чтобы выполнить волю отца, только во имя его спокойствия.

– Конечно, вскроем, – сказал профессор очень тихо, словно боялся спугнуть удачу. – Надеюсь, сегодня вечером у нас будет повод для того, чтобы поднять по бокалу с шампанским.

– Отлично! – Игорь еще раз обнял отца.

Из автобуса выходили археологи, и профессор поспешил навстречу. С кем-то из мужчин он обнимался, кому-то просто жал руку, галантно изогнувшись, прикладывался к ручкам дам.

Арина спустилась последней. Дожидаясь своей очереди, она из окна автобуса поглядывала на профессора, пытаясь угадать, как сложится их первая беседа. Говорят, родители сразу понимают, кто нравится их детям. Неужели и профессор сразу все поймет?

Наконец она спрыгнула с подножки. Профессор повернулся к ней, и по его взгляду Арина поняла, что он пытается понять, кто же это. Она помедлила, повторила в уме новые имя и фамилию, чтобы не допустить ошибку. Но ее опередил Игорь.

– Позволь представить тебе, папа. Наша повариха Люба Азарова. Большой мастер своего дела.

Профессор расплылся в улыбке и коснулся губами протянутой руки Арины.

– Очень приятно, Любочка. Добро пожаловать. Меня зовут Анатолий Георгиевич Парусников. Я руководитель этой экспедиции, и у меня для вас сразу есть ответственное поручение.

– Слушаю вас, Анатолий Георгиевич! – Арина заметила встревоженный взгляд Игоря. Он явно опасался, что она совершит какой– нибудь промах. Арина попыталась ободрить его мимолетным взглядом, но Игорь только качнул головой. Дескать, будь внимательна. Его забота была приятна Арине.

– Сейчас вам покажут вашу палатку. Вы должны были жить с нашей официанткой Зиной, но она неожиданно покинула экспедицию. Так что вы пока поживете одна. Сейчас примите душ, приведите себя в порядок, а потом зайдите ко мне. Мою палатку вам покажет любой человек в лагере. Я хочу поговорить с вами о сегодняшнем вечере. У нас намечается небольшое торжество. Я бы хотел угостить наших коллег чем-то необычным. Вы скажете, какие продукты вам нужны, и мы попросим Раджада позаботиться об их доставке.

Профессор взглянул через плечо на высокого мужчину с аккуратной черной бородкой. Он был одет в традиционную арабскую рубаху, подпоясанную тонким серебряным пояском. Услышав свое имя, мужчина подошел ближе и, когда профессор обернулся, приложил большую ладонь с длинными темными пальцами к груди.

– Раджад, покажите, пожалуйста, Любе ее палатку. Раджад еще раз приложил руку к груди и поклонился.

– Я думаю, вам сорока минут хватит на размещение, Любочка?

– Конечно, хватит.

Арине не очень хотелось оставаться наедине с молчаливым Раджадом, но выхода у нее не было. Остальные члены экспедиции уже ушли в лагерь, и на стоянке остались четверо.

– Ну и отлично. – профессор кивнул Раджаду. – А я пока покажу Игорю саркофаг.

Парусников подхватил сына под руку.

– Тебе будет интересно взглянуть, – услышала Арина. – Это настоящее каменное чудо.

Арина в последней надежде взглянула на Игоря, но тот уже удалялся от нее, ведомый рукой профессора, крепко держащего сына под локоть. «Вот они, мужчины, – мелькнуло у нее в голове. – Когда заходит речь о работе, они забывают о нас».

Арина повернулась к Раджаду. Тот стоял в нескольких метрах от нее, смотрел исподлобья и показывал рукой в сторону лагеря. Дескать, надо идти. Арина вздохнула и двинулась по каменной тропе в сторону больших палаток, откуда доносились смех и громкие разговоры.

20

Ровно через сорок минут Арина подошла к палатке профессора Парусникова, установленной в самом центре небольшого лагеря археологов. Перед входом на низком раскладном стуле сидел Раджад, глядя в известную только ему точку на горизонте. Арина осторожно обошла араба и остановилась перед пологом, закрывавшим вход, не зная, как поступить. Стучать не во что, звонка нет. Просто отдернуть полог и войти? Или крикнуть? Арина подняла руку и коснулась полога.

– Ты можешь войти, – неожиданно сказал Раджад. Он говорил по-английски с тяжелым акцентом и четко выговаривал каждое слово, явно переводя свою речь с арабского.

От неожиданности Арина вздрогнула и приоткрыла полог.

– Можно?

– Ты можешь войти, – повторил араб.

– Вой дите! – раздалось из палатки, и Арина переступила порог.

Профессор Парусников и Игорь сидели друг напротив друга за маленьким квадратным столом, заваленном какими-то бумагами. Они одновременно подняли головы и заулыбались.

– Любочка! – Профессор бросил мимолетный взгляд на часы. – Вы удивительно пунктуальны. Присядьте с нами.

Игорь вскочил и подставил к столу еще один стул. Арина села, обменялась быстрыми взглядами с Игорем и повернулась к профессору.

– Я вас слушаю, Анатолий Георгиевич.

– Понимаете, Любочка, у нас сегодня вечером намечается торжество. Вместе с приезжими гостями, человек сорок. Хотелось бы их удивить. Но без застолья. Столы нам расставлять негде, да и рассиживаться, честного говоря, некогда. Вы меня понимаете?

Арина кивнула, пытаясь сообразить, что же предложить профессору.

– Бутерброды, – решительно произнес Игорь, и Арина поняла, что он пытается вывести ее из-под удара. – Не связывайтесь с ужином. После того, как саркофаг будет вскрыт, никто не будет рассиживаться за столом.

– Это верно, – согласился профессор. – Но бутерброды… – Он поднял глаза на Арину. – Как-то это слишком простенько. Хотелось бы салатов. Вы готовите сельдь под шубой, Любочка?

– Конечно! – улыбнулась Арина. – И очень вкусно.

– Это любимое блюдо моей юности, – в глазах Парусникова появилось сентиментальное выражение. – Его прекрасно готовила моя жена. Мама Игоря. Из-за этой сельди мы с ней и познакомились.

– Как это? – не поняла Арина.

– Она приготовила это блюдо для студенческой вечеринки. А я только приехал из Кустаная. Никогда такого не ел и отказался. Лялечка обиделась, отказалась со мной танцевать. Я настаивал, приглашал ее на танец за танцем. А она требовала, чтобы я попробовал ее селедку под шубой. Все вокруг плясали, а мы сидели за столом и спорили. Наконец я сдался. Наложил себе полную тарелку. Попробовал. И влюбился.

– В шубу? – улыбнулась Арина.

– В Лялечку, – в глазах у профессора блеснула слеза. – И в шубу тоже, конечно. С тех пор у нас на каждом застолье это блюдо обязательно было. До самой Ляличкиной кончины. А теперь в ресторанах его и не найти. Никто такого блюда не знает.

– Я вам приготовлю шубу, Анатолий Георгиевич, – пообещала Арина.

– Спасибо, – профессор растрогался. – Но уже не в этот раз, Любочка. Игорь прав. Рассиживаться за столами никто не захочет. Значит, придется делать бутерброды.

– Не придется, – Арина вспомнила рассказ Светы о какой-то светской вечеринке. – Я испеку корзиночки из теста и наполню их салатами. В том числе и шубой.

– Корзиночки из теста? – не понял Парусников. – Вы имеете в виду пирожные, Любочка? Нет, нет, не все едят сладкое…

– Вы меня не поняли, Анатолий Георгиевич. Корзиночки пекут из песочного теста. Если тесто сделать сладким, то корзиночки можно наполнить кремом и получатся пирожные. А если тесто сделать пресным, то корзиночку можно заполнить сыром, красной икрой или салатами. – Арина вспомнила Свету и добавила: – Получается очень изыскано.

Профессор переглянулся с Игорем и заулыбался.

– Любочка, вы серьезно?

– Конечно, серьезно. Это очень вкусно. И удобно. Не нужны ни вилки, ни ножи.

– Сколько же вам придется испечь корзиночек? – в голосе профессора все еще звучало сомнение. – На сорок человек.

– Штук четыреста, не меньше, – быстро прикинула Арина. – Но ничего, я справлюсь. И салаты сделаю. И шубу.

– Любочка, вы чудо! – Профессор перевел сияющий взгляд на сына. – Где ты нашел такую девушку, Игорь?

– Нашел, – проговорил Игорь, и в его тоне прозвучали неожиданно теплые нотки, заставившие профессора перевести удивленный взгляд с сына на Арину.

На мгновение в палатке установилась полная тишина.

– Ну, хорошо, – разряжая возникшую неловкость, профессор смешно всплеснул руками. – Давайте определим продукты, которые нам понадобятся, и отправим за ними Раджада. У нас не так много времени. И очень много дел.

…Через двадцать минут длинный список требуемых продуктов был составлен и передан Раджаду, который был приглашен в палатку. Араб выслушал указания Парусникова, церемонно поклонился, прижал руку со списком к груди и вышел.

– Ну, вот и все, Любочка! – Профессор расправил полог и вернулся к столу. – Через час продукты будут у вас. А сейчас, я думаю, Игорь не откажется показать вам кухню.

– Конечно, покажу, – кивнул Игорь и поднялся со стула. Игорь и Арина вышли из палатки. Солнце уже поднялось высоко и палило нещадно. Над песками пустыни поднималась легкая дымка. На горизонте она приобретала желто-коричневую окраску, отчего создавалось впечатление, будто пустыня поднимается к небесам.

– Красиво, – вздохнула Арина. – Только очень жарко.

– Да, жарко, – согласился Игорь и расстегнул еще одну пуговицу на рубашке. – У нас такая погода в июле, а здесь – в ноябре.

Он взял Арину за руку.

– Пошли смотреть кухню?

– Что ее смотреть? – Игорь остановился. – Кухня как кухня. Давай я тебе лучше саркофаг покажу.

– Саркофаг? – опешила Арина. – А можно?

– Со мной – можно, – улыбнулся Игорь. – Через час привезут оборудование и к саркофагу будет не протолкнуться. А вечером его вскроют и все… Больше саркофаг в первозданном виде не увидит никто. Так что сейчас последняя возможность. Пошли?

Арине хотелось сказать: «Конечно, пошли!», но что-то заставило ее остановиться. То ли камешек, попавший под каблук, то ли какое-то неясное сомнение, зародившееся в груди.

Игорь остановился. Его протянутая рука повисла в воздухе.

– Арина!

Почему она колеблется? Ведь того, что она может увидеть сейчас, она не увидит больше никогда. Что за сомнения ею овладели? Почему ей вдруг захотелось осмотреть кухню именно сейчас, до того, как Раджад привезет продукты?

Преодолевая сомнение, Арина улыбнулась Игорю и протянула ему руку.

– Пошли скорее!

21

В подземном коридоре, связывающем поверхность земли с пещерой, было темно. Прожекторы, стоящие вдоль стен, не горели. Игорь зажег два фонаря, за которыми забегал в свою палатку. Один из них дал Арине с указанием светить под ноги, другой взял себе и освещал им путь на несколько метров вперед.

Во мраке подземного коридора Арине было холодно, и она прижалась к Игорю всем телом. Игорь обнял ее за плечо. Так идти было неудобно, каждый шаг грозил падением, но Арина была готова терпеть неудобства, лишь бы не чувствовать себя одинокой в этом темном каменном мешке.

Игорь был на вершине блаженства. Он прижимал к себе Арину, вдыхал аромат ее волос и переставлял ноги в тяжелых ботинках, стараясь не наступить на ее башмачки, которые определил в своем воображении как «маленькие и хрупкие», хотя в темноте разглядеть их не мог.

Коридор сузился, до каменных стен можно было дотронуться рукой. Арине показалось, что в темноте мелькнул какой-то зеленоватый огонек. Арина остановилась так резко, что Игоря развернуло, и, чтобы не упасть, он был вынужден схватиться рукой за стену.

– Что с тобой?

– Ты ничего не видишь, Игорь?

Луч фонаря заметался по стенам и сводам коридора.

– Ничего, а что?

– Показалось, – прошептала Арина.

Что за наваждение? Откуда здесь огоньки?

– Что тебе показалось?

Игорь развернул ее к себе лицом и провел ладонью по волосам.

– Какой-то зеленый огонек.

Игорь вновь обнял ее и повел по коридору.

– Показалось. В темноте часто появляются какие-то огоньки. Не бойся. Я же с тобой.

Арина кивнула. Ей показалось, что Игорь сейчас остановится, наклонит голову и попытается ее поцеловать. Но он упорно шел вперед, освещая узким лучом дорогу.

Коридор расширился, и впереди показался вход в пещеру.

Игорь поднял фонарь.

– Вот он, саркофаг!

В луче фонаря Арина разглядела нечто, похожее на огромный черный камень правильной прямоугольной формы. Ей показалось, что поверхность камня абсолютно гладкая. Арину охватило какое-то странное чувство. Будто ее тянуло к этому камню, ей хотелось подойти ближе и провести рукой по прохладной, скользкой поверхности.

«Что это со мной?» – подумала она и подняла глаза на Игоря. Тот тоже не сводил глаз с саркофага.

– Он очень большой, – прошептала Арина. – Я думала, саркофаг похож на гроб. А здесь настоящий шкаф.

Игорь кивнул.

– Да, большой. А почему ты шепчешь? Нас здесь никто не слышит.

Словно прочитав ее мысли, Игорь взял Арину под руку и повел к саркофагу. Арине показалось, что за ее спиной кто-то дышит. Она резко обернулась и вскинула фонарик. Луч заметался по каменным стенам пещеры.

– Что с тобой? – вскрикнул Игорь. Арина прижалась плечом к его груди.

– Показалось.

Они подошли к саркофагу. Арина дотронулась до камня и тут же одернула руку.

– Он теплый.

– Кто? Саркофаг? Не может быть.

Игорь положил ладонь на каменную крышку.

– Что ты, Ариша? Как камень при такой температуре может быть теплым? Лучей солнца нет, и сам он ничего не излучает.

Арина не сводила глаз с каменной крышки. Игорь обнял ее за плечо и повел вокруг каменного параллелепипеда. Они обошли нагромождение камней, вплотную подступавшее к саркофагу, и вышли к его узкой стороне. Игорь осветил лучом фонаря каменный бок.

– Отец сказал, что здесь вроде бы есть какая-то надпись. Но пока непонятно даже, на каком она языке.

Он присел, пытаясь разглядеть какие-то значки на черном камне. Арина вновь прикоснулась к крышке саркофага и вздрогнула. Крышка была теплой. Она ясно ощутила это тепло. Но ведь Игорь прав. Здесь нет солнца. Что согрело крышку каменного сундука? Изнутри, откуда-то из глубин подсознания, вдруг поднялся непонятный ужас. Дыхание перехватило, перед глазами поплыла черная пелена, голова закружилась, и Арине показалось, что сейчас она упадет.

– Игорь!

Игорь подхватил прислонившуюся к стене пещеры Арину. Она прижалась к нему, дрожа всем телом. Игорь расценил это движение вполне определенно. Он притянул к себе Арину и обнял ее. Арина попыталась отстраниться, но не смогла и только обмякла в крепких объятиях мужчины.

– Тебе холодно, – сказал Игорь проникновенным и нежным голосом. – Ты вся дрожишь. Ты замерзла. Сейчас пойдем назад. На солнце.

Черная пелена постепенно рассеялась, и дрожь прошла. Арина ощутила пальцы Игоря на подбородке. Он потянулся к ней губами. Арина попыталась отвернуться, Игорь чмокнул ее в щеку и продолжал настойчиво поворачивать ее голову, ища губами ее губы.

– Игорь, – укоризненно прошептала Арина, чувствуя, что ее охватывает вожделение.

– Я влюбился в тебя с первого взгляда, – прошептал он. – Я думаю о тебе все время. Только о тебе, Арина.

Мгновение она колебалась, пыталась бороться с его пальцами на подбородке, потом подняла голову, и их губы встретились. Она ощутила его жаркое дыхание.

– Игорь! И я тоже думаю только о тебе…

Их губы слились в жарком поцелуе. Пальцы Игоря скользнули по ее груди и стали настойчивыми. Арина, прижатая лопатками к твердому камню саркофага, забилась, пытаясь освободиться. И вдруг она ощутила толчок в спину. Будто крышка саркофага шевельнулась и сдвинулась в сторону.

Она пыталась крикнуть, но губы Игоря лишили ее возможности говорить.

«Этого не может быть, – мелькнуло в голове Арины. – Крышка саркофага не могла сдвинуться. Она же приварена намертво. Мне просто показалось».

Не имея больше сил сопротивляться охватившим ее чувствам, Арина обеими руками обвила шею Игоря. Еще мгновение, и пуговицы ее платья оказались расстегнуты. Рука Игоря ласкала ее грудь, другую его руку она ощутила на своем бедре. Подол платья пополз вверх.

«Пусть произойдет то, что должно произойти», – успела подумать она, и в этот миг земля под ногами дрогнула. Арина не поняла, что произошло, но еще один подземный толчок отбросил от нее Игоря. Он упал на камни и вскрикнул от боли. Фонари, лежащие на крышке саркофага, упали на землю и погасли.

– Игорь! – крикнула Арина.

Игорь, тяжело опираясь на левую руку, поднялся и поднял на нее глаза.

– Арина!

Она успела сделать шаг в его сторону, но земля качнулась еще раз. Арину бросило назад, она больно ударилась о саркофаг. Игорь не удержался на ногах и покатился к стене пещеры. Вскочил и бросился к девушке, но тут откуда-то из-под высокого свода упал камень. Ей показалось, что он ударил Игоря по плечу. Игорь вскрикнул. Еще два больших камня сорвались сверху и рухнули между ними.

– Игорь! – закричала Арина.

Камни продолжали сыпаться, вставая стеной между ней и Игорем.

– Арина! Арина, иди ко мне! Попытайся обойти камни!

Она слышала его голос, но не могла сделать ни шагу, прижатая спиной к саркофагу. Земля под ногами продолжала качаться. Мелкие камни и песок сыпались сверху сплошным потоком. Они заполняли пространство между большими камнями, делая разделяющую их стену сплошной.

– Игорь! – закричала она. – Спаси меня!

– Сейчас, сейчас, – задыхаясь ответил он. – Сейчас я приведу людей.

Она услышала топот его ног.

– Игорь, не уходи, – отчаянно закричала Арина. – Не оставляй меня!

– Я сейчас вернусь, – крикнул он из-за каменной стены. – Сядь на землю рядом с саркофагом. Ничего не делай. Просто жди меня. Я сейчас вернусь!

Дрожа всем телом, Арина забилась в угол между саркофагом и стеной пещеры. В кромешной тьме она не видела ничего, даже собственных рук. Топот тяжелых ботинок Игоря затих в подземном коридоре. И в это время крышка саркофага сдвинулась.

От страха у Арины перехватило дыхание. Она попыталась встать, но не смогла пошевелить даже пальцем.

Но теперь она ясно видела, как из-под крышки каменной громады заструился зеленоватый светящийся туман.

– Что это? – крикнула Арина. Наконец она обрела способность двигаться и, опирась о стену, встала на ноги. Зеленоватый туман заполнил все пространство вокруг. Арина взмахнула рукой. Туман заколыхался и, словно живой, двинулся в ее сторону, обволакивая Арину. Арина ощутила тепло и увидела, как туман исчезает, легко коснувшись ее тела, словно проникает в нее сквозь поры кожи. Арина отмахнулась.

Туман дрогнул, заколебался, но продолжал обволакивать ее тело. Дрожащими руками Арина запахнула ворот платья; туман опустился и коснулся ее ног. Арина одернула задранный подол, туман опустился ниже. Арина билась у каменной стены пещеры, но сил сопротивляться зеленому туману оставалось все меньше. Она ощутила жар во всем теле и медленно опустилась на прохладную землю, прижавшись щекой к каменной стене саркофага. Последние клочья зеленого тумана коснулись ее пылающих щек. Арина хотела взмахнуть рукой еще раз, но едва смогла оторвать ладонь от земли.

И вдруг все прекратилось. Вокруг Арины опять была непроглядная тьма, в которой нельзя было рассмотреть ничего. Арина попыталась дотянуться рукой до крышки саркофага. Но что-то тяжелое и липкое толкнуло ее в грудь. Арина откинулась назад, к стене пещеры, ударилась затылком о камень и потеряла сознание.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю