Текст книги "В дебрях Севера (Приключения волка, медведя и лисицы)"
Автор книги: Эдуард Гранстрем
Жанр:
Сказки
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 3 страниц)
ХVI
О том, как медведь выпутался из беды
огда медведь опять очутился в западне, он напряг все свои силы, чтобы выпутаться из беды, но никак не мог перервать крепкой веревки. Утомившись, он прилег на траву и заснул.
Пока он спал, около него собралось порезвиться несколько полевых мышей. Медведь проснулся от их возни и ухитрился поймать одну мышку, которая вскочила ему прямо на нос.
Мышка взмолилась медведю и обещала оказать ему услугу, если он отпустит ее.
Медведь подумал и выпустил ее, промолвив:
– Ступай себе с миром. Ты так мала, что тебя даже есть не стоит!
– Тебя и есть не стоит! – сказал медведь.
Мышка убежала, но скоро вернулась с множеством других мышей.
Все они дружно принялись грызть петлю, опутывавшую лапу медведя, и скоро освободили его.
– Вот видишь, Мишенька, – сказала мышка, – ты давеча думал, что я тебе ни на что не пригожусь. Теперь сам видишь, что и маленькая мышка помнит добро и может оказать большую услугу.
Медведь ничего не ответил. Пристыженный, он побрел в лесную глушь.
XVII
О том, как лиса избавила мужика от медведя
ем временем мужик поехал в лес за дровами. Его ленивая лошадь едва передвигала ноги, и, погоняя ее, мужик то и дело приговаривал: «ну, трогай, трогай, медвежье мясо!»
В то время по лесу бродил медведь. Услышав эти слова, он подошел к мужику и говорит:
– Коли ты называешь свою лошадь медвежьим мясом, то я сейчас сем ее.
– Не губи ты моей лошади! – взмолился мужик, – вместо нее я приведу тебе корову.
– Если ты приведешь мне корову, я, пожалуй, не трону твоей лошади, но смотри, не обмани! – сказал медведь.
– Увидишь, завтра же приведу тебе корову, – сказал мужик.
Медведь отпустил мужика. Мужик нарубил полный воз дров и повез домой. В то время как кляча его тихо тащилась по дороге, мужик принялся попутно осматривать расставленные им в разных местах капканы. В один из них попалась лиса. Мужичок хотел было убить ее, но лисанька жалобно взмолилась:
– Пощади меня; может быть, я пригожусь тебе!
– Ну, хорошо, беги, куда знаешь! – сказал мужик и выпустил лису.
Своим домашним он рассказал, что поймал в капкан лису.
– Покажи, покажи! – полюбопытствовали все.
– Да я отпустил ее: она обещала услужить мне за мое доброе дело.
Все домашние засмеялись.
– Экой ты простофиля! – говорили они, – выпустил лисицу! Ну, чем она может услужить тебе?
Думая, что все еще пуще станут смеяться над ним, мужик ни словом не обмолвился о своем уговоре с медведем, но на другое утро рассказал обо всем жене.
– Уж лучше отдать корову, чем лошадь, – согласилась жена.
Вывели они корову из хлева, привязали к саням, и мужик скрепя сердце повел ее в лес. Вот миновал он свое поле и видит, что навстречу ему бежит лиса.
– Куда ты ведешь корову? – спросила она.
Мужик рассказал ей о своем горе.
– Не дури, не давай медведю коровы! – говорила лиса. – Твою лошадь я и без того выручу из беды. Привяжи-ка мне к хвосту штук пять веретен, да столько же на шею. Когда ты встретишь медведя, я стану бегать по лесу и бренчать веретенами, а если медведь спросит: «что там за шум?» ты скажи: «это мой сын охотится и ружьем побрякивает».
Мужик послушался лисы и поехал в лес, оставив корову дома. Там его поджидал медведь.
– Ну, привел корову? – спросил он.
– Нет, – отвечал мужик, – жена не позволила.
– Ты опять обманул меня! – заревел медведь, глядя на мужика злыми глазами.
В это время лиса забренчала веретенами в лесу. Медведь навострил уши.
– Что там за шум? – в тревоге спросил он мужика.
– Это сын мой бродит по лесу и ружьем побрякивает.
– Разве у него есть ружье?
– Как у охотника ружью не быть! Да еще какое ружье-то: стреляет без промаха! – отвечал мужик.
– Так он, пожалуй, и меня застрелит? – допытывался медведь.
– Конечно, застрелит, коли увидит, – сказал мужик.
Медведь со страху повалился на спину и растопырил лапы.
В это время лиса крикнула из лесу:
– Что у тебя там под елью?
– Колода! – отвечал мужик.
– Вот теперь у тебя будет чем баню истопить, – крикнула лиса, – свали-ка колоду на сани, да вези домой.
Мужик послушался и взвалил на сани медведя, который боялся шевельнуться.
– Привяжи-ка колоду покрепче! – крикнула опять лиса, – не то она у тебя свалится с саней!
– Привязывай меня, друг мой, – шепнул медведь мужику, – да только не затягивай крепко!
Мужик связал медведя и говорит:
– Ну-ка, Мишенька, попробуй, крепко ли ты связан?
Медведь рванулся, что было силы, но не мог тронуться с места.
В это время лиса опять крикнула мужику:
– Когда колоду домой везут, в нее топор втыкают!
Мужик послушался лисы: схватив топор, он принялся рубить медведя, и скоро бедному Мишеньке пришел конец.
Лисе, в награду за совет, досталось мясо медведя.
XVIII
О том, как лиса рыбу ловила и волка тому же учила
о лакомилась лиса досыта мясом медведя и пошла бродить по лесу. Вот видит она, что рыбак везет домой полный воз рыбы.
«Как бы мне раздобыть рыбки?» – подумала кумушка.
И, не долго думая, она забежала вперед и, словно мертвая, растянулась на дороге.
Подъехал мужик. Видит – мертвая лисица. Поднял он ее, бросил в сани и поехал дальше.
А лисанька тем временем не дремала и принялась сбрасывать с воза одну рыбку за другой, а потом и сама соскочила с саней.
Когда мужик отъехал, лиса принялась собирать разбросанную по дороге рыбу в кучу.
Лиса собрала рыбу в одну кучу.
Едва успела она кончить эту работу, как пришел волк.
– Здравствуй, кумушка! – приветствовал он ее, – откуда раздобыла ты столько рыбы?
– Наловила, мой друг, – отвечала лиса.
Волк позавидовал лисе и стал просить научить его ловить рыбу. Лиса охотно согласилась помочь приятелю.
– Выбери ты себе ночку посветлее, – учила она волка, – отыщи прорубь да опусти туда хвост и увидишь, что на каждый волосок нацепится по рыбке. Но смотри, не вытаскивай хвоста, пока не почувствуешь, что рыбы нацепилось много; иначе испортишь весь лов.
Волк запомнил наставление лисы и вечером пошел к реке. Там он опустил хвост в прорубь, как советовала лиса, и долго сидел, пока наконец не почувствовал, что что-то тяжелое тянет хвост его книзу.
«Ага, рыба-то, кажется, начинает нацепляться, – подумал серый, – подожду еще немного».
Посидел волк у проруби еще с часок и решил, что пора тащить рыбу. Потащил он хвост, рванулся раз-другой, но не мог тронуться с места – хвост его крепко примерз к проруби.
Утром прибежала лиса; увидев, что волк все еще сидит на реке, она побежала в деревню, взобралась там на крышу и через дымовое отверстие заглянула в избу, где хозяйка в это время усердно била масло.
– Волк сидит на реке у проруби и мутит воду, – крикнула лиса.
Хозяйка переполошилась, схватила водонос и побежала к реке. Увидев примерзшего к проруби волка, она принялась изо всех сил колотить его водоносом.
Хозяйка принялась изо всех сил бить волка.
Волк завыл во все горло и наконец, рванувшись изо всех сил, с окровавленным хвостом убежал в лес.
Тем временем лиса забежала в избу, села все масло и облила себе голову сметаной, а потом убежала. В лесу она встретила волка, который стал горько жаловаться ей на свое несчастье.
– Эх, куманек, – сказала ему лиса, – взгляни-ка, как меня избили, даже мозг вылез из головы. Помоги мне, голубчик, дотащиться до дому.
Видит волк, что у бедной лисаньки белые мозги из головы текут, пожалел он больную кумушку и предложил ей сесть к себе на спину.
Потащил волк лису, а она сидит себе да напевает тихонько: «Больной здорового несет, слабый сильного везет».
– Что ты там поешь? – спросил волк.
– Меня так страшно избили в деревне, что я путаю песню, – отвечала лиса.
Увидев на лугу стог сена, лиса попросила волка спустить ее, говоря, что она умирает.
Волк охотно исполнил просьбу умирающей кумушки и осторожно спустил ее у стога, а сам забрался наверх. Усталый, он вскоре крепко заснул.
Лиса выждала, а когда волк громко захрапел, она подожгла стог и убежала в лес.
Волк проснулся среди пламени и еле живой выбрался из огня, страшно опалив свою шкуру.
XIX
О том, как волк отомстил лисе за все ее проделки
ассердился волк и стал придумывать, как бы ему отплатить лисе за ее проделки и обманы. Но ждать случая ему пришлось долго: хитрая кумушка была всегда настороже и избегала встречи с ним. Прошло не мало времени, и вот однажды прежние приятели снова встретились-таки в лесу. Незадолго перед тем волку посчастливилось зарезать лошадь; лисанька издали почуяла запах свежего мяса и подошла к волку как раз в то время, когда он жадно лакомился своей добычей.
– Какими судьбами, друг мой, раздобыл ты такой лакомый кусок? – спросила она.
– Очень просто, – отвечал волк, – я влез на сосну, выждал, когда лошадь проходила мимо дерева, и вцепился зубами в хвост так крепко, что она почти тотчас свалилась замертво.
Пример волка соблазнил голодную кумушку. Она тоже вскарабкалась на дерево и стала выжидать.
Ждать ей пришлось долго. Наконец, на ее счастье, какая-то заблудившаяся лошадь подошла к дереву; лиса бросилась на нее и крепко уцепилась за хвост зубами.
Испуганная лошадь бешено понеслась и поволокла за собой лису. Завизжала бедная лисанька, но, как ни рвалась, не могла выпутать своих зубов из лошадиного хвоста.
В этом жалком положении хитрую кумушку увидел заяц, сидевший под кустиком.
– Куда это, кумушка, тебя несет? – с удивлением крикнул он лисе.
– Не знаю, куманек! – жалобно отвечала лиса. – Видно, пришел конец мой, – у меня ни одной косточки не останется целой.
Засмеялся заяц, видя, что наконец и хитрую куму-лису перехитрили.
Засмеялся заяц, видя что и лису перехитрили.
– Поделом тебе, кумушка, за все твои проделки и обманы, – сказал он и так расхохотался, что у него разорвалась верхняя губа, которая с тех пор и поныне называется «заячьей губой».