Текст книги "Пять к двенадцати"
Автор книги: Эдмунд Купер
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 10 страниц)
Дайон поднялся во весь рост на вершине Мемориала. Мемориала, который был памятником десяти миллионам павших мужчин. Они умерли не ради чьей-нибудь славы, что бы там ни говорили историки. Но, конечно, они умерли и не ради того, чтобы вырождающаяся порода женщин унаследовала Землю.
Дайон почувствовал, что все они поднялись вместе с ним. И это был приговор большинства.
Он смахнул слезы и приник к прицелу. Его разум был холоден, и вопросительный знак на кончиках пальцев сделался гибким. Виктория все еще улыбалась.
Вопросительный знак сжался, и улыбка испарилась. Страшно заржали лошади. Несколько латников с оглушительным лязгом свалились на дорогу. Казалось, приветственные крики перешли в бурю. В десяти световых годах от Дайона, на крыше расположенного напротив здания, Леандер Смит открыл огонь из лазерного пистолета, безуспешно пытаясь разметать строй офицеров порядка, уже слетавшихся по направлению к вершине Мемориала.
Дайон не двигался. Он даже не хотел двигаться. Он уронил лазерную винтовку и просто стоял, ожидая, что будет.
Ему пришлось ждать не долго.
В продолжение тридцати секунд он был избит до неузнаваемости и потерял сознание.
В эти же тридцать секунд Леандер, Смит понял, что Дайон больше не имеет ни малейшего намерения лететь на рандеву на высоте десяти тысяч футов. Но к этому времени он и сам упустил шанс на спасение. Как только Леандер стал подниматься в воздух, какая-то проворная доминанта удачным выстрелом с расстояния в четыре сотни футов сожгла его реактивный ранец. Леандер упал обратно на крышу и сломал лодыжку.
Так он и остался сидеть там, в ожидании прибытия офицеров порядка, совершенно истерически смеясь над своей убийственной шуткой и неминуемой перспективой анализа первой степени.
18
Комната была маленькой, белой и пустой. Окна отсутствовали. Искусственный, с зеленоватым оттенком свет исходил от какого-то источника, расположенного позади круглой металлической решетки, вделанной в потолок. Металлическая дверь запиралась на магнитный замок. Два тяжелых стула были закреплены на полу тоже при помощи магнитов. Дайон Кэрн, на скорую руку приведенный в порядок после избиения, сидел на одном из них. Леандер Смит, бережно нянчивший на сломанной ноге плотно наложенную шину, расположился на другом.
Сквозь туман боли и головокружения Дайон пытался восстановить в памяти утренние события.
– Надеюсь, я убил ее? – спросил он после продолжительного молчания.
Леандер скривился и передвинул ногу.
– Именно это ты и сделал, сын мой. И совершенно навсегда. Это единственное маленькое утешение в нашем общем горе. Почему, Стоупс ради, ты не взлетел?
– Не знаю, – сказал Дайон и добавил, подумав: – Может быть, потому, что понял, что убил ее. – Неожиданно он впал в ярость: – Почему твой вшивый Потерянный Легион не нашел более подходящего убийцы? Более вам преданного? И в любом случае это не работа для таких трясущихся типов, как мы с тобой.
– Интересно, – сказал задумчиво Леандер, – у тебя тенденция выражаться высоким слогом в момент стресса.
– К черту высокий слог. Теперь, когда с нами все кончено, твой дурацкий Потерянный Легион должен из-под земли достать других зомби, которые выполняли бы его трусливые планы. Это, по крайней мере, позволяет нам хоть частично утешиться.
– Никакого Потерянного Легиона больше нет, – сказал Леандер мрачно, он капитулировал сегодня утром.
Дайон открыл рот, но прошло довольно много времени, прежде чем он сказал:
– А как же революционная армия? Верховное командование?
Леандер улыбнулся:
– Малыш, верховным командованием был я. А ты составлял всю мою армию, включая кавалерию и специальные части.
Снова последовало молчание, во время которого Дайон проглатывал и усваивал услышанное.
– Так, выходит, это ты встроил бомбу в мое искусственное сердце?
– Никакой бомбы в твоем искусственном сердце не было.
– А как насчет приводного устройства?
– Не было никакого приводного устройства.
– Тогда как, Стоупс ради, ты узнавал, где я нахожусь? Те наши встречи в Сент-Джеймском парке и Витс-Энде?
– Интеллект, плюс терпение, плюс чья-то доверчивость в сумме дают чудеса, – объяснил Леандер. – Я знал, что ты ночуешь в Букингемском дворце, а потому просто подождал сколько было нужно и последовал за тобой, когда ты оттуда вышел. На это ушла масса времени, но дело того стоило. А что касается твоего маленького серенького домишки на севере, все, что мне нужно было сделать, – это выследить доми Джуно, которая, кстати сказать, летает как безумная, ничего не замечая вокруг... Quod erat faciendum [Что и требовалось сделать (лат.)], как сказал кто-то. Или, может быть, inveniendum [Найти (лат.)] было бы точнее.
– Но в клинике ты продемонстрировал, что мог бы убить меня.
– Дорогой малыш, я просто взял взаймы у одной беспечной доминанты-медички дистанционный прерыватель сердечной деятельности, который входит в стандартное оборудование для тестирования механических сердец. Максимальный радиус его действия, я думаю, не превышает десяти ярдов. А абсолютный предел продолжительности такой индуцированной смерти равен сорока секундам. После этого автоматически включается аварийный насос.
– Так это был обман, – слабо пробормотал Дайон.
– Могу только сказать, что ты обманывал сам себя – с моей минимальной помощью.
– Но, ради Христа, для чего?
– Кто знает? – ответил Леандер, любуясь собой. – Может быть, просто из желания быть героем.
– Нет, гробокопатель, я спрашиваю не о себе, а о тебе, – сказал Дайон холодно. – Почему ты это сделал? Зачем этот трюк с Потерянным Легионом? К чему это желание завербовать именно Дайона Кэрна в качестве главного исполнителя твоих бредовых планов? Зачем было красить доминант в пурпур, сжигать королеву и добиваться того, чтобы из наших мозгов сделали кашу?
Леандер засмеялся:
– Вопросы! Вопросы! Посмотрим, есть ли на них удовлетворительные ответы! Первое: трюк с Потерянным Легионом. Как экс-поэт, ты, несомненно, примешь в качестве оправдания мою ссылку на романтизм. Второе: вербовка Дайона Кэрна. Разве недостаточно, дорогой дружище, что мне понравилось твое лицо, не говоря уже о духе? Третье: зачем было красить доминант в пурпур и так далее. Это всего лишь жесты, сынок. Не слишком значительные, быть может, но все же жесты. Я ни о чем не жалею. И тебя мне тоже не жаль. Мы есть то, что есть, и должны оставаться мужчинами! Обед был отличный, и теперь настало время платить по счетам. Жаловаться было бы неблагородно.
Дайон не знал, плакать ему или смеяться. Но тут он поймал взгляд Леандера, и последний порыв победил. Смех отозвался в маленькой пустой комнате гулким эхом. Несмотря на то что, издавая эти звуки, Дайон сотрясался в конвульсиях, он вслушивался в них почти отрешенно, наслаждаясь своим, по всей видимости, последним безудержным хохотом в этом безумном мире. Но это было нечто большее, чем хохот, и меньшее, чем просто смех. Это был тщательно замаскированный крик души. Наконец Дайон успокоился настолько, чтобы осознать, что Леандер говорит снова.
– Я был законченным терпеливым нигилистом, – сказал Леандер. – В продолжение одиннадцати лет, кипя в глубине души негодованием, я выполнял тяжелую грязную работу в клинике на Трафальгарской площади, ожидая, что какой-нибудь настоящий Ланселот очертя голову проникнет в этот заповедник драконов. И вот в поисках инъекций жизни появился ты, с лицом, искаженным страданием, и психозаписью о трех третьих степенях. Тогда я сказал себе: этот парень – то, что мне нужно. Хвастливый малый с избытком адреналина и достаточно развитым воображением, чтобы проглотить полнейший абсурд. Как я был прав! Как ошибочно прав я был! Только ты, в котором так причудливо соединились высокий интеллект и крайняя глупость, мог, стоило мне только отдать приказ, принять на себя обязанности диверсионного подразделения.
– А где же были остальные? – спросил Дайон.
– Где были остальные? Действительно, за эти годы в рядах Потерянного Легиона побывал еще кое-кто. Некоторых я потратил на маленькие бесчинства, вроде диверсий на детских фермах. Других послал с нереальной миссией к иностранным единомышленникам – ты знаешь такого сорта вещи: "Жиганы всех стран, соединяйтесь, вам нечего терять, кроме своего места на одну ночь..." Но ты – совсем другое дело. У тебя был природный дар. Твое участие делало шутку стоящей. В тебе была искра артистического гения, которая придала игре убедительность – даже для меня.
– Но ведь все это могло бы быть на самом деле, – медленно сказал Дайон. – Где-то ведь действительно мог скрываться многоцветный, стереофонический, трехмерный Потерянный Легион, ожидающий только последнего приказа.
– Дайон, дорогое дитя, ты дурак от рождения, – ответил Леандер. – Будь добр, не пытайся переделать природу. Ты же видишь, сейчас в Англии не осталось джентльменов. А те, что остались, находятся в постелях у доминант, потому что в этом полураю больше постелей, чем тел для них. Ты никак не можешь вылезти из своего тесного шелкового кимоно. Мужество вышло из употребления. Проказники все еще играют – вспомни недавнее празднество в Стоунхендже, – но никто не борется. Борьба требует мужества, а мужество... как было сказано выше. Мы еще можем протыкать утробы доминант, но мы не можем больше бороться. Черт побери, мастер Ридли, мы не можем даже зажечь приличной свечки, ты и я. Коварные суки надули нас, отменив смертную казнь, но оставив при этом смертный приговор. Мы должны будем носить свою первую степень, как клоунскую шляпу, и получать пинки в зад от каждого жующего овес евнуха. Но тем не менее, – он засмеялся, – обед был превосходен и безалкогольное вино имело изумительный вкус. Аминь.
Наступила тишина.
– Я думаю, будет какое-то разбирательство? – сказал Дайон, помолчав.
– Разумное предположение, – ответил Леандер благодушно. – Цареубийство – умирающее искусство, но оно все еще вызывает некоторое уважение.
Дайон рассмеялся:
– Виновен, но невменяем. Леандер засмеялся в ответ:
– И это, мой дорогой принц, вердикт для нас всех.
– Но ты же, конечно, понимал, что единственное, чего я хочу, – жить в мире. Что я нашел нечто, ради чего стоит жить. Что я построил мир, в котором двадцать первого столетия не существовало.
Леандер был непоколебим:
– Я спас тебя от превращения в растение.
– Но так что, теперь я все равно буду превращен в растение, только другого рода.
– Возможно. Но все же было кое-что, что я должен был узнать. Это казалось важным.
– Ну и что, Стоупс ради, могло быть столь важным?
На мгновение сардоническая маска спала с лица Леандера.
– Я должен был узнать, мужчины ли еще мы... И я не хотел быть в этом деле один.
И тут они услышали доносящийся из-за двери звук приближающихся по коридору шагов.
19
La reine est morte. Vive la reine! [Королева умерла. Да здравствует королева! (фр.)]
Елизавета Третья, счастливая обладательница сверхъюного пятидесятилетнего тела, совмещавшая в своем лице наследницу ожидаемую и наследницу фактическую, сделалась преемницей погибшей королевы. И поэтому ее первый публичный выход произошел во время судебного разбирательства, должного распорядиться судьбой тех, кто сделал вступление Елизаветы на престол возможным. (Это было одно из самых рекордных по количеству зрителей телешоу, собиравшее у экранов, по приближенным оценкам, девять миллионов человек.)
Судебное разбирательство длилось три часа сорок минут, включая перерывы. Его начало, по стандартному федеральному времени, было тщательным образом выбрано так, чтобы прийтись на часы пика зрительского интереса. Вследствие этого было отменено несколько миллионов званых ужинов и других общественных развлечений. Оба обвиняемых потребовали от суда признать их виновными и вменяемыми, но обоим было отказано.
Номинальное жюри присяжных состояло из семи доминант, двух жиганов, одного сквайра и двух инфр. Все они были хорошими и честными гражданами. Каждому из них гарантировалось постоянное освобождение от судебных обязанностей с этого момента и до конца жизни, а также полпроцента дохода от продажи авторских прав на телепередачу, стенограмму процесса, драматические произведения на его материале и их переиздания, в течение ближайших пяти лет. (Одна американская доминанта даже потребовала еще пятьдесят процентов за создание версии процесса в форме мюзикла.) По оценкам, общий доход должен был достигнуть миллиона львов, и одна проворная американка уже заявила претензию на половину этой суммы за музыкальную версию зрелища.
Леандер по обыкновению блистал юмором висельника. Дайон произнес две короткие, но зато щедро сдобренные жестикуляцией речи в защиту прав мужчин. Приговор суда был единодушен: виновны, но невменяемы. Вердикт зрителей, зарегистрированный компьютером интервида, гласил: виновны, но невменяемы триста сорок два миллиона двести десять тысяч двести семнадцать голосов. Виновны и вменяемы – девяносто две тысячи сорок четыре голоса. Невиновны сто четыре голоса.
Надев черную шелковую мантию, судья объявила, что обвиняемые, прежде чем будут подвергнуты благословенному освобождению и полному прощению посредством анализа первой степени, должны быть помещены в камеры для размышлений сроком на три недели. Кроме того, им навсегда будут запрещены инъекции жизни. Леандер бурно протестовал и требовал для себя смертной казни, за что был силой удален из зала суда четырьмя эффектно улыбающимися доминантами, которые не тронули его даже пальцем, пока не вышли из поля зрения телекамер. Дайон послал королеве воздушный поцелуй, высморкался в сторону судьи, чья покрытая шелком грудь, к восторгу снимающих крупным планом телеоператоров, от этого ритмично заволновалась, и покинул зал суда собственным ходом.
Леандера он больше не видел. Они были рассажены по разным камерам. Смит объявил себя правоверным мусульманином и потребовал молитвенный коврик. Следующие два дня он потратил на то, чтобы тайком распустить его и сделать достаточно прочную петлю. На третий день он повесился, выразив тем самым, в самой сильной из доступных ему форм, свое полное неодобрение отмены смертной казни. Леандер очень ловко рассчитал время самоубийства и поэтому был обнаружен слишком поздно, чтобы у доминант-реаниматоров остался шанс отомстить ему воскрешением. Как бы то ни было, его финальный жест был нейтрализован телерепортажем, в котором говорилось, что покойный страдал обширным кровоизлиянием в мозг, вызванным раскаянием и угрызениями совести.
Ни Сильфида, ни Джуно не посетили судебное разбирательство и даже не смотрели его по телевизору – но по совершенно разным причинам. Шок от известия о покушении и аресте Дайона оказался таким сильным, что вызвал у Сильфиды, все еще жившей в Витс-Энде, выкидыш. Поскольку ее беременность продолжалась всего несколько недель, с чисто физиологической и медицинской точки зрения это было весьма незначительным событием. Но для Сильфиды, той, которую Дайон учил любви, той, о ком он с гордостью думал как о будущей матери своего ребенка, это было концом света. Арест Дайона и неминуемый анализ первой степени – этого оказалось слишком много для ее уже и так перенапряженных нервов. Она схватила ближайший попавшийся под руку острый предмет (им оказалась пара стальных ножниц, которые Дайон приобрел, пытаясь воссоздать старинную обстановку фермерского дома) и ударила себя в живот.
В древней книге, которую Дайон любил читать ей, были замечательные слова: "И если глаз твой искушает тебя, вырви его и выброси прочь".
Ее чрево предало ее. Оно предало ее, Дайона и их общее будущее. Поэтому, в бешенстве горя, Сильфида схватила ножницы и с гневом и яростью вонзила их в гладкий белый живот, который изверг ее сына. Она продолжала наносить удары, пока боль, мука и туман у нее в голове не погрузили мир в холод и сладкую темноту забвения.
По всей вероятности, Сильфида должна была бы умереть от потери крови хотя, как ни странно, ни одно из полученных ею ранений не было смертельным, – если бы Джуно этим же вечером не прилетела в Витс-Энд, чтобы утешить ее после оглашения приговора. Джуно нашла Сильфиду лежащей в ванной комнате, со все еще крепко зажатыми в побелевшей руке ножницами. Через пятнадцать минут Сильфида была уже в клинике Южного Манчестера, а вокруг нее суетились и спорили по поводу резекций кишечника и потребуется ли имплантировать синтетический желудок. В конце концов им удалось наскоро заштопать ее. Абсолютно не зная анатомии, Сильфида тем не менее попала совершенно точно. Ей требовалось сделать удаление матки. "Если глаз твой искушает тебя, вырви его..."
И теперь она лежала в клинике, выздоравливая телом, но не душой.
Леандер лежал в пластиковом гробу, найдя успокоение в своей последней шутке. Его должны были предать очистительному огню Большого Лондонского Крематория (отделение для инородцев). На церемонию пришли: тридцать один простой мусульманин, два муэдзина и один доморощенный, недавно появившийся пророк.
Джуно, которой было милостиво разрешено посетить преступника перед казнью, вылетела в Ее Величества Главный Центр Анализа для Дезориентированных и Антисоциальных Личностей.
А Дайон, находившийся в полной изоляции, ничего не знал обо всем этом. Его свидание с Джуно произошло после третьего воскресенья на третьей неделе размышлений, за два дня до начала анализа первой степени. Визит был краток – ей дали только десять минут. Дайон не хотел даже этой встречи, но, поскольку все законы были на стороне Джуно, его желание во внимание принято не было.
Когда она вошла в камеру, Дайон даже не посмотрел на нее, но он сделал это, когда Джуно стала рассказывать о Сильфиде, а затем и о Леандере. И каждый из них увидел, что лицо другого мокро от слез.
– Дайон, есть кое-что, о чем я хочу тебя попросить, – сказала Джуно мягко. Он попытался рассмеяться:
– В обмен на хорошие новости, которые ты принесла?
– В обмен на наши общие воспоминания о лучших временах, – быстро ответила она неправдоподобно спокойным голосом, – поскольку скоро они будут принадлежать лишь мне одной.
Секунду или две Дайон молчал.
Затем произнес:
– Я слышал, что человек после первой степени теряет способность плакать... Это будет замечательное усовершенствование.
– Ты также не сможешь писать стихи, – сказала Джуно. – Дайон, у нас не много времени... Я хочу, чтобы ты дал мне свое семя.
– Что?
– Свое семя. Я... Я хочу, чтобы после тебя осталось как можно больше твоих детей.
На этот раз ему удалось заставить себя засмеяться. Буйно.
– Ради Эмелин, Мари, Виктории и всех святых в большом сером календаре, что за глупая шутка! Должен ли я теперь верить следам слез на твоем лице?
– Дайон, пожалуйста. У нас мало времени.
– Ты права, плоскопузая, у нас мало времени. У меня никогда не было много времени, с того дня, как я впервые встретил тебя, и до момента, когда Леандер сладкими речами заставил меня поверить в миф.
– Время всегда было врагом трубадуров, – заметила Джуно грустно. – Вот почему я хочу, чтобы осталось как можно больше твоих детей.
– А я не хочу больше детей, – сказал он с горечью. – Я ничего не хочу.
– Это нужно не тебе. Это нужно мне.
– Можешь ли ты указать хоть одну вескую причину, по которой я должен что-то для тебя сделать?
– Я люблю тебя, и это все.
– Этого недостаточно. Но, – добавил он через секунду, – мы можем заключить сделку, ты и я. Ты хочешь от меня кое-что. Я же не хочу ничего, за исключением того, чтобы кто-то позаботился о Сильфиде, пока она не способна сама заботиться о себе.
– Тогда я позабочусь о ней.
– Она должна быть совершенно свободна, ты понимаешь.
– Согласна.
– Она останется в Витс-Энде.
– Согласна.
– Ты не будешь видеть ее, если только она сама не захочет увидеть тебя.
– Согласна.
– Тогда ты можешь получить то, что хочешь, – и благослови Бог тех несчастных инфр, чьи утробы оплодотворит мое семя, которое не принесет им радости.
– Я... я пришлю кого-нибудь собрать образец. Он засмеялся:
– И тогда ты сможешь засунуть его в бутылку с надписью: "Здесь находится Дайон Кэрн, который эякулировал в последний раз".
Джуно больше не могла выносить всего этого. Она повернулась, чтобы уйти, но в последний момент задержалась:
– Разве ты не хочешь ничего узнать о Джубале – где он, как развивается? Дайон посмотрел на нее:
– Кто такой Джубал?
Джуно ударила кулаком в дверь камеры, распахнула ее и опрометью выбежала вон из Ее Величества Главного Центра Анализа для Дезориентированных и Антисоциальных Личностей, спасаясь бегством, чтобы не сломаться полностью.
Но это ей не удалось.
20
Ночь и день потеряли свое значение и были проглочены и переварены холодным черным чревом вечности. Он жил тысячелетия – он существовал тысячелетия – в месте, не имевшем ни стен, ни крыши, ни окон, ни пола. Звук его голоса – а на первых порах он вопил и ревел как сумасшедший поглощался мягкой сферой черноты. Он спал, он видел кошмары, он говорил сам с собой и с людьми, которых здесь не было.
Наконец его извлекли из этого странного места, и он, не успев прийти в себя, получил множество уколов, каждый из которых содержал в себе дальнейшую отмеренную дозу вечности.
Теперь он находился в мире многоцветных огоньков, без конца кружившихся в гипнотическом танце. И вдруг он осознал присутствие других голосов, других призраков.
Они вышли из тумана. Они были белыми и говорили мягко и так тихо, что он ничего не мог разобрать. Говорили о нем. Он напряг зрение, но не смог различить их лиц. Он напряг слух, но не смог расслышать их слов
Медленно, терпеливо гигантская машина анализа первой степени прокладывала свой путь через психические джунгли, некогда звавшиеся сознанием Дайона Кэрна. Доминанты от медицины испытывали его память, наносили на карту его слабости и весь его опыт, все его радости и все его горести. Компьютер предсказывал надвигающиеся кризисы, строил программу прогрессирующего катарсиса. Психодрамы проектировались на пустой экран его разума, символы появлялись и удалялись. И страх за страхом, печаль за печалью, радость за радостью, триумф за триумфом, напряжения и сверхнапряжения вытравливались прочь.
Он чувствовал, что становится полым, пустым. Из днища его души была выдернута затычка, индивидуальная история его личности вытекала вон, как холодная вода из ванной, с бульканьем уходящая по старинным трубам.
Ночь и день потеряли свое значение; остался только долгий процесс опустошения, в конце которого была вечная полная пустота.
– Кто ты? – спросил голос
Он спал или бодрствовал – то и другое одновременно.
– Дайон, – заставил он сказать себя. – Я Дайон. – И остановился опустошенный.
– Дайон какой?
Дайон какой? Дайон какой? Дайон какой?
Он не знал. Он знал, что должен знать. Но не знал. Он испытал потрясение, думая об этом. И заснул. Или проснулся.
– Кто ты? – спросил голос.
– Да, – сказал он резонно, – ты совершенно прав.
– Кто ты?
– Дайон... я думаю.
– Дайон какой?
– Дайон... Дайон... Дайон умирающий... Умирающий Дайон.
Он начинал смеяться.
Время шло. История растворялась. Тьма опустилась на лицо бездны.
– Кто ты? – спросил голос.
Он начинал любить этот голос, который был так дружелюбен и тёпл.
И сокровенен. Это, почти наверняка, мог быть только его собственный голос.
Он закричал.
Это был его голос.
Он закричал и испытал потрясение, думая об этом. Он заснул. Или проснулся. Или то и другое одновременно.
Ветер свистел и шелестел в кронах деревьев, которых здесь не было. Кот перепрыгнул через пустоту, оставшуюся на месте луны. Одна рука захлопала.
– Кто ты? – спросил другой голос.
– Почему ты другой голос? – спросил он с отстраненным интересом.
– Другой голос – другой человек, – ответил голос.
– Кто ты?
– Не кто, а что, – сказал Дайон.
– Тогда что ты?
– Я один.
– Как долго ты был один?
– С начала мира.
– Кого ты любишь?
– Я не люблю никого, поскольку в мире никого нет.
– Кого ты ненавидишь?
– Я не ненавижу никого, поскольку в мире никого нет.
– Чего ты хочешь?
– Мне нечего хотеть.
– Почему ты существуешь?
Он не знал этого. Он хотел иметь немного времени, чтобы подумать над этим. Он испытал потрясение, думая об этом. И, думая об этом, заснул. Он проснулся, тоже думая об этом.
Он нашел ответ. Он был никто.
– Я существую потому, что я никто, – сказал он убежденно. – Мое существование несовершенно, поскольку я не стал еще отрицанием ничего. Если бы я мог перестать мыслить, я стал бы самым совершенным ничто, и не возникало бы вопроса о моем существовании.
– Тогда, – сказал голос, – ты должен стараться прекратить мыслить. Твое имя Дайон Кэрн. Но не думай об этом. Ты мужчина. Не думай об этом. Ты жив. Не думай об этом также.
Дайон удовлетворенно вздохнул. Он пришел к последней истине.
Однажды холодным дождливым весенним утром в тщательно охраняемых воротах Главного Ее Величества Центра Анализа для Дезориентированных и Антисоциальных Личностей появился мужчина. Его имя было вытатуировано на внутренней стороне левого запястья, на случай если он его забудет.
Мужчина втянул в себя сырой холодный воздух и поежился. Этот мир за гранью мира был очень странен. Мужчина не знал, что делать.
Какая-то женщина поджидала его. Он не знал ее.
– Привет, Дайон, – сказала Джуно.
Он посмотрел на запястье и увидел, что его имя и в самом деле Дайон. Он улыбнулся. Похоже, это было безопасно.
– Я собираюсь взять тебя домой, – сказала Джуно. Она знала, чего ей следует ожидать, и обещала себе, что слез не будет.
– Дом?
– Место, где ты жил раньше.
Он ненадолго задумался, потом осторожно сказал:
– Я думаю, мне это понравится... Как называется этот дом?
– Витс-Энд, – ответила Джуно. – Этот дом называется Витс-Энд. Он усмехнулся.
– Твое лицо мокро, – сказал он. – Разве был дождь?
Мужчина был безмерно доволен: он знал, что такое дождь. Это вода, которая падает с неба.
ЭПИТАФИЯ
Старик жил в уединении долгие годы. Когда-то вместе с ним жила женщина, но это было много лет назад. Как много, он не помнил. Иногда он вспоминал ее имя. Иногда забывал, что она вообще существовала. Иногда он слышал ее голос и вспоминал, что она умерла. Он жил наедине с холмами и небом, наедине со старым домом, который для посторонних выглядел как мавзолей.
Он считал себя фермером. У него было несколько кур и овец, и ржавый луг, и старинный трактор, который не работал. Он собирался "на днях" починить трактор и вспахать половину своего пятиакрового поля. Тогда он мог бы выращивать на нем зерно для кур. "На днях".
У него не было денег, но каждую неделю продовольствие и пиво доставлялись ему на дом. И зерно для кур. Товары появлялись по ночам, и он всегда находил их утром возле ступенек лестницы. Он не знал ни откуда они появлялись, ни кто их посылает. Они доставлялись так регулярно, в течение стольких лет, что он перестал думать об этом. Они были так же естественны, как закат и зима, как голод и сон.
Иногда он видел людей, но большую часть времени не видел никого. Он не придавал этому значения. В дневное время у него было слишком много дел. Вечерами у него были книги, чтобы читать их, и музыка, чтобы ее слушать.
Было легко снова и снова читать одну и ту же книгу, поскольку к тому времени, как он добирался до конца, ее начало обычно забывалось.
Время от времени его волновали слова этой книги. Потому что время от времени они звучали необычно, как музыка. Он мог с трудом разбирать их и произносить их вслух, восхищаясь тем, чего не понимал, но что чувствовал как просто ритм и рифму.
Хотя они были виновны в глазах людей,
Осталась еще их надежда, полная бессмертия.
И, даже казненные,
Они будут щедро вознаграждены,
Поскольку Бог испытал их,
И нашел достойными себя.
Он не понимал полностью значения этих слов, но ощущал, что в них есть какая-то красота.
Однажды откуда-то с юга в долину прилетела женщина. Он не знал ее.
Он знал только, что она выглядела молодой и полной энергии и что ее волосы в солнечном свете сверкали золотом.
Она протянула ему руку. Он не знал, надо ли пожать ее, или поцеловать, или сделать и то и другое. Поэтому он не сделал ничего.
– Прошло много времени, Дайон, – сказала она.
Он посмотрел на имя, вытатуированное у него на запястье, и понял, что женщина знает его.
– Да, – сказал он осторожно, – прошло много времени.
– Однажды ты дал мне что-то.
– Я?
– Да, ты. И немного погодя я верну тебе кое-что... Ты совсем не помнишь меня, так ведь?
– Нет. Не помню... Простите... Я должен что-то помнить?
– Это не имеет значения. Я собираюсь что-то сказать тебе, Дайон. Может быть, ты многого не поймешь, но это неважно. Вот что я хочу тебе сказать... Давным-давно, когда ты был молодым, ты был полон душевного огня и чудесных слов. Обреченный жить в мире, где главенствуют женщины, ты ненавидел его. Ты ненавидел женщин, но также и любил их. И в конце концов ты совершил нечто ужасное. За это женщины отобрали у тебя весь твой душевный огонь и все твои чудесные слова. Понимаешь?
– Добрая доминанта, – сказал он озабоченно, вспоминая хорошие манеры, – у меня в душе никогда не было огня. А единственные слова, которые я могу назвать прекрасными, – это те слова, которые я прочитал в книгах. Надеюсь, я не сделал ничего дурного?
– Дайон, – сказала Джуно, – у тебя было нечто, чего они не смогли уничтожить. Что-то ужасное и славное одновременно. Они не смогли уничтожить твое семя.
– Мое семя?
– Твое семя. Которое будет передаваться из поколения в поколение. Ты каприз природы, Дайон, генетическое чудо. Твои мечты оказались гораздо ближе к осуществлению, чем мы думали... Не пытайся даже понять, что я имею в виду. Я совсем не уверена, что сама полностью тебя понимаю. Но ты обладаешь двойной Y-хромосомой, и этот ген – доминантный. Тебе достаточно знать, что от тебя могут рождаться только сыновья.
– Сыновья? – Он непонимающе уставился на нее.
– Да, сыновья. Ты дал свое семя, и из этого семени могут происходить только сыновья.
– Сыновья? – спросил он снова.
Неясное эхо, родившись в глубине души, покатилось по длинным коридорам памяти. В груди его сильно забилось сердце, и его удары учащались, превращаясь в гром.
– У тебя восемь сыновей, Дайон. Восемь сильных и высоких сыновей. Их могло бы быть и больше, – Джуно извиняющимся жестом развела руки, – но это все, что я могла себе позволить. У всех у них разные матери, но один и тот же отец. Я говорила им о нем, и, – она улыбнулась, – хотя в том мейстерзингере, которого я когда-то любила, было много странностей, они тебя не стыдятся.
– Восемь сыновей, – повторил он механически. Ему казалось, что под его старыми ребрами вдруг забил барабан и эта дробь начала разрастаться, превращаясь в раскаты грома.
– Восемь сыновей, – эхом отозвалась Джуно. – И у трех из них есть доминантная двойная Y-хромосома. У них тоже могут родиться только сыновья... Так что, похоже, ты выиграл войну, Дайон. Выиграл таким способом, о котором никто и помыслить не мог. Твои сыновья родят еще сыновей. И в конце концов, если мы не наделаем больше ошибок, может возникнуть мир со сбалансированным числом мужчин и женщин.