355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эдуард Гранстрем » В дебрях Севера (Приключения волка, медведя и лисицы) » Текст книги (страница 1)
В дебрях Севера (Приключения волка, медведя и лисицы)
  • Текст добавлен: 19 июня 2020, 08:00

Текст книги "В дебрях Севера (Приключения волка, медведя и лисицы)"


Автор книги: Эдуард Гранстрем


Жанр:

   

Сказки


сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 3 страниц)

Эдуард Гранстрем
В ДЕБРЯХ СЕВЕРА
Приключения волка, медведя и лисицы

Дозволено цензурою. С.-Петербургъ, 5 сентября 1901 г.


I
О том, как лиса волка с медведем мирила и себя от смерти спасла

ил-был старик со старухой. В хижину к ним повадился захаживать белый горностай и поедать их припасы. Старик решил избавиться от непрошеного гостя и расставил на крыше сети, а у входа капкан. Через два дня он пошел осмотреть свои сети, но, запутавшись в них, сам свалился в капкан – и помер.

Вскоре пришел горностай; он высвободил мертвого старика из капкана, взвалил на салазки и потащил домой.

На пути ему повстречалась белка.

– Бог в помочь, кум! Что ты тащишь?

– А вот послушай, какой странный случай! – отвечал горностай. – Этот старый хрыч расставил на крыше своей хаты сети, а внизу капкан, чтобы ловить нас, бедных зверюшек, когда мы в сумерки рыщем и бродим по лесу в наших теплых шубках. Но никого из нас он не поймал, а сам запутался в своих сетях, да и попался в капкан. Отведай-ка его, да пожоги мне тащить!

Белка откусила кусок и вместе с горностаем потащила старика дальше.

По дороге они встретили зайца.

– Что вы тащите? – спросил он.

Горностай рассказал ему, что случилось, и прибавил:

– Поешь немного, да помоги нам тащить.

Заяц охотно согласился, и они втроем потащили старика. Чрез несколько времени они повстречали лисицу, она также откусила кусочек и потом потащила с ними салазки. Дальше по дороге они встретили волка, а потом медведя, которые тоже отведали старика и помогли тащить его дальше. На пути они делали остановки и закусывали, и скоро старик был съеден, и они потащили пустые салазки.

Но вот, скоро волк снова проголодался и спросил товарищей:

– Что же мы теперь будем есть, когда от старика даже бороды не осталось?

– Съедимте самого меньшого из нас! – предложил медведь.

Все согласились.

Белка и горностай были меньше всех, и потому их должны были сесть раньше других; но белка быстро прыгнула на дерево, а горностай спрятался под скалой, и поймать их не могли.

– Кого же мы теперь съедим? – спросил волк.

– Съедимте косого! – сказал медведь, и все кинулись-было на зайца, но косой помчался к лесу, и скоро след его простыл.


Косой помчался к лесу.

Настала очередь лисицы; лиса была меньше медведя и волка, и они порешили сесть ее. Хоть лисанька и слышала, как договаривались насчет ее товарищи, но хитрая и виду не подала, что трусит.

– Здесь в лесу невесело обедать, – сказала она, – вот наверху, на горке, всякое блюдо вкуснее покажется, да и отдохнуть там приятнее.

С этим вполне согласились и волк и медведь, и стали все подниматься на горку. Лисанька шла будто без всякой кручины, но по дороге, между прочим, спросила волка:

– Ну, а скажи-ка, серый, за кого вы приметесь, когда меня съедите?

Призадумался волк, вспомнив, что он меньше медведя.

– Не лучше ли нам, друзья, не делать друг другу зла? – сказал он наконец. – Давайте жить в мире и согласии, как подобает друзьям и хорошим знакомым!

Предложение это очень понравилось лисаньке, а так как на ее стороне был и волк, то медведю пришлось поневоле согласиться, хотя порядочный обед был бы ему гораздо больше по вкусу.




II
Загадочные прогулки лисы

аключив мировую, лиса, волк и медведь снова отправились в путь-дорогу и пришли к глухому лесу, где решили поселиться.

Медведь не захотел жить с товарищами и устроил себе отдельное хозяйство, а лиса и волк задумали сообща вырубить и выжечь себе лес под пашню.

И вот, пошли они рубить лес, захватив с собою по кадушке масла.

Но рубить лес лисе показалось и трудно, и скучно; поработав немножко, она под каким-то предлогом ушла, а вернувшись, сказала волку:

– Мне надо идти на крестины в деревню: я только что в лесу получила приглашение.

И лиса ушла как будто в деревню, а на самом деле не дальше кадушки волка. Позавтракав досыта, она вернулась на место работы.

– Ну, какое же имя дали ребенку? – спросил волк.

– «Первая прогулка», – ответила лиса и для виду принялась-было за работу. Но не работалось ей, и опять под каким-то предлогом она ушла в лес, а возвратясь, снова сказала товарищу:

– Меня опять пригласили на крестины: хозяйской дочке Бог сына дал.

– Что ты все шляешься! – заметил волк, – откажись лучше от этой пирушки и примись за работу как следует!

– Друг мой, – ответила лиса, – никак нельзя отказаться. Всем, а особенно новым поселенцам следует жить с соседями в мире и добром согласии.

– Ну, ступай, – ответил волк, – только не оставайся там долго; один я не скоро справлюсь с делом.

Лиса ушла, но опять не дальше кадушки волка, и скоро вернулась на лесную порубку.


Лисица ушла, но опять не дальше кадушки волка.

– Ну, как теперь назвали ребенка? – спросил волк.

– «Второй прогулкой», – ответила лисица и взялась за топор, будто и вправду хотела приняться за работу.

Помахав топором подле волка, лиса снова ушла в лес, но скоро вернулась.

– Меня опять пригласили на крестины, – сказала она волку, – теперь невестке Бог тоже сына дал.

– Что это за беспрерывные крестины! – сказал с досадою волк. – Не ходи, голубушка, нельзя же все бегать по пирушкам!

– Меня пригласили в кумы, – ответила лиса, – я должна идти.

– Ну хорошо, ступай! – сказал волк. – Но скажи ты им раз навсегда, что больше не пойдешь ни на какие крестины; пора теперь страдная, и нам надо вместе работать на пашне.

Лисица ушла, но, как и раньше, дошла только до кадушки волка. Доев остатки масла, она вернулась на работу.

– Ну, какое же имя теперь дали ребенку? – спросил волк.

– «Третья прогулка», – ответила лиса и принялась помогать волку.

Волк все время работал прилежно и скоро тоже проголодался. Вот пошел он обедать к тому месту, где оставил свою кадушку с маслом, но к удивлению своему нашел ее пустой. Озлился серый и стал уличать лису в воровстве.

– Это ты, воровка, села мое масло! – говорил он ей.

– С чего ты это взял, любезный друг! – обиделась лиса. – До твоего масла я не дотрагивалась; если не веришь мне, мы сейчас узнаем, кто из нас виноват. Взберемся на ту скалу, ляжем там на солнышке, и у того, кто сел масло, из глотки будет капать жир.

Это предложение понравилось волку: он чувствовал себя правым и видел, что иначе нельзя узнать правду.

Вот поднялись они на скалу и улеглись на самом солнопёке.


Волк заснул и лиса побежала к своей кадушке.


Уставший волк скоро крепко заснул; лиса, лукаво притворившись, что спит, только этого и ждала; она вскочила, сбегала к своей кадушке за кусочком масла и обмазала им то место, на котором лежала морда спящего волка, а потом с криком разбудила его:

– Встань-ка, куманек, посмотри, как масло течет из твоей морды!

Волк проснулся, увидав большое жирное пятно на том месте скалы, где лежала его морда, он не стал больше спорить с лисой, а извиняясь, сказал:

– Вижу, лисанька, что ты ни причем, видно, я сам виноват.




III
О том, как лиса помогала лес выжигать

ак окончилась ссора волка с лисой, и в полном согласии они снова принялись за работу. Наконец лес под пашню был вырублен, оставалось только выжечь пни; но лиса совсем не думала о работе и, потягиваясь, растянулась спокойно под кустиком.

– Иди же лес выжигать! – крикнул ей волк, – что ты там валяешься, лентяйка?

– Займись ты этой работой один, мой друг, – отвечала лиса, – а я буду смотреть, чтобы огонь не перешел на соседний лес и не наделал бед.

Думая, что следить за огнем не менее трудно, чем выжигать лес, волк один принялся за работу. После выжигания, приступили к посеву. Но лису и эта работа не занимала; предоставив волку одному сеять, сама она, без забот и хлопот развалилась на краю поля.

– Вставай, иди помогать мне работать! – закричал ей с досадою волк, – ведь работать мы должны вместе! Чего же ты там валяешься, бездельница?

– Ах, дружок, мне совсем недосуг, – ответила лиса, – я стерегу наше поле от птиц, чтобы они не поклевали посев.

– А! Ну, тогда оставайся, – сказал волк, – я думал, ты там ничего не делаешь.

И волк снова принялся один за работу и обсеял все поле.




IV
О том, как лиса попала впросак и осталась без завтрака

аконец поде было выжжено, вспахано, засеяно – и скоро зазеленело. Глядя на него, волк радовался и расхваливал пашню, над которой столько трудился. Лиса же не понимала, чему тут радоваться, и сказала однажды:

– Пока хлеб созреет, мы успеем околеть с голоду. Надо принять другие меры, если мы хотим дожить до осени.

– Так пойдем на промысел! – предложил волк.

Лиса согласилась, и они пошли на охоту, каждый в свою сторону.

Пробираясь лесом, лиса заметила дерево, на котором сорока устроила себе гнездо и вывела птенцов. И вот, хитрая, уселась подле того дерева и принялась внимательно его осматривать.

– Что ты тут сидишь да высматриваешь? – спросила ее с дерева сорока.

– Да вот смотрю на дерево, можно ли из него сделать себе лыжи, – отвечала лиса.

– Ах, не трогай ты этого дерева! – взмолилась сорока, – здесь мое гнездо, и в нем мои птенчики.


Ах, не трогай ты этого дерева, – взмолилась сорока.

– Отдай мне одного птенца, тогда я поищу себе дерево в другом месте.

Видит сорока, что беды не миновать, – и бросила одного птенца лисе, а та схватила его и скрылась.

Сорока была очень довольна: ей казалось, что она поступила умно и спасла остальных птенцов.

Но на другой день лиса вернулась и опять уселась подле дерева.

– Что ты тут сидишь? – спросила сорока.

– Да вот хочу сделать себе лыжи из этого дерева, – ответила лиса.

– Не трогай, голубушка, этого дерева! – взмолилась снова сорока, – ты вчера обещалась поискать себе для лыж другое!

– Правда, обещалась, – ответила лиса, – но я во всем лесу не могла найти такого подходящего дерева, как это. Дай мне еще одного птенца, и я оставлю тебя в покое.

Думала-думала сорока и сбросила лисе еще одного птенца. Лиса схватила его и убежала. Пригорюнилась сорока, потеряв двух птенчиков. В это время прилетела к ней в гости ворона и спрашивает ее:

– Куда же делись два птенчика?

– Я отдала их лисице, – ответила сорока. – Она два дня под ряд приходила сюда, чтобы сделать себе из этого дерева лыжи, и я должна была отдать ей двух птенчиков, чтобы она не разорила всего гнезда.

– Зачем ты отдала птенчиков, – сказала ворона, – у нее ведь нет ни ножа, ни топора, чтобы срубить дерево!

Сорока запомнила совет и решила в другой раз быть умнее, если лиса опять вздумает обмануть ее.

А на следующий день лиса, действительно, снова пришла и, как раньше, уселась разглядывать дерево, очевидно, рассчитывая получить и третьего птенчика; но сорока уже не боялась лисы.

– Ступай своей дорогой, – говорила она ей, – у тебя нет ни ножа, ни топора, чтобы срубить дерево!

– Кто тебя этому научил? – спросила лиса.

– Ворона; она была у меня в гостях, – ответила смеясь сорока.

– Ворона! Так это она надоумила тебя! Пусть только она попадется мне в лапы! Ну, ладно!..

И хитрая лиса пошла на поляну и растянулась там как мертвая, высунув язык.

Пролетая мимо, ворона заметила лежавшую неподвижно на траве лису и, подумав, что она мертвая, подлетела к ней, чтобы расклевать высунутый язык обманщицы – лисы; но та вдруг вскочила и, схватив зубами ворону, промолвила ей в назидание:

– Ну, советчица, вывернись-ка теперь сама из беды! Отправляйся-ка прямо в мой желудок.

– Не дай мне умереть, лисанька, такою низкою смертью! – взмолилась ворона, – лучше брось ты меня со скалы в пропасть, чтобы все видели, как страшно ты мне отомстила.

Лисе понравился совет. Она взобралась на высокую скалу и оттуда сбросила ворону в пропасть, думая, что от нее останутся одни косточки. Но ворона взмахнула крыльями, взвилась над скалою и крикнула с насмешкой обманутой лисе:

– Поймать меня ты сумела, лисанька, а сесть меня у тебя не хватило ума!




V
О том, как лиса выла и причитала

осадно было лисе, что ворона перехитрила ее, и пошла она бродить по лесу. Там она встретила своего старого товарища медведя. Мишенька потерял за это время жену и шел теперь искать, кто бы повыл и попричитал над медведихой. Сначала он повстречал волка.

Куда идешь, дружище? – спросил его серый.

– А вот ищу, кто бы повыл над моей медведихой.

Возьми меня! – сказал волк. – Я тебе хорошо повою.

– Разве ты умеешь выть и причитать? – спросил медведь.

– Как не уметь!

Но медведь хотел сначала удостовериться в уменьи волка.

– Ну-ка, повой, – сказал он, – а я послушаю.

– У-у-у-уу-уу! – завыл волк во все горло.

– Не умеешь ты выть, ступай своей дорогой! – сказал медведь и пошел дальше.

Вот повстречал он зайца и рассказал ему о своей нужде.

Косой стал выхвалять свой голос и вызвался плакать у медведя.

– Ну, повой для пробы! – сказал медведь.

– Пу-пу-пу-пуу-пуу! – заплакал заяц; но медведь не одобрил его голоса.

– Ты совсем не умеешь плакать! – сказал он косому и пошел дальше.

Но вот он встретил лису.

– Куда идешь, дружище? – спросила она.

– Ищу плакальщицу, чтобы повыла над медведихой, – ответил медведь.

– Я тебе так повою, как никто, голубчик! – сказала лиса.

– Да разве ты умеешь выть?

– Конечно, умею, да еще как! – ответила лиса и принялась во всю глотку выть и причитать: «лю, лю, лю, старик потерял жинку свою, она искусно пряжу пряла, вкусные пироги, хлеб и булки пекла; конец теперь всему печенью и варенью, вверх дном все горшки стоят».

Да ты, кажется, настоящая мастерица! – сказал медведь, прослушав ее с строгим вниманием, и взял ее в плакальщицы.

Пришли они в хату, где лежала медведиха. Мишенька велел лисе стать в головах медведихи и начать причитанье; но лисе это не совсем нравилось.

– В хате неудобно причитать, – сказала она медведю, – здесь слишком жарко; вынеси медведиху в сарай, там будет посвободнее.

Медведь вынес в сарай медведиху и пошел в хату варить кашу плакальщице.

Между тем он то и дело прислушивался, не слышен ли из сарая голос плакальщицы; но там все было тихо. Удивился медведь и выбежал на крыльцо.

– Что ж ты не воешь, кума? Тебя совсем не слыхать! – крикнул он лисе.

А лиса в это время с аппетитом уплетала медведиху.

– Лю-лю-лю-лю!.. – заголосила лиса, – уж всю медведиху села, остались одни жилы да кости.

Медведь побежал с мутовкой наказать лису; но едва отворил он дверь сарая, как лиса прошмыгнула у него между ног и убежала в лес.


Лиса прошмыгнула у него между ног и убежала.

Медведь успел только ударить ее мутовкой по хвосту, отчего кончик лисьего хвоста и по сей день белый.




VI
Как кот поступил в услужение к лисе

лесу лиса встретила кота.

– Какими судьбами, куманек, попал ты к нам в лес? – спросила она.

– Жил я в соседней деревне, – ответил кот, – но хозяева мои обеднели и не могут долее кормить меня, а ловить мышей я уж не могу. С голодухи хозяева уже стали резать свой скот, и вчера я слышал, как дети спрашивали отца: «что же мы теперь будем есть, когда весь хлеб съеден?», а отец им ответил, что сначала зарежет барана, а потом козла, петуха и овцу. Я испугался, что потом доберутся и до меня, и со страху убежал сюда.

Поступай ко мне в услужение; я буду кормить тебя, – сказала лиса.

Кот согласился, тем более, что не знал, как и чем будет кормиться в лесу.

– Я рад служить тебе, – ответил он лисе, – да боюсь, как бы меня не сели звери, когда я буду бродить с тобою по лесу.

– Будь спокоен, – сказала лиса, – при мне никто не посмеет тронуть тебя.

Вот пошли они домой к лисе. На пути лиса завела разговор с своим новым слугой.

– Скажи-ка ты мне, – спросила она, между прочим, – как бы ты вывернулся из беды при встрече с врагом, если бы меня не было с тобою?

– У меня есть только одно средство, – ответил кот, – я бы вспрыгнул на дерево и забрался бы как можно выше.

И ничего другого ты бы не придумал? – насмешливо сказала лиса. – А я нашла бы сто средств.

Пока лиса хвалилась да хвасталась, на опушке леса показался медведь. Он все время разыскивал лису, чтобы наказать ее за обман. Едва успел кот заметить опасность, как поспешно прыгнул на дерево и забрался на самую вершину. Увидав оттуда, как медведь схватил лису, он крикнул ей:

– Знающий сто средств – попался, а знающий одно средство – спасся!

А между тем и лиса придумала, как вывернуться из беды.

– Ой, ой, больно! – закричала она. – За что ты кусаешь меня, Мишенька? Ведь я всегда была тебе другом!


– Ой, ой, больно! – закричала лиса.

– Хорош друг! – усмехнулся медведь, – но едва открыл он пасть, как лиса вырвалась и убежала.

Когда медведь ушел, лиса вернулась к своему слуге и повела его домой.




VII
О том, как волк зарезал быка, лиса с котом его ели, а волк с медведем на них глядели

иса указала коту, что делать, и пошла на обычный промысел. Бродя по лесу, она встретила своего старого товарища волка.

– Здравствуй, куманек, как поживаешь? – спросила она его.

– Ничего, лисанька, живем помаленьку, – отвечал серый, – я чуть-было не околел с голоду, но к счастью мне удалось зарезать порядочного быка.

Лиса насторожила уши и стала еще любезнее с волком.

– Ты не поверишь, друг мой, – начала рассказывать она, – какого зверя я недавно добыла: он не то, чтобы был велик, но очень ловок и силен. Тебе несдобровать, если ты попадешься ему в лапы.

– Неужели! – удивился волк, – хотелось бы мне взглянуть на твоего диковинного зверя.

– Сходи, куманек, посмотри, но будь осторожен, – сказала лиса.

Волк крадучись пошел к жилищу лисы и осторожно заглянул в нору, но кот тотчас заметил это и, думая, что в нору ползет мышь, со всех сил вцепился когтями в морду волка.

Волк взвыл с испугу и бросился бежать, решив про себя, что зверь тот на самом деле и велик, и силен.

– Я был у твоей норы, – сказал он, подбегая к лисе, – но твоего нового слугу не видал. Не успел я заглянуть в нору, как он так сильно вцепился в меня когтями, что у меня нос и до сих пор горит как в огне.

– Счастье твое, что ты еще так дешево отделался! – сказала лиса.

Пошли друзья бродить по лесу и встретили медведя. Лиса боялась, как бы он не вздумал расплачиваться с нею за ее прежние проделки, и хотела – было со страху бежать, но скоро оправилась, увидев, что волк с медведем спокойно разговаривают.

– Ты не поверишь, какого диковинного зверя наша лисанька затащила в свою нору, – говорил волк медведю. – Нельзя сказать, чтобы он был особенно велик, но он так силен, что может сесть и меня и тебя. Из любопытства я недавно подошел к норе лисаньки, но успел только мельком взглянуть на это чудище; он так свиреп, что едва не выцарапал мне глаза!

Рассказ волка заинтересовал медведя, и ему тоже захотелось посмотреть на загадочного зверя.

– Послушай, голубушка, – сказал он лисе, – проводи меня туда и устрой, пожалуйста, чтобы я мог взглянуть на него.

– Теперь мне некогда провожать тебя, – у меня есть дело в лесу. Но ты один можешь сходить к моей норе. Только будь осторожен: если он увидит тебя – ты пропал!

Медведь осторожно подкрался к норе лисы и заглянул туда. Но с ним случилось то же, что с волком: едва заметил кот морду медведя, как тотчас вцепился в нее, думая что это мышь.

Испуганный медведь со всех ног бросился бежать и, отыскав в лесу товарищей, сказал:

– Ну, вот зверь, так зверь! Едва успел я просунуть в нору нос, как он с длинным копьем бросился на меня и страшно поранил мне морду.

Со страху медведь принял хвост кота за копье.

Слышит волк, что медведь тоже потерпел неудачу, и еще больше захотелось ему посмотреть на таинственного гостя лисы.

– Послушай, кумушка, нам хочется поближе взглянуть на твоего гостя, – сказал он лисе. – Как бы это устроить?

– Очень просто, – сказала лиса. – Устройте пирушку и пригласите его в гости. Я уверена, что он придет.

Предложение было принято, и, чтобы только иметь случай поближе взглянуть на загадочного зверя, волк обещал для пира пожертвовать даже зарезанного им недавно быка.

Лиса обещала удовлетворить любопытство товарищей и пошла домой пригласить кота на пир.

– Когда я приду с моим гостем, – уходя сказала лиса, – вы спрячьтесь где-нибудь по близости и сидите смирно, – иначе вам несдобровать!

И вот, следуя совету кумушки, волк с медведем спрятались близ того места, где лежал зарезанный бык: медведь вскарабкался на большую ель, а волк притаился в кустах.

Ждать им пришлось недолго; лиса с котом явилась на пирушку и тотчас пригласила его полакомиться зарезанным быком. Кот жадно набросился на свежее мясо; лиса не отставала от него. Но волк ничего этого не видел, – ему мешали кусты. Чтобы напугать волка, лиса тронула кота лапой, а тот в ответ фыркнул с досады.

Волк услышал непривычный для него звук, и ему страшно захотелось поближе взглянуть на сердитого зверя; ворочаясь, он задел хвостом за сухие ветки, и они затрещали. Кот услышал это, посмотрел в ту сторону и, заметив кончик хвоста волка, бросился туда, думая, что это мышь.

В страшном испуге выскочил волк из своей засады и бросился бежать, а кот тоже со страху прыгнул на ель, на которой сидел медведь.


Волк и медведь бросились бежать.

Мишенька испугался, думая, что страшный зверь загрызет его, и так поспешно соскочил с ели, что падая переломил себе три ребра. Но со страху он не почувствовал этого и пустился бежать, оставив зарезанного быка лисе и коту.




    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю