Текст книги "Я должен был ее убить (Месть с того света)"
Автор книги: Эдвин Коннел
Жанр:
Прочие детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 10 страниц)
– Боже мой, это же ужасно, Джефф, – воскликнула она. – Я даже не могу тебе сказать, как сожалею о том, что натворила.
– Н-да, – ответил я с изрядной долей досады в голосе, – что сделано, то сделано.
– Что ты собираешься предпринять?
– Не знаю, – солгал я. Затем с отчаянием повторил: – Мне нужно тобой поговорить.
– Почему бы тебе не прийти сейчас?
– У меня сегодня утром назначена встреча с клиентом и внутреннее совещание, в котором я должен участвовать. Приеду, как только смогу. Будь, пожалуйста, дома.
– Обязательно, – пообещала она. – Поспеши.
Я умышленно не намекнул Джоан на то, что задумал. Я хотел дать ей время полностью осознать, что поставлено на карту. Я хотел, чтобы разгорелся её ирландский темперамент, чтобы она была готова мне помочь, когда я раскрою ей свой план.
Джоан была нужна для осуществления моего замысла, но я знал, что склонить её к этому будет нелегко. Она совсем не знала Эллен. Она вращалась в том кругу, где считалась совершенно нормальным связь с женатым мужчиной. Она могла сочувствовать мне и потому в душе ненавидеть Эллен, но сочувствия и ненависти недостаточно для того, чтобы пойти на соучастие в убийстве. Я полагал, что у меня в руках есть решающий козырь.
Взяв такси, я поехал на работу. Я не соврал в отношении моих встреч и собирался провести время до обеда в конторе по двум причинам. Во-первых, для моего плана было чрезвычайно важно, чтобы в моем поведении не бросалось в глаза ничего необычного, а во-вторых, я хотел иметь возможность понаблюдать за Френсис и Горацием. Я не думал, что Эллен так быстро откроет кому-нибудь свое сердце, но если она это сделает, то одному из них двоих. Я хотел действовать наверняка.
Френсис все утро была весела и, как всегда, в хорошем настроении, а когда я сказал ей, что поеду обедать в город и вернусь не раньше трех часов, не выказала ни малейшего удивления или озабоченности. Гораций председательствовал на совете директоров, а когда я нашел повод с ним поговорить, вел себя вполне нормально.
Я покинул контору примерно в 11. 30, снял в банке пятьсот долларов и вскоре после полудня был у Джоан.
По пути я напряженно думал, как ей это лучше преподнести. Многое зависело от того, в каком она будет расположении духа.
И тогда это пришло ко мне, как часто бывает, когда решаешь трудную проблему и внезапно, как будто из ничего, появляется рука, готовая помочь. Правда, на этот раз мне на помощь пришла особа, от которой я меньше всего этого ожидал – Эллен собственной персоной.
Когда я пришел, Джоан была в таком бешенстве, что чуть не лезла на стену.
– Эта баба! – встретила она меня, едва я перешагнул порог. – Эта отвратительная, чванливая баба!
Она в неистовстве кружилась по комнате, ударяя кулаками по мебели и ругаясь последними словами. Я рассчитывал, что Джоан будет в ярости, но это превосходило все мои ожидания. Вдруг она закричала:
– Как она вообще смеет так со мной разговаривать! Кто она такая, собственно говоря!
Это сдвинуло меня с места.
– Кто? – быстро спросил я.
– Как кто? Та проклятая баба, на которой ты женат!
Как же это? Я шагнул вперед и не слишком ласково схватил её за руку.
– Перестань, наконец, беситься, – сказал я. – Ты разговаривала с Эллен? Когда? Каким образом?
Она высвободилась, подошла к дивану и села. Задыхаясь от ярости, она рассказала мне, что после моего звонка, обдумав все ещё раз, пришла к заключению, что погубила всю мою жизнь, и стала искать пути, как мне помочь.
– Я решила позвонить ей, – продолжала она. – Конечно, я не хотела называть свое имя, а представившись просто той самой девушкой, объяснить ей, что она все представляет в неправильном свете, и попросить её дать тебе ещё один шанс. Я знаю, это было очень смелое намерение после всего, что ты о ней рассказывал, но я просто обязана была что-то предпринять.
"– Что ещё могло случиться? – подумала я про себя. – Ну, всякое бывает."
Но она мне не дала даже слова сказать. Как только она узнала, кто я, сразу начала орать:
– Как ты смеешь мне звонить, ты, проститутка! – Джоан передразнила голос Эллен, и я едва смог сдержать улыбку. – Тебе мало того, что ты наделала?
Когда я попыталась что-то сказать, она меня оборвала.
– Меня не интересует твоя болтовня. Убирайся к черту и не смей мне больше звонить. Ты просто уличная девка. Ты ещё услышишь обо мне!
– И она бросила трубку!
Джоан встала.
– Я – уличная девка! Я о ней ещё услышу! О, если бы она оказалась здесь, она бы кое-что от меня услышала! Я бы её просто убила!
"– Продолжай в том же духе, – подумал я. – Продолжай в том же духе, Джоан." Все шло как по маслу.
– Ты действительно услышишь о ней, Джоан, – сказал я спокойно.
– Как это? Она же не знает, кто я, если ты ей не говорил.
– Нет, но она тебя рассмотрела, и знает, или, по меньшей мере, предполагает, что ты живешь здесь. С помощью частного детектива выяснить все остальное – детская игра. А она решила что-то предпринять насчет тебя. И сказала это мне вчера вечером.
Это, конечно, не соответствовало истине, но я должен был постепенно готовить её к своей идее.
Джоан недоверчиво посмотрела на меня.
– Что она может? – выдавила она. – Что же она может предпринять? Использовать меня при разводе как разрушительницу брака? Ну и что? У неё почти нет доказательств, но если бы они и были! Я не кинозвезда, я не стою перед публикой в свете рампы. Она забыла, в какое время мы живем? В средневековье? Никого из моих знакомых не беспокоит, что я делаю и позволяю себе, пока я добросовестно исполняю свою работу.
Соберись, Джоан, сейчас последует тяжелый удар.
– Может быть, это обеспокоит того, кто тебе платит? – медленно произнес я.
– Того, кто мне платит? Какое, черт возьми, он имеет к этому отношение? – Теперь в её голосе был слышен страх.
– Джоан, ты забыла, что я тебе говорил в первый день нашего знакомства? Что отец Эллен имеет отношение к компании, которая финансирует твою программу? Если...
– Она не отважится на это!
– Еще как отважится, – возразил я. – Мне очень жаль, Джоан, но боюсь, ты увязла в этом деле глубже, чем думаешь. Также, как и я.
Джоан была теперь не просто в ярости, она кричала, бушевала и била кулаками по голове. По её щекам текли слезы, она истерически всхлипывала.
– Этого не может быть, – убивалась она. – Нет! Черт возьми, нет, нет и ещё раз нет! О, Боже мой! Только не теперь, когда у меня впервые началась самостоятельная работа!
Я молча ждал, пока иссякнет её ярость, её ненависть, её страх и её отчаяние, пока, наконец, она не бросилась в изнеможении на диван и не перестала рыдать.
Это было самое больное место у Джоан. Ее работа значила для неё все. Она понимала, что с её карьерой будет покончено, если выяснится, кто она и где работает, и скандал дойдет до высших инстанций общества производителей пищевых продуктов. Менеджер программы получит указание уволить Джоан. Никто не узнает о причине, да и не станет этим интересоваться. Спонсор скажет свое слово, и этого достаточно. Джоан не только лишилась бы своей работы, но и всяких шансов во всем телевидении, если работодатели поставят на ней клеймо непригодности. Ей пришлось бы вернуться в Бостон, а может быть, уехать и ещё дальше. Этот поцелуй посреди улицы был смертельным ударом для её карьеры, которая только началась.
Наконец она перестала плакать и повернула ко мне мокрое от слез лицо.
– Этого нельзя допустить, Джефф. Я должна с ней поговорить. Нет, ты должен с ней поговорить!
Именно этого я и ожидал, и тот факт, что она уже пыталась это сделать и получила надлежащий отпор, значительно облегчал мою задачу. Теперь она намного внимательнее отнесется к моим планам убийства.
– Разговор с ней нам ничего не даст, – сказал я. – Ты сама убедилась в этом сегодня утром.
– Но ведь мы должны что-то предпринять, – в отчаянии крикнула Джоан.
– Правильно, я и собираюсь это сделать.
– Но что, Джефф?
– Я хочу убить её, – просто ответил я, и после короткой паузы добавил: – С твоей помощью.
Я дал ей время переварить мои слова. Она должна понять, что я сказал это серьезно, убийственно серьезно. Я постепенно, шаг за шагом раскрывал перед её глазами наше положение. Мы были в одинаковой ситуации, мы оба боролись за свою жизнь. По выражению её лица я заметил, что она начала соображать. Идея убийства пустила корни; она поняла, что это был единственный выход. Когда я наконец сказал, что знаю пути и средства, она была готова меня выслушать. А когда я закончил, она, кажется, была полностью согласна с моим планом и рвалась стать моей сообщницей.
– Это безумие, – сказала она. – Просто безумие! Но твой план настолько хитер, что все должно получиться!
– Есть какие-нибудь вопросы? – спросил я.
– Нет. Это сложно и должно быть рассчитано буквально по минутам. Правда, одно меня беспокоит: у нас остается мало времени. К завтрашнему утру все должно быть готово.
– Не беспокойся, – ответил я. – Если будем четко исполнять свои роли, ничего не случится.
Джоан кивнула.
– Значит, ты согласна? – спросил я.
Она несколько мгновений колебалась, потом кивнула:
– Согласна.
– Прекрасно. Тогда за работу. Каждый из нас должен точно знать, что ему делать.
Когда около трех я вернулся в контору, мы уже не видели никаких трудностей. Ближе к вечеру на меня изрядно нагнала страху Френсис, вошедшая в мой кабинет, осторожно закрыв за собой дверь.
– Джефф, – сказала она. – Могу я минутку с тобой поговорить?
– Конечно, Френсис. Садись.
– Это по поводу Эллен, – начала она. – Джефф, что-нибудь не в порядке?
Я попытался скрыть свое смятение.
– Что ты хочешь этим сказать?
– Я, собственно, не поняла, в чем дело. Я только что позвонила Эллен, чтобы пригласить вас обоих выпить перед её отъездом, а она мне отказала. Она сказала, что хочет пораньше лечь спать, так как у неё болит голова.
– Она дала тебе понять, что что-то не в порядке?
– Открыто не сказала, нет. Но я знаю Эллен уже так давно,.. и у меня сложилось впечатление, что это нечто большее, чем обычная головная боль. Я хотела тебя спросить, не могу ли я чем-нибудь помочь...
Мое облегчение было так велико, что с большим трудом удалось его скрыть.
– Мне кажется, я знаю, в чем дело, хотя она со мной об этом тоже не говорила. Она беспокоится о своем отце. Ты ведь знаешь, как она его боготворит. Пока она не окажется рядом с ним и не убедится, что нет ничего серьезного, просто не сможет больше ни о чем думать. Я бы на твоем месте не стал беспокоиться.
Даже когда Френсис уже ушла, я чувствовал, как кровь стучит у меня в висках. Я взглянул на свои руки. Они дрожали. Мне оставалось только надеяться, что Френсис ничего не заметила. Напряжение нарастало. Каждый пустяк выводил меня из терпения. Так много зависело от того, что я говорил и как вел себя. Я должен был быть готовым ко всевозможным неожиданностям. Испытание для нервов становилось невыносимым. Нужно было что-нибудь выпить.
Я подписал почту и покинул контору. На Бродвее выбрал бар, где наверняка не мог бы встретить знакомых.
Заказал себе двойное мартини и выпив, до известной степени успокоился. Я ещё раз обдумал свой разговор с Френсис и пришел к выводу, что он может быть для меня полезен.
После второй порции я взял такси до вокзала Грейт централь. В небольшом ресторане поблизости заказал себе ещё выпить и кое-что поесть. Затем я поехал в нашу квартиру в Крествилле, чтобы подготовить убийство.
А потом случилось то, с чего я начал эти записки.
11.
...Эллен лежала передо мной бездыханная. Вид её искаженного лица, которое ещё несколько секунд назад было так красиво, был бы непереносим, не чувствуй я к ней такую ненависть.
Теперь пути назад уже не было. Это внезапно осознается после убийства. Поскольку оно произошло, была только одна возможность: закончить дело. В комнате стояла гнетущая тишина. На миг мне показалось, что весь мир остановился. Я сидел оглушенный, уставившись на Эллен. И не мог постичь, что натворил.
Взгляд на часы Эллен, лежавшие на ночном столике, вывел меня из оцепенения. Нужно действовать дальше. Было уже 6. 14, а ещё оставалось так много сделать. Я ещё раз взглянул на труп Эллен. Чтобы убедиться, что она мертва, наклонился и пощупал пульс. Бесполезно.
Покинув её спальню, я вернулся в свою. Снял халат, бросил его на кровать и надел рубашку и пиджак. Затем перебросил через руку свое пальто и вернулся в комнату Эллен.
Там достал из шкафа костюм, который она купила несколько недель назад, подходящую к нему шляпу и норковую накидку. Потом взял с кровати чемодан, который она упаковала, а с ночного столика её сумочку с авиабилетом и документами. Теперь в комнате остались только тело Эллен и её большой дорожный чемодан. Я удостоверился, что горизонт чист – едва ли кто-нибудь мог встретиться в такую рань, но лучше было не рисковать, – и поспешно спустился в гараж к "комби".
Условный сигнал Джоан – и задняя дверца машины открылась.
– Все кончено, – сказал я, протягивая ей одежду Эллен. Джоан вышла и начала снимать свое платье. Я поставил чемодан в машину рядом с сундуком. Пока Джоан переодевалась, я открыл крышку сундука.
– Если услышишь какой-нибудь шум, прячься в машину, – сказал я, уходя.
Джоан кивнула. Со старой льняной скатертью, найденной в шкафу Эллен, я вернулся в квартиру. В спальне Эллен завернул её труп в эту скатерть, взвалил на плечо и вынес.
На этот раз я был ещё более осторожен. Прежде чем открыть дверь, я основательно осмотрелся, чтобы иметь возможность вернуться обратно, если кто-нибудь появится. Для меня время вылета Эллен имело одно преимущество: можно было быть достаточно уверенным, что так рано никто не встает.
Путь был свободен. Не теряя времени, я отнес Эллен в "комби". Джоан уже все приготовила. Задняя дверца была широко раскрыта. Я положил труп Эллен на пол вдоль сундука. Джоан перегнулась через переднее сидение и придерживала открытую крышку. Теперь я сам забрался в машину, с некоторым усилием втиснул Эллен в сундук и закрыл крышку. Затем с помощью Джоан приподнял сундук, набросил сверху брезент и обвязал его веревкой. Миссия была выполнена.
Я выбрался из машины и прислонился к задней дверце, чтобы передохнуть. Джоан подошла ко мне сзади, обняла за шею и поцеловала. Я страстно ответил на её поцелуй, но затем отстранился.
– Возьми себя в руки, – сказал я. – На это сейчас нет времени.
– Ты был великолепен, любимый. Я действительно горжусь тобой.
– Мы ещё не выбрались из неприятностей, – сухо заметил я. – И даже из гаража.
Я взглянул на свои часы. Половина седьмого. Перед нами стояла ещё одна задача – избежать хлопот с такси. Но то не пришло – для этого мы также приняли меры. Накануне я слышал, как Эллен звонила на стоянку такси в Крествилле и заказала машину на 6. 30. Позже, когда она уже легла спать, я вышел из дома и отправился к телефонной будке у ближайшей бензоколонки, которая ночью не работала. Я позвонил Джоан, которая уже была в курсе дела, сообщил ей, что Эллен заказала такси, и теперь ей предстояло действовать. У нас была договоренность, что она подождет по полуночи, а затем позвонит на стоянку, представится как Эллен и отменит заказ на следующее утро, мотивируя это тем, что в аэропорт её отвезет муж.
Звонить после полуночи следовало по той причине, что тогда происходит смена, и на ночное дежурство заступает новый человек, именно тот, который потом должен приехать за Эллен. И во всяком случае не тот, с которым она разговаривала; таким образом исключалась возможность, что он позже вспомнит о двух разных голосах, – это только на худой конец. О смене в полночь я узнал ещё несколько месяцев назад от одних наших знакомых, которым потребовалось отменить телефонный заказ.
– Все ясно? – спросил я Джоан.
Она кивнула.
– Абсолютно.
Я тоже на это надеялся. На очереди была деликатнейшая, опаснейшая и в то же время важнейшая часть нашего плана.
Я поднял стекло, закрыл заднюю дверцу и запер её.
– Пошли, – сказал я.
Джоан протянула мне одежду, которую сняла с себя.
Я быстро зашагал к двери, ведущей наверх. Джоан последовала за мной. Осторожно приоткрыв дверь, чтобы убедиться, что поблизости никого нет, я подал Джоан знак, что она должна подождать, пока я поднимусь наверх и проверю коридор. По второму знаку она взбежала наверх. Пока я открывал дверь нашей квартиры, она ждала рядом.
– Все в порядке, – кивнул я, и Джоан мгновенно прошмыгнула в квартиру. Я поспешил к мусоропроводу в коридоре и спустил в трубу одежду Джоан – та упала в мусоросжигательную камеру. По громкому гулу я понял, что она сгорела.
Вернувшись в квартиру, я поспешно втолкнул Джоан в спальню Эллен, а сам снял трубку телефона.
– Ванная там, – бросил я через плечо. – Оставь дверь открытой и пусти воду.
Сам я набрал номер Френсис. Ее квартира находилась по ту сторону въезда, отделенная от него пятью ярдами газона, а спальня располагалась напротив нашей кухни и нашего черного хода, которым мы часто пользовались из-за его близости к въезду.
Френсис отозвалась сонным голосом.
– Ты ещё не встала, – начал я наигранно бодро. – Мы уже почти час на ногах.
– Кто это? – сонно спросила она. – Это ты, Джефф?
– Угадала, – ответил я.
– Ради бога, – воскликнула она, окончательно проснувшись. – Что-нибудь случилось?
– Нет, нет, – успокоил я её. – Мне действительно жаль, что приходится звонить в такое неподходящее время, но я коечто вспомнил, и не хочу откладывать, чтобы потом не забыть.
– Ах так, – вздохнула Френсис. – Ну, хорошо. О чем речь?
– Я только хотел тебе сказать, если сегодня в конторе будет что-нибудь важное – совещание или срочные дела – и тебе по какой-либо причине потребуется со мной связаться, не пытайся звонить мне в Вермонт. После нашей последней поездки туда мы отключили на зиму телефон. Ты можешь найти меня через нашего друга Уолтера Тейлора, который живет поблизости. Его номер ты найдешь в справочнике на моем письменном столе. Хорошо? Одну минутку, Френсис... Что ты сказала, дорогая?
Я протянул телефонную трубку в сторону ванной комнаты, и дал Джоан знак, чтобы она говорила. Затем я снова поднес трубку к уху.
– Ты слышала, что она сказала? – спросил я со смехом.
– Я слышала её голос, но не разобрала ни слова. Кажется, где-то льется вода.
– Да, она как раз принимает душ. Она сказала, чтобы ты обязательно позвонила мне, чтобы убедиться, что я действительно в Вермонте, а не провожу вместо этого время с какой-нибудь прекрасной блондинкой. Ну, как тебе это нравится? Вы, женщины, всегда такие праведницы!
Френсис рассмеялась.
– Скажи ей, что уж я найду предлог, чтобы звонить тебе каждый день. Можно мне минутку поговорить с Эллен?
К этому я тоже был готов.
– Конечно, – ответил я. – Не вешай трубку... – Я снова отвел трубку в сторону и громко крикнул: – Дорогая, Френсис хочет с тобой поговорить.
Я снова сделал знак Джоан. Она пробормотала одну-две фразы, остановилась, затем снова продолжала говорить.
– Хорошо, – сказал я, обращаясь к мнимой Эллен, – я передам ей это. Затем в трубку: – Френсис, мы уже опаздываем. Эллен ещё нужно накраситься, а мне пора вниз к машине.
– А, ты отвезешь её в аэропорт? – спросила Френсис. – Я думала, она возьмет такси.
– Она так и хотела, но поскольку я все равно еду к Грейс-скверу, чтобы захватить Клинта, мы вчера вечером решили, что я выеду пораньше и завезу ее... Что ты говоришь, Эллен? Еще минутку, Френсис.
Снова бормотание из ванной комнаты.
– Френсис, Эллен говорит, если ты хочешь, подойди к окну. Она хочет помахать тебе, когда будет выходить.
– Скажи ей, я буду ждать у окна.
– Хорошо. А теперь мне нужно идти. До понедельника.
Я положил трубку. Джоан закрыла воду и выключила свет в ванной. Теперь она сняла перчатки и вышла в прихожую. Внимательно оглядев напоследок комнату, я взял большой дорожный чемодан Эллен и последовал за Джоан.
У себя в комнате я захватил цепи против скольжения, выключил свет и указал Джоан дорогу в кухню, шепнув, что она должна ждать там, пока я не окажусь перед черным ходом и не включу фары автомобиля.
В последний раз я поспешил в гараж. Завел "комби", выехал из гаража и остановился перед задним входом. Потом взглянул на часы. Было 6. 46, в это время года ещё почти темно.
Джоан, как мы условились, вышла из дома и быстро пересекла вымощенный камнем проезд. Дойдя до машины, она помахала рукой в сторону окна Френсис. Прежде, чем открыть дверцу с её стороны, обращенной к Френсис, я подождал, пока она окажется достаточно близко к машине.
Когда включилось внутреннее освещение, Джоан помахала в последний раз и приглушенно крикнула Френсис:
– До свидания!.
Опустив голову, она быстро скользнула в машину. Затем закрыла дверцу, и снова стало темно.
– До свидания, дорогая, – услышали мы возглас Френсис. – Счастливого пути!
Я нажал на газ, и мы выехали на улицу.
Чисто сработано. Не было ни малейшего сомнения в том, что Френсис приняла Джоан за Эллен, а ничего другого мы своим маневром и не добивались.
12.
Мы ехали по тихим, все ещё темным улицам Крествилла. Только когда постепенно начало светать, я велел Джоан повернуться спиной к дверце, лицом ко мне, так, чтобы случайная ранняя пташка из круга знакомых Эллен и моих не смогла увидеть спереди, идя навстречу по той стороне улицы.
Движение было небольшое, и мы затемно достигли Кросс-Каунти-парквей, где я свернул на дорогу к Хатчинсон-Ривер-парквей. При въезде в Нью-Йорк-сити нам пришлось миновать пункт оплаты. Я протянул служащему пятидолларовую купюру, чтобы обратить на нас его внимание, и извинился за отсутствие мелочи.
– Все в порядке, – сказал он. – В это время все равно движение небольшое.
За нами остановились две другие машины. Я умышленно уронил деньги.
– Надо же, – сказал я. – Я сегодня с утра никак не соберусь. Все из-за того, что торопимся. Везу жену в аэропорт Кеннеди, и мы уже немного опаздываем.
Он вышел из своей кабины, поднял деньги и заглянул в машину. Джоан дружелюбно улыбнулась ему.
– Простите, что мы причинили вам столько хлопот, – сказала она.
Служащий понимающе улыбнулся.
– Не беспокойтесь, – сказал он. – Вы ещё успеете.
Я поблагодарил, а Джоан улыбнулась ему ещё раз.
– До свидания! – крикнула она.
Мы поехали дальше. Я считал, что будет полезно, чтобы этот служащий запомнил нас на случай, если позднее возникнут какие-либо сомнения в том, что я проезжал здесь с женщиной, имевшей облик Эллен.
Остаток пути до аэропорта мы преодолели без происшествий. Я не стал повторять трюк с деньгами у Уайтстоун-бридж – одного раза было вполне достаточно, да и движение к тому времени уже возросло.
Казалось, все шло превосходно. Только Джоан и я знали о трупе Эллен в сундуке позади нас. Для всех остальных – включая Френсис – я был добропорядочным супругом, который провожал свою жену к самолету.
У окна Уллдуайд Эйрлайнз я стоял рядом с Джоан, как заботливый супруг, пока она предъявляла билет Эллен, выбрала место у окна, а её багаж был принят на беспосадочный рейс 803 до Лос-Анжелеса, отправляющийся в 8 часов со стоянки номер 3.
Когда это было позади, Джоан на минутку отлучилась, чтобы немного привести себя в порядок. Я нетерпеливо ходил взадв – перед. Мои нервы были так напряжены, что показалось, будто я жду уже целую вечность. Мне хотелось усадить наконец Джоан в этот чертов самолет, быстро пропустить в баре несколько рюмок, а затем сообщить по телефону Клинту, в какое время ему ждать меня перед своим домом на Грейс-сквер.
Раз уж я принял решение убить Эллен, я не выполнил её требования отказаться от нашей с Клинтом договоренности насчет уикэнда. Я знал, что она была слишком горда, чтобы звонить ему. Кроме того, она никогда не могла себе представить, что я не выполню её распоряжений. А мне крайне необходимо было присутствие Клинта. Он играл важную роль в моем плане, хотя и понятия об этом не имел. Без сомнения, впервые Клинт оказался безвинно втянутым в обман, да к тому же ещё в смертельный.
Но куда, черт возьми, пропала Джоан? Я направился в сторону дамского туалета, куда она ушла, когда случилась та самая накладка, которой я больше всего опасался. Ее невозможно было предусмотреть заранее, и теперь я боялся, что весь мой изощренный план полетит к черту.
– Джефф! – окликнули меня сзади. – Джефф Моррисон!
Я сразу узнал этот голос. Пришлось остановиться, сжав зубы, и обернуться. Ко мне с распростертыми объятиями шел Гарольд Михельсон, с которым я несколько раз играл в клубе в гольф, и жена которого входила в число лучших подруг Эллен.
– Хелло, старина, – приветствовал он меня и энергично пожал мне руку. Это было весьма характерно для Гарольдакогда бы он мне случайно не встретился, то всегда выглядел воодушевленным. Я собрал свои последние силы и попытался изобразить такое же воодушевление.
– Куда летишь? – спросил он.
– Никуда, – ответил я. – Эллен собралась навестить своих родителей.
Мой мозг лихорадочно работал. Что же мне делать, когда вернется Джоан? Именно в этот момент я краем глаза увидел, что она направляется к нам. Господи Боже, лишь бы она вовремя сориентировалась и не натворила ещё большей беды! Я схватил Гарольда за руку.
– Отойдем в сторону, чтобы не стоять прямо на проходе, – сказал я. Я даже не дождался ответа, а потащил его прочь, пытаясь насколько возможно дать понять Джоан, что я встретил знакомого.
– Хорошо, хорошо, – сказал, смеясь, Гарольд. – Я пойду с тобой добровольно – не нужно отрывать мне руку.
– Извини, – пробормотал я, все ещё не теряя из виду Джоан. Она, не моргнув глазом, прошла мимо нас и направилась прямо к выходу на свой рейс. Нет, она была великолепна! Перед тем, как выйти, она ещё раз обернулась, послала мне – так как Гарольд стоял к ней спиной – ободряющую улыбку, помахала рукой и исчезла. Итак, с этой ситуацией мы тоже справились.
Только теперь я снова смог вздохнуть свободнее. Я испытал такое облегчение и благодарность к своей сообразительной партнерше, что едва не забылся и не помахал ей в ответ. Но в последний момент сдержался.
– А где Эллен? – осведомился Гарольд. – Я с удовольствием пожелал бы ей счастливого полета.
– Она уже на борту, – ответил я. – Мы оба терпеть не можем долгих прощаний. Но ей действительно будет жаль, что она тебя не видела. Внезапно ужасная мысль пронзила меня. Если... Нет, такого нарочно не придумаешь! – А что тебя привело сюда в такую рань? – поспешно спросил я.
– То же, что и тебя. Я провожал Грейс.
– А куда она летит? – Я отчаянно пытался вести разговор в безразличном тоне. Если у неё тот же самолет, в котором должна лететь Эллен, их встреча, конечно, неминуема, и если позже все всплывет, Грейс вспомнит, что Эллен там не было...Великий Боже!
Казалось, что прошла целая вечность, прежде чем Гарольд ответил: – В Рейнок. У нашей дочери в Хакнессе кое-какие трудности. Это её первый год в университете. Ректор нам написал, что не помешал бы приезд её матери. Очевидно, девочка просто тоскует по дому.
– Определенно, – сказал я так горячо, что Гарольд, несомненно, принял это за сочувствие. Бог знает, какие мысли лезут мне в голову! У меня сейчас не было более заветного желания, чем послать его к черту и добраться, наконец, до выпивки.
– Грейс, наверняка, её поддержит, – сказал я и протянул ему руку. Гарольд, было очень приятно тебя встретить. Надо надеяться, скоро мы снова сыграем вместе.
– В любое время, – ответил он. – Ты на машине?
– Да, на "комби". – Я не мог позволить себе соврать, зная, каким будет следующий вопрос. Черт возьми, отделаюсь я когда-нибудь от этого парня?
– Возвращаешься в город? – спросил он.
– Ну, не совсем. Я должен подобрать Клинта Тернера на Грейс-сквер. Мы едем на уикэнд в Вермонт. – Так как теперь это было уже неизбежно, я решил хотя бы из вежливости предложить: – А что? Могу тебя подвезти.
– Да, это будет очень мило с твоей стороны. Я не захотел сегодня связываться с машиной и потому привез Грейс на такси. Если ты будешь так добр и подвезешь меня до Грейс-сквер, я оттуда возьму такси. За компанию ехать приятнее.
– Ну конечно, – сердечно сказал я, хотя это меня совсем не устраивало. Проклятье, мне непременно нужно выпить! Любому другому я предложил бы зайти ненадолго в бар, но я помнил, что Гарольд не пьет, и ему показалось бы странным, что я в такое время испытываю потребность в этом. Из всех наших знакомых мне должен был попасться именно этот проклятый трезвенник!
Когда мы подошли к машине, Гарольд утратил остатки моих симпатий. Увидев сундук, он жизнерадостно заметил:
– Ну, чей же труп ты возишь в этом сундуке? Кто-нибудь, кого я знаю?
Больше всего мне хотелось дать ему по морде. Вместо этого я объяснил ему историю появления сундука.
Обычно поездка от аэропорта Кеннеди до Грейс-сквер занимает тридцать минут. При сильном движении в это время дня, особенно вблизи Тайбор-бридж, нам потребовался час. Гарольд утомил меня пустой болтовней о своей дочери и деловых проблемах. Я должен был все время сдерживаться, чтобы не нажать до отказа педаль газа. Но в такой ситуации я ни в коем случае не хотел попадаться полиции.
На углу 86-й улицы и Второй авеню, где Гарольд без труда мог поймать городское такси, я высадил его и поехал дальше к дому Клинта. Перед домом был знак, запрещающий стоянку, но я сунул привратнику несколько долларов и сказал, что через пару минут уеду.
Я не позвонил Клинту из аэропорта, как первоначально планировал. Из-за возни с Гарольдом я решил отказаться от звонка, а подняться к нему в квартиру и влить в себя порцию чего-нибудь – если даже придется специально просить об этом. Просить мне не пришлось.
– Как насчет глоточка на дорогу? – спросил он, едва я вошел.
– Охотно, – ответил я. – Собирайся. А я тем временем нам налью.
Когда он вышел, я налил себе двойную порцию виски и залпом выпил. Затем я приготовил нам по хайболлу. Счастье, что есть такие люди, как Клинт.
А когда он сказал:
– Дорога предстоит долгая, – и налил нам по второй, я вторично возблагодарил судьбу.
Когда мы выходили, я чувствовал себя гораздо лучше.
13.
– Что у нас сегодня в программе, старик? – спросил Клинт, когда мы уже были в пути.
Я сказал, что мы могли бы заехать по дороге в бар, чтобы закусить. Я только что сообразил, что сегодня ещё не завтракал, и хотя совершенно не был голоден, понимал, что поесть мне необходимо. Потом мы могли бы остановиться в Манчестере, купить там продукты и спиртное, а затем отправляться прямо на ферму Уолтера Тейлора. Уолтер взял бы его с собой на несколько часов на охоту в горы. За это время я успею доехать до нашего дома, привести там все в порядок и ждать их обоих к ужину.
Так как я знал Клинта как страстного спортивного болельщика, то добавил:
– Вероятно, ты знаешь, что сегодня вечером по телевидению будут передавать борьбу. Если хочешь, можем посмотреть.