355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эдвард Паккард » Остров динозавров » Текст книги (страница 3)
Остров динозавров
  • Текст добавлен: 17 сентября 2016, 23:15

Текст книги "Остров динозавров"


Автор книги: Эдвард Паккард


Жанр:

   

Книга-игра


сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 5 страниц)

57

В полумиле от водоема бродят несколько анкилозавров, длина их тела метров десять, не меньше, они объедают ветви деревьев. По берегу гуляет одинокий стегозавр.

Вдруг по лугу проносится тень. Ты поднимаешь голову и видишь птерозавра – летающую рептилию, размах крыльев которой достигает восьми метров.

Открой страницу 87. *

[Закрыть]

58

Ты решаешь остаться и довериться Лебо. В конце концов, тебя хорошо накормили, да и кровать, похоже, мягкая и удобная. Ты совершенно уверен в том, что Лебо отправит какую-нибудь лодку или вертолет на материк и скоро ты будешь далеко от этого острова.

Через несколько минут до тебя доносится какой-то шум. Ты встаешь и подходишь к окну. Дым, который валил из кратера вулкана, почти исчез, в воздухе чувствуется ядовитый запах серы.

На рассвете внезапно раздается страшный гул. Это проснулся вулкан. Сквозь деревья ты видишь поднимающийся в воздух вертолет! Через секунду вершина горы взлетает на воздух, все вокруг освещается яркой вспышкой света.

Вертолет отбрасывает в сторону и швыряет о скалы. В одно мгновенье огненный вихрь шквалом проносится по острову, уничтожая все вокруг, в том числе и тебя.

КОНЕЦ

59

– Мне кажется, вся эта затея довольно опасна. Я, наверно, останусь с вами, – решаешь ты наконец.

– Ну что же, тогда пошли. Мы и так потеряли слишком много времени.

Артуро начинает взбираться на холм. Вы с Кирой следуете за ним и на вершине видите Розанну и Тодда – на том самом месте, где вы их оставили. Артуро хочет им крикнуть, но Розанна подносит палец к губам. Она указывает на долину. В сумрачном свете вы видите детеныша завропода. Он размером с индийского слона. Это милейшее создание, самое симпатичное из всех, кого тебе довелось здесь увидеть, – правда, если можно назвать существо такого роста «милейшим». Интересно, где бродит его мамаша?!

Розанна снимает завроподика кинокамерой. Ты тоже достаешь свой фотоаппарат. Но вот малыш замечает тебя и неуклюже пробирается среди густых кустов прямо к тебе. Ты быстро соображаешь, что если животное будет двигаться в эту сторону, то в конце концов наткнется на электрическую ограду. Артуро что есть мочи бежит навстречу ему, что-то крича во все горло. Тот останавливается и удивленно смотрит. В этот момент тебе удается заснять несколько замечательных кадров.

И тут, словно огромная двигающаяся гора, из-за холма появляется его мамаша. Когда-то ты видел скелет завропода в музее, но тебе и в голову не приходило, что они такие огромные.

Открой страницу 92. *

[Закрыть]

60

– Ну что, какой прогноз? – спрашивает Артуро.

– Пора убираться с этого острова, – отвечает Розанна, складывая инструменты.

– Но сначала мы должны снять фильм о динозаврах, – убеждает Артуро, оглядываясь по сторонам.

– Что для тебя важнее, в конце концов, наши жизни и жизни этих детей или какие-то доисторические твари? – с гневом восклицает Розанна. Похоже, она не шутит.

– Мы же договаривались. Ты что, забыла? – теряя самообладание, кричит Артуро. – Надо довести дело до конца!

– Да, но мы же не знали, что эта проклятая гора так скоро взорвется!

Они спорят, яростно жестикулируя. Наконец Артуро предлагает:

– Ладно, давай пройдемся вдоль ограды, а там разберемся.

– Но это целых восемь миль! – пытается возразить Розанна.

Артуро молча взваливает на плечи рюкзак и шагает вверх по склону. Низкий вибрирующий звук наполняет воздух. Артуро останавливается и пристально смотрит на вулкан. Из кратера валит густой желтый дым. То и дело вырываются языки пламени.

– Этого тебе мало, ты все еще не веришь? – кричит Розанна ему вслед.

Переходи на следующую страницу.

61

Артуро оборачивается и бросает через плечо:

– У нас есть работа, и мы должны ее сделать.

Розанна в отчаянии поворачивается к тебе и твоим друзьям:

– Он с ума сошел! Это же просто безумие – оставаться здесь!

– Надо поскорее выбираться, – кивает Тодд.


Открой страницу 75. *

[Закрыть]

62

Ты сбрасываешь рюкзак на землю и мчишься в штаб Лебо. Если все будет хорошо, то скоро ты будешь дома. Ну а если нет, то рюкзак все равно уже не пригодится.

Ты бежишь все дальше и дальше. Раньше тебе казалось, что штаб довольно близко. Несколько раз ты останавливаешься перевести дыхание. Вот впереди послышался какой-то шум. Ты собираешь все силы, мчишься что есть мочи, наконец выбегаешь на открытое место и – о ужас! – видишь взлетающий вертолет. На твоих глазах он поднимается и поворачивает на восток.

Через секунду небо пронзает яркая вспышка. Вулкан извергает огонь и раскаленную лаву. Сквозь густой туман тебе удается рассмотреть вертолет – огненный смерч крутит его, подбрасывает и наконец швыряет вниз, на скалы, и он разлетается вдребезги. В тот же миг свирепый вихрь огня, несущийся из вулкана, настигает и тебя.

КОНЕЦ

63


64

– Я не могу вернуться назад, – кричит Тодд через ограду. – Может, мне удастся раздобыть какой-нибудь трактор или что-то в этом роде, чтобы разрушить ограду.

– Нет, лучше постарайся уплыть отсюда и привести помощь, – предлагает Кира.

– Верно, так будет лучше, – соглашается Тодд. Он ловит твой взгляд. – А ты как? Идешь со мной или остаешься с Кирой?

Ты понимаешь, что Киру не оставишь здесь ни за что.

– Знаешь, я останусь, – решаешь ты.

– Жаль, вместе мы бы мигом раздобыли лодку. – Тодд, похоже, расстроен. – Вряд ли мне одному удастся добраться до материка.

Если ты решаешь пойти с Тоддом, открой страницу 40. *

[Закрыть]

Если ты остаешься с Кирой, открой страницу 111. *

[Закрыть]

65

Один из них помогает вам с Кирой взойти на борт. Рулевой крутит штурвал, и вы мчитесь прочь от острова.

– А нельзя вернуться на остров? – спрашиваешь ты. – Нам надо разыскать нашего друга.

Один из геологов показывает в сторону дымящегося вулкана и многозначительно произносит:

– Будем надеяться, что ваш друг нашел другую лодку. Если мы сейчас повернем назад, то нам уже никогда не вернуться. Скоро начнется извержение вулкана. Это точно, мы ведь давно наблюдаем за ним.

– А что вы здесь делали? Изучали динозавров?

– Динозавров? – удивленно переспрашивает он. – Да это все чепуха, пустые слухи. Всякое болтают об этом острове. Мы специалисты по вулканам. Изучаем сейсмические признаки землетрясения и извержения вулканов.

– Это очень интересно. Но ведь здесь действительно есть динозавры, мы сами видели! – уверяешь ты.

Рулевой хлопает тебя по плечу и заговорщицки подмигивает.

– Конечно, ребятки, конечно, есть.

КОНЕЦ

66

– Надо как можно скорее отсюда выбираться, – говоришь ты. – Тем, что мы стоим здесь, Артуро не помочь, а мы запросто можем погибнуть.

Розанна все еще медлит, не отрывая взгляда от Артуро, силуэт которого виден на вершине холма.

– У меня такое чувство, что я делаю что-то не так, – тихо бормочет она.

– Розанна, ты же сама говорила, что оставаться здесь – самоубийство, так чего же мы ждем? Пошли, пока не поздно, – убеждаешь ты.

Минуту она молчит, потом взваливает свой рюкзак на спину и, в последний раз взглянув на Артуро, идет вперед. Кира, Тодд и ты следуете за ней по узкой тропинке.

Вскоре вы достигаете бухты, в которой спрятана моторная лодка Артуро и Розанны. Вытаскиваете ее из кустов и спускаете на воду. Розанна заводит мотор, и лодка выплывает из бухты в открытое море.

К счастью, море спокойно, и вы плывете очень быстро. Через час вы уже за 20 миль от острова, который теперь кажется туманной полоской земли.

Вдруг небо над островом становится бордовым.

– Это вулкан! Он извергается! – кричит Розанна. – Скорее пригнитесь!

Вы падаете на дно лодки, Розанна крепко сжимает в руках штурвал.

Открой страницу 115. *

[Закрыть]

67


68

– Эх, если бы хоть одна пленка уцелела! Не осталось ничего – ни единой записи, ни единого кадра, – чтобы подтвердить наши рассказы об этом острове! – сокрушается Розанна.

– Да, но ведь у нас осталась голова на плечах, и мы все помним, – пытается утешить ее Кира. – Ведь мы никогда этого не забудем и сможем все подробно описать…

– Ну, у меня есть кое-что получше, – весело заявляешь ты и указываешь на свой водонепроницаемый фотоаппарат, который до сих пор висит у тебя на запястье.

– Сколько же ты снял?

– Целую пленку! – гордо возвещаешь ты.

И тут вдруг замечаешь огромный водяной столб, движущийся прямо на вас. Это гигантская волна, возникшая из-за землетрясения после извержения вулкана. Лодка взлетает вверх и несется вниз по краю волны, целая и невредимая.

Через 10 часов вы благополучно достигаете материка.

Едва добравшись до дому, ты сразу начинаешь печатать фотографии. Получились абсолютно все кадры: один с акулой, три с твоими школьными друзьями, один с миссис Гласс, два с Тоддом и Кирой, по одному с Розанной и Артуро. Получились даже три кадра с извержением вулкана и, конечно же, целых 11 фотографий с динозаврами!

КОНЕЦ

69

Ты понимаешь, что обогнать тираннозавра, пусть и детеныша, тебе не по силам. Неподалеку растут высокие деревья. Но динозавр настигнет тебя раньше, чем ты успеешь долезть до середины дерева.

Ты мчишься изо всех сил.

Тодд и Кира кидают камни в тираннозавра, но он их даже не замечает. Он догоняет тебя. Что же делать?

Если ты резко сворачиваешь в сторону, открой страницу 38. *

[Закрыть]

Если ты поворачиваешь назад и стараешься проскользнуть между его лапами, открой страницу 102. *

[Закрыть]

70


71

Ты не понял, что тебя разбудило: то ли серный дым, то ли укус какого-то насекомого. Ты вдруг видишь, что лежишь посередине долины. Рука ужасно чешется. Оглядываешься по сторонам, пытаясь понять, как ты оказался здесь. Последнее, что припоминаешь, – это как ты откусил бутерброд…

Понятно! Тебе подсыпали снотворного. Охранники усыпили тебя, а потом отнесли сюда вчера ночью.

По равнине что-то движется, и это отвлекает тебя от мрачных мыслей. Ты вглядываешься в утренний туман, и тебе удается разглядеть голову на длинной шее. Это завропод. Через мгновенье ты уже видишь его целиком.

Лебо интересовался, не хочешь ли ты посмотреть на его зверушек, и вот теперь бросил тебя на съедение им! Ты наконец понимаешь, какой же это коварный и жестокий человек, как прав был Артуро, когда советовал бояться его.

Ты вспоминаешь о своих друзьях. Где они сейчас? Может, еще не конец и тебе удастся выбраться из этой громадной клетки? Артуро говорил, что по ограде пропущен сильный электрический ток…

Вдруг земля под тобой вздрагивает, языки пламени вырываются из кратера вулкана. Наверное, скоро начнется извержение. Этого еще не хватало! А может, такое время от времени случается с вулканом и ничего страшного в этом нет? Кто его знает…

Открой страницу 7. *

[Закрыть]

72

– Но ведь ты можешь остаться на этом острове навсегда! – потрясенно восклицаешь ты.

Артуро качает головой.

– Пока что здесь тихо и никакого землетрясения нет. Розанна может связаться с вертолетом, и он заберет меня отсюда. Передай, что я буду ждать ее каждый день ровно в полдень в бухте.

– Ну ладно, удачи тебе! – Ты пожимаешь Артуро руку и бежишь назад, где тебя должны ждать остальные. Но когда, запыхавшись, останавливаешься, то с удивлением видишь, что все уже ушли. Наверно, они подумали, что ты решил остаться с Артуро.

Ты спешишь к бухте. Раньше тебе казалось, что она совсем близко. Наконец ты выбегаешь к воде. Никого нет. Не может быть! Ты ошибся дорогой! Поднимаешься и находишь другую тропинку. Опять никого! Сердце твое лихорадочно стучит. Ты несешься наверх, из последних сил карабкаешься на скалу, откуда видно море. И видишь моторную лодку Розанны и Артуро в полумиле от берега – на бешеной скорости она летит прочь от острова.

Открой страницу 15. *

[Закрыть]

73

– Ладно, пошли к мистеру Лебо, – отвечаешь ты Кире. – Думаю, ты права, он не причинит нам вреда.

Вы направляетесь к штабу Лебо. Но тут Артуро догоняет и останавливает вас. Он хватает Киру за руки, тебе же удается увернуться. Ты видишь, что не сможешь освободить Киру, и, не долго думая, бежишь прочь.

Здание штаба похоже на крепость с высокими стенами, вдоль них растут цветы. Со второго этажа наверняка открывается прекрасный вид на море.

Только ты приблизился к воротам, как откуда ни возьмись появились два охранника.

– Ты кто такой? – сурово вопрошает один из них с сильным французским акцентом.

– Я летел на самолете, а он разбился. Мне и моим друзьям удалось спастись.

Охранник разрешает тебе войти. Внутри тебя встречают еще два человека, разговаривающие между собой по-французски. Они велят тебе сесть и ждать.

Проходит минут двадцать. Наконец тебя вводят в кабинет. Пожилой седовласый человек сидит за столом.

– Я – Клод Лебо, – говорит он. – Садись.

Ты усаживаешься на стул. На стене замечаешь фотографию острова: вулкан, здание штаба и равнина, поросшая редкими деревьями.

Открой страницу 106. *

[Закрыть]

74

В конце концов Кира соглашается попробовать. Вы договариваетесь, что вначале лезет Тодд, потом Кира, а последним – ты.

Тодд быстро влезает на пальму и начинает ее раскачивать. На тебя чуть не валится сверху кокосовый орех, но тебе удается его поймать. Тодд раскачивается на дереве до тех пор, пока оно не перевешивается за ограду. Тогда он разжимает руки и спрыгивает на землю.

Теперь подходит очередь Киры. Она забирается на пальму и раскачивает ее туда-сюда. Но Кира слишком легкая и слабая, чтобы наклонить пальму над оградой. В конце концов она спускается вниз.

– Ничего не получается! – вздыхает она. – Ребята, идите без меня. Что толку, если мы все втроем будем здесь торчать?

– Как же я могу оставить тебя одну, да еще с динозаврами! – восклицаешь ты.

– Послушай, если вы с Тоддом доберетесь до материка, то наверняка сможете прислать за мной вертолет. А то нас всех просто слопают динозавры, если, конечно, еще раньше не погибнем от извержения вулкана.

Ты смотришь на высокую гору вдалеке, из которой то и дело вырываются языки пламени.

Открой страницу 64. *

[Закрыть]

75

Розанна смотрит вслед удаляющемуся Артуро. Он уже почти поднялся на вершину холма.

– Нет, я не могу его здесь оставить! – восклицает она.

– У нас нет другого выбора, – хладнокровно замечаешь ты. – Артуро не имеет никакого права обрекать нас всех на смерть.

– Может, вулкан и не проснется, – упавшим голосом произносит Розанна. – Может, мне это только кажется…

– Ладно, хватит с меня! – Кира потеряла терпение. – Ребята, пошли отсюда!

Но тут сверху до вас доносится голос Артуро:

– Это потрясающе! Целое стадо трицератопсов! Я хочу скорее сфотографировать их! Идите все сюда!


Открой страницу 43. *

[Закрыть]

76

– Давайте еще раз попытаемся его образумить! – восклицаешь ты и бежишь за Артуро. В одно мгновенье ты взбираешься на вершину холма. Он тебя не замечает, ведь он снимает кинокамерой стадо трицератопсов. Это тяжеловесные животные размером с большого слона и длинными острыми рогами. Среди взрослых динозавров два детеныша. Один из них, не больше коровы, так смешно ковыляет, как будто только что научился ходить.

Ты хочешь заговорить с Артуро, но вдруг твое внимание привлекает другой динозавр, появившийся на равнине. Это тираннозавр, восемнадцати метров в высоту, самый страшный из всех хищников, когда-либо живших на Земле.

Тираннозавр направляется к детенышу трицератопса, который чуть отстал от остальных. Если бы взрослые выстроились в ряд, то их острые рога смогли бы отразить любое нападение. Но они не замечают врага.

Маленький трицератопсик тоже не догадывается об опасности. В два прыжка чудовище настигает малыша, хватает его передними лапами и вонзает в него смертоносные зубы.

Детеныш испускает оглушительный вопль. Взрослые динозавры останавливаются и поворачивают назад. Впереди быстрее остальных двигается не очень крупный трицератопс – наверно, несчастная мамаша.

Открой страницу 104. *

[Закрыть]

77


78

Ты потрясен тем, что происходит, и не можешь спокойно говорить. Среди бензинового пятна на воде плавают обломки самолета. Похоже, никому, кроме вас, спастись не удалось.

Собравшись с мыслями и немного успокоившись, вы решили осмотреть спасательную лодку и узнать, каким снаряжением вы располагаете. Здесь есть питьевая вода, немного еды, весло, парус и мачта. Ты начинаешь поднимать парус, но вдруг Тодд окликает тебя:

– Погоди, нам же нельзя никуда уплывать. Ведь спасательные самолеты будут нас разыскивать, так что надо остаться здесь, на месте катастрофы.

– Вовсе не обязательно, – возражает Кира. – Ведь самолет изменил курс, а радиосвязь не работала, так что спасателям не известно, где нас искать. Наверно, мы находимся не очень далеко от земли. Давайте плыть на запад. Это в любом случае лучше, чем сидеть здесь сложа руки и ждать.

– Ты ничего не понимаешь, надо остаться здесь, на месте крушения, – возражает Тодд. – Только так нам удастся спастись.

Кира оборачивается к тебе:

– Похоже, тебе решать. Как ты думаешь, что нам делать?

Если ты считаешь, что надо остаться на месте аварии, открой страницу 109. *

[Закрыть]

Если ты хочешь плыть к материку на лодке, открой страницу 8. *

[Закрыть]

79

– Если вам хочется посмотреть на динозавров, бояться нечего, – говорит Артуро. – Они находятся в огромном вольере, а по ограде пропущен электрический ток.

– Ой, как хочется их увидеть! – воскликнула Кира. – Но еще больше я хочу домой…

– А вот это не так просто, – отзывается Артуро. – Клод Лебо, владелец острова, собирается снять фильм о динозаврах. Он рассчитывает получить за него бешеные деньги, если никто не опередит его. Вот почему он держит свое открытие в тайне и военные лодки постоянно патрулируют остров. Именно по этой причине он убьет вас, если вы попадетесь ему в руки. Преступление очень легко скрыть: все решат, что вы погибли во время катастрофы.

– Неужели он действительно может так сделать?

– Это самый коварный человек, какого мне доводилось встречать в жизни! – убежденно восклицает Артуро.

– А что с вулканом? – интересуется Кира. – Нам говорили, он скоро может проснуться.

– Да, извержение вулкана неизбежно, – отвечает Артуро. – На это и рассчитывает Лебо. Ведь после извержения все динозавры погибнут. Зато останется фильм и фотографии, сделанные Лебо и его служащими. У него не будет соперников, и он станет сказочно богат.

– Похоже, он сумасшедший, – замечаешь ты. – Интересно, а много здесь динозавров?

Открой страницу 22. *

[Закрыть]

80

Ты набираешь в легкие побольше воздуху.

– Я остаюсь, – выпаливаешь ты. – Мне хочется посмотреть на динозавров.

Кира недовольно пожимает плечами.

– Ну, если вы все так решили, я тоже остаюсь.

Солнце уже село, пора подумать о ночлеге. Розанна достает из рюкзака спальники, Артуро натягивает тент от комаров. Конечно, не слишком уютно, но вы так устали, что сразу же засыпаете.

Рано утром Артуро будит вас.

– Дел у нас по горло. План действий следующий. Кира и Тодд идут со мной налево вдоль ограды. – Он поворачивается к тебе:

– А ты и Розанна пойдете направо. Помните, наша задача – составить точную перепись динозавров.

– Но если вдруг начнется извержение вулкана, то сразу бросайте все и бегите сюда, на место встречи, – предупреждает Розанна.

– Договорились! Пошли. – Артуро вскидывает на спину рюкзак и ведет Тодда и Киру вдоль ограды на восток.

Вы с Розанной поворачиваете на запад.

Переходи на следующую страницу.

81

Первую четверть мили за оградой виден только густой тропический лес. Наконец вы выходите на открытое пространство. Смотрите во все глаза, но никаких динозавров поблизости не видно. Розанна достает бинокль.

– Ну, будь тут динозавры, ты бы их увидела и без бинокля, – смеешься ты.

– Не скажи, – серьезно отзывается Розанна. – Бывают динозавры размером не больше цыпленка.


Открой страницу 114. *

[Закрыть]

82

Кира взволнованна:

– Ты уверен?

– Абсолютно, – отвечаешь ты. – Хочешь, пойду первым?

– Давай иди, – соглашается она.

Ты заходишь в воду, нагибаешься и ныряешь. Ограда не достает до дна совсем немного, но голова явно пройдет. На всякий случай стараясь не коснуться сетки, ты пробираешься по дну на другую сторону. Увидев, что все в порядке, Кира следует твоему примеру.


83

Очутившись на свободе, вы решаете идти в сторону моря. Сквозь деревья виднеется побережье.

Вдруг вы замечаете катер, быстро плывущий в вашу сторону. Вы прячетесь: а вдруг это патруль Лебо? Но потом замечаете австралийский флаг. Вы с Кирой вскакиваете и радостно машете руками.

Переходи на следующую страницу.

84

В катере сидят два человека. Они замечают вас и, повернув, пристают к берегу.

На борту надпись:

УНИВЕРСИТЕТ МЕЛЬБУРНА

геологический факультет

Человек на катере кричит вам:

– Скорее залезайте! Больше здесь никого нет?

– Нет, – отвечаешь ты. – У нас был еще один друг, но он, похоже, уплыл в другой лодке.

Открой страницу 65. *

[Закрыть]

85

Тысячи мыслей проносятся в твоей голове. Тебе во что бы то ни стало надо побыстрее покинуть остров. Но как это сделать?

Если ты прямо сейчас побежишь к штабу Лебо, то, может, успеешь сесть на вертолет. Может, Лебо смилостивится и разрешит тебе улететь на нем.

Или лучше добраться до берега и попытаться разыскать там Артуро? Тогда уплыть с острова на его лодке не составит большого труда. Надо на что-то решиться. И как можно скорее!

Если ты решаешь бежать к штабу Лебо, открой страницу 62. *

[Закрыть]

Если ты поворачиваешь к берегу, открой страницу 90. *

[Закрыть]


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю