412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эдуард Успенский » Песенник » Текст книги (страница 9)
Песенник
  • Текст добавлен: 31 июля 2025, 16:32

Текст книги "Песенник"


Автор книги: Эдуард Успенский


Соавторы: Борис Пастернак,Сергей Есенин,Владимир Высоцкий,Владимир Войнович,Николай Некрасов,Булат Окуджава,Роберт Рождественский,Андрей Макаревич,Михаил Исаковский,Евгений Евтушенко

Жанры:

   

Лирика

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 9 страниц)

И спеть меня никто не мог заставить,

Молчание – начало всех начал.

Но если плечи песней мне расправить —

Как трудно будет сделать так, чтоб я молчал.


     И пусть сегодня дней осталось мало,

     И выпал снег, и кровь не горяча.

     Я в сотый раз опять начну сначала,

     Пока не меркнет свет, пока горит свеча.


Е. Маргулис

Мой друг

Поднят ворот, пуст карман.

Он не молод и вечно пьян.

Он на взводе – не подходи.

Он уходит всегда один.


     Но зато мой друг

     Лучше всех играет блюз.

     Круче всех вокруг

     Он один играет блюз.


Он не знает умных слов.

Он считает вас за козлов.

Даже в морге он будет играть

На восторги ему плевать.


     Но зато мой друг

     Лучше всех играет блюз.

     Круче всех вокруг

     Он один играет блюз.


Ночь на выдох – день на вдох.

Кто не выжил – тот и сдох.

Обреченно летит душа.

От саксофона до ножа.


     Но зато мой друг

     Лучше всех играет блюз.

     Круче всех вокруг

     Он один играет блюз.


Поднят ворот, пуст карман.

Он не молод и вечно пьян.

Обреченно летит душа

От саксофона до ножа.


     Но зато мой друг

     Лучше всех играет блюз.

     Круче всех вокруг

     Он один играет блюз.


Ф. Чистяков

Иду. Курю

Возвращаюсь раз под вечер,

Накурившись гашиша.

Жизнь становится прекрасна

И безумно хороша.


Иду. Курю.

Иду. Курю.


И в ушах звон шелестит листвой,

И стоит туман над рекой Невой.

А над рекой Невой стоит туман,

Над дурман-травой стоит туман,

Над рекой Невой стоит дурман,

Над дурман-травой

Пам-парам-пам.


А я иду. А-а-а

Курю. А-а-а

Иду. Курю.


Пройдусь по Абрикосовой, сверну на Виноградную

И на Тенистой улице я постою в тени.


Иду. Курю.

Иду. Курю.


Настоящему индейцу

Настоящему индейцу надо только одного

Да и этого немного, да почти что ничего.

Если ты, чувак, индеец – ты найдешь себе оттяг.

Настоящему индейцу завсегда везде ништяк!


     Эх, трава-травушка, травушка-муравушка

     Эх, грибочки-ягодки да цветочки-лютики

     Эх, березки-елочки, шишечки-иголочки

     Эх, да птички-уточки, прибаутки-шуточки…


Ну, а если наш индеец вдруг немного загрустит

Он достанет папиросу и покурит посидит

Посидит, подумает, что-нибудь придумает

Ну, а если грустно станет так он песню запоет


     Эх, трава-травушка, травушка-муравушка

     Эх, березки-елочки, шишечки-иголочки

     Эх, цветочки-лютики да грибочки-ягодки

     Эх, да птички-уточки, прибаутки-шуточки…


А под вечер все индейцы соберутся у стола,

Заколотят трубку мира – прояснится голова.

И про прерии простор поведут свой разговор

Где ж вы кони наши кони что несут во весь опор?!


     Эх, трава-травушка, травушка-муравушка

     Эх, березки-елочки, шишечки-иголочки

     Эх, цветочки-лютики да грибочки-ягодки

     Эх, да птички-уточки, прибаутки-шуточки…


Человек и кошка

Человек и кошка плачут у окошка

Серый дождик каплет прямо на стекло.

К человеку с кошкой едет неотложка,

Человеку бедному мозг больной свело.


Доктор едет, едет сквозь снежную равнину.

Порошок целебный людям он везет.

Человек и кошка порошок тот примут,

И печаль отступит, и тоска пройдет.


Человек и кошка дни с трудом считают,

Вместо неба синего серый потолок.

Человек и кошка по ночам летают,

Только сон невещий крыльев не дает.


Доктор едет, едет сквозь снежную равнину.

Порошок целебный людям он везет.

Человек и кошка порошок тот примут,

И печаль отступит, и тоска пройдет.


Где ты, где ты, где ты, белая карета?

В стенах туалета человек кричит.

Но не слышат стены, трубы словно вены,

И бачок сливной, как сердце, бешено стучит


Доктор едет, едет сквозь снежную равнину.

Порошок целебный людям он везет.

Человек и кошка порошок тот примут,

И печаль отступит, и тоска пройдет.


В. Цой

Группа крови

Теплое место, но улицы ждут отпечатков наших ног.

Звездная пыль – на сапогах.

Мягкое кресло, клетчатый плед, не нажатый вовремя курок.

Солнечный день – в ослепительных снах.


     Группа крови – на рукаве,

     Мой порядковый номер – на рукаве,

     Пожелай мне удачи в бою, пожелай мне:

     Не остаться в этой траве,

     Не остаться в этой траве.

     Пожелай мне удачи, пожелай мне удачи!


И есть чем платить, но я не хочу победы любой ценой.

Я никому не хочу ставить ногу на грудь.

Я хотел бы остаться с тобой, просто остаться с тобой,

Но высокая в небе звезда зовет меня в путь.


     Группа крови – на рукаве,

     Мой порядковый номер – на рукаве,

     Пожелай мне удачи в бою, пожелай мне:

     Не остаться в этой траве,

     Не остаться в этой траве.

     Пожелай мне удачи, пожелай мне удачи!


Звезда по имени Солнце

Белый снег, серый лед,

На растрескавшейся земле.

Одеялом лоскутным на ней —

Город в дорожной петле.

А над городом плывут облака,

Закрывая небесный свет.

А над городом – желтый дым,

Городу две тысячи лет,

Прожитых под светом Звезды

По имени Солнце…


И две тысячи лет – война,

Война без особых причин.

Война – дело молодых,

Лекарство против морщин.

Красная, красная кровь —

Через час уже просто земля,

Через два на ней цветы и трава,

Через три она снова жива

И согрета лучами Звезды

По имени Солнце…


И мы знаем, что так было всегда,

Что Судьбою больше любим,

Кто живет по законам другим

И кому умирать молодым.

Он не помнит слово «да» и слово «нет»,

Он не помнит ни чинов, ни имен.

И способен дотянуться до звезд,

Не считая, что это сон,

И упасть, опаленным Звездой

По имени Солнце…


Кукушка

Песен еще ненаписанных, сколько?

Скажи, кукушка,

Пропой.

В городе мне жить или на выселках,

Камнем лежать или гореть звездой?

Звездой.


     Солнце мое – взгляни на меня,

     Моя ладонь превратилась в кулак,

     И если есть порох – дай огня.

     Вот так…


Кто пойдет по следу одинокому?

Сильные да смелые

Головы сложили в поле в бою.

Мало кто остался в светлой памяти,

В трезвом уме да с твердой рукой в строю,

В строю.


     Солнце мое – взгляни на меня,

     Моя ладонь превратилась в кулак,

     И если есть порох – дай огня.

     Вот так…


Где же ты теперь, воля вольная?

С кем же ты сейчас

Ласковый рассвет встречаешь? Ответь.

Хорошо с тобой, да плохо без тебя,

Голову да плечи терпеливые под плеть,

Под плеть.


     Солнце мое – взгляни на меня,

     Моя ладонь превратилась в кулак,

     И если есть порох – дай огня.

     Вот так…


Э. Шклярский

Весна

Был я в школе герой, я учился на пять,

Я знакомые буквы любил повторять,

Я разгадывал книги как шифр, пытался узнать

Что такое весна.


Отыскал я на карте серебряный пруд,

Где деревья ночами о листьях поют,

Они тоже могут забыть от долгого сна,

Что такое весна.


     Рисовал я птиц на белых листах,

     Я учил их петь, я учил летать,

     Я учил их летать.


Кто тетрадь исписал миллионами слов,

Кто часами смотрел не мигая в окно,

А я снова мечтал о своем, я не мог больше ждать,

Когда будет весна.


Вот уж стало темно, дал учитель звонок,

И к деревьям своим я бежал со всех ног.

Они скоро могут забыть от долгого сна.

Что такое весна.


     Рисовал я птиц на белых листах,

     Я учил их петь, я учил летать,

     Я учил их летать.


Вечер

Подкрался сзади вечер, весь город им укрыт,

И надо бы развлечься, как нам быть?

Я знаю ты услышишь – откликнешься на зов,

Я позвоню – ты будь готов.


Зажав в руке последний рубль, уйдем туда, уйдем туда,

Где нам нальют стакан иллюзий и бросят льда, и бросят льда.

И снова будет целый вечер глушить толпу гитары звон,

Дым табака укроет плечи, и будет плавиться капрон.


     О-о-о! О-о-о!

     Как мне легко! Как мне легко!

     Что можно выпорхнуть в окно.

     О-о-о! О-о-о!


Певец терзает голос, мигает в зале свет,

Но нас не раздражает, нет.

И мы еще закажем, монет не хватит пусть,

Ведь я платить не тороплюсь.


Давай дадим друг другу руки, ведь этот вечер не для сна,

И лихо спляшем буги-вуги, а что еще осталось нам?

Пусть чей-то взгляд опять обманет, пусть в танце станет горячо.

Эй, музыкант! Бей в барабаны, давай еще! Давай еще!


     О-о-о! О-о-о!

     Как мне легко! Как мне легко!

     Что можно выпорхнуть в окно!

     О-о-о! О-о-о!


Давай еще! Давай еще! Давай еще!


Я почти итальянец

Ты думал – мы дети белого холода,

Ты думал – мы больше не сделаем шаг,

И новые ветры вернутся не раньше,

Чем ты досчитаешь до ста.


Ты думал – дыхание наше глубоко,

Ты думал – наверно, мы скованы сном.

А мы открыли двери и окна настежь,

А иначе зачем это все.


     Мне опять захотелось тепла и я жду,

     Вот сейчас мое сердце расплавится,

     Я почти итальянец…

     Я почти итальянец…

     Вот и то, что я ждал, уже началось,

     И я кружусь в фантастическом танце.

     Я почти итальянец…

     Я почти итальянец…


Ты думал – огонь в нашем доме погашен,

Ты думал – мы спорим опять ни о чем,

А мы открыли двери и окна настежь,

А иначе зачем это все.


     Мне опять захотелось тепла и я жду,

     Вот сейчас мое сердце расплавится,

     Я почти итальянец…

     Я почти итальянец…

     Вот и то, что я ждал, уже началось,

     И я кружусь в фантастическом танце.

     Я почти итальянец…

     Я почти итальянец…


Песни-пародии и стилизации

Автор неизвестен

Кинь бабе лом


Стилизация под песню Битлз «Can't Buy Me Love» Она одна всегда войдет

В горящую избу,

Она одна всегда коня

Остановит на скаку,

Она не споря с мужиком,

Лишь попросит об одном:


– Кинь бабе лом, лом,

Лом, лом…

Кинь бабе лом, лом,

Лом, лом, лом, лом!


Она всегда хмельного мужа

Дотянет до дверей,

Она с утра похмелит пивом,

Если скажет он: «Налей!»

Она не споря с мужиком,

Лишь попросит об одном:


– Кинь бабе лом, лом,

Лом, лом…

Кинь бабе лом, лом,

Лом, лом, лом, лом!


И пускай идут года —

Она не бросит никогда

Своего дурного,

Но родного мужика.

Вот ты знаешь что почем —

Просто кинь бабе лом!


Кинь бабе лом, лом,

Лом, лом…

Кинь бабе лом, лом,

Ло-о-ом!


Пародия на песню «Жизнь цыганская»[16]

На степи молдаванские

Пролился свет костров,

А где шатры цыганские,

Не видимо шатров,

Цыган не вижу в стане я —

Ночной покину стан.

Одни воспоминания

Остались от цыган


Ничего стою не пэ-ни-мэ

И не могу сказать ни бэ, ни мэ,

Ай нэ нэ нэ нэ нэ, ай нэ нэ,

Ай нэ нэ нэ нэ нэ, ай нэ нэ,


Две гитары за стеной

Жалобно не ныли,

В финский домик из шатров

Цыган переселили,

Эх, цыган уже дорос —

Вместо табора колхоз,

Лучший сорок совнархозов,

Чем цыганский наш обоз.


Эх, цыганы, да молодыя,

Честные, не подлыя —

Раньше были кочевые,

А теперь оседлыя.

Эх, раз, ай да пан —

Стал колхозником цыган,

Лучший сорок музансамблей,

Чем один цыганский стан.


От чего, ты дай ответ,

На глазах слезинки,

Ведь в ансамбле черных нет,

А лишь одни блондинки.

Эх, цыган уже дорос,

Вместо табора колхоз,

Лучший сорок совнархозов,

Чем цыганский наш обоз.


Хочешь, сокол, мысли угадаю:

Где и как проводишь вечера?

А вот про Вольфа Мессинга я знаю,

Он погадает, как я в таборе вчера.

Ты не ищи в своей красотке счастья,

Ведь у нее другой король в груди,

Ты не смотри на даму светлой масти,

Ты на цыганку, сокол, посмотри.


1962?

Пародия на песню «Темная ночь» из к/ф «Два бойца»[17]

Тёмная ночь, тишина полегла над Невой.

В парк уходит последний трамвай, звуки радио льются.

Темная ночь. Всех испортила женщин война…

И теперь вот такие слова в этой песне поются.


Танцы, кино, маскировкой закрыто окно,

Но в квартире военных полно – от сержанта и выше.

Ты меня ждешь, а сама с капитаном живешь.

И от детской кроватки тайком ты в кино убегаешь.


Ты не ждала́ – я случайно попал в Ленинград

И у детской кроватки тебя не застал, не увидел.

В доме застал я висячий замок на двери,

А кроватка, где сын мой лежал, опустела навеки.


Годы пройдут, будет тихая мирная жизнь…

Знаю, встречусь с любовью моей, но уж к ней не вернуся.

Я не вернусь, где бы стены встречали меня;

Больше ты не увидишь меня, что б со мной ни случилось.


Пародия на песню Ю. Кукина «За туманом»

Что-то странное твориться между нами.

Только я один, похоже, не чудак.

Я гоняюсь за деньгами, за деньгами

И со мною вам справиться никак.


     Люди пьяные дурманом,

     Люди едут за туманом,

     Люди полные фантазий и тоски,

     А я еду, а я еду за деньгами —

     За туманом едут только дураки.


Понимаете, как глупо и неостро

От проблемы постоянно убегать,

Поселяться в глухомань или на остров,

В робинзоны по-ребячески играть,


     Собирать неперестанно

     В путь-дорогу чемоданы,

     От себя себя пытаться увести.

     А я еду, а я еду за деньгами —

     За туманом едут только дураки.


Начитался ты романов, и, наверно,

Тебе хочется любовь свою найти.

Затеряешься в тумане безразмерно,

Постоянно спотыкаясь на пути.


     Выкинь дурь из своих планов,

     Не гоняйся за туманом,

     Свой покой и свой рассудок сохрани,

     И со мною отправляйся за деньгами —

     За туманом едут только дураки.


А. Кортнев

Зачем Герасим утопил Муму


Стилизация под песню из к/ф «Генералы песчаных карьеров»[18] Зачем Герасим утопил Муму,

Я не пойму, я не пойму.

В каком бреду он был, в каком дыму?

Ведь не к добру, не по уму.

Что он за чувства чувствовал внутри,

Пока она пускала пузыри?


Они брели по берегу вдвоём,

Уже была близка беда.

Муму манил прохладный водоём,

И вот тогда, и вот тогда

Он привязал к Муме два кирпича

Глаза садиста, руки палача.


Мума могла бы ещё долго жить,

Растить щенков, гонять гусей.

Зачем Герасим стал её топить

В пруду, к стыду России всей?

С тех пор в любой порядочной семье

Всегда жива легенда о Муме.


Живи, но помни, что однажды в дом

К тебе судьба войдёт с метлой,

Тогда скули себе, виляй хвостом

Судьба глуха, как тот немой.

Не зарекайтесь, люди, от чумы,

Сумы, тюрьмы и участи Мумы…


Ю. Кукин

Пародия на А. Городницкого

Когда на сердце тяжесть и плохо в животе,

Спешите к Эрмитажу, пусть даже в темноте,

Где без питья и хлеба – тюремного пайка,

Атланты держат небо на каменных руках.


Держать его махину – не мёд и не шашлык,

Особенно кто хилый и с детства не привык.

А рядом бабы ходят, с друзьями водку пьют…

А им колени сводит – им смены не дают.


Стоят они, ребята – точёные тела,

Поставлены когда-то в чём мама родила.

И вдруг, на эти штуки ужастно разозлясь,

Они отпустят руки, и небо с неба – хрясь!


И даже над Канадой не будет синевы.

«Не надо, ох, не надо!» – так закричите Вы.

Надежда сохранится до той поры пока

Подержит Городницкий на собственных руках.


М. Ножкин

Если зуб разболелся вдруг…


Пародия на «Песню о друге» В. Высоцкого Если зуб разболелся вдруг,

Если боль невтерпеж, так что ж,

Ты тогда не кричи – лечи

Существуют врачи.


     Ты к врачу на прием бегом,

     Прямо в кресло садись – держись,

     В общем как на себя самого

     Положись на него.


Если врач не мастак, а так.

Понимает в зубах, не ах.

Если сразу не разберешь,

Плох он или хорош!


     Ты не сразу за дверь, проверь.

     Не бросай одного его.

     Пусть он даже не в зуб ногой —

     Будешь знать кто такой.


Ты врачей не брани, они

Хоть кричи не кричи – врачи.

Ты не знаешь с каким трудом

Получают диплом!


     Но бывает средь них иной

     Пусть хоть стаж не ахти какой,

     Но такому, как он палачу

     Зуб любой по плечу.


И когда ты к нему больной,

Пусть он был и хмельной и злой,

И твой зуб из последних сил

Материл, но тащил!


     И неважно, что был он груб,

     И что вырвал здоровый зуб.

     Ты не сразу поймешь, не вдруг —

     Это истинный друг.


С. Стребков (Stribog)

Беги через джунгли


Стилизация под песню «Run Through The Jungle» группы «Creedance» М-16 бьется

За моей спиной

Если я остановлюсь —

Ждет меня Ханой.


И я бегу через джунгли,

Я бегу через джунгли,

Я бегу через джунгли —

Бегу от партизан!


Вот мой приятель Билли

На моем горбу —

Не хочу, чтоб он вернулся

В цинковом гробу.


И я бегу через джунгли,

Я бегу через джунгли,

Я бегу через джунгли —

Бегу от партизан!


Для чего нам нужно

Было в петлю лезть?

Ты ответь нам, Дядя Сэм,

Почему мы здесь?


Мы бежим через джунгли,

Мы бежим через джунгли,

Мы бежим через джунгли —

Бежим от партизан!


Напалм и «Рейджен Орендж»

Нам не помогли.

Из Вьетнама еле-еле

Ноги унесли!


Там бегут через джунгли,

Там бегут через джунгли,

Там бегут через джунгли,

Бегут от партизан!


Если ты остался —

Не успел уйти —

Брось винтовку и что может

Помешать в пути.


И беги через джунгли,

Ты беги через джунгли,

Ты беги через джунгли,

Беги от партизан.



notes

Примечания

1

Перевод:

Ай, я пьяный, пьяный, пьяный ли я,

Ай, я всех, цыгане, пьянее,

Ай, я всех, цыгане, пьянее, ну,

Пил водки всех больше!


2

Музыку к песне написали Виктор Берковский и Сергей Никитин.

3

На английском языке хала-бала (НULLA-BALOO) означает крик, гам, шум. В своих выступлениях Ю. Визбор адресовал эту песню коллегам по редакции журнала «Кругозор».

4

Это вольное переложение текста, сделанное Юрием Визбором. Оно исполнялось, также, Владимиром Семеновичем Высоцким, но немного на другую мелодию и немного с другим текстом.

5

Это первоначальный вариант песни. Позднее В. Высоцкий написал ещё два.

6

Высшая партийная школа.

7

Музыку к песне написал Виктор Берковский.

8

Музыку к этой песне написал Владимир Высоцкий.

9

Музыку к этой песне написал Владимир Высоцкий.

10

Мне хотелось написать песню живую и немного «под Клячкина», заодно поиронизировать над псевдоглубокими образами на мелких местах. То, что у меня получилось, ребята-геологи, жившие в общежитии, назвали «Песней весёлого командированного». Песня написана за час. Когда все ушли в кино.

Юрий Кукин

11

Музыку к этой песне написал Сергей Никитин.

12

Музыку к этой песне написал Владимир Высоцкий.

13

Биндюжник – ломовой извозчик.

14

Молдаванка, Пересыпь, Фонтан – районы г. Одессы.

15

Парадоксально, но факт. Автор текста песни – Вадим Степанцов. Припев первоначально звучал так:

Король оранжевое лето —

Золотоглазый хулиган —

Молотит солнцем, как кастетом,

По нашим буйным головам.


16

Известно только одно исполнение – Владимиром Высоцким в 1962 г. Но не известно – является ли он автором пародии.

17

Исполнялась Аркадием Северным (Звездиным) начиная с 60-х годов.

18

Фильм снят по мотивам романа Ж. Амаду «Капитаны песка».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю