Текст книги "Легкие деньги"
Автор книги: Эдмонд Мур Гамильтон
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 2 страниц)
Гамильтон Эдмонд
Легкие деньги
ЭДМОНД ГАМИЛЬТОН
Легкие деньги
Это была грязная игра, вот что я вам скажу. Но она оказалась довольно забавной. Этот старый док Мурта, который впутал меня в нее, наверняка рехнулся, когда пытался убедить меня в том, что я был не на Земле, а в другом мире. Вы можете такое представить? В другом мире?
Забыл представиться: Я, Мартин Слаггер, боксер-профессионал, возраст тридцать лет. Десять лет назад я чуть было не уложил нокаутом чемпиона, к сожалению, он успел проделать это со мной несколько раньше. Ну а десять лет в нашей профессии – это целая жизнь, и тихим утром, сразу после боя, сидя на скамеечке в Беттери-парке, я с грустью подумывал о том, чем теперь буду зарабатывать на жизнь.
И тут появился док Мурта, этот сморщенный плюгавый старикашка. На нем был порыжевший от старости черный костюм и шляпа. Десять минут он издали пожирал меня глазами, а затем подошел и, продолжая сверлить меня взглядом, заговорил.
– Молодой человек, – спросил он скрипучим голосом. – Вам нужна работа?
– Нужна, если это не просто болтовня, папаша, – ответил я, думая, что он спрашивает из любопытства.
– Не смейте называть меня папашей! – неожиданно резко ответил он. Я доктор Фрэнсис Мурта, первооткрыватель электронно-волнового эффекта Мурта.
– Никогда не слышал о таком, – бросил в ответ я и в свою очередь представился: – А я Мартин Слаггер, и я продержался девять раундов в борьбе с самим Мак-Гинти по прозвищу Тигр.
– Никогда не слышал о таком, – оборвал меня маленький доктор, стоя за моей спиной. – Вы боксер, да? Это хорошо. Мне нужен человек сильный телом и слабый интеллектом.
– Что? Что? – Я стал медленно подниматься с лавочки. – Послушайте, мистер, я не настолько глуп, чтобы не понять, когда меня задевают. И вам лучше...
Я замолчал, вытаращив глаза на стодолларовую купюру, которой маленький доктор помахивал перед моим носом.
– А как насчет десяти таких же пташек? – спросил он. Невольно я оглянулся перед тем, как ответить.
– О'кей, док. Я ваш человек. Только назовите имя, но никакой полиции, имейте это в виду.
– О чем это вы?
– О том парне, которого вы хотите с моей помощью убрать, – ответил я. – Я не против. Лишь скажите, как его зовут и где он живет. И штуку вы должны будете дать мне вперед.
Док Мурта закричал:
– Ах ты, тупоголовый увалень! Я никого не хочу убивать! Я просто собирался заплатить тебе тысячу долларов за то, чтобы ты пожертвовал собой ради великого научного эксперимента.
– Да иди ты! – не сдержался я. – Думаешь, я разрешу вспороть себя за какую-то несчастную штуку?
– Да нет же! Нет! – нетерпеливо воскликнул он. – Ты слишком много читаешь бульварной литературы. Я физик, а не тупоголовый любитель-хирург. И я открыл метод переброски материи через пространство путем превращения ее атомов в чистую энергию, которая затем перемещается сквозь пространство и снова материализуется в месте назначения. Я могу мгновенно перебросить любой материальный объект через всю галактическую систему и вернуть его назад, втягивая в силовое обратное поле своей установки.
С угрозой в голосе я перебил его:
– Послушайте, док, вы что, пытаетесь посмеяться надо мной? Кто вообще видел обратное поле9
Док Мурта пробормотал что-то себе под нос. похожее на проклятие, свирепо посмотрел на меня и продолжил медленно и отчетливо:
– Я изобрел луч. Луч, который может перенести что-либо на большое расстояние и затем вернуть обратно. Это-то ты можешь понять?
– Конечно! – ответил я. – Вы что, считаете меня круглым идиотом?
Он вздохнул, пробормотал еще что-то и добавил:
– С помощью этого луча я уже отправлял и возвращал обратно кроликов. Животные вернулись целыми и невредимыми, это доказывает, что они приземлились там, где условия жизни похожи на земные. А теперь я хочу то же самое проделать с человеком, который мне расскажет о своих впечатлениях.
– Хм-м, что-то типа нового радио, которое вместо волн посылает людей? А почему вы для первого полета выбрали именно меня? – поинтересовался я.
– Да потому, что, если я обращусь к более разумному человеку, он вполне может украсть идею этого аппарата. Мою идею. Понятно?!
В его словах мне снова послышалось скрытое оскорбление, но я сдержался, помня о тысяче долларов.
– Ну хорошо, док, я попытаюсь. Но перед тем как вы отправите меня с помощью своего радиоаттракциона, я хочу получить свои деньги.
– Ты их получишь. А теперь иди за мной. Мой аппарат у меня дома, на Лонг-Айленде.
Строение, которое Мурта именовал домом на Лонг-Айленде, на самом деле оказалось большим обветшалым складом, расположенным прямо у дороги. Вокруг никого не было, и, когда мы вошли внутрь, я увидел комнаты, заставленные какими-то механизмами, лампочками, баночками и скляночками. Все это напоминало кабинет зубного врача или что-то вроде этого.
Док Мурта подошел к прибору в центре первой комнаты, плоской круглой платформе, расположенной над огромным количеством трубочек, антенночек и подобного хлама. Он с гордостью положил руку на прибор и торжественно произнес:
– Это и есть преобразователь поля доктора Фрэнсиса Мурты. Или, иначе, перебросчик. Эта штуковина как раз и отправит тебя в великое путешествие как дематериализованную силу, поток энергии.
– А вы сможете на этой штуковине отправить меня в Покипси? Я знаю там одну девчонку, которую не видел тысячу лет, – спросил я.
Странно улыбаясь, доктор ответил:
– Мартин, ты сможешь отправиться намного дальше Покипси. – Он вручил мне десять банкнот по сотне долларов и сказал:
– Ну хорошо. А теперь встань на трансмиссионный диск и начнем.
– Вы хотите сказать, что начну я, – исправил его я, уставясь на машину и почесывая затылок. – А что, если вы отправите меня аж в Сан-Франциско или еще куда-нибудь, а потом не сможете вернуть обратно?
Он серьезно ответил:
– Не волнуйся! Где бы ты ни оказался, когда рематериализуешься, просто оставайся на том самом месте и не двигайся, и через пять минут я втяну тебя обратно.
Я почти уже жалел о том, что согласился на эту, как мне теперь представлялось, опасную затею. Но мой девиз: "Нужно попробовать все, хотя бы раз". И я ступил на платформу. Док Мурта резко развернулся и судорожно принялся крутить ручки и нажимать кнопки. Загудели моторы или что-то вроде этого, и что-то зашипело в трубках под моей платформой.
Невольно я спросил:
– Док, а вы уверены... Но он воскликнул:
– Тихо, Мартин! Пошел! – И повернул выключатель.
То ли мне показалось, то ли действительно прошел отличный удар в челюсть справа, но я потерял сознание на некоторое время.
Хочу сказать, что, пришедши в себя, я чуть не слетел с катушек: я боксировал, тряс головой, и у меня дергались веки.
Я заскрипел зубами и рявкнул:
– Док, кто этот сукин сын, который ударил меня исподтишка? Я изобью его до смерти, когда...
Я умолк и застыл с отвисшей челюстью. Дело в том, что когда я открыл глаза и оглянулся, то не увидел ни дока Мурты, ни его машины, ни его дома, в котором я, несомненно, был, ни Лонг-Айленда
Я стоял в центре большого города, которого никогда не видел
– Матерь Божья! – задыхаясь, произнес я, продолжая оглядываться
Радио дока выбросило меня в Китай или еще куда-то.
Я находился в городском парке и укрывался за маленьким деревом. Это было странное дерево с квадратными листьями красного цвета, рядом с ним росло много таких же деревьев, и трава там была такой же красной, и даже солнце оказалось красным, да к тому же размером больше, чем обычно Вокруг парка тянулись серебристые улицы и огромные, даже выше, чем нью-йоркский Эмпайр-Стейт-Билдинг, металлические здания, напоминающие пирамиды Когда я увидел эти пирамиды, я понял, что, должно быть, он отправил меня в Египет.
Люди на улице остановились и уставились на меня Все эти египтяне – и мужчины, и женщины – были одеты в короткие юбки и рубашки из металлических цепочек. Они глазели на меня и показывали пальцами, а потом все рассмеялись. От этого я чуть не сошел с ума. Я вышел на улицу и схватил одного из этих парней, который смеялся надо мной.
– Где вы нашли такое нелепое одеяние? – спросил он, нисколько не испугавшись и показывая на мою одежду
– Что значит "нелепое"? – закричал я. – Вы что, египтяне, никогда не видели цивилизованного человека?
Вдруг мне в голову пришла мысль, которая меня очень удивила, а ведь эти ребята не говорили по-английски и общались на своем собственном языке. И этот язык я раньше никогда не слышал, но теперь я его отлично понимаю и даже говорю на нем.
Странно! Но я знал, что смышленые ребята схватывают все на лету, и понял, раз я так быстро овладел египетским языком, то, значит, я намного умнее, чем всегда думал.
– Я никогда раньше не видел в Калторе подобной странной одежды, задыхаясь от смеха, выдавил тот парень, которого я схватил.
– Хочешь подразнить меня, да? – процедил я сквозь зубы и дал ему прочувствовать свой коронный удар слева в челюсть. Он упал и потерял сознание.
Воцарилась тишина. Все смотрели на меня с таким ужасом, как будто я ударил женщину или ребенка.
Египтяне отшатнулись от меня, и кто-то закричал:
– Этот человек вне Контроля! Другой завопил:
– Позовите Помощника!
И тут я вспомнил, что док Мурта говорил мне, что он может через пять минут вернуть меня с помощью своего радио, но только если я буду оставаться на том же самом месте, где и приземлюсь. А ведь я ушел от того дерева, и теперь мне надо или вернуться к нему, или оплатить стоимость проезда на пароходе до Нью-Йорка.
Но под каким деревом я оказался сначала? В маленьком парке их было довольно много. Я пригляделся и узнал свое по зарубке на стволе. Я было направился к нему, но кто-то схватил меня сзади.
Меня держали двое парней в коротких металлических юбках, а третий парень, стреляный воробей с хладнокровными голубыми глазами, направил на меня свой карандаш И тут я потерял всю свою силу и даже не мог стоять. Меня зашатало
– Это еще что? – почти обезумев, завопил я.
– Будьте посдержаннее, гражданин, – впечатляюще заявил стреляный воробей. – Я – Тарнак, третий помощник Контролера!
– Плевал я на тебя и твоего Контролера! – закричал я. – Я проломлю и твою и его голову, как только вернется моя сила
Тарнак открыл рот от изумления. Волна ужаса прокатилась по толпе, наблюдавшей за этой сценой.
Кто-то изумленно воскликнул:
– Он до сих пор вне Контроля!
– Он неуважительно отозвался о Контролере! – кричали в толпе.
Глядя на меня, ошеломленный Тарнак сказал:
– Никогда за всю нашу историю еще не было такого случая! Никто еще так не выходил из-под Контроля, как вы!
Я огрызнулся:
– Мое терпение скоро тоже выйдет из-под контроля, если вы сейчас же не отпустите меня! Вы, египтяне, думаете, что можете безнаказанно оскорблять американского гражданина?
Тарнак сжал губы и решительно произнес:
– Этот мужчина явно сошел с ума, его причудливая одежда доказывает это. Но он так далек от Контроля, что нужно переговорить с Контролером о том, как с ним поступить.
– Я настаиваю на том. чтобы вы позвали американского консула! воскликнул я. – Вам придется иметь дело с американскими вооруженными силами, если вы арестуете меня.
Но на меня никто не обращал внимания. Строем они вели меня вниз по улице по направлению к самой большой пирамиде.
Этим двум полицейским пришлось нести меня, так как Тарнак продолжал наставлять на меня свой карандаш и я по-прежнему был бессилен. Я бы сказал, что этот карандаш просто несчастье какое-то.
Внутри большой пирамиды оказалось много разных комнат, заполненных странными машинами и людьми, занятыми какой-то непонятной мне деятельностью. Меня затащили в дальнюю комнату. Она была большой и темной. В ней находился только один паренек. Он сидел на возвышении и ничего не дал ал. Я понял, что он здесь самый главный, так как только начальники могут ничего не делать, а просто сидеть с важным видом.
У этого парня на голове красовался странный металлический предмет, похожий на огромный шлем для водолазов, только передняя часть у него оказалась срезана, и поэтому было видно лицо. С одной стороны этого шлема выступало огромное количество то ли винтиков, то ли кнопочек, а сверху маленькое кольцо мерцающих лампочек.
Это был Контролер, это точно.
Он посмотрел вниз на меня, и я увидел, что его квадратное лицо было как у опекуна, заботившегося о подопечных, правда, оно казалось более озабоченным и мрачным, а может, и задумчивым.
Тарнак быстро и отчетливо доложил обо мне, закончив следующими словами:
– Совершенно очевидно, что этот человек вышел из-под Контроля. И это прецедент.
– Позовите врачей, – сказал Контролер. Я попытался объяснить:
– Послушайте, я не болен. Я просто стоял в парке, занимаясь своим собственным делом...
Мне не представилось возможности закончить фразу, так как в комнату вошло с полдюжины врачей. Среди них были две дамы, одна из них оказалась довольно привлекательной и хорошо сложенной особой с черными волосами и такими же глазами.
Они все надели что-то похожее на очки, но в несколько дюймов толщиной и соединенные непонятным механизмом.
Когда они посмотрели сквозь очки на мою голову, мне показалось, что они проникли прямо внутрь моего мозга. Потом один как завизжит:
– Этот человек вообще не житель нашего мира! Он, очевидно, из мира с очень похожими условиями, но его строение мозга и других органов говорит о чужеземном происхождении.
– Это все объясняет! – взволнованно воскликнул Тарнак. – Он не поддается Контролю, так как у него другое строение мозга!
– Вы совершенно правы, Тарнак, – согласился с ним Контролер. – Его примитивный мозг воспринимают более простые элементы Контроля, такие, как знание языка, а к более сложным элементам он глух.
Я попытался понять, о чем они говорят, но это оказалось выше моих способностей. "Несут какую-то чушь", – подумал я и вслух спросил:
– Объясните мне, что все это значит?
– А как вы попали в наш мир? – в ответ спросил Контролер.
– Ну конечно, аист принес, – огрызнулся я. Контролер задумчиво произнес:
– Да, этот человек слишком примитивен, чтобы дать нам исчерпывающую информацию. Пусть врачи тщательно осмотрят его – возможно, они определят его происхождение.
Я рассвирепел от одной только мысли, что эта группа докторишек будет лапать меня. Но, подумав, все же решил уступить; может быть, если я буду потакать этим ребятам, то у меня появится шанс смыться и добраться до того дерева в парке, где я должен стоять, если, конечно, док Мурта все еще способен вернуть меня домой.
И я им сказал:
– Я не хочу, чтобы эти доктора все вместе обследовали меня, но я не буду ничего иметь против одного человека, – и я указал на ту хорошенькую, черноволосую докторшу.
Контролер кивнул ей:
– Зура, вы проведете обследование, очевидно, примитивный разум этого человека проникся к вам симпатией.
Зура проводила меня вниз, а за нами шли двое ребят со своими карандашами и были готовы лишить меня сил, если я сделаю хоть шаг в сторону. Маленькая черноволосая дамочка привела меня в комнату, похожую на офис, загроможденную странными машинами. Два охранника заняли позиции у выхода. Зура присела сзади меня и надела широкие очки, наверное, дюймов в шесть.
– Пожалуйста не двигайтесь, – сказала она, – я хочу более тщательно осмотреть структуру нейронов вашего мозжечка.
– Да брось ты выпендриваться и сними эти окуляры – они тебе совсем не идут, – сказал я, снимая ее очки. – А ты шикарная крошка! Хочешь потрогать мои мышцы?
Она недоуменно пролепетала:
– Я вас не понимаю.
Видя, что она действительно не понимает, я решил показать, на что я способен. Но она в испуге отпрянула от меня.
– Вы не должны целовать меня! Контролер приказал осмотреть вас, а вы мешаете мне выполнить его приказ.
– Как бы я хотел, чтобы вы, люди, выбросили из головы этого паренька Контролера, – горько произнес я. – Тоже мне важная персона!
Она затрепетала от страха, услышав столь кощунственные, по ее мнению, слова, но все же нашла в себе силы спросить:
– Вы вне Контроля, да?
– Послушай, милашка, да что он вообще означает, этот ваш контроль? Я ничего не понимаю!
Зура недоверчиво переспросила:
– Вы хотите сказать, что там, откуда вы прибыли, нет никакого Контроля? И у ваших людей разные идеалы и цели?
– Я бы сказал, что они отличаются, – ответил я. – И когда различия становятся полярно противоположными, это называется войной.
Зура быстро сказала:
– Много лет назад у нас тоже были войны. Люди постоянно дрались, бесчинствовали, спорили друг с другом, так как они отличались идеалами, вероисповеданием, принципами и желаниями. И наши мудрые предки пришли к выводу, что мир и согласие возможны только тогда, когда у людей одинаковые желания, принципы, мнения и позиции. Поэтому наши предки создали Контроль. Это надежный способ сформировать у всех одни и те же взгляды на различные вопросы. И самый мудрый из нас – Контролер. Он носит священный шлем, наивысшее достижение нашей науки. Шлем усиливает и распространяет поток нейронов мозга Контролера как мощное биоизлучение, которое влияет на мозг других людей, создавая во всех них подобные мысли. Таким образом то, что Контролер считает положительным, то и каждый из нас считает хорошим и делает все, чтобы осуществить это. Поэтому мы всегда живем в идеальном мире и согласии.
– Ты хочешь сказать, что из-за того, что он носит этот дурацкий колпак, все думают то же, что и он? – переспросил я.
Зура честно ответила:
– Ну, не совсем. Если излучения шлема будут передаваться в полную силу, то каждый человек будет думать и чувствовать все в точности, как и Контролер, и в результате станет роботом, послушным его мозгу. Но излучение никогда не передается в полную силу: Контролер и его помощники заботятся лишь о том, чтобы наши мысли были схожи с взглядами Контролера. Таким образом у нас автоматически сформировались общие взгляды, язык и лояльность к государству
– Ну и работка у него, – пошутил я. – И самый главный у вас тот, кто, пока жив, носит этот шлем?
– Да, конечно! Контролером становится самый мудрый, миролюбивый и наиболее благосклонный гражданин, ведь его взгляды автоматически становятся взглядами целой нации.
И вдруг как гром среди ясного неба ко мне в голову пришла мысль Вдохновенная мысль, как выбраться из того тяжелого положения, в котором я оказался, и вернуться к дереву.
Но нужно было действовать очень аккуратно.
Осторожно я заметил:
– Послушай, Зура, я дурачил ваших людей. Я не настолько безобиден, как пытаюсь выглядеть.
Она воскликнула:
– Это невозможно!
– Что значит "невозможно"? Дело в том, что я проник сюда с определенными шпионскими целями. На вас пытаются напасть.
– Напасть? Кто? – испуганно спросила она. Ей и в голову не могла прийти мысль, что я вру.
Видно, она не встречалась еще с такими, как я. Я безапелляционно заявил:
– Я скажу об этом только Контролеру. Ты приведешь его сюда, и я введу его в курс дела.
Зура бросилась вон из комнаты, но очень скоро вернулась вместе с Контролером в этом странном шлеме.
Он вошел, оставив охранников за дверью.
Все шло по моему плану, и я был очень доволен собой.
Понимаете, этот воробей в колпаке привык к безоговорочному уважению и даже представить себе не мог, что кто-то может провести его.
– Что вы хотели сказать мне? – спросил он.
– Только вот это! – ответил я и двинул его в челюсть.
Контролер потерял сознание еще до того, как упал и стукнулся башкой об пол. Быстрее вора-карманника я стащил с его головы этот огромный шлем. Сейчас его огни горели немного ярче, как будто, упав, он стал работать с большей силой. Я водрузил этот символ власти на свою голову.
Теперь понимаете, какая удивительная мысль осенила меня? Того, кто носит этот шлем, все уважают, ему подчиняются, думают так же, как и он. Теперь, когда я ношу этот шлем, у меня появилась благоприятная возможность вернуться к тому дереву. Я до смерти обрадовался, что почти добился своего.
– Черт возьми! Сработало! – воскликнул я.
– Я счастлива! Я так счастлива! – кричала Зура, ее глаза светились завораживающим весельем, и она прыгала и ликовала.
Дверь открылась, и вошли два охранника, они пританцовывали. Да! Они танцевали! И, хохоча от счастья, кричали:
– Радость! Радость! Радость!
И Контролер, который к тому времени уже пришел в себя, тоже чему-то улыбался, смеялся, как будто его переполняло счастье. За окном нарастал шум голосов. Я выглянул и увидел толпу счастливых, танцующих египтян, беснующуюся от радости по непонятному поводу.
– Да что с вами?! – пребывая в недоумении, закричал я, обращаясь и к Зуре, и к охранникам, и к Контролеру.
И как только я спросил это, их состояние изменилось: улыбки спали с лица, создавалось впечатление, что кто-то сбил их с толку, так как они постоянно оглядывались, словно ломали голову над каким-то неразрешимым вопросом. Толпа за окном тоже вдруг перестала хохотать.
Я ничего не мог понять, но в любом случае мой план работал отлично, так как ни Контролер, ни охранники даже не пытались отнять у меня шлем, что доказывало, каким уважением пользуется тот, кто его носит. Я с облегчением вздохнул – и... все тоже вздохнули.
– Детка, ты хотела бы поехать со мной в Нью-Йорк? – спросил я Зуру. Я по уши в тебя влюбился!
Это была чистая правда! Сейчас, когда я успокоился и почувствовал уверенность в своем скором освобождении, у меня осталось немного времени, чтобы еще раз посмотреть и оценить Зуру. Да, она милашка. И я схожу по ней с ума. Но как только я промолвил о своей любви, Контролер и два охранника попытались опередить меня.
– Зура! Я люблю тебя! – завопил Контролер.
– И я! И я тоже! – вторили ему охранники. Послышался шум шагов, и тысячи мужчин устремились в комнату, направляясь прямо к Зуре. И все повторяли друг за другом:
– Зура, я люблю тебя!
Они окружили ее, а за окном собрались тысячи объясняющихся в любви к Зуре мужчин, которые пытались тоже войти в здание, в эту комнату. К счастью, это было невозможно, – слишком много здесь их и так уже набилось.
Меня заела ревность и, пытаясь отбить ее от этих ребят, я закричал:
– Оставьте ее в покое, хулиганье! И хотите верьте, хотите нет, но вдруг эти ребята, из ревности, затеяли драку.
– Оставь ее! Убери руки! – кричали они, безжалостно избивая друг друга.
Послушайте, я, конечно, бывал в переделках, но эта была самой ужасной! Чем безумнее становился я, тем безумнее становились они. В переполненной комнате толкались, обменивались ударами и пытались нанести побольше ударов остальным до сотни мужиков. Я выглянул на улицу, а там толпы народа разыгрывали целую битву.
И тут до меня дошло, что сделало их всех ненормальными. Шлем на моей голове. Вещь, которую все называют Контролем! Должно быть, он стал работать с большей интенсивностью после удара об пол.
И теперь Контроль настолько силен, что каждый из них думал и чувствовал то же, что и я.
Когда я чувствовал себя счастливым – они тоже были счастливы, а когда я вышел из себя, они последовали моему примеру.
– О Боже! – воскликнул я. Не скрою, меня напугало происходящее.
После моих слов внезапно прекратилась драка. И теперь все в комнате казались чем-то испуганы.
Я взял себя в руки. Ведь, претворяя свой план в жизнь, я всего лишь намеревался выбраться отсюда и вернуться в парк к нужному дереву, чтобы док Мурта мог вытянуть меня из этого дурацкого места. Я вышел из комнаты и спустился вниз.
И следом за мной все в комнате направились на улицу. Все, как и я, спешили, и при этом выглядели решительными и озабоченными. Я сначала не понял происходящего, но, выйдя из здания, врубился.
Все в этом городе стремились к одной цели, к дереву в парке. Черт! Я должен был это предвидеть!
Как только я подумал об этом дереве и как оно важно для меня, – все остальные подумали то же самое.
Тысячи людей направлялись в парк.
Я застонал и побежал, так как понимал, что не смогу добраться до дерева, если вокруг него соберется несчетное количество египтян И все в этом городе застонали и побежали. Чем быстрее несся я, тем быстрее бежали аборигены. Это был какой-то кошмар! Я остановился. Я не мог привести эту чернь к дереву, а затем протиснуться к нему сквозь толпу.
Все, как и я, остановились. Я пытался что-нибудь придумать и был очень озабочен.
Все были озабочены. В другой ситуации меня позабавило бы это зрелище: тысячи людей казались чем-то взволнованы, ломали руки, двигали бровями, ходили взад и вперед, – но мне было не до смеха.
Я подумал: "Ну хорошо, я могу снять шлем и броситься к дереву, но ведь у меня ничего не получится. Как только я сниму шлем, египтяне обретут свои мозги и за то, что я сделал с их Контролером, схватят и, вероятно, казнят меня на электрическом стуле. Мне надо придумать еще что-нибудь" Через минуту ко мне пришла чудесная мысль.
Я изобразил испуг и заорал:
– В парке опасно! Я должен держаться от него подальше!
Вы догадались? Я рассчитывал на то, что у них у всех зародится эта мысль и они будут избегать парка, в то время как я направлюсь прямо туда. И так я пошел к дереву, крича на ходу, что не должен туда идти.
Все в толпе выглядели испуганными. Как и я, аборигены скандировали:
– Я не должен приближаться к парку! Это опасно! Я должен держаться от него подальше!
Продолжая кричать, все до единого, как и я, направились прямо в парк.
Нет! Так не пойдет!
Я не успею подойти к дереву, как вокруг него соберется толпа. Ну что ж. Я оставил эту идею и пошел прочь. За мной пошли все остальные. Теперь я чувствовал себя разбитым, и, можете мне поверить, тысячи людей вокруг меня захандрили вместе со мной. И чем обескураженнее был я, тем более вытянутыми становились их лица. Одни тяжело вздыхали, другие плакали. Их страдание вывело меня из себя.
Я раздраженно закричал:
– Прекратите нытье!
Ох! Я должен бы предвидеть, что за этим последует. Всех людей вдруг стал доставать шум, и они начали покрикивать друг на друга, чтобы прекратить его.
– Успокойтесь там! – пытались они перекричать друг друга.
У меня от их криков чуть не лопнули перепонки. Но как только я снова призадумался, они снова застонали.
Я не осмеливался снять шлем, а в нем я не мог вернуться к дереву без хвоста из тысячи людей.
Ну просто безвыходное положение!
В сердцах я выругался:
– Будь ты проклят, док Мурта! Втянул меня черт знает во что!
И, конечно, все подхватили мои слова, и теперь тысячи людей проклинали Мурту всеми ругательными словами, которые только знали. Признаюсь, мне это понравилось.
Но как мне выпутаться? Я попытался тайком пробраться к дереву, не думая об этом. Но все интуитивно пытались сделать то же самое, делая вид, что думают о чем-то другом.
Я остановился и выругался. Египтяне тоже остановились и разразились бранью.
Я чувствовал себя таким уставшим и, кроме того, понял, что проголодался. Ведь у меня с утра во рту маковой росинки не было. И я решил, что мне надо что-нибудь перекусить, а потом, когда почувствую себя получше, ко мне в голову может прийти какая-нибудь спасительная мысль. И я отправился на поиски еды. В одно мгновение аборигены бросились врассыпную. Они разбежались по зданиям, и все до последнего искали что-нибудь съестное. На минуту я подумал, что это мой шанс, но когда я развернулся и попытался вернуться на дорогу к парку и дереву, все, конечно же, сразу прекратили поиски еды и пошли за мной. Я плюнул и снова отправился на поиски еды.
Увы! Все египтяне, как и я, были голодны. И, честно говоря, мне так и не представилось возможности перекусить. Как только я заглядывал в какой-нибудь дом в надежде найти что-нибудь съестное, меня обязательно опережали. Они знали, где можно поесть, а я нет.
В конце концов я отказался от мысли поесть и просто бесцельно бродил по улицам. Египтяне тоже перестали есть и начали шляться по улицам, при этом выглядели почти униженными.
Тогда я опять попытался найти себе еды, и, естественно, они снова опередили меня. Единственное, что я смог раздобыть, – дольку апельсина. Да, плохо стало бы старику доку Мурте, если бы он сейчас попался мне под руку.
Я устало брел по улицам и бубнил себе что-то под нос, вроде того, что я с ним сделаю, если когда-нибудь увижу. И, конечно, тысячи голосов твердили, как достанется доку Мурте, когда он попадет им в руки.
В конце концов, смертельно уставший, я случайно набрел на другой парк. Он оказался намного больше, и на его территории располагался зоопарк, а в нем огромное количество зверей в клетках. Эти египетские братья меньшие не обращали на меня внимания. Я присел напротив клетки, в которой обитала огромная обезьяна с ярко-красным мехом. Это чудовище в клетке тоже присело. Изнывая от усталости, я вздохнул, и обезьяна тоже вздохнула.
Это меня очень удивило. Получается, мозг обезьяны так же, как и всех людей, находится под Контролем моего шлема? На остальных животных зоопарка шлем не действовал. Уж не знаю как, но я догадался, что по строению мозг обезьяны очень схож с человеческим, поэтому легко поддается Контролю. И тут меня вновь осенила блестящая идея. Если моя догадка верна, то я могу надеть шлем обезьяне на голову и все эти люди будут подвластны ее мыслям и чувствам. А если они будут под Контролем обезьяны, то не помчатся за мной к нужному мне, и только мне, дереву, когда я пойду, полечу туда как на крыльях, и, кроме того, они не будут в состоянии остановить и арестовать меня за то, что я сделал.
Я подошел к клетке и открыл ее. Египтяне тоже направились к клетке, но теперь я оказался первым. В мгновение ока я снял с головы шлем и водрузил его на голову обезьяны. Она сначала не заметила этого и просто продолжала вести свой обычный образ жизни: села на корточки и стала чесаться.
Все люди последовали ее примеру: сели на корточки и стали чесаться. Все почувствовали зуд, так как его чувствовала обезьяна. Самое ужасное, что я тоже хотел было почесаться, все мое тело зудело, но я заставил себя выбросить это из головы. Я могу сопротивляться этому влиянию лучше любого из египтян. Помните, Контролер говорил, что мои мозги немного отличаются, и поэтому я не так сильно воспринимаю излучения шлема.
Итак, борясь с зудом, я поспешил к тому парку, где было мое дерево.
Когда я бежал по улицам, то с точностью мог сказать, что думала в тот или иной момент обезьяна, достаточно лишь взглянуть на аборигенов. Сначала они пытались забраться наверх, пытаясь карабкаться по стенам зданий: значит, обезьяна полезла на дерево, догадался я. Потом они спустились вниз и опять стали чесаться, а поискав воды, стали пить. Затем, перестав пить, начали раздраженно бить себя по голове.
О! Я знал, что это значит! Обезьяне надоел шлем, и она пытается избавиться от него, сбить, снять его с головы.
Я прибавил скорости. Мне оставалось рукой подать до парка и заветного дерева. И когда я рванул к дереву с приметной зарубкой на стволе, все египтяне перестали бить себя по голове и изумленно стали оглядываться.