355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эдна Мир » Любовь коварству вопреки » Текст книги (страница 6)
Любовь коварству вопреки
  • Текст добавлен: 30 октября 2016, 23:35

Текст книги "Любовь коварству вопреки"


Автор книги: Эдна Мир



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 8 страниц)

– Если ты сейчас уйдешь, – пригрозил он зловещим тихим голосом, – не смей здесь больше появляться. Так что подумай хорошенько, что делаешь.

Но в данный момент Мелани вообще была не способна мыслить.

– Не дотрагивайся до меня! – завопила она, полностью потеряв контроль над собой, вырвалась из его рук и сломя голову помчалась вниз по подъездной дороге к воротам.

Она слышала, что Дэвид что-то кричит ей вслед, но не остановилась, а кинулась вниз по Купер-стрит, потом по Двадцатой улице к своему дому. И только там сообразила, что Дэвид мог перебраться через изгородь и поджидать в ее же доме, чтобы продолжить ссору. Поэтому Мелани снова бросилась на Двадцатую и позвонила Айрин с автостоянки.

– Я… мы… – прохрипела она в трубку. – Мы встретимся прямо в «Старых хитах», ладно? Я не пойду домой.

– Да, да, – поспешила ответить Айрин. – Но что случилось? Ты еле дышишь.

– Я тебе позже расскажу, – торопливо пообещала Мел. – Послушай-ка, там у тебя Дэвида случайно нет?

– Нет! – удивление Айрин ощущалось просто физически. – Как это…

– Все! Приходи! – крикнула Мелани и бросила трубку.

Сейчас ей требовалось время, чтобы поразмыслить. Она медленно пересекла оживленную рыночную площадь и зашла в маленькую закусочную. Мел повезло. Она была почти единственным посетителем.

6

Когда Айрин прибыла в «Старые хиты», Мелани уже настолько успокоилась, что подруга нашла ее в более-менее уравновешенном состоянии.

– Что же все-таки произошло? – сразу поинтересовалась Айрин, но Мел отмахнулась, так как именно в этот момент хозяин зала объявил выход на сцену артистов, и публика в ожидании смолкла.

– Потом я тебе все расскажу в подробностях, – быстро шепнула Мелани и попыталась сосредоточиться на представлении.

Когда шоу закончилось, подруги уединились за кружкой пива в одном из уголков заведения, где было потише, и Мелани принялась описывать точный ход событий.

– Я тебе с самого начала сказала, что ты должна поговорить с Дэвидом и чем быстрее, тем лучше, – упрекнула Айрин, когда Мелани закончила свой рассказ. – Ты слишком долго позволяла ему думать, будто все в порядке. Я бы тоже взбесилась, если бы кто-то дал мне отставку, когда свадебное платье уже висит в шкафу.

– Но я не давала Дэвиду отставки, – возмутилась Мелани. – Я только попросила его не спешить. А то, что он все перевернул с ног на голову, в этом я не виновата.

Айрин испытующе посмотрела через стол на подругу.

– Скажи, тебе не приходила в голову мысль, что ты со всеми мужчинами поступаешь по одной и той же схеме? – натянуто произнесла она. – Сейчас я вспоминаю, как мы познакомились. Тогда ты тоже сбежала от мужчины.

– Ну и сказанула! Чак был подонком! – взорвалась Мелани, но Айрин коротким взмахом руки попросила ее помолчать.

– Да знаю, знаю. Но из-за чего начались ваши стычки? Из-за того, что ты требовала большей свободы. А потом Саймон! Он давным-давно вел речи о том, что хочет на тебе жениться, и ты все это время послушненько кивала. Когда тебе стало невмоготу это слышать, ты просто выставила его за дверь. Почему ты сразу не говоришь мужчинам, чего хочешь?

– А почему мне вечно попадаются мужчины, которым непременно нужно жениться? В голове не укладывается! Другим девушкам приходится всеми мыслимыми и немыслимыми способами подводить своих приятелей к решению о женитьбе, а я всегда выуживаю тех, что спят и видят, как бы поставить меня к плите на своей кухне.

Айрин беспомощно пожала плечами. Она уже задавала себе этот вопрос. Должно быть, Мелани оказывает на мужчин какое-то особое воздействие.

– Айрин, – тихо сказала Мел.

– Да? – встрепенулась подруга.

– Я думаю, что должна тебе кое-что объяснить. – Мелани вздохнула. – Однажды я уже побывала замужем.

Это известие произвело на Айрин эффект разорвавшейся бомбы.

– Что? – выкрикнула она, потеряв контроль. – Что ты сказала?

– Однажды я уже побывала замужем, – негромко повторила Мелани. – Это было давно, знаешь, один из так называемых «ранних браков». Он продолжался всего шесть недель, но их мне хватило навсегда. После развода я поклялась, что никогда больше не выйду замуж.

– Это просто непостижимо! – Айрин шлепнула себя ладонью по лбу. – Мы столько лет знакомы, и ты ни слова об этом не сказала. Да ты более скрытна, чем любая устрица.

– Вполне возможно, – неохотно признала Мелани. – Но я попросту вычеркнула этот короткий период из своей жизни. Не хотела о нем вспоминать.

– А что, собственно, тогда произошло?

Мелани пожала плечами.

– Мне было шестнадцать, ему – семнадцать, – начала она свою исповедь. – Мы познакомились в старших классах. Дома у меня были постоянные неурядицы с родителями. Я хотела в любом случае уйти от них. Ко всему прочему отец начал еще и поносить мои отношения с Феликсом, ну я и взбунтовалась. Словом, мы с Феликсом тайно поженились. Но это еще было полбеды. Вот когда мои родители вышвырнули меня за это из дома, тут все и затрещало по швам. В общем-то, банальные вещи. Феликсу нужна была одновременно секс-бомба и мамочка, подающая по вечерам тапочки, а мне – принц, с которым бы я не знала никаких забот. Н-да, и денег стало не хватать, мы ведь оба еще ходили в школу. Поэтому я начала по вечерам подрабатывать в закусочной. Феликс требовал, чтобы вместо этого я каждый вечер гуляла с ним и с нашей старой компанией. – Мел вздохнула. – Он был всего лишь мальчишкой, который плачет, если ему не дают леденец. А я – глупой девчонкой, разыгрывающей из себя домохозяйку. Мы оба очень быстро поняли, что наши мечты не имеют ничего общего с реальной жизнью, тут-то все и полетело в тартарары. Я ревела, осыпала Феликса упреками, он напивался со своими приятелями и колотил меня. Соседи жаловались, потом все кончилось. Феликс смылся, а я осталась с нашими долгами и слишком дорогой квартирой, за которую не могла заплатить.

– И все эти события произошли за шесть недель? – спросила Айрин, не веря своим ушам.

Несмотря на подавленное настроение, Мелани не сдержала улыбки.

– Да, за шесть недель, – подтвердила она. – Ну так вот, прежде всего мне пришлось уйти из школы, поскольку родители отказались помогать, и начать работать, чтобы как можно скорее расплатиться с долгами. Затем я уехала в Нью-Йорк, завершила там свое школьное образование, потом училась, чтобы получить профессию, ну а остальное тебе известно.

– Гм-м-м, – задумчиво протянула Айрин. – Ты сказала Дэвиду, что уже была замужем?

Мелани отрицательно покачала головой.

– Нет, – пристыженно созналась она. – Я… я как-то не смогла. Вместо этого придумала историю о некоем консервативном англичанине, с которым якобы жила некоторое время.

– Но ты должна была рассказать Дэвиду правду! – взорвалась Айрин. – Как же он может понять твои опасения, если ты все скрываешь от него? Неудивительно, что ему кажется, будто над ним издеваются.

– Так ты полагаешь, что я должна еще раз с ним поговорить? – с сомнением спросила Мелани.

– Естественно. И лучше всего – немедленно. Не теряй больше времени. Сейчас же иди к нему и все откровенно расскажи. Тогда Дэвид наверняка сумеет понять тебя, и у него на душе полегчает.

– В общем, конечно. – Особой решительности в Мелани заметно не было, но Айрин не оставила ей времени для долгих размышлений. Она бросила на стол пару монет за пиво, схватила Мел за руку и потащила за собой на улицу.

Сопротивления Мелани не оказала.

В теплом ночном воздухе уже ощущались первые приметы приближающейся осени. Айрин и Мелани рука об руку брели по Мэйн-стрит вниз к Двадцатой улице, которая пересекала главную магистраль города в северо-восточном направлении.

По сравнению с центром, где публика еще фланировала вдоль витрин и во всех увеселительных заведениях царило оживление, здесь, на окраине, было спокойнее. В садах жарили мясо на гриле. Этот аппетитный запах смешивался с ароматами увядающей листвы и буйно распустившихся роз. Доносились музыка, смех, где-то плакал младенец, а три кошки мистера Олденстри никак не могли поделить одну мышку.

Время от времени мимо подруг проезжал автомобиль, это соседи возвращались с какого-нибудь праздника или направлялись на работу в ночную смену.

На одном из перекрестков стояла полицейская машина, и Мелани увидела за ее рулем Бака Шермана. Она махнула ему, Бак кивнул в ответ и снова надвинул фуражку на глаза, чтобы досмотреть свой сон.

– Старина Бак, как всегда, в полной боевой готовности, – хихикнула Айрин, толкнув Мелани локтем в бок. – Здесь, в Лотер-Сити, этот тип зарабатывает деньги во сне, в буквальном смысле слова.

– Да нет, время от времени ему приходится поднимать свой зад со стула, – поддержала ее шутливый тон Мелани. – Вспомни хотя бы о многочисленных нарушителях правил парковки и еще о взломе прошлым летом у Гудфелда…

Продолжить она не успела. Проехавший мимо автомобиль остановился, из него выскочил мужчина и загородил им дорогу.

– Что это значит? – вскрикнула от неожиданности Мелани. Мужчина подошел ближе, и она узнала Саймона.

– Пожалуйста, Мел, мне нужно с тобой поговорить, – робко сказал Саймон Янгблод. – У тебя найдется минутка для меня?

Мелани была слишком ошарашена, чтобы ответить сразу. Она беспомощно взглянула на Айрин, молча наблюдавшую за этой сценой.

– Пожалуйста, – еще раз повторил Саймон. – Это на самом деле очень важно. Что, если нам посидеть в каком-нибудь уютном местечке и побеседовать? Можешь ты мне доставить хоть такое маленькое удовольствие?

– Я… собственно, у меня были другие планы, – пробормотала Мелани, не придя в восторг от перспективы остаться наедине с Саймоном.

– У меня возникли серьезные проблемы, – уговаривал он ее чуть ли не с мольбой в голосе. – Ты единственный человек, с которым я могу говорить обо всем. И ты всегда даешь самые дельные советы. Ну, пожалуйста, Мел, потом я сразу отвезу тебя домой.

– Айрин? – Мелани вопросительно взглянула на подругу.

– Может, тебе и в самом деле поговорить с Саймоном, – пожав плечами, ответила она с сомнением в голосе. – Если Дэвид позвонит, я ему все передам.

– Ладно уж, – недовольно буркнула Мелани. – Думаю, что через час я уже вернусь домой. – Она кивнула Саймону и влезла в «датсун», который стоял на обочине с работающим мотором.

Автомобиль сразу же рванул с места. Айрин посмотрела ему вслед со смешанным чувством.

Огромным усилием воли Дэвид подавил в себе желание броситься за Мелани и выплеснуть на нее весь свой гнев, все свое разочарование. Он заставил себя вернуться в дом, сел за компьютер и попытался поработать, разумеется, безуспешно. Дэвид был слишком взволнован, чтобы ясно сформулировать хоть одну мысль. Пришлось оставить эту затею, взять бутылку виски и пойти на террасу, чтобы посидеть там, пока алкоголь не окажет своего действия. Может быть, тогда ему удастся заснуть и на какое-то время забыть последние события.

Завтра наверняка все будет выглядеть иначе. Он еще раз спокойно поговорит с Мелани. Не исключено, что и она к тому времени окажется в состоянии выложить ему все начистоту.

В это время в холле зазвонил телефон.

«Это Мелани», – обрадовался Дэвид. Он бросился в дом, схватил трубку, но услышал на другом конце провода вовсе не Мел.

– Алло, – произнес резкий, неприятный голос. – В случае, если ты ищешь свою невесту, знай, что она сейчас любезничает со своим бывшим любовником Саймоном Янгблодом в «Новом мотеле». Номер триста семьдесят.

– Это меня нисколько не интересует! – крикнул Дэвид и рассерженно бросил трубку.

Телефон зазвонил снова. Дэвид яростно схватил трубку.

– Прекратите нести свою чушь! Я разговариваю по телефону только с людьми, которые…

– Привет, это Айрин! – прервал его раздраженную речь приветливый женский голос. – Ты меня слушаешь?

– Айрин! – обрадовался он, облегченно вздохнув. – Извини, у меня сейчас был хамский звонок от какого-то телефонного террориста.

– Пошли его к черту, – засмеялась Айрин. – Не хватает еще нервничать из-за этого. Послушай, я звоню по поручению Мелани. Она сказала мне, что вы поссорились.

– Пожалуй, это так, – невесело признал Дэвид. – И я очень огорчен. Будь добра, передай ей, что я сожалею. Вероятно, моя реакция была неадекватной.

– Обязательно передам, как только она вернется домой, – пообещала Айрин. – Она поехала с Саймоном Янгблодом, но просила позвонить и сообщить тебе, что завтра утром хотела бы с тобой поговорить. Поэтому не беспокойся. Все будет в порядке.

Последние ее слова Дэвид почти пропустил мимо ушей. Что Айрин сказала? Мелани поехала куда-то с Саймоном? Снова всплыл анонимный звонок, вспыхнула ревность.

Дэвид не сразу сообразил, что Айрин уже повесила трубку. Он медленно вышел не террасу и остановился там, отрешенно уставившись в густую темноту сада.

«Твоя невеста сейчас любезничает со своим бывшим любовником Саймоном Янгблодом в «Новом мотеле». Номер триста семьдесят».

Эта фраза не выходила у Дэвида из головы. Что делать? Действительно ли Мелани обманывала его, и какое отношение имел к этому звонивший?

Куча вопросов, на которые Дэвид не знал ответа. В конце концов он не выдержал. Быстро повернулся и бросился в дом. Не прошло и нескольких минут, как по асфальту резко чиркнуло резиной, и из гаража вынесся «ягуар».

На углу Двадцатой улицы на хвост ему сел темный «шевроле».

– Что все это значит? – с неприязнью в голосе спросила Мелани. – Куда мы, собственно, едем?

Местность вокруг становилась все пустыннее. В темноте время от времени проблескивали огоньки редких ферм. Автомобильные фары высвечивали чахлые деревья и причудливые нагромождения скал, казавшиеся в ночи призраками.

Должно быть, они уже отъехали от Лотер-Сити на довольно приличное расстояние. Заброшенное шоссе, которым пользовались явно нечасто.

– Сейчас приедем, – пообещал Саймон. – Я решил выбрать такое место, где нас не потревожат. То, что я собираюсь с тобой обсудить, крайне важно, поэтому не хотелось бы, чтобы нам мешали какие-то люди.

– Здесь-то, уж точно, нам никто не сможет помешать, кроме коров, – буркнула Мелани и на всякий случай отодвинулась от него подальше. – На «уютное местечко», о котором ты говорил, что-то непохоже.

– Да это вон там, впереди, – сказал Саймон, показывая через ветровое стекло на ярко освещенные постройки, вынырнувшие слева от шоссе. – Тебе наверняка понравится.

Мелани совсем не была уверена. Теперь она узнала это место. Расцвеченный гирляндами лампочек мотель принадлежал одному подозрительному парню из Дорсета и был известен как место тайных встреч парочек, которые по каким-то соображениям не хотели показываться на людях.

Что здесь потерял Саймон?

Мелани неохотно проследовала за ним в приемную и с недоумением наблюдала, как портье выдавал ему ключ от комнаты.

– Я не пойду, – заявила Мел Саймону. – Посидеть в ресторане, это еще куда ни шло, но отправляться с тобой в эти домики я не намерена.

Саймон растерялся. Его партнер вдалбливал ему в голову, что он должен заманить Мелани в один из этих маленьких домиков и задержать там. Саймон даже не предполагал, что Мел может воспротивиться плану.

– Я… э-э… – беспомощно залепетал он. – Я заказал бутылку вина. При домике есть терраска. Я думал, что мы могли бы посидеть на воздухе, выпить вина и спокойно поговорить.

– Нет, – упрямо настаивала на своем Мел.

– Ну пожалуйста, Мелани, – канючил он, как ребенок. – Я хочу, чтобы все было по-хорошему.

– Да неужели? – Мелани вышла из себя. – Я и не подумаю пойти туда с тобой. Мы можем…

– Прошу вас, господа, – прервал их дискуссию администратор. – Вы не могли бы продолжить вашу беседу на менее повышенных тонах? Другие гости… Вы же знаете, мы придаем огромное значение спокойной атмосфере.

– Да, да, – поспешил заверить его Саймон. Прежде чем Мелани успела что-либо возразить, он схватил ее за локоть и потащил за собой прочь из приемной.

Домик оказался очень хорошеньким. Несмотря на то что Мелани все еще противилась, она все же вошла туда и позволила Саймону провести ее на небольшую террасу, с которой открывался вид на обширный парк, украшенный разноцветными лампочками.

Мелани недовольно уселась в плетеное кресло, стоящее перед столиком, ожидая, когда Саймон наконец объяснит суть дела.

Тот сначала разлил по бокалам вино, положил перед Мел пару сандвичей, хотя она ничего не просила, и только тогда сел за стол сам.

– Так вот, дело обстоит следующим образом, – пространно начал он и выпил за здоровье Мелани. – Я попал в затруднительное положение. На следующей неделе приезжают мои родители, и они хотят тебя видеть.

Мелани хотела вскочить с места, но Саймон успел через стол схватить ее за руку и удержать.

– Знаю, знаю, – торопливо сказал он. – Это звучит довольно глупо, но ты ведь знаешь моих стариков. Я не решился сообщить им, что мы расстались. И теперь я хочу тебя попросить…

– Нет! – Мелани решительно замотала головой. – Я не собираюсь изображать из себя будущую невестку. Скажи своим родителям, что я сбежала с другим, или придумай любую другую ерунду, но ни в коем случае не вводи их в заблуждение. Когда-то они все равно должны обо всем узнать.

– Конечно, но только не сейчас. – Саймон невесело кивнул.

– Почему же это?

– Отец дал мне взаймы, – вздохнув, с трудом выдавил он из себя. – На обзаведение нашим хозяйством, и я действительно хранил деньги для этой цели. Но потом у меня возникли проблемы на работе, короче говоря, деньги ушли, но мои родители думают, что я израсходовал их на нас с тобой. Если они узнают, что мы разошлись, отец потребует деньги назад, но в данный момент я пустой.

– Тогда объясни ему, что ты на мели, и попроси об отсрочке, – предложила Мелани. Она не видела здесь никаких особых сложностей. Мистер Янгблод вряд ли был злодеем, способным затеять судебную тяжбу с собственным сыном. – Если ты расскажешь своему отцу, как обстоят дела, он наверняка поймет тебя.

– Как бы не так, – нервно возразил Саймон. – Он назовет меня пустышкой, никчемным человеком, который не в состоянии даже удержать девушку. Мел, ты знаешь, каким он может быть консервативным и упрямым. Отец до сих пор не простил мне, что я не закончил колледжа, не получил приличной должности. Для него я – неудачник, и если сейчас узнает, что я потерял работу, а к тому же невесту, то совсем смешает меня с дерьмом.

Мелани вздохнула. Этот Саймон и в самом деле тяжелый случай. Можно понять мистера Янгблода, который вынужден биться над сыном-слабаком.

– Саймон. – Она постаралась придать голосу убедительность. – Тебе пора, наконец, самому решать свои проблемы. Конечно, я понимаю, под каким давлением ты находишься. И знаю, как мешает тебе отец самоутвердиться. Но когда-то ты должен избавиться от зависимости. И их теперешний приезд – прекрасная возможность для этого.

Саймон озабоченно кивнул. «Скорей бы уж появился этот Дэвид Клэйтон», – подумал он. Вся эта затея оказывалась на поверку даже сложнее, чем можно было предполагать.

Он подвинул свой стул поближе к Мелани и осторожно положил руку ей на плечо.

– Можешь ты мне помочь еще раз, самый-самый последний? – взмолился он. – У меня полные штаны со страху из-за их приезда.

Мелани покачала головой.

– Нет, не получится. Ты же знаешь, что я теперь с Дэвидом Клэйтоном. Он не поймет, если я стану разыгрывать перед твоими родителями невесту их сына. Я даже заикнуться ему об этом не могу.

– Ему и знать ничего не надо.

– Я не собираюсь обманывать Дэвида, – твердо ответила Мелани. – У нас с ним такие отношения, которыми я не хочу рисковать.

– Ты его любишь? – спросил Саймон. Мелани кивнула, и это разозлило его еще сильнее. – А до меня тебе, значит, и дела больше нет, – обиженно констатировал он. – Тебе наплевать, что со мной будет. Ну, Мел, не ожидал. Ты была единственным человеком, от которого я еще надеялся получить помощь. Да, не думал я, что ты бросишь меня в беде.

– Я вовсе не бросаю тебя в беде, – нетерпеливо возразила она. – Этот разговор начинал действовать ей на нервы. Мел стремительно повернулась к Саймону и, чтобы тот хоть немного успокоился, она обхватила ладонями его лицо. – Правда, Саймон, я не бросаю тебя в беде. Я всего лишь хочу, чтобы ты наконец повзрослел. Как ты будешь жить дальше, если постоянно пытаешься взвалить свои проблемы на кого-то другого.

Саймон прижался лбом к ее лбу.

– Мне тебя так не хватает, – с несчастным видом пробормотал он. – С тех пор как ты ушла, все у меня пошло наперекосяк. Я чувствую себя чудовищно одиноким. Ты не могла бы еще раз хорошенько подумать?

Мелани подняла руку и ласково погладила Саймона по волосам. Они были мягкими и уже значительно поредевшими. Через пару лет он обзаведется лысиной и брюшком. Нет, это не тот мужчина, с которым Мел хотела бы прожить долгие годы вместе.

– Саймон… – продолжение фразы застряло у нее в горле.

В неярком свете, падающем с террасы, перед ней стоял Дэвид. Лицо его было искажено до неузнаваемости. Гнев и безграничное разочарование превратили его в пугающую маску.

– Дэйв! – вскрикнула Мел.

Саймон встрепенулся. Когда он увидел направленный на него ненавидящий взгляд Дэвида, то вскочил с места и в поисках защиты спрятался за спину Мелани.

– Можете не беспокоиться, – медленно приближаясь, сказал Дэвид. – Я только хотел убедиться в достоверности информации. И убедился, Мелани. Желаю тебе счастья с этим убожеством. – Он круто развернулся и бросился прочь.

– Дэвид! – кинулась было за ним Мелани. – Дэвид, подожди!

Но он не слышал. Пулей промчался к автомобилю, прыгнул в него, и «ягуар» понесся вниз к выезду на шоссе.

– Ты, идиот! – набросилась Мелани на Саймона, который наблюдал за этой сценой, дрожа от страха. – Ты, безмозглый, слабоумный кретин! Сделай же что-нибудь, черт тебя подери! Что ты здесь торчишь, выпучив глаза? Беги за машиной. Я должна догнать Дэвида, объяснить ему все, иначе он вообразит самые немыслимые вещи.

Но Саймон и не думал шевелиться.

– Я… мы… – принялся он невнятно бормотать, потом беспомощно махнул рукой. – Не волнуйся, скоро все будет в порядке.

– Ах, лучше заткнись! – Мелани кинулась к нему, выхватила из кармана пиджака ключи от машины и умчалась.

В полной растерянности Саймон последовал за ней. Что он теперь должен делать? Партнер ничего не говорил ему про то, как себя вести в подобной ситуации.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю