355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эдвард Элмер Смит » Затмение двойных звёзд » Текст книги (страница 11)
Затмение двойных звёзд
  • Текст добавлен: 15 сентября 2016, 02:20

Текст книги "Затмение двойных звёзд"


Автор книги: Эдвард Элмер Смит


Соавторы: Стивен Голдин
сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 11 страниц)

ГЛАВА 13
СПАСИТЕЛЬНЫЙ КОРАБЛЬ

 Таня Борос была подавлена и расстроена внезапным поворотом событий. Только что она полностью владела ситуацией, а в следующее мгновение уже оказалась пленницей ненавистных агентов СИБ. От ужаса у нее похолодело в душе.

Больше того, Таня понимала, что обречена. Ее уже арестовывали за участие в заговоре отца, но тогда, учитывая ее незначительную роль, все ограничилось ссылкой на Гастонию. На этот раз вина Тани была гораздо более серьезной, и впереди ее ожидал лишь один возможный приговор: смерть. Даже если Императрица проявит несвойственную мягкость, Служба Имперской Безопасности не простит Борос смерти такого количества агентов. Борос понимала, что, если не случится настоящего чуда, ее жизнь окончена.

Безвольно обмякшая, она сидела в центре управления станции, окруженная тремя суперагентами, приготовившимися допрашивать ее.

– Если ты будешь сотрудничать с нами, – сказала Барвинок, – мы готовы обойтись с тобой мягче, чем ты с нами.

– К чему это? – пробормотала Борос. – Все равно я уже мертва. Зачем мне помогать вам?

– Возможно, у тебя нет выбора, – ответила Барвинок. – Мы можем воспользоваться нитробарбом, чтобы вытащить из тебя все сведения.

– Если у меня нет выбора, тогда зачем такие сложности? Вперед, используйте нитробарб.

Агенты СИБ переглянулись. Они действительно хотели по возможности избежать этого. Если Борос умрет от применения препарата, они смогут провести лишь один допрос. Но ей столько известно о заговоре, что она ценнее живая, чем мертвая.

– А если мы пообещаем тебе жизнь в обмен на информацию? – спросил Пайас.

Борос горько усмехнулась.

– Вы просто агенты. Такого вы обещать не можете.

Склонившись над ней, Жюль взял ее за подбородок, заставив глядеть прямо ему в глаза.

– Мы можем обещать тебе много мучений и неминуемую смерть, если ты не будешь сотрудничать. Возможно, нам удастся спасти тебе жизнь в противном случае. Каков твой выбор: мучения и смерть или шанс на жизнь?

Борос сделала глубокий вдох, медленно выдохнула.

– Не важно, насколько мне отпустят грехи. Вы понятия не имеете, в какой степени нами пронизана вся Империя. Как только станет известно, что я заговорила, можно будет считать меня мертвой. Меня убьют в назидание остальным. Независимо от того, как вы будете меня оберегать, заговорщики найдут способ добраться до меня.

– Мы не будем так беспомощны, если ты поможешь нам, – заметила Иветта. – Несколько имен, какие-нибудь места – и мы займемся делом. Ты видела, как мы разгромили организацию твоего отца, получив кое-какие ниточки, ведущие к ней. Если ты дашь нам что-нибудь конкретное, мы сможем выкорчевать заговор прежде, чем он доберется до тебя.

Закрыв глаза, Борос откинулась на спинку стула и задумалась.

Она потерла виски руками, собираясь с мыслями.

– О дьявол, какая разница? – вздохнула она наконец. – В конце концов, что она для меня сделала – засунула меня на эту забытую Богом станцию, единственное общество на которой – роботы?

– Она? – мягко вставила Иветта. – Ты имеешь в виду Леди А?

– А кого еще? Она заправляет всем делом.

– А как насчет В? Какое место занимает он?

Борос рассмеялась.

– Никакого В нет. Она выдумала все это специально для того, чтобы сбить вас с толку. Леди А сказала мне, что управляет всем сама и делает вид, что существует кто-то еще, только для того, чтобы запутать ситуацию.

Агенты СИБ быстро переглянулись. Если сказанное правда, это меняет дело.

– Кто такая Леди А? – продолжала Иветта.

– Не знаю, – покачала головой Борос. – Она никого не посвящает в свои тайны.

– Каковы ее замыслы? – настаивала Иветта.

– Мне не известны никакие подробности. Она сказала, что развертывает войну против СИБ, чтобы избавиться от самых надоедливых людей. Данная операция являлась частью этой войны, но я потерпела неудачу... – Борос фыркнула. – Она сказала, что собирается восстановить должный порядок вещей, что я получу место, полагающееся мне по рождению. А затем засунула меня сюда – в эту дыру. По крайней мере, на Гастонии были люди!

Не успела Иветта задать следующий вопрос, как ожил субком.

На трехмерном экране появилось объемное изображение головы и плеч Леди А в натуральную величину.

– Настала пора ежедневного доклада, моя д... О, вижу, у тебя гости.

Пайас и Иветта поспешно покинули поле съемки видеокамеры в надежде, что противник не успел разглядеть их лица. Леди А уже имела возможность рассмотреть лицо Жюля вблизи, поэтому он остался разговаривать с ней.

– Добрый день, миледи, – небрежно бросил он. – Кажется, вы не очень-то счастливы видеть меня здесь.

– Я и не счастлива, и не опечалена, – спокойно ответила Леди А. – Однако я разочарована. От тебя я ожидала большего, Таня.

– Она также сказала нам, что никакого В нет, – сказал Жюль, только чтобы увидеть реакцию Леди А.

Та его не разочаровала. Вспыхнув глазами, она взглянула на Борос.

– За это ты умрешь! – Затем ее лицо смягчилось. – Разумеется, вы все умрете. Все боевые станции оборудованы системами саморазрушения, которые управляются из ставки. Всего через несколько минут команда будет передана. Ты потерпела поражение, Таня, и по чести должна погибнуть вместе со станцией.

Леди А резко оборвала связь, и трехмерный экран погас.

Борос оцепенела от ужаса, а команда агентов СИБ принялась неистово искать путь к спасению.

– Тот небольшой корабль-челнок, пристыкованный к станции, – воскликнул Жюль, схватив Борос за плечи. – Как попасть на него?

– Он одноместный, – подавленно ответила та.

– В тесноте, да не в обиде, – сказал Жюль. – Скорее, у нас мало времени.

Слова о корабле напомнили Борос, что она припрятала там бластер на всякий случай. Если она сможет добраться до него, возможно, у нее появится шанс спастись.

Быстро вскочив с места, она устремилась в пустоту за центральной сферой, где царила невесомость, и полетела к стыковочному узлу. Тройка агентов СИБ последовала за ней, не желая отставать.

Борос добралась до шлюза первой. Втянув себя внутрь, она торопливо нашарила спрятанный у дверцы бластер и, развернувшись, прицелилась в своих преследователей. Она немного поторопилась, и луч не попал в цель, безвредно прошипев в воздухе.

Суперагенты инстинктивно спрятались за фермы, ища укрытия, и эта заминка дала Борос необходимое время. Заперев за собой люк, она бросилась в пилотскую кабину корабля, чтобы скорее покинуть боевую станцию.

Охваченный отчаянием, Жюль ударил кулаком по балке.

– Проклятье! Нет больше никаких средств покинуть станцию. Даже если мы наденем скафандры и выйдем в космос, мы не успеем отлететь достаточно далеко, обломки станции уничтожат нас. Но даже если мы уцелеем при взрыве, у нас не хватит воздуха продержаться до того, как Вонни пришлет сюда флот.

– Тогда назад в центр управления, – сказала Иветта. – Возможно, нам удастся найти бомбу и обезвредить ее. И один из нас должен связаться с Вонни и сообщить ей все, что мы успели выяснить.

Когда они вернулись в центр управления, станция содрогнулась – это отшвартовался корабль Борос. На огромном экране локатора появился маленький челнок, устремившийся к свободе.

Однако у суперагентов не было времени следить за ним.

По молчаливому согласию к субкому подошел Жюль, которому предстояло переговорить со своей женой. Иветта и Пайас торопливо вскрывали приборные панели, ища что-нибудь похожее на бомбу, хотя и сознавали безнадежность этого.

Пайас краем глаза увидел вдруг на экране ослепительную вспышку. Присмотревшись внимательнее, он застыл на мгновение, затем прекратил поиски.

– Посмотрите, – тихо сказал он своим товарищам.

Там, где только что был маленький корабль-челнок, среди облака обломков горело яркое пламя. Некоторое время трое агентов смотрели на экран, ничего не понимая, затем взгляд Жюля озарился.

– Бомба была на корабле, – глухо произнес он. – Леди А знала, как хорошо мы умеем находить выход из трудных положений, поэтому она заминировала единственное транспортное средство и вынудила нас искать спасения на нем. Она приказала Борос остаться на станции, где та была бы в безопасности, полагая, что мы будем думать только о себе.

– Это едва не сработало, – взволнованно проговорил Пайас. – Почему Борос не стала придерживаться этого замысла?

– Вероятно, ей не было ничего известно, – пожала плечами Иветта. – Она сказала, Леди А никогда не открывала всех своих карт. Скорее всего она боялась, что мы станем пытать Борос и выведаем у нее всю известную ей информацию, а потому ничего не сказала ей.

Жюль кивнул.

– Леди А рассчитывала, что Борос слепо подчинится ее приказу и умрет на станции – или, возможно, полагала, что мы из эгоизма бросим ее здесь, спасаясь сами. Леди А не рассчитывала на то, что Борос станет действовать самостоятельно.

Они еще какое-то время смотрели на экран, пока облако обломков не рассеялось, растворившись в космическом пространстве.

Затем, успокоившись, Жюль установил субпространственную связь с Вонни и попросил ее прислать за ними корабль.

ГЛАВА 14
РАЗГОВОР С ПРИЗРАКОМ

 Этьен д'Аламбер возвратился на Землю вместе с Хеленой и капитаном Фортье. В то время как капитан отправился на Лунную Базу лично доложить обо всем руководству Разведки Флота, Хелена испросила и получила аудиенцию у Императрицы Стэнли Одиннадцатой. Девушка призналась, что после случившегося очень волнуется перед предстоящей встречей с Эдной, и герцог Этьен согласился сопровождать ее.

Встреча состоялась в том же самом небольшом зале совещаний в императорском дворце в Москве, где герцог Моси Бурр'ук известил Императрицу об уликах против Цандера фон Вильменхорста. Хелена сидела, нервничая, поправляя макияж и убеждаясь, что одежда ее в порядке, – и в то же время гадая, что сможет она сказать женщине, казнившей ее отца.

Эдна Стэнли без церемоний вошла в зал и уселась во главе большого овального стола напротив двух посетителей. Наступило долгое неуютное молчание. Обе женщины были примерно одного возраста и воспитывались вместе словно сестры. Теперь происшедшее за последние несколько недель, подозрения и обвинения отдалили их друг от друга.

Не находя, что сказать Хелене, Эдна обратилась к герцогу Этьену.

– По-моему, мне следовало бы наказать вас за то, что вы не выдали мне Хелену, когда она пришла к вам.

Легкая улыбка и теплый тон убрали яд из ее слов.

– Я в точности выполнил приказания Вашего Величества, – добродушно ответил Этьен. – Я немедленно задержал Хелену и отказался выполнять ее приказы начать возвращать доброе имя ее отца. Однако у меня не было распоряжений без промедления доставить Хелену на Землю, и в мои обязанности входит расследовать все, что я сочту подозрительным. Я просто положился на свое чутье и опыт, как и подобает хорошему агенту.

– Надеюсь, я всегда смогу доверять вашему чутью и опыту, – кивнула Эдна.

Покончив с этим, она переключилась на тяжелый разговор с Хеленой.

– Кажется, я должна извинится перед тобой за все случившееся.

– Императрице нет необходимости извиняться, – ответила Хелена, чьи глаза жгли сухие слезы. – Жаль только, что у вас не было к нам чуть больше доверия.

– Когда лично ответствен за сотни планет и триллионы жизней, доверие становится роскошью, – вздохнула Эдна. – У меня не было выбора. Я должна была поступить именно так, как поступила.

– Вы могли бы связаться с нами, поговорить, дать нам возможность объясниться, – с горечью произнесла Хелена, не глядя в лицо правительнице. – По крайней мере, вы могли бы удостоить нас этой милости.

– После твоего побега я пошла на огромный риск, – медленно проговорила Эдна. – Я приказала доставить твоего отца на Землю и наедине переговорила с ним. Это он сказал мне, что я должна делать.

У Хелены перехватило дыхание, затем она медленно выдохнула.

– Да, это похоже на него. Отец посоветовал бы казнить себя, если бы считал, что это единственный способ восстановить вашу веру в Службу. Он был безоговорочно предан вам – и вам пришлось убить его, чтобы убедиться в этом!

Больше сдерживаться она не могла и расплакалась прямо перед Императрицей Империи Земли.

Встав с места, Эдна медленно обошла стол и приблизилась к своей подруге. Нежно положив руку на плечи Хелене, она привлекла ее к себе.

– Хелена, дорогая, прости за то, что заставила тебя пережить это. Сознание того, через какие мучения тебе предстоит пройти, разрывало мне сердце. Знаю, я ничем не смогу воздать тебе за боль, печаль, скорбь, которые навлекла на тебя, – но, надеюсь, я смогу по крайней мере сделать что-то, что заставит тебя простить меня. Взгляни.

Подняв голову, Хелена посмотрела туда, куда указывала Эдна. В дверях стоял улыбающийся Цандер фон Вильменхорст – эту теплую понимающую улыбку всегда любила Хелена.

Потрясение от возможности снова увидеть отца живым было почти таким же сильным, как и при известии о его смерти. Некоторое время Хелена сидела в оцепенении, затем вскочила на ноги. Подбежав к отцу, она обвила его руками. Она снова расплакалась, на этот раз слезами искренней радости.

Фон Вильменхорст с любовью обнял дочь, поглаживая ее по голове и давая ее эмоциям выплеснуться наружу. Когда тело Хелены перестало содрогаться от всхлипываний, он оторвал ее от себя и посмотрел дочери в глаза.

– Ну, как я выгляжу? Неплохо для старого призрака, а?

В противоположном конце зала Этьен д'Аламбер сверкнул улыбкой, способной осветить целый город.

– Ты самое желанное зрелище, которое мне доводилось видеть, mon ami<друг мой (фр.)>.

– О, отец, – сквозь слезы выдохнула Хелена. – Я думала, что никогда больше не увижу тебя.

Вздохнув, Шеф кивнул.

– Знаю, и это было самым печальным в нашем представлении. Вот почему я, поняв, что мне, возможно, придется сделать, отослал тебя в Цирк.

– Отослал? – Пораженная, Хелена отпрянула от него. – Ты не делал ничего подобного. Ты же не хотел, чтобы я куда-либо убегала.

– Говорить "нет" – это до сих пор лучший способ манипулировать детьми, – ласково улыбнулся фон Вильменхорст. – И я позаботился о том, чтобы упомянуть о Цирке, так что мысль об этом засела у тебя в голове. Я знал, что Этьен позаботится о тебе.

– Но какой во всем этом был смысл? – спросила Хелена. – Почему ты не мог рассказать нам обо всем?

Фон Вильменхорст кашлянул.

– Когда я выслушал рассказ Фортье, мне стало ясно, что заговорщики развернули массированную тайную кампанию по уничтожению эффективности Службы, сначала предприняв попытку ликвидировать Жюля и Иветту, а затем атаковали меня. Кстати, вчера я получил подтверждение этому, когда прислали свое донесение Жюль и Иветта. Заговорщики действительно объявили войну СИБ – по словам Тани Борос, ныне покойной. Мои агенты также сообщили, что согласно Борос никакого В нет и во главе всего заговора стоит наша Леди А. Я еще не определился, верить этому или нет; решив отложить пока решение этого вопроса.

Так или иначе, я понял, необходимо что-то предпринять в ответ на эту атаку. Мы уже отправили команду д'Аламбер – Бейвол против двойников, но теперь требовалось как можно скорей очистить от обвинений мое имя, иначе под подозрение попадала вся Служба.

Я предложил Эдне объявить о моей казни, чтобы вывести заговорщиков из равновесия. Это было то, чего они желали больше всего, хотя, вероятно, и не рассчитывали, что это произойдет так скоро. Удовлетворив их сокровеннейшую мечту, я надеялся расшевелить их, заставить сделать какую-нибудь глупость и выдать себя. Но все это необходимо было выполнить в строжайшей секретности; я не мог открыть правду даже вам двоим.

– Но почему? – спросила Хелена. – Уж на Этьена ты мог бы положиться и меня избавил бы от страданий.

– Но это, к несчастью, было частью плана, – заговорила Эдна. – Понимаешь, хотя я все же верила вам, доказательств у меня по-прежнему не было. Мне нужно было проследить твою реакцию. Если бы ты состояла в заговоре, известие о смерти отца заставило бы тебя нанести ответный удар, так как ты решила бы, что ваша игра раскрыта. Но ты продолжала трудиться над возвращением его доброго имени и с честью выдержала испытание.

– К несчастью, только вы и заглотили наживку, – печально улыбнулся Шеф. – Даже услышав о моей смерти, заговорщики не предприняли никаких шагов. С одной стороны, это разочаровало меня, так как я надеялся, что они каким-либо образом выдадут себя, но, с другой стороны, это обнадеживающий знак. Это показывает, что заговорщики опасаются действовать поспешно, не убедившись на все сто процентов. Должно быть, в День коронации мы нанесли им более сильный удар, чем думали, и сейчас им приходится хорошенько задумываться над каждым своим действием. По этой причине я больше не собираюсь притворяться мертвым. Мы уже доказали, что нас не обманула их тактика дискредитации Службы, а продолжать поддерживать видимость моей смерти будет очень трудно, особенно учитывая их разветвленную сеть.

Проводив свою дочь к стулу, он сел рядом с ней напротив Этьена и Эдны.

– Что ж, таков мой рассказ. Как я понял, у вас тоже были кое-какие приключения.

Этьен и Хелена просветили его по поводу того, что выяснили.

Великий герцог Цандер побледнел, услышав про едва не ставшее трагическим бегство своей дочери с астероида, но затем выражение его лица сменилось холодной улыбкой, когда ему рассказали об информации, полученной от доктора Локснера.

– По крайней мере, в деле наметился какой-то прогресс, – сказал он.

– Что вы имеете в виду? – спросила его Эдна.

– Двадцать лет назад Этьен видел доктора Локснера на Дурварде в обществе старой женщины, на шее у которой был идентифицирующий медальон. Он говорит, Локснер боялся ее, словно был ее подчиненным. Позднее, по словам Локснера, он осуществил пересадку разума еще одного человека, женщины, поместив его в совершенное тело робота. Полагаю, нет нужды долго гадать, кем является этот робот.

– Леди А! – воскликнула Эдна.

Дальше рассказ подхватил Этьен.

– У нас нет прямых доказательств, но, похоже, можно сделать обоснованное предположение о личности этой женщины: Эймия Аморат, Дурвардское Чудовище.

Две женщины некоторое время сидели молча, осмысливая эту новость.

– Ну конечно, – наконец медленно произнесла Хелена. – Мы никогда прежде не думали о ней в связи с Леди А. Мы знали, что сейчас, если она еще жива, ей под девяносто, а Леди А выглядела как дама в расцвете сил. Но если разум Эймии пересажен в тело робота, ей может быть сколько угодно лет.

– Вероятно, она была той самой старой женщиной, которую вы видели двадцать лет назад, – сказала Этьену Эдна. – Тогда ей было за семьдесят, и она, в отчаянии от сознания того, что скоро, возможно, умрет, была готова на все для сохранения своей жизни.

– Локснер сказал, она была тщеславна, – согласился герцог. – Это соответствует всему тому, что известно про Чудовище.

– Тщеславная, холодная, умная, хитрая, готовая предать всех и вся, – сказал Шеф. – Наконец-то нам удалось определить имя нашего противника, но я еще не знаю, радоваться ли этому. Это женщина, чья красота совратила Императора и сгубила его двор. Когда все рухнуло, ей удалось скрыться от самой безжалостной охоты, какую когда-либо устраивала СИБ. Семьдесят лет она оставалась в тени, и у нее едва не получилось посадить на престол своего сына. Она умелая актриса, и ее честолюбие не знает границ. Это самый серьезный противник, с которым нам приходилось иметь дело.

– Мне только что пришло в голову вот что, – сказала Хелена. – На Гастонии, когда Леди А позволила Жюлю и Ивонне ввести ей нитробарб, возможно, препарат был настоящий. У нее не было оснований опасаться его, он не произвел бы на нее никакого действия. Ей не причинят никакого вреда станнеры. Более того, она вообще неуязвима практически перед всем, исключая бомбу или бластер.

– Это также объясняет то особое расположение, каким пользовалась Таня Борос – ее внучка. Что добавляет долю издевки в случившееся.

Фон Вильменхорст рассказал Хелене и Этьену про обстоятельства гибели Борос на борту заминированного космического корабля.

– Теперь, когда нам известно, с кем мы имеем дело, – продолжал он, – мы наконец можем строить какие-то собственные планы. У Службы имеется подробное досье на Эймию Аморат; хотя и весьма устаревшее, оно, возможно, даст нам кое-какие отправные точки. По крайней мере мы сможем нарисовать предположительный психологический портрет нашего противника, чтобы лучше понимать его.

Он замолчал, погрузившись в размышления по поводу необходимых действий.

– А меня заинтриговал, – сказал Этьен, – процесс пересадки разума, открытый доктором Локснером. Он изобрел форму бессмертия, ушедшую в небытие вместе с ним.

– Необязательно, – ответила Эдна. – В науке есть одна прекрасная черта – если открытие достаточно важное, его можно повторить. Я могу дать указание кибернетикам начать разрабатывать вопросы, описанные в статьях, упомянутых Локснером. Если в них есть хотя бы намек, технология будет восстановлена.

Она умолкла, обдумывая последствия этого.

– В случае успеха это революционным образом перевернет всю Галактику.

Этьен д'Аламбер тем временем, прокашлявшись, подсел к Шефу. Несколько минут он что-то нашептывал на ухо фон Вильменхорсту, и у великого герцога лицо расплылось в широкой улыбке. Он посмотрел на свою дочь.

– Герцог Этьен говорит, ты привязалась к капитану Фортье, – сказал он.

Хелена вспыхнула.

– Ну, он спас мне жизнь, – подтвердила она.

Улыбка на лице Шефа растянулась еще шире.

– Такой подвиг не может остаться без вознаграждения, – сказал он. – Уже несколько месяцев я пытаюсь упрочить контакты с Разведкой Флота. Мне пришло в голову, что нам нужны два старших офицера обеих служб, чтобы обеспечивать постоянную связь. Ты не будешь возражать против дополнительной обязанности координировать через капитана Фортье наши совместные действия?

Радостный крик Хелены показал, что она ничего не имеет против.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю