355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эдвард Сильвестр Эллис » Паровой человек в прериях » Текст книги (страница 4)
Паровой человек в прериях
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 22:48

Текст книги "Паровой человек в прериях"


Автор книги: Эдвард Сильвестр Эллис


Жанр:

   

Про индейцев


сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 5 страниц)

Глава 13. Ужасная опасность

Нельзя было терять ни минуты. Мальчик вмиг добежал до парового человека и открыл дверцу печи. Несколько угольков на дне ещё тлели, их было достаточно, чтобы разжечь огонь. Он положил дрова, и они начали гореть. Он широко открыл клапан, чтобы не было задержки перед отъездом, и добавил воды в котёл. Из трубы-шляпы тут же повалил дым, при виде которого мальчика охватила надежда на спасение.

Опасность заключалась в том, что до отъезда могли вернуться индейцы. Он оглянулся, и сердце его сжалось от отчаяния. Он услышал вопли, и увидел, что к нему приближаются несколько краснокожих.

Мальчик толкнул повозку, которая соединялась с паровым человеком, и паровой человек тут же тронулся. Сначала его скорость была умеренной, но он быстро её увеличил.

Это было как раз вовремя. Ещё две минуты, и дикари бы настигли его. Когда они увидели бегущего гиганта, они на миг остановились в изумлении.

Но они уже осмотрели машину и не видели в ней ничего сверхъестественного, и замешательство длилось несколько секунд. Они поняли, что ей управляет человек. С воплями, от которых стыла кровь, они помчались в погоню. Но к тому времени паровой джентльмен перешёл на свою обычную скорость, и бежал по прерии, как дромадер. Сначала индейцы как будто догоняли парового человека, а потом расстояние начало увеличиваться.

Дикари ещё немного скакали за паровым человеком, но поняли, что это бесполезно, отступились и мрачно направились в сторону гор.

Юноша победил. Он поднялся и с вызовом закричал и замахал шляпой вслед смущённым преследователям. Этот дерзкий поступок едва не стоил ему жизни. В него выстрелили сразу из нескольких ружей. Свист пуль быстро заставил его сесть на место.

Приближались сумерки. Джонни Брейнерд был голоден, он хотел поскорее вернуться в лагерь.

Паровой человек продолжал путь. Солнце только что село, когда Джонни остановился.

Чем ближе он был к лагерю, тем больше его по какой-то необъяснимой причине охватывал страх. Он чувствовал какое-то зло и не мог избавиться от этого чувства. Вот почему он остановился.

С места своей остановки он не видел друзей, но он знал, что в это время суток они прекращают работу и выходят из оврага, чтобы подышать свежим вечерним воздухом. Поскольку им постоянно угрожала опасность, один из них следил за приближением врага.

Отсутствие дежурного усилило опасения мальчика. Он подождал пятнадцать минут и не увидел своих друзей. Его охватила тревога.

«Что, если их убили? Или взяли в плен? Что, если сто индейцев сейчас сидят в овраге?»

Такими пугающими вопросами задавался мальчик. Несмотря на всю свою проницательность, он не мог на них ответить.

Надеясь привлечь внимание, он дёрнул за верёвку свистка, который в вечерней тишине прозвучал так громко, что, наверное, разнёсся по равнине на целые мили.

Он свистел и свистел, но отклика не было. Это подтверждало, что что-то случилось.

Пока он сидел в повозке, он не мог сказать, что именно. Пять минут он думал, что лучше: сходить на разведку или остаться на месте, чтобы сбежать в случае опасности.

Уже начался вечер, а он так и не увидел своих друзей. Он решил, что надо вылезти из повозки и осмотреть овраг.

Он легко спрыгнул на землю. Тут же до его ушей донёсся своеобразный сигнал, что-то вроде дрожащего свиста, и он залез обратно. Он был уверен, что сигнал был обращён к нему, хотя мог только догадываться, кто его послал – друг или враг.

Он был так обеспокоен, что отъехал на сто ярдов от оврага. Так он меньше боялся неожиданного нападения коварных краснокожих.

Отсюда он внимательно всмотрелся в овраг. Берега оврага были пологими, так что он мог частично видеть валуны на другой стороне. Некоторые деревья в узкой долине были так высоки, что перекрывали половину или две трети вида.

Мальчик заметил в ветвях одного дерева необычное движение, которое тут же привлекло его внимание.

Скоро он понял, что это движение связано с человеком. Он напряг глаза, чтобы выяснить его причину.

Сгустившаяся темнота сильно мешала ему. Но он увидел или представил, что тёмная фигура в ветвях напоминала Бритого Бикнела, траппера.

Джонни Брейнерд отдал бы всё на свете, чтобы понять, что это означает.

Само это зрелище было очевидным доказательством. Он немного поспорил сам с собой и начал продвигаться вперёд. Вдруг раздался резкий треск нескольких ружей. Он снова оказался в страшной опасности, от которой едва спасся.


Глава 14. Громадный охотник

Как только раздались звуки ружейных выстрелов, мимо юного Брейнерда просвистели пули. Он направил парового человека в сторону от оврага.

Он постоянно оглядывался, но не видел ни одного врага. Он не мог заметить и того места, откуда стреляли.

На равнине наступила ночь, и укрытие его друзей окутала непроницаемая тьма. Теперь он признал, что он действительно был в опасности. Более того, он был один.

Языческий ужас, которые испытали дикари при первом знакомстве с паровым человеком, теперь исчез. Они быстро поняли, что это всего лишь человеческое изобретение, которое само по себе не может причинить вреда.

Джонни думал о том, как подвести парового человека к своим друзьям. Он бы подхватил их и умчался в темноту, оставляя все опасности позади.

Они были в невероятной опасности. Как он ни размышлял, но не мог найти способов помочь им.

Кроме естественного беспокойства за своих друзей, его мучил ещё один вопрос, который был связан с ним самим.

Воды в цистерне осталось совсем мало, и её нужно было как-то пополнить. Сейчас её хватило бы на один час езды. Значит, он не сможет опять спастись от индейской погони.

Поэтому он благоразумно повернул к реке и медленно поехал вдоль берега. Он искал, где можно было легко набрать столь необходимую воду.

Этот долгий поиск привёл его в уныние. Берега везде были крутые, и он не нашёл безопасного спуска. Имелся слишком большой риск сломать повозку, а эта беда была бы непоправима.

Когда он отъехал на милю от Волчьего оврага, он обнаружил место, где берег был шесть футов высотой и полого спускался к воде.

Здесь он остановился и с небольшим ведром сошёл к реке, бормоча про себя:

«Почему я не сделал для своей машины насос? Почему я о нём не подумал? Он бы выручил меня от многих бед».

Но сейчас сожаления были бесполезны. Он не терял времени на жалобы, а приступил к делу. Это было утомительно – носить воду в небольшом ведре и заполнять ей цистерну, но он выдержал и через пару часов закончил свою работу.

«А заготовку дров можно отложить и на завтра, – добавил он, глядя на кучу, которая сильно уменьшилась. – Хотя если бы я знал, где их достать, то заготовил бы сейчас».

Он внезапно остановился. Прямо перед собой, в десятке ярдов он увидел фигуру шесть с половиной футов в высоту, которая шла по берегу.

 Первым желанием юного Брейнерда было запрыгнуть в повозку и удрать. Но он увидел, что это не индеец, а белый в одежде охотника.

– Привет, что поделываешь, босс?

Мальчик был слишком ошарашен, чтобы говорить, и ничего не ответил. В следующий миг гигантский охотник оказался возле него.

– Чёрт побери, парень, что это такое? – спросил он, с выражением крайнего удивления посмотрев на парового человека. – Слушай, как эта штука называется?

– Это что-то вроде ходячего паровоза, – засмеялся Джонни, которого поразила своеобразная внешность странного охотника.

– Ходячий паровоз? – хриплым голосом спросил охотник, и в его голосе послышалось отвращение к незнакомым словам.

– Вы когда-нибудь видели паровоз?

– Ну, да, в Сент-Луисе.

– Он работает по тому же принципу, только у него ноги, а не колёса.

– Эта штука может ходить?

– Да, сэр, и бежать. Она дошла до этих мест от Миссури.

Громадный охотник посмотрел на мальчика с гневом.

– Хочешь меня обдурить, босс?

– Вы мне не верите? – спросил мальчик, который боялся, что незнакомец причинит ему вред.

– Нет, сэр, ни одному словечку.

– А как я, по-вашему, приехал сюда?

– В повозке.

– Давайте я покажу вам, что он умеет.

Он направился к повозке, но охотник остановил его.

– Парень, а тебя вообще как зовут?

Мальчик назвал своё имя и город, откуда приехал.

– И что ты тут делаешь?

– Я путешествую на своей машине.

– И как это?

– Я хотел вам показать, а вы мне помешали.

– Погоди, не торопись. Ты приехал один?

– Нет, с одним охотником.

– Как его зовут?

– Бритый Бикнел.

– Чёрт побери, так ты с ним приехал?

– Да, с ним.

– Ну, и где он?

Мальчик на миг заколебался. Громадный охотник мог бы помочь осаждённым старателям, но Бритый хотел сохранить в тайне то, что в Волчьем овраге есть золото. Об этом должна была знать только его партия.

Если об этом узнают другие охотники и переселенцы, которые проезжают мимо, они наводнят это место и, может быть, даже убьют ради тех сокровищ, которые старатели уже добыли.

Поэтому мальчик ответил уклончиво:

– Бритый рядом, в лагере.

– А что ты тут делаешь?

– Остановился, чтобы набрать воды для парового человека, как мы его называем. Понимаете ли, для паровых машин нужна вода.

– Слушай, парень, хватит уже. Если я ещё раз об этом услышу, чёрт побери, я разобью ему голову своим ружьём. Мне надоела эта бессмыслица.

– Я не хотел вас оскорбить, – ответил мальчик самым кротким голосом.

– Бритый далеко отсюда?

– Точно не знаю, но, наверное, милях в десяти.

– Ты сейчас вернёшься в лагерь?

– Хотел бы… то есть, да, вернусь.

– Давай-ка я пойду с тобой, парень. Покажи, как работает эту штука.

Мальчик запрыгнул в повозку. Он был рад возможности избавиться от этого опасного человека. Но он не успел уехать, потому что его снова остановили.

– Слушай, я думаю, ты обманщик, но если эта штука побежит… я тебе не верю, но знаешь, что я сделаю?

– Нет.

– Я заберу её себе, чтобы охотиться за краснокожими. Начинай, парень, посмотрим, что она может.

Мальчик поддал пару, и паровой человек пошёл умеренным шагом, который быстро увеличивался. Громадный охотник поражённо смотрел на парового человека, пока тот не скрылся во мраке. Сердце охотника было полно ярости и жажды мести. Он ещё долго смотрел в ту сторону, где исчезла машина, но она больше не вернулась.


Глава 15. Нападение на овраг

В это время положение наших друзей в Волчьем овраге дошло до крайности.

В то утро, когда паровой человек отправился на прогулку, Бритый Бикнел осмотрел овраг, чтобы убедиться, что пока они копаются в драгоценном золотом песке, никто не застигнет их врасплох.

Он понял, что недавно сюда приходило множество индейцев. Но он решил, что никакой опасности нет и что мальчик, который так желал посмотреть на горы, не сильно рискует.

Посередине оврага тёк небольшой ручей. Воды в нём едва хватало для промывки песка. Некогда он был истоком большой реки, а золотой песок нанесло сюда силой мощного течения.

Золотые частицы были рассеяны по всему оврагу на расстоянии в несколько сотен ярдов. Между выступами и камнями, на дне оврага находились богатейшие золотые залежи. Как можно предположить, добраться до них было нелегко.

Недалеко от раскопок, там, где скалы создавали странные, гротескные формы, старатели нашли пещеру, которую сделали своим жилищем. По полу пещеры бежал небольшой поток. Старатели немного сдвинули валуны, и пещера превратилась в неприступную крепость.

Вход в пещеру был почти полностью окружён деревьями. Здесь было одно место, где худощавый человек, вроде Хопкинса или Бритого, мог бы вылезти, забраться на роскошный тополь и осмотреть равнину.

Индейцы не появлялись целый день. Бритый постоянно взбирался по склону оврага и осматривал равнину во всех направлениях, чтобы предотвратить неожиданное приближение коварных индейцев.

Перед наступлением ночи, когда все трое работали, раздался выстрел из ружья. Пуля попала в крепкий дубовый черенок лопаты, которой орудовал Бритый.

– Откуда стреляли? – спросил Бритый.

Он бросил инструмент, схватил ружьё и в ярости оглянулся.

Никто не мог ему ответить. Они забрались вверх по берегу и огляделись, чтобы понять, где находится вероломный враг.

Враг остался невидимым, но в нескольких сотнях ярдах можно было заметить какие-то передвижения. Это показывало, что в долине большое войско индейцев.

Бритый предупредил своих компаньонов, и вся троица вошла в пещеру, тем более что рабочий день кончился.

– Ей же богу, хотел бы я знать, что стало с мальчиком и паровым человеком, – поинтересовался Микки.

– Иерусалим! – с тревогой воскликнул янки. – Они могут схватить его, и что нам тогда делать? Нам нужно его предупредить.

Чтобы связаться с мальчиком, траппер вылез через узкий проход и забрался на верхушку дерева. Здесь он спрятался и услышал вопросительный свист парового человека.

Как показано в другом месте, траппер, не желая раскрывать себя врагу, ответил пантомимой. У него была неясная мысль о том, что при такой опасности неожиданный выход Джонни может сослужить им хорошую службу.

Когда Джонни услышал сигнал и отступил, Бритый начал осторожно спускаться в пещеру. Уже совсем стемнело, и он был вынужден пробираться наощупь.

Он спустился до самой низкой ветки и услышал слабое шуршание на земле. Он предположил, что это Итан или Микки, и продолжил спуск. Он смотрел вниз и заметил что-то подозрительное. Присмотревшись, он разглядел крадущегося индейца, который ждал его с ножом в руке.

Траппер не был трусом, он много раз бывал в драках. Но здесь было нечто такое, что заставило его немного подождать и понять, какая именно опасность ему угрожает. Но время было дорого, и в следующий миг он прыгнул прямо на краснокожего.

Индеец собирался напасть, но Бритый не стал ждать его нападения. Он прыгнул на индейца, как пантера, и повалил его на землю. Несколько мгновений длилась безмолвная упорная схватка, и могучая сила траппера победила. Когда он оторвал руки от индейца, тот был мёртв, как гвоздь. Схватка длилась так коротко, что Итан и Микки ничего не узнали о ней, пока Бритый не ввалился к ним и не заявил, что она только что закончилась.

– Иерусалим, они так близко? – с невероятным ужасом спросил янки.

– Пусть меня скальпируют, но они повсюду! – ответил траппер.

– Как же нам выбраться?

– Кажется, этот джентльмен в меня влюбился, как заметила моя мать, когда проломила голову моему отцу, – сказал Микки, который сидел на земле с равнодушием стороннего наблюдателя.

В их пещероподобном доме было так темно, что они не видели лиц своих товарищей. Они различали только смутные очертания, когда проходили мимо друг друга.

Если бы у них был свет, то жилище было бы более приятным. Но поскольку было слишком опасно разводить огонь, об этом никто не думал. Они держались настороже и следили за передвижениями врагов.

Враги, вне всяких сомнений, были очень близко. Они были полны ненавистью и жаждой мести и ни за что не позволили бы старателям уйти целыми и невредимыми.

Когда остатки еды были доедены, Бритый сказал:

– Оставайтесь тут, пока я не вернусь.

– Куда ты собрался? – спросил Хопкинс.

– Посмотрю, чем занимаются краснокожие. Интересно, есть ли у них шанс сожрать нас всех с потрохами.

– Береги себя, как предупредила меня моя мать, когда я пошёл в кабак, – сказал Микки. Когда он увидел, что траппер уходит в такое опасное время, он, естественно, встревожился.

– Да, помни, Бритый, мы все в одной лодке, – прибавил янки, взволнованный до глубины души.

– Не бойтесь за Бритого. Он часто бывал в таких переделках и знает, как о себе позаботиться.

– Когда ты вернёшься? – спросил Итан.

– Может, под утро, если не будет опасностей. Но вы остерегайтесь этих скунсов.

С этим наставлением траппер вышел.

Он вышел там же, где они выходили всегда. Он шёл осторожно, поскольку лучше всех в мире знал, как опасно бывает оступиться. Прошло довольно много времени, когда он достиг той части оврага, что была окутана полной темнотой. Здесь он мог не бояться разоблачения.

Он внимательно осмотрел овраг рядом с пещерой, но не нашёл индейцев и решил, что они отошли подальше.

Уверенный в этом, траппер поднимался по склону оврага, пока не вышел на равнину. Он, не теряя времени, оставил опасное место.

У него не было намерения бросать своих друзей, он просто искал парового человека. Он осознавал трудность положения, в котором они оказались. Своим присутствием они постоянно дразнили дикарей. У него появилась мысль, что изобретение карлика Джонни Брейнерда может помочь им отпугнуть этих негодяев. Тогда у старателей будет достаточно времени, чтобы закончить добычу богатства, лежащего у них под ногами.

Он вспомнил, в какой стороне пыхтел гигант, и направил свои шаги туда же. У него была слабая надежда, что он встретит Джонни сразу и не придётся тратить на поиски всю ночь. Бритый достаточно изучил парового человека и понимал, что для машины нужна вода. Значит, мальчик останется возле реки, пока не наберёт нужное количество воды.

Поэтому Бритый шёл по берегу так близко к реке, что постоянно видел воду, в которой отражался лунный свет.

Ночь была тихая, Бритый двигался безмолвно. Он часто останавливался и вслушивался, надеясь услышать знакомый шум колёс парового человека, который мчался по равнине.

Бритый, не зная о том, прошёл в нескольких ярдах от Даффа Макинтоша, громадного охотника, с которым он когда-то был хорошо знаком.

Но если бы он знал, то сделал бы большой крюк, чтобы избежать встречи с Макинтошем. Несколько лет назад, после смертельной ссоры два траппера разделились. Тогда они чуть не убили друг друга.

Наконец до его ушей донёсся слабый шум колёс, и он направился туда, где, как ему казалось, находился паровой человек.


Глава 16. Нападение отбито

Через несколько минут траппер с радостью понял, что он был прав. Из темноты к нему приближалась фигура, которая скоро обрела черты парового человека.

После того, как Джонни ловко обвёл громадного охотника, он продолжал бесцельно странствовать по равнине на умеренной скорости, чтобы защититься от хитрых индейцев и от охотника, который угрожал без всяких оснований конфисковать его собственность.

К счастью, он не замечал Бритого, пока тот осторожно не поприветствовал его. Если бы не приветствие, Джонни не пытался бы выяснить, кто перед ним, и уехал. Но Джонни узнал голос Бритого и направился к нему. Он был и рад, и удивлён такой неожиданной встрече.

– Где Итан и Микки? – спросил он, спрыгивая на землю.

– В пещере.

– А вы как здесь очутились?

Траппер кратко объяснил, что он выбрался, чтобы найти его. Поскольку непосредственной опасности не было, он посчитал, что лучше оставить своих компаньонов. Если индейцы захватят золотой овраг, то изгнать их будет очень сложно, если не невозможно.

Кроме того, чтобы привести в действие задуманный им план, необходимо, чтобы двое оставались в пещере, а двое были снаружи.

Под руководством траппера паровой человек медленно направился к оврагу и остановился на почтительном расстоянии, но достаточно близко, чтобы в случае тревоги успеть на помощь друзьям.

Мальчик несколько раз свистнул, чтобы сообщить ирландцу и янки о своём приближении. Через несколько секунд, пока по прерии разносилось эхо паровозного свистка, они услышали слабый свист из пещеры.

– Это длинноногий янки! – тут же сказал траппер. – Он знает мой сигнал.

– А что он означает?

– Что всё в порядке.

– Где же индейцы?

– Где-то здесь. Хотел бы я, чтобы они были дальше. У нас было бы больше времени.

Все считали, что у юного Брейнерда необычайно острое зрение. Но, несмотря на это, он не мог заметить ничего необычного. Охотник, тем не менее, утверждал, что по прерии крадётся множество фигур, и эти фигуры ни много ни мало, как индейцы.

– Что они собираются делать?

– Не знаю.

– Может, нам лучше уехать? – спросил немного дрожавший Джонни.

– Нет, пока они не окажутся прямо под нашим носом, – спокойно ответил Бритый.

Скоро мальчик сам научился различать фигуры, которые сновали туда-сюда.

– Кажется, они хотят окружить нас, – сказал он, – и я думаю, мы должны убираться отсюда, пока можем.

Траппер не ответил, он только внезапно вскинул ружьё на плечо и выстрелил. Крик агонизирующего индейца, который упал на землю, показал, что пуля не пропала зря.

В тот же миг до них донёсся выстрел из оврага, за которым последовал такой же предсмертный крик индейца.

– Они не очень крепко спят, – радостно отметил траппер, неторопливо заряжая ружьё.

Джонни весь дрожал. Он ждал, пока Бритый разрешит уехать в прерии, как можно дальше от всех опасностей.

Но траппер не спешил давать столь желанное для мальчика разрешение. Казалось, он чувствует к этому месту какую-то привязанность, которая мешает ему сдвинуться.

Когда раздались ответные выстрелы, и мимо них пролетели пули, робость мальчика не уменьшилась.

– Бритый, давайте, пожалуйста, уедем, – попросил он.

– На пятьдесят футов, – ответил траппер. – Не дальше.

Можно сказать, паровой человек просто прыгнул на такое расстояние, как перепуганный кенгуру, и даже тогда он бы не остановился, если бы не строгий приказ траппера.

Небо было ясное, полная луна висела высоко и освещала всю прерию. У них не было опасений, что коварные дикари сумеют подобраться к ним незамеченными.

Медленно тянулись ночные часы. Ни индейцы, ни белые не предпринимали ничего особенного, хотя иногда обменивались выстрелами, которые никому не причиняли вреда.

Иногда на краю оврага появлялся крадущийся индеец. Было слишком светло, и он не рисковал подставлять себя под смертоносное ружьё траппера, который радовался, как дикарь, когда посылал туземцу свои свинцовые послания.

Такая забава была опасна и волнительна, поскольку американский индеец – не из тех созданий, которые легко попадают под пули. Индейцы тоже палили в парового человека при первой удобной возможности.

Благодаря размеру и своеобразной внешности паровой человек был прекрасной мишенью для врага. От пролетающих пуль становилось так неуютно, что мальчик постоянно наклонял голову и прятался за стенкой повозки.

Наконец пришло утро, которое принесло большое облегчение нашим друзьям. Как только стало светло, свисток известил ирландца и янки, чтобы они выходили. После ответного сигнала из пещеры паровой человек тут же подошёл к самому краю оврага.

Траппер внимательно всмотрелся в овраг и заметил несколько краснокожих у пещеры. Он приказал юному Брейнерду выпустить пулю в одного, а сам застрелил второго. Прошло пять секунд, когда Итан и Микки сделали то же самое. Все четверо или, точнее, трое, поскольку внимание мальчика было занято машиной, начали быстро стрелять в индейцев.

Краснокожие ответили рассеянной стрельбой. Но они были в невыгодном положении, поэтому начали немедленное отступление из оврага.

Они не отошли и на сто ярдов, когда из пещеры показались Итан и Микки, которые кричали и стреляли в краснокожих. Ирландец, размахивая своим ружьём над головой, пошёл в рукопашную.

Пока эти двое сражались с индейцами, траппер не бездействовал. Паровой человек оставался на месте, недалеко от индейцев, и смертоносное ружьё траппера редко попадало мимо цели.

Когда какой-нибудь индеец был убит или тяжело ранен, его товарищи хватали его и уносили. Больше всего они боялись оказаться в руках врага и подвергнуться неизгладимому позору скальпирования.

Дикарей преследовали, пока от их войска почти ничего не осталось. Всё, что могли сделать выжившие, это позаботиться о своих убитых и раненых товарищах.

Это была настоящая победа. После такого поражения сбитые с толку индейцы были только рады убраться подальше. Во время их отступления паровой человек постоянно свистел в свисток, что, несомненно, способствовало разгрому. Они постоянно стреляли в ужасное чудовище, но, видя, что выстрелы не причиняют ему никакого вреда, решили, что это существо всё-таки имеет сверхъестественную природу.

Когда скрылся последний индеец, траппер торжествующе посмотрел на мальчика.

– Ну, как чисто сработано, парень?

– Отлично.

– Больше они сюда не сунутся.

– Ещё немного, и мы бы проиграли.

– Почему это, мальчик?

– Потому что уже сгорело последнее полено. Без топлива паровой человек не пробежал бы и мили.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю