355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эдвард Паккард » Тайна Заброшенного Замка » Текст книги (страница 2)
Тайна Заброшенного Замка
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 17:49

Текст книги "Тайна Заброшенного Замка"


Автор книги: Эдвард Паккард


Жанр:

   

Книга-игра


сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 4 страниц)

35

– Извините за беспокойство, – говоришь ты, – но я должен найти свою кузину Джейн. Она была здесь минуту назад и куда-то исчезла.

– О, не тревожься о своем маленьком друге, – говорит миссис Бигли. – Должно быть, она спустилась по лестнице вниз. Пойдем поищем ее.

Слова миссис Бигли действуют успокаивающе. Ты продолжаешь спускаться в полной уверенности, что она идет за тобой. Через некоторое время ты оглядываешься. Она исчезла. Ты ужасно удивлен. Спускаешься на первый этаж и идешь в библиотеку. Кажется, тебе придется обследовать дом в одиночку.

Открой страницу 66. *

[Закрыть]

36

Ты сбегаешь вниз по лестнице. Влетая в библиотеку, ты буквально сбиваешь с ног тоненькую молодую женщину в черном платье с кружевной отделкой и белой кружевной наколкой в волосах.

– Как же вы меня напугали! – восклицает она.

– Извините, пожалуйста, – отвечаешь ты, – я пытаюсь разыскать свою кузину Джейн. А кто вы?

– Меня зовут Лина. Я служанка миссис Бигли. Вы знаете, в саду почему-то полно полицейских! Я только что видела их из окна. И с ними мальчик. Они собираются войти через черный ход. Я должна их впустить.

– Да, они помогут мне найти Джейн, – говоришь ты.

– Они никогда не смогут помочь вам. Лучше, если вас никто не заметит. Только в этом ваше спасение.

Кажется, слова ее лишены здравого смысла, однако ты чувствуешь, что лучше сделать именно так.

Если ты все-таки хочешь поговорить с полицейскими, открой страницу 66. *

[Закрыть]

Если ты идешь в другую часть дома искать Джейн, открой страницу 67. *

[Закрыть]

37

Вслед за миссис Бигли ты входишь в столовую. Печенье и сыр уже стоят на столе. Ты собираешься съесть всего лишь одно печенье, не больше. Откусываешь маленький кусочек и чувствуешь, как внезапно у тебя начинает кружиться голова.

В глазах темнеет. И в то же время все предметы вокруг тебя увеличиваются в размерах. Размытый силуэт миссис Бигли нависает над тобой как скала. А вдруг тебя отравили, мелькнуло в голове, но мысли начинают путаться…

Ты спрыгиваешь со стула и бежишь так быстро, как только можешь, прочь из столовой. Сзади раздается топот. Должно быть, миссис Бигли преследует тебя. Ты не осмеливаешься оглянуться. Ясно, что очень глупо бояться старухи, но ты боишься.

Перед тобой какой-то закуток, которого ты раньше не замечал. Похоже на тоннель. Можно попробовать спрятаться. Ты забираешься внутрь. Сначала приходится ползти. Но постепенно тоннель расширяется, расширяется… Уже можно встать. Вдруг ты понимаешь, что это ты сам становишься все меньше и меньше. Ты уже не можешь стоять на ногах, так как очень трудно удерживать равновесие. Силишься закричать, но мозг вырабатывает только команды: беги, ешь, прячься, – ты превратился в мышь.

КОНЕЦ

38

Ты поворачиваешься, чтобы уйти.

– Задержи его, Лина, – командует миссис Бигли.

Перед тобой – тоненькая молодая женщина в черном платье. Руки держат нож, а в глазах плещется страх.

– Я не могу, не могу, миссис Бигли! – кричит она. – Я не могу больше. Вы – ведьма!

Ты оборачиваешься и смотришь на старуху. Она стала еще более бледной и отвратительной. На мгновение ее глаза вспыхивают, как у кошки, и закрываются. Она падает на пол.

Вы с Линой наклоняетесь и осматриваете ее. Ты слушаешь пульс – сердце не бьется.

– Вы спасли меня! – восклицает Лина. – Но мы должны бежать отсюда. Скорее, за мной!

Ты собираешься бежать за ней, но вспоминаешь о Джейн.

Если ты выбегаешь из дома вслед за Линой, открой страницу 72. *

[Закрыть]

Если ты идешь в большой зал, где оставил Джейн, открой страницу 73. *

[Закрыть]

39

Джервис ведет тебя к дому, что-то бормоча себе под нос и покачивая головой. Он отпирает замок и распахивает дверь. Как только ты переступаешь порог, он в страхе отшатывается. Ты хоть и боишься бродить по дому один, но рад, что Джервис не пошел с тобой.

Ты идешь через громадную кухню, поддевая ногой куски плитки на полу. Проходишь через столовую, где стоит длинный дубовый стол и стулья с высокими спинками. Входишь в старинную библиотеку, громко зовешь Джейн. Перед тобой на персидском ковре сидит большая черная кошка. Ярко-зеленые глаза ее сверкают. Должно быть, это Мелисса.

Кошка прохаживается взад-вперед. Она убегает в большой зал, затем возвращается на прежнее место и смотрит на тебя так, словно приглашает последовать за ней.

Ты идешь вслед за кошкой через большой зал, мимо парадной лестницы. Вдруг ты замечаешь кого-то в темном углу. Хочешь подойти поближе, но боишься потерять из виду Мелиссу.

Возможно, тебе только померещилось, что ты кого-то видел.

Если ты идешь за кошкой, открой страницу 76. *

[Закрыть]

Если ты остаешься, чтобы узнать, есть ли кто-нибудь в углу, открой страницу 74. *

[Закрыть]

40

– Не беспокойтесь, – отвечаешь ты, – спасибо за предложение.

– Хозяйка не будет против, если ты зайдешь, но вряд ли ей понравится, что ты будешь разгуливать по дому без ее ведома, – говорит он. – Так что лучше уходи, а не то пожалеешь!

Ты спешишь убраться. Джервис долго смотрит тебе вслед, а затем скрывается в своем домике.

Если ты бежишь домой, чтобы позвать на по мощь и найти Майкла, открой страницу 77. *

[Закрыть]

Если ты ушел лишь для того, чтобы отделаться от Джервиса, а потом крадучись возвращаешься обратно к Замку, открой страницу 78. *

[Закрыть]

41

Ты распахиваешь балконные двери и кричишь как можно громче: «Джейн!» В ответ раздается только писк мыши.

Затем издалека доносится дребезжащий голос: «Кто это? Что ты делаешь в моем доме?»

Ты входишь в комнату, открываешь дверь и бежишь в зал. Там тебя поджидает высокая старая женщина с пронзительными ярко-зелеными глазами – миссис Бигли! Мгновение спустя она падает на пол прямо перед тобой. Ты растерян, но прежде всего нужно найти Джейн. Ты бросаешься в темноту коридора, но останавливаешься на минутку, чтобы дать глазам привыкнуть. Внезапно ты слышишь дрожащий, срывающийся голос: «Помогите! Освободите меня!»

Ты замираешь в испуге. Внимательно прислушиваешься. Голос продолжает звать: «Идите сюда. Возьмите меня за руку. Освободите меня!» Ты идешь на голос, словно в тумане. Вдруг ты замечаешь, как из-за поворота к тебе тянется белая костлявая рука – длинные крючковатые пальцы растопырены. Ты колеблешься, а рука делает рывок вперед и сжимает твою руку мертвой хваткой.

Если ты вырываешься и убегаешь, открой страницу 82. *

[Закрыть]

Если ты говоришь: «Миссис Бигли умерла, проклятие разрушено», открой страницу 83. *

[Закрыть]

42

Ты заходишь в комнату. Мышь убегает в угол. Ты следишь за ней, но вдруг замечаешь какое-то существо, движущееся слева от тебя. Это большая черная кошка. Ее лопатки торчат, а голова низко наклонена. Она подкрадывается к мыши. Увидев тебя, она начинает злиться, выгибает спину, шипит и отпрыгивает.

Кошка поворачивается спиной. Ты бросаешься на нее, успеваешь схватить за хвост, но он мгновенно выскальзывает из твоих рук, и кошка исчезает в открытом шкафу. Ты заглядываешь внутрь. Оказывается, это вход в узкий коридор.

Ты бежишь в зал. Перед тобой открытая дверь спальни. Ты входишь и замираешь: на ковре распростерлась худая высокая старая женщина в длинном черном платье. Ее лицо бледно как смерть. Костлявые тонкие пальцы прижаты к груди. Она пронзает тебя взглядом горящих зеленых глаз. «Я умираю! – кричит она. – Мое сердце не выдержит этого, не выдержит… Но ты умрешь вслед за мной. Я позабочусь об этом!»

Если ты предлагаешь позвать врача, открой страницу 80. *

[Закрыть]

Если ты спрашиваешь: «Где Джейн?» – открой страницу 81. *

[Закрыть]

43


44

Ты пытаешься подозвать кошку. Она не двигается с места и все так же злобно смотрит на тебя. Ты отвечаешь ей тем же. Она продолжает смотреть не мигая, выгибает спину, шипит и убегает.

Скорее за ней! Ты бежишь по узкому коридору, но теряешь ее из виду. Она завернула за угол. Ты подходишь к массивной дубовой двери, дергаешь за ручку, но дверь не поддается.

Пытаешься открыть ее с помощью имеющихся у тебя ключей. Один из них подходит! Распахиваешь дверь и светишь фонариком. Перед тобой ступени, ведущие вниз. Любопытно, что там? Начинаешь осторожно спускаться.

Наконец ты в подземном тоннеле. Пол вымощен булыжником; деревянные перекрытия поддерживают стены и потолок. Здесь, внизу, холодно и сыро. Проходишь по тоннелю около ста шагов и видишь по обеим сторонам тоннеля огромные ниши со стеллажами, где стоят разнокалиберные бочонки и бутылки. Должно быть, это винный погреб.

В дальнем углу ниши стоит шкафчик с тремя ящиками. Верхний заперт. Ты опять пробуешь ключи. Есть! Выдвигаешь один из ящиков и вынимаешь старые пожелтевшие листы бумаги. Среди них – письмо, написанное неровным почерком. Оно гласит:

«Я, Хорас А. Бигли, узник в собственном доме. Я заколдован своей женой, Мелиссой Бигли. Она умерла ровно месяц назад и теперь обладает способностью превращать людей в…»

Смотри следующую страницу.

45

Ты чувствуешь, что в помещении кто-то есть. Светишь фонариком по сторонам, но он гаснет. Последний луч позволяет различить какую-то фигуру в углу. Теперь, привыкнув к темноте, ты видишь горящие глаза. Они смотрят прямо на тебя. Бросаешься к стеллажам с бутылками и выхватываешь одну. Она может оказаться бесполезной в схватке с привидением, но другого оружия у тебя нет.

Если ты запускаешь бутылкой в угол, открой страницу 84. *

[Закрыть]

Если ты спрашиваешь: «Кто здесь?» – открой страницу 89. *

[Закрыть]

46

Начинаешь спускаться, не сводя глаз с кошки. Спустившись вниз, ты сворачиваешь и идешь по коридору. А вдруг ты выбрал неверный путь? Внезапно раздается глухой голос, зовущий: «Мелисса, где ты? Мелисса, где же ты?»

Может быть, это миссис Бигли?

Ты осторожно крадешься по коридору. Голос продолжает звать: «Я спускаюсь к тебе, Мелисса».

Ты заворачиваешь за угол и сталкиваешься с худой высокой старухой в черном. Лицо все в морщинах, но зеленые глаза сохранили свой блеск. Голова откинута назад, седые волосы стянуты в узел на затылке. Она уставилась на тебя с нескрываемой ненавистью. Ты в ответ вызывающе смотришь ей в глаза. Неожиданно она вскрикивает и бросается бежать вниз по лестнице.

Ты не отстаешь от нее. Затем сворачиваешь в кухню и… выскакиваешь во двор. Ты садишься под большим деревом, стараясь отдышаться и привести свои мысли в порядок.

Через несколько минут к тебе присоединяются Джейн и Майкл. Оказывается, они бродили по дому в поисках миссис Бигли и ее кошки, но никого не нашли.

На следующее утро ты уезжаешь домой. До отхода автобуса осталось около часа. По дорожке ты снова поднимаешься к Заброшенному Замку и долго глядишь на него. Ты видишь, как к тебе идет грузный, толстолицый управляющий Замка с огромным псом на поводке.

47

Он уже совсем близко. Ты собираешься дать деру, но он кричит:

– Не бойся. Я твой друг. Ты освободил меня от проклятия ведьмы!

– О чем это вы? Где миссис Бигли? – спрашиваешь ты.

– Она умерла вчера, – отвечает он. – В последний раз.

КОНЕЦ

48

Ты быстро пробегаешь через столовую, большую темную библиотеку и попадаешь в огромную гостиную. Из столовой доносится шум. Взбегаешь по парадной лестнице наверх в зал и прислушиваешься.

Бум, бум, бум. Похоже на шаги, точно кто-то идет вслед за тобой по лестнице. Выглядываешь на лестничную площадку, но там никого нет.

Наверно, это бьется твое сердце. Или это все же были чьи-то шаги? Возможно, дух мистера Бигли решил попугать тебя… Но духов не бывает! Ты опять слышишь топот, на этот раз он доносится снизу, из гостиной.

Посреди зала стоит большой шкаф, сделанный из кедра.

Ты слышишь скрипучий звук прямо у себя за спиной – это открывается дверь, в которую ты только что вошел…

Если ты идешь к шкафу и исследуешь его содержимое, открой страницу 90. *

[Закрыть]

Если ты идешь к открывающейся двери, загляни на страницу 91. *

[Закрыть]

49

Вряд ли тебе удастся спрятаться. Джервис все равно найдет тебя. Лучше уж встретиться с ним и признаться, что ты разгуливал по дому без всякого на то разрешения.

Ты идешь к двери и поворачиваешь ручку. Толкаешь дверь и стучишь в нее, но она не поддается. Джервис запер тебя! Нужно искать другой выход.


Открой страницу 50. *

[Закрыть]

50

Ты идешь по коридору и попадаешь в большой зал. Пол устлан персидскими коврами. На стенках висят писанные маслом картины. Старинные часы медленно отсчитывают минуты. Длинный латунный маятник равномерно качается туда-сюда.

Вдруг голос откуда-то сверху нарушает тишину: «Мелисса! Мелисса!»

Бежишь вверх по лестнице, чтобы узнать, кто это. Ты наверху, но кругом тихо. Из одной комнаты неожиданно доносится покашливание. Дверь приоткрыта. Ты заглядываешь туда и видишь очень старую женщину. Она сидит в кресле-качалке и вяжет.

– Входи, входи, – зовет она сладким голосом.

– Вы миссис Бигли? – спрашиваешь ты.

Она смеется.

– Нет, нет, – говорит она, – я ее сестра, миссис Крим; миссис Бигли – моя кошка.

Если ты уходишь, открой страницу 99. *

[Закрыть]

Если ты остаешься, желая расспросить старушку, открой страницу 100. *

[Закрыть]

51


52

Внимательно осматриваешь подвал. Видишь какую-то дверь с отверстием. Оно достаточно большое, чтобы в него могла пролезть кошка. Поворачиваешь ручку и осторожно открываешь дверь. Светишь фонариком. Твоему удивлению нет предела: комната заполнена мумиями и скелетами. На них – блестящие драгоценности. До тебя начинает доходить весь ужас проклятия ведьмы. Удастся ли тебе избежать этой участи? Или ты станешь следующей жертвой?


53

Ты собираешься вернуться назад. Но прямо перед тобой словно из-под земли возникла высокая старая женщина с длинными костлявыми руками. Ты в ужасе смотришь на ее пальцы: да это вовсе и не пальцы, а длинные стальные клешни.

Если ты пытаешься спрятаться в комнате со скелетами, открой страницу 117. *

[Закрыть]

Если ты зовешь на помощь, открой страницу 118. *

[Закрыть]

54

Ты кричишь, но ответа нет. Начинаешь подниматься по лестнице. Кажется, что та, чей голос ты только что слышал, находится совсем рядом. На полпути вверх у тебя начинает кружиться голова. Ты решил спуститься вниз. Входишь в кабинет. Все вокруг завертелось со страшной силой, и ты потерял сознание.

Некоторое время спустя ты приходишь в себя. Солнце уже село, и в комнате стало совсем темно.

Открой страницу 71. *

[Закрыть]

55

Нужно выбираться отсюда. Начинаешь подниматься по лестнице. Она расшатана и ужасно качается. Снизу доносится мяуканье кошки. Вдруг ты срываешься и падаешь вниз. Вслед за тобой обрушивается и вся лестница.

Дрожащий и изнывающий от боли, ты некоторое время лежишь на полу и с трудом приходишь в себя. В глазах темно, но постепенно зрение проясняется. Прямо перед тобой – широко раскрытая пасть огромной кошки. Ты стал ее маленькой добычей.

КОНЕЦ

56

– А вы не знаете, где может быть кошка? – спрашиваешь ты.

– Кошка живет в северном крыле дома, – отвечает он. – Иди в кухню и спустись по той лестнице, что справа. Как только дойдешь до конца, упрешься в комнату. Скорее всего, она находится там.

Следуя указаниям Джервиса, ты начинаешь спускаться. Вдруг одна из ступенек проваливается, и ты летишь вниз. Приземляешься с глухим стуком на твердую, неровную поверхность. Мало того, что ты весь в ушибах и царапинах, так еще и покрыт сажей. Это же надо – провалиться в угольный бункер! Ты слышишь, как наверху хохочет Джервис.

Открой страницу 105. *

[Закрыть]

57

Ты нагибаешься, чтобы проскочить под рукой Джервиса. Но он отталкивает тебя назад, захлопывает дверь прямо перед твоим носом и закрывает ее на ключ.

– Не пытайся выбраться через окно, – предупреждает он. – Я напущу на тебя собак.

– У вас будут неприятности из-за меня, – отвечаешь ты.

– Я стараюсь для твоего же блага! – кричит он.

Интересно, что же делать дальше? Пожалуй, лучше немного отдохнуть, а потом что-нибудь придумать. Но прежде всего нужно осмотреть оставшуюся часть дома. Ты идешь к лестнице.

Открой страницу 8. *

[Закрыть]

58

– Конечно, помогу, – отвечаешь ты. – Вы не знаете, Где можно найти кошку?

– Она наверху. Идите за мной, – говорит Лина. – Как только найдем кошку, сразу хватайте ее. Вы наделены силой.

Вместе с Линой вы поднимаетесь по лестнице, проходите через большой зал и попадаете в какую-то комнату. В углу стоит кресло, покрытое цветастой накидкой, а в нем спит большая черная кошка.

Ты берешь кошку на руки, быстро спускаешься вниз и бежишь по лабиринту комнат на кухню. Кошка царапается и вырывается, но ты ее держишь крепко. Лина распахивает дверь. Вот вы и на улице! Кошка перестала царапаться и теперь ласково мурлычет.

– Чары разрушены! – восклицает Лина. – Вы спасли меня.

Подбегают Майкл и Джейн. Они удивлены, что ты не один. Никто не замечает грузного мужчину, идущего по направлению к вам. Он подходит вплотную. Это Джервис, управляющий. Все смотрят на него с любопытством. Он широко улыбается.

– Я всегда знал, что кто-нибудь снимет проклятие с Замка. Это сделал ты, – говорит он. – Большое спасибо от всего сердца.

– Снял проклятие? Каким образом? И где миссис Бигли? – спрашиваешь ты у Джервиса.

– Ты не понимаешь? Она у тебя на руках. Она превратилась в кошку – на этот раз навсегда!

КОНЕЦ

59

– Послушайте, – говоришь ты, – вы не должны бояться миссис Бигли. Вы – пленница собственных страхов. Если бы у вас была сила воли, вы смогли бы освободиться без посторонней помощи.

Но Лина всхлипывает, закрыв лицо руками. Ты пытаешься успокоить ее. Она вскакивает и бежит к двери. Ты бросаешься за ней. Вдруг Лина застывает в ужасе. Ее лицо становится мертвенно-бледным. Она падает на пол. Ты подбегаешь к ней, но поздно – Лина мертва.

Голова идет кругом. Открываешь входную дверь. Яркий солнечный свет и прохладный ветерок приводят тебя в чувство. Жаль Лину, она стала очередной жертвой Заброшенного Замка. Но какое счастье, что тебе самому удалось избежать проклятия!

КОНЕЦ

60

Ты наклоняешься и начинаешь собирать осколки. Делаешь это очень быстро, складывая их на обеденный стол. Но сколько бы ты ни собирал, количество осколков не уменьшается. В растерянности ты оглядываешься вокруг. В нескольких шагах от тебя стоит высокая худая женщина. Ты ее уже видел… на картине в зале. Она пристально смотрит на тебя. Это миссис Бигли!

– Извините, я разбил вашу кошку, – восклицаешь ты. – Я заплачу за это.

– Да, ты заплатишь за это, – мягко соглашается миссис Бигли.

Ты продолжаешь собирать осколки разбитой фарфоровой кошки. Каждый раз, наклоняясь, ты понимаешь, что их количество не уменьшается. Как бы быстро ты ни работал, ты не можешь их собрать. Да ведь это и есть проклятие ведьмы, и ты будешь собирать, и собирать, и собирать их – вечно!

КОНЦА НЕТ

61

Скорее, бежать отсюда. Бросаешься в кухню. Дверь заперта. В окно заглядывает управляющий Джервис. Он смотрит на тебя угрожающе. Входит Лина, неся осколки разбитой фарфоровой кошки. Джервис видит их. Его лицо краснеет от злости. Кажется, ты в беде.


Если ты ищешь спасения на втором этаже, открой страницу 48. *

[Закрыть]

Если ты собираешься ускользнуть через окно в столовой, открой страницу 92. *

[Закрыть]

62

Ты входишь в комнату и приближаешься к Мелиссе. Она смотрит на тебя так пристально, будто хочет прочесть твои мысли. Очень необычная кошка – прямо существо из сказки.

Подходишь совсем близко. Она открывает пасть – вот-вот рассмеется. Неожиданно она спрыгивает с пианино и бежит к двери, в которую ты только что вошел. В проходе она останавливается и снова смотрит на тебя, словно хочет, чтобы ее взяли на руки.

Если ты берешь Мелиссу на руки, открой страницу 110. *

[Закрыть]

Если ты выходишь вслед за ней из комнаты, открой страницу 85. *

[Закрыть]

63

Ты спускаешься по лестнице и попадаешь в другой зал. Перед тобой ряд закрытых дверей. Последняя из них, возможно, ведет в музыкальную комнату. В противоположном конце зала – огромное зеркало в богато украшенной позолоченной раме. Подходишь ближе, разглядываешь свое отражение и видишь, что позади тебя стоит высокая старая женщина в черном. Она пристально смотрит на тебя. Даже в сумерках заметно, как ярко горят ее зеленые глаза. Они будто пригвоздили тебя к месту, ты не в силах пошевелиться. Беспомощный, ты ждешь, пока она подойдет к тебе вплотную. Необходимо пересилить себя и что-то сделать.

Если ты нарушаешь тишину, заговаривая с ней, открой страницу 86. *

[Закрыть]

Если ты хочешь пробежать мимо нее и спуститься по лестнице вниз, открой страницу 88. *

[Закрыть]

64

Полицейский заходит и осматривается. Он открывает дверцу шкафа, чтобы исследовать его содержимое. Заглянув туда, он в шоке вытаращил глаза и открыл рот, чтобы закричать. Но, не издав ни единого звука, он пятится назад, поворачивается и уносится из дома прочь.


Если ты продолжаешь искать Джейн, открой страницу 93. *

[Закрыть]

Если ты заглядываешь в шкаф, открой страницу 94. *

[Закрыть]

65

Не обращая внимания на миссис Бигли, ты бежишь наверх. Необходимо разыскать Джейн.

– За мной, – кричишь ты Майклу, – мы должны найти Джейн!

Вы носитесь вверх и вниз по всем лестницам и зовете ее. Осталось только два помещения, где ты еще не был: башня и чердак.

Если ты поднимаешься на чердак, открой страницу 96. *

[Закрыть]

Если по винтовой лестнице ты поднимаешься в башню открой страницу 95. *

[Закрыть]


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю