355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эдвард Сильвестр Эллис » Паровой человек в прериях » Текст книги (страница 5)
Паровой человек в прериях
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 22:48

Текст книги "Паровой человек в прериях"


Автор книги: Эдвард Сильвестр Эллис


Жанр:

   

Про индейцев


сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 5 страниц)

Глава 17. Возвращение домой

Индейцы так долго досаждали старателям, и наказания, которому они подверглись, им вполне хватило.

Их больше не видели, только пару раз появлялся тот краснокожий на чёрном коне. Но он держался на почтительном расстоянии и через день или два навсегда исчез.

Это было золотое время для старателей, и они использовали его как можно лучше. Они почти непрерывно трудились с раннего утра до темноты. Они были готовы скорее голодать, чем останавливать работу, которая могла обеспечить их на всю жизнь. Когда голод становился слишком сильным, Бритый брал ружьё и отправлялся на охоту, которая всегда была недолгой и успешной.

Иногда он замечал зверя в овраге, а иногда птица в воздухе попадала под прицел его непогрешимого ружья. Тогда старатели пировали так, как могут пировать только настоящие трудяги.

Хотя мальчик не был способен выполнять тяжёлую работу, всё же он скоро проявил свою гениальность и полезность. Он сконструировал дамбу, а также сделал машину для промывки, которая работала намного быстрее и тщательнее всех подобных машин.

Мужчины добывали золотой песок, а мальчик в одиночку без особого труда отделял его от частиц грязи и гравия.

Все опасались появления громадного траппера, которого юный Брейнерд встретил однажды ночью. Это вызвало бы серьёзные неприятности, поскольку он был мрачный, угрюмый, коварный, завистливый и безрассудный.

На самом деле, Бритый Бикнел боялся его больше, чем индейцев. Несколько дней он постоянно оставался настороже, что показывало, как велики его опасения.

К счастью для всех, гигантский охотник продолжил путь в другом направлении и не потревожил старателей.

Прошло две недели. К концу этого срока золото в овраге кончилось, и старатели собрались домой.

Невозможно было даже предположить, сколько стоило золото, которое они добыли. Бритый был уверен, что его хватит на то, чтобы купить каждому прекрасную ферму.

– Иерусалим, так много? – обрадованно воскликнул Итан Хопкинс, вытирая вспотевший лоб. – Наконец-то моя мечта сбудется.

– А какая у тебя мечта?

– Жениться. Мы с Серафиной Пайк обручены уже десять лет, и меня повесят, если после возвращения я на ней не женюсь.

– И я женюсь, – добавил Микки. После того, как они решили уехать, он сплясал ирландскую джигу на бесплодной земле перед пещерой.

– Где живёт твоя невеста? – спросил Итан.

– В Баллидаффе в Королевском графстве. Там живёт девчушка, которой суждено стать миссис Максквизл и матерью моих детей. Разве она не красотка?

– Как и моя невеста, Майкл, – рискнул ответить янки, который счёл своим долгом поправить друга.

– Моя мисс Бриджит живёт со своей матерью и двумя хрюшками на окраине Баллидаффа, в крошечной хижине с одной комнатой и одним окном. Разве она не сокровище?

– Как и моя Серафина.

– Но у неё такие рыжие волосы, что ночью не нужна свеча. У неё веснушки размером с полпенни на лице и носу, а нос так изящно вздёрнут, что она вешает на нём шляпу. У неё такие милые зубы, хватает всего шести, чтобы заполнить весь рот. А когда она улыбается, то рот растягивается до ушей. А её туфли! Но ты должен их увидеть.

– Почему? Что в них такого?

– Вроде ничего. В них спали хрюшки, пока не выросли, а одну туфлю её брат использовал как чемодан, когда переехал в Америку. Разве моя Бриджит не сокровище?

– Иосафат, ещё какое! – воскликнул Хопкинс, который с удивлением слушал, как его влюблённый друг перечисляет красоты нежной ирландской девушки. – У неё, наверное, мягкий характер?

– Ну, конечно, она просто ангел. На каждом свидании она разбивала горшок о мою голову. Вот это видел? – спросил Микки и снял шляпу, показывая шрам, который тянулся по черепу.

– Трудно не заметить.

– Бриджит оставила мне это на прощание, когда я уезжал в Америку.

– Вроде прощального сувенира?

– Ага. Я оставил ей синяк под глазом, а она – вот это. Каждый раз, когда я снимаю шляпу и чешу голову, я вспоминаю о милой девушке, которую я оставил дома.

После чего ирландец начал насвистывать «Девушку, которая осталась дома» и танцевать нечто похожее на вальс.

– И ты собираешься на ней жениться? – спросил Хопкинс с не меньшим удивлением.

– Конечно, если её сердце уже не будет занято. Ты знаешь, за ней ухлёстывают все парни Королевского округа. Разве она не самая очаровательная девушка в мире?

– Не считая моей Серафины.

– Вот уж нет!

– Тогда я скажу, что твоя ни за что девушка не сравнится с моей.

– Я никому не позволю такое говорить.

Микки начал снимать куртку, готовясь разобраться с обидчиком в характерной ирландской манере. Янки не хотел драться, но решил, что нужно защищать честь своей прекрасной девушки, и не важно, кто на неё нападает.

Всё закончилось бы дракой, если бы не вмешался траппер. Они с мальчиком готовили парового человека и повозку к отъезду, когда услышали взволнованные выкрики. Бритый увидел, что драка неизбежна, подбежал к ирландцу и янки и сказал:

– Больше ни слова. Пусть меня скальпируют, но я из вас обоих выбью дух.

Это был недвусмысленный намёк, и оба бойца поняли его правильно. Все их воинственные проявления тут же исчезли, и они тоже занялись подготовкой к отъезду.

Когда багаж был уложен, и все четверо друзей уселись в повозке, оказалось, что слишком мало места для дров. Оказалось, что дров хватит только на двенадцать часов.

Паровой человек тянул повозку так же легко, как если бы в ней был один седок. Мальчик поддал пара, что поддерживать высокую скорость. Он хотел добраться домой как можно быстрее.

После полудня неожиданно разразилась буря, и с неба полились потоки воды.

Они нашли укрытие в роще. Растянув парусину, они укрыли от сырости и себя, и парового человека.

Паровой человек не мог путешествовать при дождливой погоде, поэтому они позволили ему отдохнуть.


Глава 18. Установка лагеря

С такой сильной бурей паровой человек не сталкивался с того времени, как выехали из Сент-Луиса. Он не мог путешествовать ни во время бури, ни сразу после её завершения.

Земля в прерии превратилась в грязь. Чтобы продолжить путешествие, они были вынуждены ждать, пока солнце не высушит её.

Поскольку сейчас они были владельцами тысяч долларов, а в прерии им мог встретиться кто угодно, то никто в компании не чувствовал себя спокойно.

Траппер Бритый Бикнел, который хорошо знал Запад, был проводником и руководителем во всём, что касалось путешествия. Он чаще всех дежурил ночью, а спал днём. Но и дневной сон был некрепким, и Бритый просыпался, как только показывались всадник или облако дыма. Он не мог позволить себе совершать ошибок.

Поскольку паровой человек привлекал к себе слишком много внимания, а для обладателей золота это было опасно, траппер решил, что благоразумнее всего избегать переселенческих путей. Поэтому они свернули к северу, чтобы попасть на Миссури, где можно было встретить какой-нибудь пароход. Там они разберут парового человека, сложат его так, чтобы не вызывать подозрений, и погрузят на пароход до Сент-Луиса.

Хотя это защищало их от нападения представителей собственной расы, но увеличивалась возможность того, что на них нападут индейцы, которые почти не показывались.

Тем не менее, они постоянно выставляли дежурных, благодаря чему спаслись от ночных нападений во время большей части обратного путешествия.

Сидеть в повозке было неудобно. Седоки очень уставали, они спрыгивали и бежали за неутомимым паровым гигантом. Воды было много, но дров не хватало. Три раза они были вынуждены делать остановки на полдня, чтобы запастись дровами.

Однажды паровой человек встал в открытой прерии и чуть не взорвался. Изобретатель торопливо осмотрел его и выяснил, что через дыру в цистерне вытекла вся вода.

Это была очень тяжёлая работа – таскать воду из реки, которая располагалась в миле от них. На это был потрачен почти весь день. Они сумели произвести достаточно пару, чтобы паровой человек поднялся и сам пошёл к реке, а старатели шли рядом.

Однажды после полудня они оказались в очень странном месте. Оно было такое неровное, что они продвигались с великими трудностями и на медленной скорости. Наконец они случайно попали в небольшую узкую долину, дно которой было плоским, как земляной пол. Берега долины высотой восемь-десять футов смыкались, пока между ними не осталось расстояние в сотню футов. Дно было очень плотным и удобным для путешествия парового человека. Компания двигалась по долине медленным шагом, но каждый чувствовал какие-то опасения.

– Долина идёт прямо, – сказал юный Брейнерд. – Если так будет продолжаться, то это нам на руку.

– Очень странно, – заметил Итан Хопкинс, который решил размяться и шагал рядом с паровым человеком.

– Я думаю то же самое, – добавил Микки, пыхая короткой чёрной трубкой. – Не могу понять, как сказал мой отец, когда его обвинили в том, что он проломил кому-то голову.

– Если попадём в неприятности, то повернём назад, только и всего, – сказал Бритый, как бы прося прощения за выбор такого маршрута.

– Этот парень не умеет идти назад, – сказал Джонни. – Но если будет нужно, мы развернём его.

– Вот и ладно. Вперёд!

В тот же миг проворный янки запрыгнул в повозку, и паровой человек помчался на самой высокой скорости.

Но эта приятная поездка неожиданно завела их в тупик. Долина заканчивалась, как незавершённый канал. Её стенки круто поднимались до уровня прерий, и не было никакой возможности ни двигаться дальше, ни развернуться, ни как-то иначе выбраться из этого затруднения. Они могли только оттолкнуть парового человека назад и поехать обратно.

– Вот и всё, – сказал мальчик, когда они остановились. – И что теперь делать?

– Выбираться отсюда, – ответил Хопкинс.

– Ты пробовал заставить эту штуку идти в гору? – спросил траппер.

Юный Брейнерд помотал головой.

– Это невозможно! Как только попробуем, он упадёт на нас через минуту. Как думаете, когда я строил его, что было самое сложное?

– Наверное, сделать его.

– Это было сложно. Но ещё сложнее было заставить его удерживать равновесие, чтобы он поднимал ногу и не падал в ту же сторону. Он может бежать прямо, как паровоз, но не может идти в гору или под гору.

– А ты можешь заставить его?

– Тогда его нужно полностью переделывать. Я боюсь залезать даже на небольшой холмик, а уж на таком крутом берегу мы точно разобьёмся.

– Тогда надо его оттолкнуть.

– Только это и остаётся.

– Ну, что ж, начнём.

Это оказалось действительно сложной задачей. Паровой человек был так тяжёл, что они не могли поднять его. Они могли его только толкать. К тому времени, как он прошёл через всю долину, он развернулся лишь наполовину.

Затем его полностью развернули, и паровой человек встал, готовый по первому слову ехать обратно.

К тому времени солнце село, и на прерию опустилась тьма. Подул довольно сильный ветер. Партия сейчас была укрыта от него, и Хопкинс предложил оставаться в этом укрытии до утра.

– Удобное место, – сказал Джонни Брейнерд, которому понравилось это предложение.

– Удобное, да неудобное, – с сомнением отозвался траппер.

Его спросили, что он имеет в виду.

– Если индейцы нападут на нас, то как мы выберемся?

– Они запрут нас в коробочку, как мы заперли их в Волчьем овраге, – сказал юный Брейнерд.

– Точно.

– Вовсе нет, – сказал Хопкинс. – У нас больше шансов выбраться, чем у них. Мы сможем запрыгнуть в повозку и укатить, а они не могли. Вот в чём разница.

– А если они перекроют выход, то как мы проедем?

– Прорвёмся через них.

– А сумеет ли машина прорваться через этих скунсов? Она ведь даже на холм не заберётся.

– Думаю, можно попробовать, – засмеялся юный Брейнерд.

– Перед тем, как мы тут останемся, я осмотрюсь.

Траппер забрался по берегу, а его компаньоны начали разбивать лагерь. Траппер осмотрел горизонт и прерию, насколько хватало глаз. Он не нашёл ничего подозрительного и сообщил компаньонам, что они могут остаться здесь до утра.


Глава 19. Что случилось ночью

Скоро выяснилось, что у этого места есть ещё одно преимущество, которое не было замечено во время обсуждения.

Ещё днём они подстрелили прекрасную антилопу и приготовили часть мяса на равнине. Но большая часть осталась, и сейчас у них была возможность развести огонь, не привлекая к себе внимания. В любом другом месте дым был бы виден издалека.

Огонь был разведён, и траппер приступил к готовке. Охотник был великолепным поваром, и скоро каждый получил по куску ароматного, сочного мяса. Когда ужин закончился, все разлеглись на земле, чтобы как обычно покурить и поболтать.

Старатели приятно провели вечер и начали обсуждать, кто останется дежурить на ночь. До этого юный Брейнерд ни разу не исполнял работу ночного дежурного, хотя постоянно требовал этой чести. Сейчас он опять попросил разрешения. После долгих споров ему разрешили. Траппер так долго не высыпался, что был рад наконец отдохнуть всю ночь. Тщательный осмотр окружающей прерии убедил его, что им не угрожает никакая опасность. Поэтому он без опасений согласился с желанием мальчика.

Когда наступила ночь, двое мужчин улеглись на землю, накрывшись одеялом, и скоро уснули крепким сном. Джонни был полон ощущением важности и ответственности своей работы, и ему казалось, что он вообще не нуждается в ночном сне. Он был уверен, что если будет необходимость, он сможет дежурить несколько дней и ночей подряд.

Следуя обычаю дежурных, он взял ружьё и принялся расхаживать взад-вперёд перед догорающим костром. Он смотрел по сторонам, чтобы ни один враг не прошёл незамеченным.

Это была забавная картинка: небольшой костёр в долине, неподвижные фигуры перед ним, огромный паровой человек, тихо и угрюмо стоящий рядом, мальчик-карлик, медленно шагающий туда-сюда, а сверху – луна, освещающая безмолвную прерию. Луна была довольно бледной, и предметы различались неясно. Иногда Джонни вскарабкивался по берегу и осматривал равнину. Не видя ничего подозрительного, он скоро устал и решил ограничиться только местом вокруг лагерного костра. Он ходил туда-сюда поперёк русла долины.

Поскольку часы тянулись медленно, мальчик погружался в задумчивость и почти не обращал внимания на то, что происходит. И он не заметил, как на краю оврага появился большой волк. Волк посмотрел вниз, а затем исчез из виду, прежде чем дежурный повернулся в его сторону.

Это повторилось трижды. Волк смотрел так серьёзно, так настойчиво, что это взволновало бы любого человека, который увидел бы его. На третий раз волк, очевидно, принял решение. Через несколько секунд он отошёл от края и неуклюже заковылял прочь. Через десять-двадцать шагов «волк» поднялся на задние лапы, шкура и голова сползли по рукам индейца, и индеец пошёл к роще, которая находилась в нескольких сотнях ярдов. Здесь его ждали пятьдесят товарищей.

В это время юный Брейнерд с ружьём на плече шагал туда-сюда в той же неспешной манере. Его голова была занята планами улучшения парового человека, который был у него на виду. Мальчик не мог решить, как заставить парового человека идти в гору и под гору.

Всё ещё обдумывая этот вопрос, он присел у почти погасшего костра и мечтательно всмотрелся в угли. У него была такая привычка. Дома, долгими зимними вечерами он целые часы сидел так, думая о работе и не замечая ничего вокруг.

Мальчик сидел и не думал о неизбежных последствиях своего поведения. Никто лучше него не знал, насколько оно ошибочно для дежурного, которой должен исполнять свой долг. Мысль о том, что три его компаньона в каком-то смысле передали свою судьбу в его руки, должна была бы вернуть его к действительности.

Как бы то ни было, через полчаса мальчик начал клевать носом. Однажды он поднял голову, и ему показалось, что на берегу стоит большой волк и смотрит вниз. Волк быстро отошёл, и мальчик решил, что это была игра воображения.

Поэтому он не встал со своего места, а продолжал сидеть. Он всё глубже погружался в дремоту, пока не заснул таким же беспробудным сном, как и трое его друзей.

Прошло ещё полчаса, костёр погас, и всё затихло.

Затем множество голов на несколько секунд появились на краю оврага и так же быстро исчезли.

Через несколько минут можно было наблюдать любопытное зрелище. Индейцы сейчас напоминали группку школьников, которые лепят гигантские снежные комья. Пятьдесят индейцев, которые терпеливо ждали в соседней роще, пока их лошади были крепко привязаны неподалёку, вышли, как рой саранчи, и начали катить к долине огромные валуны. Некоторые валуны были такие большие, что их с трудом могли передвигать полдесятка индейцев.

Но они продолжали работу с таким упорством и в такой тишине, что напоминали призраков, которые заняты каким-то призрачным трудом. Они не говорили ни слова, даже самым тихим голосом, поскольку каждый знал, что ему делать.

Вскоре они подкатили полдесятка этих огромных камней к оврагу. Они поставили камни бок о бок на расстоянии нескольких футов друг от друга. Сами индейцы вставали рядом, ожидая, пока работа не будет полностью завершена.

По сигналу один из этих валунов покатился в овраг. Он не производил заметного шума, катясь по мягкой земле, как по подушке, и остановился в середине долины.

За ним последовал второй. Он не ударился о первый, а встал рядом с ним.

Затем столь же бесшумно покатились и другие камни, ещё и ещё. Скоро в долине оказался десяток валунов.

После этого призрачные фигуры спустились в долину и снова начали катить валуны.

Они не говорили ни слова, поскольку каждый знал, что от него требуется. Через час их работа была закончена.

Они составили из камней непроходимую стену поперёк узкой долины. Паровая машина оказалась в такой ловушке, выбраться из которой ему не помог бы ни один человек.


Глава 20. Заключительная катастрофа

Траппер Бритый Бикнел первый узнал об опасности, которая угрожала ему и всей партии.

Когда индейцы завершили свою работу, до рассвета оставался только один час. Дикари заняли свои посты за стеной. Они легли на землю так, чтобы белые не могли их заметить. Зато сами дикари могли видеть и просчитать любое движение белых.

Когда траппер открыл глаза, он не пошевелил ни рукой, ни ногой – этому он научился за долгие годы на фронтире. Он просто повернул голову туда-сюда и осмотрелся.

Сначала он увидел мальчика Брейнерда, который спал крепким сном. Опасаясь, что могло произойти что-то плохое, он повернулся в другую сторону и при свете бледной луны осмотрел долину.

Когда он увидел стену, он протёр глаза и опять всмотрелся, не веря тому, что видит. Он был уверен, что несколько часов назад её не было, и не мог понять, что это значит. Но она существовала, и его опыт подсказывал, что это было дело рук индейцев. Наконец-то они перехитрили его.

Сначала он возмутился, что мальчик заснул и позволил этой стене появиться. Но скоро он задумался над более важным вопросом – как преодолеть эту опасность, которая, без всяких сомнений, была очень серьёзной.

Он так и не пошевелился. Посмотрев на стену, он увидел призрачные фигуры, которые мелькали между камнями. Это индейцы занимали более удобное положение, пока белые не проснулись.

Бритый Бикнел со своим практичным умом сразу всё понял. План краснокожих состоял в том, чтобы поймать парового человека в ловушку. Но не только поймать в ловушку, и в этом, насколько он мог судить, они преуспели.

Это был самый крутой переплёт, в который попадал траппер. Обычно он придумывал, как выпутаться из трудностей, но сейчас не видел способа спастись.

Он знал, что у индейцев есть лошади, а у его партии не было ни одной. Паровой человек не мог пройти через эту грозную стену, и прыгать он пока не научился.

Каков бы ни был план спасения, было очевидно, что парового человека нужно бросить. А, следовательно, белые должны надеяться на свои ноги. Река Миссури была не так уже далеко, и они могли пройти это расстояние без особых трудностей. Но для этого они должны были поскорее оставить парового человека и отступить.

Ещё накануне траппер по своей неизменной привычке внимательно осмотрел окружающую прерию, как он делал всегда перед разбивкой лагеря в ущелье или овраге. Он помнил, что невдалеке есть роща, и наверняка варвары, которые стоят за стеной и ждут решающего момента, оставили своих лошадей там.

К тому времени, как он обдумал положение, начало светать. Потягиваясь и зевая, он поднялся на ноги и развёл костёр. Хотя он и его компаньоны представляли собой прекрасные мишени для вражеских ружей, он был уверен, что враги пока не будут стрелять. Не таков был их план действий, хотя задержка была им невыгодна.

– Я признаюсь, что я заснул! – воскликнул Брейнерд, потирая глаза.

– Да. Не очень-то ты годишься на роль дежурного, – с презрением ответил траппер.

– Надеюсь, ничего не случилось, – отозвался Джонни, чувствуя, что он полностью заслужил упрёк.

– Ничего такого. Только пока ты дрых, краснокожие спустились и заперли нас в коробочку.

Мальчик решил, что это шутка, но выражение лица его друга говорило о другом.

– Бритый, неужели всё так плохо?

– Видишь вот это? – спросил траппер и указал на стену, которую юноша не мог не заметить.

– Откуда она появилась?

– Краснокожие построили. Может паровой человек перешагнуть через эти камни?

– Конечно, нет, но мы можем отодвинуть их.

– Хочешь попытаться, парень?

– Я хотел помочь.

– Ты знаешь, что за стеной сотня краснокожих? Они только и ждут твоей попытки.

– Боже мой, как это возможно?

– Не веришь, иди и посмотри сам.

Мальчик впервые понял, в какой беде оказались друзья из-за его нерадивости. Он так казнил себя, что на несколько мгновений забыл, что теперь его жизни угрожает величайшая опасность.

К этому времени проснулись Итан и Микки. Он быстро поняли всю трудность их положения. Разумеется, они упрекали виновника, но когда увидели, как глубоко он раскаивается за свой проступок, все трое почувствовали к нему сожаление.

– Что толку болтать о том, как мы здесь очутились? – философски заметил траппер. – Мы знаем, что мы здесь, и шансы выбраться у нас очень слабенькие.

– Этого достаточно, чтобы расстроиться, как сказал мой друг Джона, когда угодил в китовую пасть, – произнёс Микки.

– Почему они не стреляют? – спросил Хопкинс. – Мы на расстоянии выстрела, и нам некуда спрятаться.

– Если они убьют нас, то всё закончится. А сейчас они схватят нас в свои лапы, поджарят, а сами будут плясать и вопить.

Все вздрогнули, когда представили ужасную картинку, нарисованную охотником.

– Иерусалим! Значит, я не вернусь в Коннектикут?

– А я не буду сидеть в гостиной в Баллидаффе с моей Бриджит и смотреть, как она готовит суп из картошки и лука?

– По мне, лучше остаться здесь, – прокомментировал траппер желание ирландца.

– Заводи своего парового человека, и пусть он перепрыгнет через камни, – сказал Микки, повернувшись к мальчику, который, кажется, опять впал в задумчивость.

Только после того, как к мальчику обратились несколько раз, он очнулся. Затем он помотал головой, что означало: это невозможно.

– И дураку понятно, – заметил янки. – Если он будет прыгать, что станет с повозкой?

– Будет прыгать за ним.

– Нет. Паровому человеку отсюда не выбраться. С ним покончено, и с нами, кажется, тоже. Иерусалим! Я бы вернул всё золото в Волчий овраг, лишь бы оказаться за тысячу миль от этого места.

– У нас есть один шанс, – сказал траппер. – Хотя это и не шанс вовсе.

Все, включая мальчика, посмотрели на него, жадно желая услышать объяснения.

– Рядом есть лесок, и там краснокожие оставили своих лошадей. Если мы побежим к этому леску, доберёмся до него раньше краснокожих, сядем на лошадей, то у нас есть шанс. Как видите, он невелик.

Это выглядело так же безнадёжно, как атака лёгкой кавалерии[1]1
  Атака лёгкой кавалерии – атака кавалерийской бригады в Балаклавском сражении (1854) во время Крымской войны. Синоним смелого, но безрассудного поступка.


[Закрыть]
.

Сейчас заговорил юный Брейнерд.

– Я завёл вас в беду, и я, благодаря небу, помогу вам из неё выбраться.

Троица посмотрела на него.

– Индейцы ведь не будут в нас стрелять? – спросил он охотника.

– Пока мы не попытаемся сбежать.

– Ладно, пора начинать.

Первым делом мальчик разжёг огонь в топке парового человека. Когда огонь разгорелся, он продолжил подкидывать дрова. Скоро он произвёл такой жар, какого они раньше не видели. Он всё равно бросал дрова и поддерживал воду в котле на низком уровне. Образовалось невероятное давление пара. Он струйками выходил из нескольких отверстий.

Мальчик прекратил подкидывать дрова только тогда, когда в топке не осталось места, а железо раскалилось докрасна.

– Сколько он выдержит? – спросил Хопкинс.

– Сто пятьдесят фунтов.

– А сейчас сколько?

– Сто сорок восемь, и давление растёт.

– Боже мой, он взорвётся! – воскликнули все трое, отбежав от опасности подальше.

– Через несколько минут. Возьмите золото и оружие и готовьтесь бежать.

Они были готовы бежать в любой миг. Они подхватили оружие, а золото всегда было при них.

– Когда он взорвётся, бегите! – предупредил мальчик.

Мальчик повернул парового человека прямо к стене и поддал пару. Паровой человек тронулся с места прыжком и в один миг развил скорость сорок миль в час.

Он с ужасающим грохотом ударился о валуны, разбросал их, а разбитая повозка осталась позади. Когда паровой человек оказался с другой стороны стены, среди как громом поражённых индейцев, его котёл взорвался!

Земля затряслась от взрыва. Как огромный снаряд, паровой человек разлетелся на тысячи кусков, которые сеяли смерть и разрушение во всех направлениях. Он упал в самую гущу притаившихся индейцев и многих задавил. Те, кто остался невредим, оцепенели от ужаса.

На это и рассчитывал юный Брейнерд. Когда он увидел, как паровой человек яростно врезается в стену, он понял, каковы будут последствия, и сказал своим друзьям, что надо бежать.

Все трое полезли вверх по берегу. Когда они достигли поверхности прерии, Бритый приказал:

– Теперь в лес, вон туда!

Добежав до рощи, он оглянулся, но индейцы их не преследовали. Они ещё не могли оправиться от ужаса.

Нельзя было терять ни минуты. Опытный траппер выбрал самых лучших индейских лошадей, и вскоре четверо друзей выскочили на лошадях из леса и галопом пустились в сторону Миссури.

Точное число жертв взрыва они так и не узнали. Можно только догадываться, сколько индейцев погибло и сколько было ранено. Но число было так велико, что наши друзья больше их не видели.

Очевидно, среди индейцев были те, кто довольно много знал о паровом человеке. Иначе они не разработали бы план по его захвату.

На таких хороших лошадях партия верхом добралась до Индепенденса. Отсюда они поехали в Сент-Луис, где разделили золото и попрощались друг с другом. Больше они никогда не встречались.

Микки Максквизл вернулся в Баллидафф Королевского округа. Как мы слышали, он живёт со своей милой Бриджит, наслаждаясь тремястами футами привезённого с собой золота.

Итан Хопкинс со своей избранницей поселился в Коннектикуте. По последним сведениям, дела у него идут как нельзя лучше.

Бритый Бикнел, хоть и стал обеспеченным человеком, до сих пор ведёт жизнь бродяги и почти всё время проводит в прериях.

Джонни Брейнерд потратил часть денег, заработанных во время путешествия, на обучение в одной из лучших школ страны. После окончания курса он собирается создать второго парового человека, способного на ещё большие чудеса, чем первый.

Так что нашим читателям и всей остальной публике остаётся только ждать.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю